Электронная библиотека » Майкл Коннелли » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Забытое дело"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 14:08


Автор книги: Майкл Коннелли


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 38

В школу ехали молча. Босх хотел бы обсудить с Райдер новый поворот в деле, но его сдерживало присутствие Аманды Собек. Так что детективы молчали, пока пассажирка не спросила, можно ли ей позвонить мужу. Босх ответил, что ничего не имеет против. Аманда долго набирала номер, но так и не дозвонилась и в конце концов отправила супругу голосовое сообщение с настоятельной просьбой связаться с ней как можно скорее. Судя по тону, она дошла до состояния, близкого к истерике.

В школу попали к ленчу. Из кафетерия доносился пронизанный воплями шум, предвещавший то ли близкий бунт, то ли появление за столиком какой-нибудь поп-звезды.

В приемной директора их встретила миссис Аткинс. Увидев миссис Собек в сопровождении двух детективов, она заметно смутилась. Босх спросил, могут ли они поговорить с директором Стоддардом.

– Мистер Стоддард уехал на ленч, – сообщила миссис Аткинс. – Я могу вам чем-то помочь?

– Да, мы хотели бы увидеть Кейтлин Собек. Миссис Собек будет присутствовать при нашем разговоре.

– Прямо сейчас?

– Да, миссис Аткинс, прямо сейчас. Не могли бы вы сходить за ней или послать кого-то из работников школы? Будет лучше, если другие дети не увидят девочку с полицейскими.

– Я сама могу за ней сходить, – предложила Аманда Собек.

– Нет, – остановил ее Босх. – Мы хотим увидеть девочку одновременно с вами. – Он не хотел, чтобы мать поговорила с дочерью раньше, чем они спросят о телефоне.

– Я схожу в кафетерий и приведу ее, – сказала миссис Аткинс. – А поговорить с ней вы можете в кабинете мистера Стоддарда.

Стараясь не смотреть на Аманду Собек, она встала из-за стола и торопливо выскользнула из приемной.

– Спасибо, – бросил ей вслед Босх.

Миссис Аткинс понадобилось около пяти минут, чтобы обнаружить Кейтлин Собек и доставить ее в приемную. Пока они ждали, в комнату вошла Мелоди Лейн. Босх сказал миссис Собек, что ее ассистентке придется посидеть в приемной. В кабинет вошли вчетвером: детективы и мать с дочерью.

Все расселись за круглым столом. Босх кивнул Райдер, решив, что разговаривать с девочкой лучше женщине. Райдер кивнула в ответ и, обращаясь к Кейтлин, сказала, что они ведут важное расследование и хотели бы спросить ее о звонке, сделанном накануне в 13:40.

Девочка сразу покачала головой:

– Такого не может быть.

– Почему? – спросила Райдер. – Полиция вела прослушивание линии, по которой пришел звонок. Мы знаем, что звонили с твоего сотового телефона.

– Я была вчера в школе, а пользоваться сотовым во время занятий нам не разрешают.

Девочка явно нервничала. Босх видел, что она лжет, но не мог понять почему. Наверное, ее смущало присутствие матери.

– Где сейчас твой телефон? – спросила Райдер.

– В рюкзаке. А рюкзак в шкафчике. Телефон я выключила.

– Он был там же и вчера в час сорок?

– Угу.

Отвечая, она отвернулась. Ложь была настолько очевидной, что это заметил бы даже ребенок.

– Кейтлин, дело очень серьезное, – продолжала, смягчив тон, Райдер. – Если солжешь, можешь попасть в неприятное положение.

– Кейтлин, говори правду! – потребовала Аманда Собек.

– Миссис Собек, не волнуйтесь, – обратилась к ней Райдер и снова повернулась к девочке: – Кейтлин, при прослушивании телефонной линии используются приборы, называемые авторегистраторами. Они не могут врать. Прибор определил номер твоего сотового. Сомнений быть не может. Возможно ли, что кто-то открыл вчера твой шкафчик, взял телефон и позвонил с него без твоего разрешения?

Кейтлин пожала плечами:

– Не знаю. Почему бы и нет?

– Хорошо. В таком случае кто мог это сделать?

– Не знаю. Это же вы сказали, а не я.

Босх откашлялся, что заставило девочку взглянуть на него. Он без улыбки посмотрел ей и глаза:

– Думаю, нам придется прокатиться в центр и поговорить в другом месте. Здесь у нас не получается.

Он отодвинул стул и начал подниматься.

– Кейтлин, что здесь происходит? – взмолилась перепуганная и побледневшая Аманда Собек. – Эти люди не шутят. Кому ты звонила?

– Никому! Я никому не звонила, понятно?

– Нет, не понятно.

– У меня не было телефона, понятно? У меня его конфисковали.

Босх опустился на стул, а в разговор снова вступила Райдер:

– Конфисковали? Как это? Забрали? Кто забрал у тебя телефон?

– Миссис Сейбл, – неохотно призналась девочка.

– Но почему?

– Потому что нам не разрешают пользоваться телефоном после начала занятий. Вчера моя лучшая подруга Рита не пришла в школу, и я хотела позвонить ей на переменке, узнать, что случилось, а миссис Сейбл увидела…

– Увидела и забрала?

– Да, увидела и забрала.

Босх на мгновение закрыл глаза, пытаясь представить Бейли Костер в роли убийцы Ребекки Верлорен. Не получилось. Шестнадцатилетняя Бейли никогда бы не затащила свою подругу на склон горы.

– Почему ты нам сразу не сказала? Почему обманывала? – мягко спросила Райдер.

– Потому что не хотела, чтобы она знала, что у меня проблемы. – Девочка кивнула в сторону матери.

– Кейтлин, нельзя лгать полиции! – повысила голос Аманда Собек. – Что бы ни случилось, ты всегда…

– Миссис Собек, вы сможете поговорить об этом попозже, – перебил ее Босх. – Позвольте нам продолжить.

– Когда тебе вернули телефон? – спросила Райдер.

– После занятий. Перед тем как идти домой.

– Значит, телефон весь день был у миссис Сейбл?

– Да. То есть нет. Не целый день.

– Не целый день? Тогда у кого же еще он был?

– Не знаю. Учителя, когда забирают телефон, говорят, что его можно забрать после занятий в кабинете директора. Я так и сделала. Пошла после уроков к мистеру Стоддарду, и он вернул мне телефон.

Гордон Стоддард. Все сходилось. Босх снова оказался в подводном туннеле с вихрящимися вокруг деталями дела. Его как будто подхватила волна. Подхватила и вынесла на поверхность. Туда, где все было ясно, где все встало на свои места. Сошлось. Сложилось. И в получившейся картине нашлось место и для Стоддарда, и для последних, предсмертных слов Роланда Маккея. Стоддард был ее учителем. Ее любовником. Это он звонил ей по вечерам.

Вот как все было.

Мистер Икс.

Босх поднялся и, не говоря ни слова, вышел из кабинета.

Миссис Аткинс сидела за своим столом.

– Извините, где мистер Стоддард?

– Только что был здесь, но ушел.

– А куда?

– Не знаю. Я сказала ему, что вы разговариваете с миссис Собек и Кейтлин.

– И после этого он вышел?

– Да. Ох, извините, только что вспомнила. Он может быть на парковочной площадке. Мистер Стоддард сказал, что купил новую машину. Наверное, показывает кому-то из учителей.

– Какая машина? Он упомянул?

– «Лексус». Он и модель называл, да я забыла.

– У него есть определенное место на стоянке?

– Э… да, есть. В первом ряду, справа от выхода.

Босх кивнул и, выйдя из приемной, зашагал по коридору. Ленч закончился, и школьники расходились по классам. Он едва сдерживался, чтобы не побежать, расталкивая шумную толпу. Холл… Дверь… Босх выскочил на улицу и побежал к стоянке. Первый ряд справа… Вот и имя Стоддарда, написанное краской на бордюре. Но машины уже не было.

Босх повернулся – надо вызвать Райдер. Он снимал с ремня телефон, когда краем глаза заметил справа от себя серебристое пятно. Это была машина, и она неслась к нему, а он уже не успевал ничего сделать.

Глава 39

Кто-то помог ему сесть.

– Гарри, ты в порядке?

Босх попытался сосредоточиться и увидел Райдер. Он неуверенно кивнул, стараясь вспомнить, что случилось.

– Стоддард. Он ехал прямо на меня.

– В своей машине?

Босх рассмеялся – надо же, забыл.

– Да, в своей новой машине. У него серебристый «лексус».

Он попытался встать, но Райдер положила руку на плечо:

– Не спеши. Посиди минутку. Приди в себя. У тебя точно ничего не болит?

– Только голова немного кружится. – Память возвращалась. – Ударился головой, когда упал. Он несся на меня, и я отскочил в сторону. Успел только увидеть его глаза. Такая злость…

– Дай-ка мне твои посмотреть.

Босх послушно поднял голову, и Райдер, взяв его за подбородок, проверила зрачки.

– Вроде бы в порядке.

– Вот и хорошо. Я тут посижу, а ты сходи к миссис Аткинс и возьми у нее домашний адрес Стоддарда.

Райдер кивнула:

– Ладно. Жди меня здесь. Не уходи.

– Поторопись. Его надо найти.

Она побежала к школе. Босх поднял руку, провел ладонью по голове и обнаружил на затылке шишку. Перед глазами снова встало искаженное злостью лицо Стоддарда за ветровым стеклом.

Однако в последнее мгновение директор школы все же вывернул руль влево, а Босх прыгнул в другую сторону.

Он потянулся за телефоном, чтобы позвонить в управление и объявить Стоддарда в розыск. Телефона на месте не оказалось. Пошарив взглядом, Босх увидел его у заднего колеса «БМВ». Он добрался до телефона и кое-как поднялся.

В голове закружилось. Пришлось опереться на крыло. И тут же строгий электронный голос предупредил: «Пожалуйста, отойдите от машины!»

Босх убрал руку и двинулся к противоположной стороне стоянки, где оставил свой «мерседес». По пути он набрал номер центральной диспетчерской и попросил объявить в розыск Стоддарда и его серебристый «лексус».

Закончив, закрыл телефон и повесил его на ремень. Потом залез в машину, сел за руль и выехал со стоянки, чтобы не терять времени и сразу отправиться к дому Стоддарда.

Ему показалось, что прошло не меньше часа, прежде чем Райдер вышла из школы и побежала к машине. Однако вместо того чтобы сесть справа, она открыла дверцу с его стороны.

– Двигайся. Здесь недалеко. Дом на Чейз-стрит, рядом с Виннеткой. Поведу я. Ты не в том состоянии.

Спорить – зря терять время. Босх переместился на пассажирское сиденье, что оказалось не так просто – вестибулярный аппарат определенно расстроился, – Райдер надавила на газ, и они выскочили на дорогу.

Пока ехали к дому Стоддарда, Босх успел позвонить в патрульную службу, а потом Альберту Пратту, чтобы коротко проинформировать его о развитии событий.

– Куда он может отправиться? – спросил Пратт.

– Даже не представляю. Мы сейчас едем к нему домой.

– С собой не покончит?

– Не могу сказать.

Пратт помолчал, переваривая новости, потом задал несколько уточняющих вопросов и повесил трубку.

– Судя по голосу, доволен. Сказал, что если мы возьмем Стоддарда, то еще сможем сделать из лимона лимонад.

– Хорошо. Надо будет взять в кабинете его отпечатки и сравнить с теми, на кровати. Если совпадут, большего и не требуется. Даже если он ударится в бега.

– Не волнуйся, мы его возьмем.

– Как думаешь, Гарри, они сделали это вместе? Стоддард и Маккей?

– Не знаю. В ежегоднике есть его фотография. Он тогда выглядел иначе – крепкий сухой парень. Пожалуй, вполне мог отнести Ребекку и в одиночку. Чтобы узнать, надо найти и взять.

Райдер кивнула.

– Ключевой вопрос – что их свело? Стоддарда с Маккеем? Где связь?

– Связь – пистолет.

– Знаю. Это очевидно. Я имею в виду другое – как они познакомились? Как сошлись настолько близко, что Стоддард смог заполучить оружие?

– Это легко. Мы бы и сами увидели, если бы смотрели в нужную сторону. Да и Маккей пытался подсказать.

– Чатсуорт?

– Да, Чатсуорт. Чатсуортская вечерняя школа.

– То есть?

– В то лето Маккей посещал вечернюю школу. Помнишь? Там они и познакомились. В ночь убийства он представил Маккею алиби. А на самом деле наоборот: Маккей был его алиби.

– Алиби Стоддарда?

– Он еще тогда, при первой встрече, упомянул, что учителям школы приходится подрабатывать на стороне. Возможно, и сам Стоддард подрабатывал в вечерней школе.

– Не слишком ли много «возможно», а, Гарри?

– Поэтому нам и надо побыстрее найти Стоддарда, пока он ничего с собой не сделал.

– Думаешь, он способен на самоубийство? Ты же сказал Пратту, что не знаешь.

– Я ничего не знаю наверняка. Но там, на стоянке, он все же свернул в сторону. Не стал меня давить.

– Может, просто не хотел бить новую машину?

– Может, и так.

Райдер свернула на Виннетку, четыре полосы которой позволяли ехать побыстрее. Отсюда до дома Стоддарда было уже недалеко. Босх молчал, размышляя о том, что их ждет там. Поворот направо, и они выехали на Чейз-стрит, где уже стояла патрульная машина с открытыми дверцами. Райдер остановилась, и детективы вышли. Босх вытащил пистолет. Кто знает, может быть, Киз была права, когда предположила, что директор школы пожалел не его, а свою новую машину.

Входная дверь старого, эпохи Второй мировой войны, домика была открыта. Босх посмотрел на Райдер – она тоже вытащила оружие. Он шагнул к двери.

– Полиция! Мы входим!

Он перешагнул через порог, и в этот момент из глубины дома ответили:

– Чисто! Чисто!

Не расслабляясь и не опуская пистолет, Босх прошел в гостиную. Никого. На кофейном столике лежала вчерашняя «Дейли ньюс».

– Патруль! Выходим.

В комнату заглянули два полицейских. Оба с оружием наготове. Босх облегченно вздохнул и опустил пистолет.

– Чисто, – сказал первый патрульный. – Мы увидели, что дверь открыта, и вошли. Вам, пожалуй, стоит заглянуть в спальню.

Детективы проследовали за ними в спальню. С одной стороны короткого коридорчика находилась ванная, с другой спальня, использовавшаяся также как кабинет. На кровати лежал продолговатый ящичек. Под крышкой обнаружилась пенопластовая форма для длинноствольного пистолета. Но оружия в ней не было. Рядом с ящиком валялась коробка для патронов.

– Куда он мог направиться? – спросил патрульный. – Он опасен?

– Скорее всего только для себя самого, – ответил Босх, не сводя глаз с ящичка. – У кого-нибудь найдутся перчатки? Мои в машине.

– Возьмите.

Патрульный вытащил из кармашка на ремне пару латексных перчаток и протянул детективу. Босх натянул перчатки, взял коробку и поднял крышку. Патроны были на месте, выстроившись аккуратными рядами на пластмассовом донышке. Не хватало только одного.

Босх задумчиво посмотрел на пустое углубление. Райдер тронула его за плечо. Он повернулся, и она кивком указала на стол по другую сторону кровати.

На столе лежала фотография Ребекки Верлорен. Девушку сфотографировали на зеленом поле на фоне Эйфелевой башни. Черный беретик, на губах непринужденная улыбка. И улыбка на губах, и глаза, и вся ее поза, казалось, выражали любовь к человеку, на которого она смотрела.

– Вот почему его не было на снимках в ежегоднике, – сказал Босх. – Он фотографировал.

Райдер кивнула:

– Да, там все и началось. Там она в него влюбилась. МНЛ. Моя Настоящая Любовь.

Несколько секунд они оба молча смотрели на фотографию.

– Нам уезжать? – спросил старший патрульный.

Босх покачал головой:

– Нет. Останьтесь здесь до прибытия бригады криминалистов. И будьте готовы на случай, если он вернется.

– Вы уезжаете?

– Мы уезжаем.

Глава 40

Они быстро вернулись к машине, и Райдер снова села за руль.

– Куда? – спросила она, поворачивая ключ зажигания.

– К дому Верлоренов. И давай поспешим.

– О чем думаешь?

– О той фотографии в газете, где Мюриель сидит на кровати. И комната выглядит так, словно в ней ничего не изменилось.

Райдер кивнула:

– Понимаю.

Они оба подумали об одном и том же. Возможно, фотография сыграла роль спускового крючка. Возможно, в нем что-то всколыхнулось. Желание вернуться к тому, что было давным-давно утрачено. Возможно, фотография стала для него чем-то вроде оазиса, напоминанием о восхитительном, чудесном мире, где все и всегда идет так, как надо.

Райдер вжала в пол педаль газа, и «мерседес» прыгнул вперед. Босх открыл телефон, позвонил в диспетчерскую и попросил прислать кого-нибудь к дому Мюриель Верлорен. Он также внес дополнение в информацию по Стоддарду – вооружен и опасен, возможно, 5150 – цифровой код, означавший, что разыскиваемый может быть психически неуравновешенной личностью. Закрывая телефон, Босх уже знал, что они с Райдер будут на месте первыми. Он позвонил Мюриель, но никто не ответил.

Через пять минут они свернули на Ред-Меса-уэй, и взгляд Босха сразу наткнулся на припаркованную под опасным углом напротив дома Верлоренов серебристую машину. Это был тот самый «лексус», под колесами которого он едва не оказался на стоянке у хиллсайдской школы. Райдер остановилась рядом, и они быстро вышли из машины, держа оружие наготове.

Передняя дверь была приоткрыта. Объяснившись жестами, они встали по обе сторону от входа. Босх толкнул дверь и первым влетел в холл. Райдер не отставала. Вдвоем они вошли в гостиную.

Мюриель Верлорен лежала на полу. Рядом стоял картонный ящик и упаковочные принадлежности. Ее рот, запястья и ноги у лодыжек были перехвачены коричневой пленкой. Райдер подтащила Мюриель к дивану и поднесла к губам палец.

– Он в доме? – прошептала она. – Мюриель кивнула. – В комнате Ребекки? – Женщина снова кивнула. – Вы слышали выстрел?

Мюриель покачала головой и издала приглушенный звук, который мог бы быть криком, если бы не пленка.

– Не шумите, – прошептала Райдер. – Я вас освобожу, но ни в коем случае не шумите.

Мюриель закивала, и Райдер принялась за дело. Босх подошел ближе.

– Я поднимусь в комнату.

– Подожди, Гарри, – не терпящим возражений тоном прошептала Райдер. – Поднимемся вместе. Развяжи ей ноги.

Босх присел и стал разматывать пленку. Райдер удалось наконец освободить миссис Верлорен от кляпа.

– Тише, тише. Все хорошо…

– Он там, – прошептала Мюриель, указывая подбородком в сторону спальни дочери. – Ее учитель. У него пистолет.

Райдер все еще возилась с пленкой на запястьях.

– Не беспокойтесь. Мы им займемся.

– Зачем он здесь? Это он?

– Да, это он.

Мюриель застонала. Протяжно, громко, словно от боли. Руки ее были свободны, и она стала помогать Босху.

– Мы поднимемся наверх, – сказала Райдер. – А вам нужно выйти из дому.

Они взяли ее за руки и повели к выходу.

– Нет, нет, я не могу. Он же в ее комнате. Нельзя…

– Вам надо уйти, Мюриель. Здесь небезопасно. Идите к соседям.

– Я их не знаю.

– Мюриель, уходите. Выйдите на улицу. Сейчас здесь будет полиция. Скажите им, что мы в доме.

Они вытолкали ее и закрыли дверь на задвижку.

– Не дайте ему надругаться над ее комнатой, – взмолилась несчастная мать. – Это все, что у меня осталось!

Детективы прошли по коридору в заднюю прихожую и на цыпочках поднялись по лестнице. Через минуту они уже встали по обе стороны от двери.

Босх посмотрел на Райдер. Времени оставалось мало. Оба понимали, что с появлением полиции ситуация изменится. Спецназовцы церемониться не станут – одно неверное движение, и кто-нибудь нажмет на курок. Если, конечно, Стоддард не сделает это раньше.

Райдер показала на дверную ручку. Босх дотянулся до нее и попытался повернуть. Бесполезно. Дверь была заперта изнутри. Он покачал головой.

План обсудили молча, на пальцах. Босх отступил, приготовившись вышибить дверь ногой. Он знал, что сделать это надо с одного удара. После этого эффект внезапности действовать перестанет.

– Кто там? – спросил из-за двери Стоддард.

Босх взглянул на Райдер. План рушился на глазах – нужно было придумывать что-то новое. Он поднес палец к губам, приказывая Райдер молчать.

– Мистер Стоддард, это детектив Босх. Как вы себя чувствуете?

– Не очень хорошо.

– Ситуация вышла из-под контроля, не правда ли?

Стоддард промолчал.

– Послушайте меня, – продолжал Босх. – Не лучше ли отложить пистолет и выйти? Вам повезло, что здесь я. Я просто заехал навестить миссис Верлорен. Но скоро сюда приедет спецназ, а с ними вам лучше не встречаться. Так что положите оружие и выходите.

– Я хочу, чтобы вы знали – я любил ее.

Прежде чем ответить, Босх посмотрел на Райдер. У него было два варианта: вытянуть признание сейчас или уговорить Стоддарда выйти из дома и спасти ему жизнь. Оба варианта имели шансы на успех, но не очень большие.

– Так что же случилось? – спросил он.

Пауза длилась долго. Наконец Стоддард заговорил:

– Случилось то, что она захотела оставить ребенка. Не понимала, что этим все испортит. Пришлось от него избавиться, а потом… она передумала.

– Насчет ребенка?

– Насчет меня. Насчет всего.

Босх ничего не сказал, и Стоддард заговорил снова:

– Я любил ее.

– Но вы же ее убили.

– Это было ошибкой. Все делают ошибки.

– Как и вы в ту ночь.

– Не хочу говорить о той ночи. Я хочу помнить только то, что было раньше.

– Я вас не виню.

Босх поднял вверх три пальца. На счет три. Райдер кивнула.

Босх опустил один палец.

– Знаете, чего я не понимаю, мистер Стоддард?

Он опустил второй палец.

– Чего?

Босх опустил третий палец, поднял правую ногу и ударил в дверь. Дверь была самая обычная, межкомнатная, полая внутри. Она треснула и распахнулась. Босх по инерции влетел в спальню вслед за ней и, вскинув пистолет, повернулся к кровати.

Стоддарда там не было.

Поворачиваясь, он заметил его отражение в зеркале. Стоддард стоял в углу, по другую сторону от двери. Пистолет он держал в руке, направив дуло себе в рот.

Райдер с криком бросилась к нему.

Сухой треск выстрела.

Оба упали на пол.

Пистолет выпал из пальцев Стоддарда. В тот же миг Босх, оттолкнув Райдер, обрушился на директора школы сверху.

– Киз, ты цела?

Она не ответила. Продолжая удерживать Стоддарда, Босх выгнул шею – Райдер сидела на полу, прижав руку к виску.

– Киз?

– Цела! – крикнула она. – Только, кажется, оглохла на одно ухо!

Стоддард заворочался, пытаясь подняться вместе с Босхом.

– Пожалуйста! – жалобно пробормотал он.

Босх ударил его локтем, и Стоддард, потеряв опору, рухнул на ковер. Воспользовавшись моментом, детектив заломил ему руки и надел наручники. И лишь потом выпрямился.

– «Пожалуйста» – что?

– Пожалуйста, дайте мне умереть.

Босх поднялся и заставил встать задержанного.

– Это было бы слишком легко и просто. Все равно что снова отпустить тебя на свободу.

Райдер тоже встала на ноги. Волосы над левым виском были опалены. Пуля прошла рядом.

– Ты в порядке?

– Да. Только в голове звенит.

Босх посмотрел вверх. Пуля ушла в потолок. С улицы уже доносилось завывание сирен. Он взял Стоддарда за локоть и подтолкнул к выходу.

– Я спущусь и посажу его в машину. Отвезем пока в Девоншир, а потом будет видно.

Райдер кивнула, но Босх видел – она еще не пришла в себя после случившегося. Звон в ухе напоминал о том, как близка была смерть.

Держа Стоддарда за руку, Босх повел его вниз. Они проходили мимо гостиной, когда директор школы снова заговорил:

– Вы могли бы сделать это сейчас.

– Сделать что?

– Застрелить меня. Скажете, что я побежал. Расстегните наручники. У вас будет оправдание. Вы ведь хотите меня убить, верно?

Босх остановился и посмотрел на него.

– Да, я бы хотел тебя убить. Но так легко ты не отделаешься. Тебе еще придется заплатить за все, что ты сделал с Ребеккой и ее семьей. А убить тебя здесь – это даже на проценты за семнадцать лет не потянет.

Босх вытолкнул его за дверь. Они вышли на лужайку, когда у тротуара остановилась первая полицейская машина. Это была новая, укомплектованная по последнему слову техники модель, о которой он только слышал. Управление могло позволить себе приобретать лишь по несколько штук за каждый бюджетный цикл.

А что, если…

Он поднял руку и очертил в воздухе круг.

Босх вел Стоддарда к машине, когда заметил бредущую к дому Мюриель Верлорен. Словно почувствовав его взгляд, женщина подняла голову и увидела Стоддарда. Рот у нее открылся в немом крике ужаса.

Стоддард отвернулся.

И тогда Мюриель Верлорен побежала к нему.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации