Текст книги "Рожденный для войны"
Автор книги: Майкл Стэкпол
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 28 страниц)
Он навел лазер на стенку, и на сырых камнях запрыгала красная точка. Глянув в туннель, он навел лазер на два горящих глаза, и между ними вспыхнула точка.
– Прекрасный выстрел, – рассмеялся Ричард.
– То, что нас ожидает, еще прекраснее, поверь мне.
Ноубл взялся за кончик оптического волокна. Прижав лазер к одному из двух окончаний, он сделал предостерегающий жест.
– Ну, держитесь! Помните о взрывной волне. Когда его большой палец нажал на кнопку лазера, вспыхнул луч и стремительно побежал по кабелю. На самом деле фотоны мчались со скоростью, чуть меньшей скорости света, мчались, огибая повороты стен туннеля, по которым был проложен кабель, и наконец долетели до автомобиля.
Оказавшись в автомобиле, фотоны попали в простую фоточувствительную ячейку внутри черного ящика. Удары фотонов возбудили атомы, создавая электрические потоки, вырвавшиеся из ячейки и устремившиеся к наконечникам, прикрепленным к капсюлям. Те щелкнули, но так тихо, что вряд ли этот звук услыхал вернувшийся к автомобилю военный полицейский.
Капсюли подорвали воспламенитель запального шнура, что привело в действие механизмы срабатывания обоих запальных шнуров и пластиковой взрывчатки военного производства. Когда она сдетонировала, тут же рванул и продукт производства Роуз и Фабиана. Через секунду после того, как Ноубл нажал на кнопку своего наводчика, вся тонна взрывчатки в «скорой помощи» взорвалась.
Полицейский погиб, не успев ничего понять: невероятная мощь взрыва практически распылила его тело. Сила взрыва, распространяясь сферически от автомобиля, встретилась с первыми преградами на земле. Тротуар, изгибаясь, разлетелся в куски. По асфальту улицы пошла дабь, как по воде. Вибрация расщепила поверхность в обломки и швырнула их прочь.
Когда взрывная волна долетела до арсенала, то ее гигантский кулак ударил в здание. Основную тяжесть удара принял на себя первый этаж. Сила удара уменьшалась при продвижении к второму, третьему этажам и так далее, добираясь до середины здания, но даже и тут ее мощи хватало, чтобы нанести существенный ущерб.
Стекла разлетелись, осыпая комнаты за ними дождем острых осколков. Те, кто сидел там за тяжелыми столами, полузащищенные, умерли не сразу, хотя град стекла и сдирал с них кожу заживо. Ослепшие и вопящие, они испытали вечность агонии.
Стены, сложенные из грубо отесанного камня, за исключением полированного облицовочного гранита вокруг окон, и скрепленные цементным раствором, выгнулись от взрывной волны. Раствор осыпался, и стены рухнули. Удар разорвал стены на куски, которые в виде обломков помчались дальше, к более хрупким внутренним перегородкам. Полы изгибались волнами, как флаги на ветру. С треском и хлопаньем половые доски разлетелись в щепки, вонзавшиеся даже в каменные стены.
То же произошло и с офисным оборудованием. Взрыв разнес пластик и дерево на кусочки. Кресла и металлические столы превращались в бесформенные, искореженные груды, а холодильники сминались, как консервные банки под ногами боевого робота.
Люди в офисах, менее прочные, чем оборудование, не смогли выдержать града обломков.
Снаружи взрыв углубился в почву почти на десять метров, обнажив туннель, по которому сбежали Ноубл и его товарищи. Земля, асфальт, трубы и провода из этого кратера диаметром метров в пятьдесят взлетели в воздух и обрушились на арсенал и другие дома на этой относительно узкой улице. Ближайшие дома, в отличие от арсенала, не обладали столь прочной конструкцией и стремительно рухнули.
Мало того, выяснилось, что с огнем бороться практически невозможно. Когда дома вокруг арсенала обрушились, разорвавшиеся газовые магистрали отправили в небо огромные огненные шары. Подожженные ими летящие обломки, падая приводили к возникновению новых очагов пожаров. Водопроводные трубы, лопнув, резко снизили водяной напор, значительно уменьшая усилия борьбы с огнем, и лишь прибытие на место «Черных Кобр» с их боевыми роботами позволило как-то справиться с возникшей ситуацией.
Определяя количество взрывчатки, необходимой для разрушения арсенала, Ноубл тщательно проверил расчеты. В конечную формулу закладывались параметры материалов, из которых выстроены здания, их сопротивляемость воздействию взрыва и параметры разрушающего воздействия самой взрывчатки. Убедившись, что расчеты верны, он ввел еще один, последний фактор, который, как Ноубл верил, даст ему желаемый результат.
Он просто взял и удвоил количество той взрывчатки, которую компьютер счел достаточной.
В результате, когда ударная волна взрыва достигла подвального хранилища арсенала, военная взрывчатка сдетонировала. В самом сердце арсенала грянул второй взрыв – раза в четыре мощнее того, что разнес «скорую помощь», – и обломки здания взлетели в воздух.
В трехстах метрах от арсенала Ноубл, Ричард и Кэти, хоть и вцепились в стену дождевого туннеля, не избежали последствий взрыва. Уже первый удар, тряхнув почву, сшиб их с ног, и они упали на изогнутый пол. Фонарик Ричарда разбился от удара о землю, погрузив отсек туннеля, в котором он находился, в темноту. Фонарик Кэти не погас, но она сама упала, завопив.
Затем грянул второй взрыв. Закрыв голову руками и прижав подбородок к груди, Ноубл ощущал, как вздрагивает земля. Внезапно он понял, что летит. Ударившись головой и руками о перекрытие, он почувствовал, как вспыхнули красные точки в глазах, и услышал хруст. Надеясь, что хрустнуло не у него внутри, Ноубл рухнул на землю и от боли не смог определить, что именно с ним произошло. Его еще пару раз подбросило, а затем все стихло.
Он попытался глубоко вдохнуть, но в воздухе было столько пыли, что он лишь закашлялся. Перевернувшись, Ноубл натянул майку на нос и рот, фильтруя воздух. Пыль все равно проникала внутрь, но уже можно было дышать не кашляя.
– Ричард? Кэти?
– Я здесь, Ноубл. В синяках и шишках, но живой. Кэти?
– Здесь. Ой, проклятье! Лодыжка…
Ноубл повернулся в направлении их голосов. Он увидел силуэт Ричарда и понял, что взрывом сорвало крышку с колодца позади него, и сверху льется свет.
Пробравшись вперед, он отыскал Кэти и поднял ее на руки.
– Поднимайся к люку, Ричард. Я подам тебе Кэти.
Доктор полез наверх, и вскоре они оказались на поверхности, где их окутал прохладный вечерний воздух. Чуть ниже по холму какой-то парящий автомобиль помигивал фарами, и Ноубл мигнул в ту сторону своим лазерным наводчиком. Автомобиль поднялся в воздух и устремился к ним.
Внизу, у основания холма, Ноубл увидел дымящуюся дыру – все, что осталось от арсенала. Вокруг дыры целые кварталы домов выглядели развалинами. Разорванные газовые трубы испускали желтые языки пламени. В четырех местах здания охватило огнем. Тьму ночи пронзали вопли сирен и проблесковые огоньки.
Ноубл снял бейсбольную кепку и достал из кармана карту с изображением Танцующего Джокера. Заткнув карту за ремешок кепки, он бросил ее в канализационный колодец.
Ричард улыбнулся, когда Энн Томпсон остановила автомобиль.
– Ты думаешь, им так уж необходимо знать, кто сделал это?
– Наверное, нет, но если мы не возьмем сегодняшний взрыв на себя, то это за нас сделают другие. – Ноубл уселся рядом с Кэти и захлопнул дверцу за собой. – Я хочу, чтобы Ксю Нинг понял – проблема только в нем самом.
XXXVII
Солдат сильнее всех людей молится
о мире, ибо ему нести шрамы войны
и выносить страдания от ран.
Дуглас Макартур
Южный континент, Моргес
Лиранский Альянс
5 декабря 3057 г.
Хан Фелан кивнул появившемуся в голотанке голографическому изображению пожилой женщины.
– Приветствую звездного полковника Маттлов. Я польщен тем, что именно вас Хан Чистоу прислал ко мне.
В глазах женщины сверкнула злоба.
– Избавь меня от болтовни, волънорожденный. Я атакую эту планету. Какими силами ты ее защищаешь?
– Я вижу, вы время даром не теряете. – Хан Фелан не понимал причин ее спешки. – Прежде чем мы заключим сделку, позвольте мне заметить, что замысел Чистоу изобразить, будто он отозвал часть кластеров из галактики «Сапсан», шит белыми нитками. Я рад, что этого не произошло.
Компьютер добавил краски щекам Маттлов.
– Я не нуждаюсь в соболезнованиях и не желаю выслушивать твои комментарии. Моя задача – уничтожить тебя. Чем ты встретишь меня?
Фелан раскрыл карты.
– Со мной – галактика «Альфа» Клана Волка, Шестнадцатый Боевой кластер и два полка Гончих Келла. Боевые корабли не применяю. Мы находимся на Южном континенте, и на нем нет мирного населения.
Маттлов посмотрела в сторону, за пределы изображения, затем вновь повернулась к Фелану.
– А как же галактика «Омега»? Нам доложили, что она присоединилась к тебе, когда ты улетал из пространства Клана Волка.
Фелан пожал плечами.
– Я не включаю их в сделку, так что их местонахождение несущественно. Впрочем, могу добавить, что они далеко отсюда и никак не могут вмешаться в ход сражения. Считайте, что моя оборона осуществляется девятью фронтовыми кластерами.
– Ты переоцениваешь своих наемников.
– Зато Клан Дымчатых Ягуаров недооценил их на Люсьене. Ставь тогда против них столько, сколько, ты считаешь, они стоят. С галактикой «Омикрон» на подходе у тебя пять фронтовых кластеров, одно подразделение соламы и пять гарнизонных кластеров. Я могу подождать, пока ты вызовешь дополнительные войска.
Маттлов вздрогнула, как от удара молнии.
– Еще ни один волънорожденный Волк не осмеливался так разговаривать со мной.
– Не забывайся, звездный полковник, я Хан! Ты получила мои условия. И можешь выставить против Волков столько войск, сколько хочешь. И те, кого я че уничтожу, станут моими рабами, включая тебя, если дело дойдет до того. – Фелан сложил перед собой руки. – Готова заключить сделку сейчас? Квиафф?
– Афф. – Злоба заполнила все ее существо. – Без боевых кораблей. Воин на воина. Я выставлю все мои кластеры, даже соламу. Мы высадимся через день, а через неделю начнем сражение. Маттлов связь заканчивает.
Изображение исчезло, и Фелан сосредоточил внимание на людях, стоящих позади голограммы.
– Вместе с гарнизонными кластерами и соламой у нее перевес численный, но вряд ли в силе.
Морган Келл кивнул с суровым выражением лица.
– Зачем ты ее злил?
Фелан улыбнулся. Отец счел это неразумным, но не стал порицать, а спросил о причинах. В этом смысле есть разница между вождем и командиром.
– Соколы, на мой взгляд, являются самым консервативным и ограниченным из кланов. Желание Анжелины бросить в дело соламу, состоящую из бывших водителей боевых роботов и предназначенную для унизительной охоты за бандитами, означает, что она с пренебрежением относится к нашим войскам. Разговаривая с ней свысока, я напомнил звездному полковнику, какая между нами разница. И теперь она потребует от своих войск доказательств, что они лучше Волков. В те времена, когда Теодор Курита начинал реформы в Синдикате Драконов, такие методы давали ему тактическое преимущество. Дэн Аллард почесал затылок.
– При развернутой обороне атаковать нас равными силами – безумие с ее стороны.
– Согласен, но она смотрит на вещи по-другому. Сконцентрировавшись на одном направлении, Маттлов может собрать там кулак. Ее задача – уничтожить нас, в то время как нам надо просто выдержать. – Фелан пожал плечами. – Поскольку она вряд ли помышляет о поражении, победа кажется ей уже ощутимой кончиками пальцев. Маттлов будет тянуться к ней, а мы – придерживать противника, но когда она зарвется, тут и наступит наша очередь.
– Не многовато ли предположений, сынок?
– Есть немного. – Фелан обнял отца за плечи. – Но если такая старая Гончая, как ты, выучит несколько трюков Волков, то людям, которые имеют птичьи мозги, ни за что не одолеть нас.
XXXVIII
Как пали сильные на брани!
Вторая Книга Царств, 1, 25
Туаткросс, Зона, оккупированная
Кланом Стальной Гадюки
7 декабря 3057 г.
Без усилий, словно управляемая металлическая плоть была ее собственной, Наташа Керенская повернула «Матерый Волк» направо и поймала в перекрестье прицела «Уллер» Соколов. Она ударила из двух ПИИ-пушек, расположенных в правой руке ее боевого робота, и каждая испустила сверкающие лучи, глубоко вонзившиеся в правую руку и правый бок «Уллера».
«Гонец Ада» Марко Холла также развернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с раненым боевым роботом Соколов. Залп из трех лазеров на левой части груди его боевого робота отправил рубиновые молнии к дыре, которую Наташа прорезала в корпусе приземистого «Уллера». Лазерный огонь превратил внутренности робота в кипящее красное месиво, хлынувшее из дыры, и «Уллер» зашатался. Правая рука его отлетела прочь, и машина рухнула в красную пыль Туаткросса, тут же рывком раскрылся кокпит, и водитель катапультировался из мертвой машины.
– Где они, Марко?
Из-за поднявшегося в воздух песка Наташа с трудом различала пространство перед собой. В такой обстановке приходилось сражаться упорно, яростно, схватываясь с противником на короткой дистанции. «Уллер» не столько искал схватки, сколько хотел выбраться к своим. Если бы все шло так, как задумано, то
Соколы должны были находиться как раз там, где и «Уллер» сейчас, но что-то было не так.
– Их нет, Хан Наташа. Они избегают схватки.
Наташа грохнула кулаком по подлокотнику командного кресла. Черная Вдова изо всех сил старалась заманить как можно больше боевых роботов Соколов в ловушку. Звездный полковник Рэвилл Прайд, командир Соколиной Гвардии, отчаянно торговался с ней. Она улыбнулась. Он отнесся к схватке почти что с энтузиазмом Волков.
Энтузиазм этот она относила к тому факту, что Рэвилла не было с этим подразделением при том разгроме, которому они подверглись в прошлый раз, оказавшись у Большого Шрама. Немногие из тех, кто выжил в той битве на Туаткроссе, не рвались встретиться с Волками. Другие части Нефритовых» Соколов с большим презрением относились к войскам, предводимым Наташей. Она решила, что прежде, чем она уничтожит Соколиную Гвардию, гарнизонные кластеры Соколов ответят за их высокомерие.
Чтобы расстроить планы Рэвилла Прайда, Наташа разместила 13-й Гвардейский отряд Волков позади своего ромбовидного построения. 341-й принял пробный удар на себя, но, следуя приказу, откатился назад стремительно, увлекая в горячее преследование 6-й временный гарнизонный отряд Соколов. Как только это случилось, 3-й Боевой кластер и 352-й Штурмовой батальон бросились на Соколов с флангов. Обломки 6-го Временного отряда усеяли место битвы.
Две другие гарнизонные части – «Пятый Коготь» и 18-й Регулярный отряд Соколов – подошли к делу более осторожно, устремившись к частям боевого построения Наташи, но на них тут же обрушился, выдвинувшись снова, 341-й отряд. Под ударами Соколиной Гвардии 341-й отряд не устоял и отступил к Большому Шраму, пройдя сквозь 13-й Гвардейский батальон Волков. 3-й Боевой и 352-й Штурмовой кластеры также отступили к Большому Шраму, пока их прикрывал 13-й Гвардейский отряд.
Последнее подразделение Наташи, 11-й Боевой кластер, который впервые принял участие в бою с начала кампании, выстроился по краям Большого Шрама, готовый залить его огнем. Именно в эту ловушку и заманивала Наташа Соколиную Гвардию, но они, если верить Марко, не появились.
– Пусть оставшиеся в живых грузятся на шаттлы, Марко, и улетают немедленно.
– Действуем согласно заранее намеченному плану или пусть они высадятся в тылу Соколов?
Наташа рассмотрела такой тактический поворот, но отвергла его.
– Сегодня мы им неплохо врезали, но не так хорошо, как хотелось бы. – Перед глазами вставал образ Рэвилла, который насмешливо ухмылялся. – Мы не уничтожили тела, значит, должны уничтожить голову.
– Поясните, Хан Наташа. Она рассмеялась.
– Они не пришли, Марко. Они поняли, что это ловушка. Прикажи Одиннадцатому уходить с плато и садиться в шаттлы. Пусть направляются на Вотан. Оставшихся в живых и раненых отправить к Фелану.
В голосе Марко зазвучала озабоченность.
– Зачем вы говорите мне это, Хан Наташа? Вы сами можете отдать эти приказы.
– Нет, Марко. Я остаюсь здесь.
– Что?
– А теперь принимай командование над Тринадцатым Гвардейским батальоном Волков. Отводи их тоже. Не опозорьте меня на Вотане.
– Наташа! Это же безумие!
– Вовсе нет. Дело в страхе, в страхе Крестоносцев. Они, их вожди, боятся, что к началу нового вторжения будут слишком старыми, чтобы принять участие в грядущих битвах. Именно их страхом я и хочу воспользоваться. – Чем яснее проступал в ее мозгу замысел, тем сильнее возрастало в Наташе чувство правоты, которую она не ощущала с тех пор, как ее возлюбленный, Джошуа Вулф, был убит сорок лет назад в гражданской войне с Мариком. – Один на один. Я буду вызывать офицеров Соколов сюда. Они погибнут в Большом Шраме. И с их уничтожением я уничтожу и сам их дух.
Наташа махнула рукой в сторону Большого Шрама.
– Иди, Марко, иди. Уничтожь врагов на Вотане, а затем вернись и забери меня.
Она ожидала взволнованных протестов от Марко, но ответ прозвучал ужасающе спокойно:
– Они убьют тебя.
– Они? Вряд ли. Они же думают, что победа только за юностью и новыми генами. А я докажу им, что возраст и опыт значат больше. – Наташа старалась говорить вызывающе бодро, но резкие боли в спине и ногах убеждали ее, что в данный момент она находится не в лучшей своей форме. – Кроме того, если я действительно умру здесь, то лучше умереть в битве, нежели в каких-нибудь яслях, вытирая носы отпрыскам из сиб-групп.
Боевой робот Марко двинулся прочь, но голос его оставался с ней.
– Если ты действительно умрешь здесь, Хан Наташа, я не вернусь сюда. Я не хочу находиться в том месте, где будет бродить твой дух.
Наташа облегченно рассмеялась.
– Не бойся, дружище! Я тут буду терроризировать бесчисленное количество духов Соколов. Иди, звездный полковник, и не щади Хана Чистоу.
Боевой робот Марко скрылся среди красных песков, и Наташа осталась в одиночестве, но теперь это было другое одиночество. До этого она сама себя боялась, и что-то исчезало внутри нее, пропадало безвозвратно. Она не понимала, что с ней происходило, но не ждала от этого добра.
А вот теперь Наташа ощущала самодостаточность.
Она была Черной Вдовой.
Наташа переключила радиопередатчик на тактическую частоту Клана Нефритовых Соколов. Она слышала скрежет трансмиссий осторожно крадущихся боевых роботов противника, но не стала прятаться. Ее грудной голос зазвучал в эфире:
– Я Хан Наташа Керенская из Клана Волка. Вызываю на бой и ожидаю у Большого Шрама любого Сокола, который уверен в себе и предпочитает мужество мудрости. Я уничтожу его. А теперь идите. Ваше время в ваших руках.
XXXIX
Партизанская война – занятие более
интеллектуальное, нежели штыковая атака.
Т. Э. Лоуренс «Наука партизанской войны»
Даош, Народная Республика Цюрих
Конфедерация Капеллана
9 декабря 3057 г.
Ноубл Тэйер пожал руку Фабиану Уилсону, присоединившемуся к ним с Кэти, сидевшим в задней кабинке кафетерия «Китай».
– Спасибо, что пришел.
Стоящий позади Фабиана, у дверей, Кен Фокс кивнул Ноублу и занял место за столиком поближе ко входу. Это означало, что за Фабианом не следят и что их встреча не прервется появлением сотрудников Комитета государственной безопасности.
– Как только мне сказали, я сразу понял, что дело важное.
– Ты правильно понял. – Ноубл взял Кэти за руку и пожал ее ладонь, успокаивая, затем заговорил тише: – Последние десять дней я размышлял над очередной акцией и вербовкой новых людей. Поскольку стрелковая подготовка у тебя хромает, я предлагаю вспомогательную работу. На первый взгляд она покажется не очень сложной. Ты будешь работать вместе с Кэти.
Фабиан слушал внимательно и кивал головой.
– Я готов.
– А может, для начала выслушаешь, в чем состоит задание?
Фабиан вскинул голову. Оглядевшись по сторонам, наклонился вперед.
– Послушай, ты же знаешь меня. Ведь я продавал тебе компьютер и прочее. Я жил как в тупике и понимал это. Но всегда ждал, что вот на следующей неделе мне повезет или на следующей. В общем, всегда жил в ожидании будущего. И вот появилось настоящее, понимаешь? Послушай, это все равно что с женщиной в первый раз. Здесь все по-настоящему. И при этом я помогаю людям. Когда я торговал, то старался угодить покупателям, желал им только хорошего, но ведь я должен был питаться и поэтому делал свои комиссионные, правильно? А сейчас меня не волнует, какую плату получу. Так что я готов.
Ноубл улыбнулся. Улыбнулась и Кэти.
– Перед нами стоит большая задача, мой друг, очень большая!
– Как с арсеналом?
– Это уже старая новость. А вот новая, и очень весомая. – Ноубл оглядел зал, затем откинулся назад и отпил чаю. – Правительство в своем желании низвести общество к одному знаменателю уничтожило многих из тех, кто создавал как раз ту самую компьютерную систему, которой оно пользуется. Все компьютеры снабжены запасом батарей на двадцать четыре часа работы. Но при этом их надо каждые двенадцать часов заряжать и перезаряжать. Я выяснил, что этим установленным расписанием пренебрегают. Муниципальные запасные генераторы из-за взрыва в арсенале по-прежнему не работают, так что все держится на батареях.
Если компьютеры останутся без питания на пять часов, то правительству придется обратиться в запасники, куда данные вносились раньше. Мне удалось поместить в них вирус, он уничтожит информацию, по которой госбезопасность отыскивает свои жертвы. И вот чтобы заставить их обратиться к перезаписи данных с дублирующих систем, Танцующий Джокер и собирается в двадцатых числах уничтожить электростанцию Джихуад-Чумаи.
У Фабиана открылся рот, да и Кэти с удивлением уставилась на Ноубла. Он ощутил, как по руке ее пробежала дрожь, и подмигнул девушке.
– Это будет наша самая крупная операция. Фабиан недоверчиво покачал головой.
– У станции имеется собственный небольшой гарнизон.
– Это не проблема, но большего о плане я не могу сказать. Дело в системе ячеек, созданной ради нашей общей безопасности. Кэти может подтвердить, что до этого разговора она тоже ничего не знала толком о моем замысле – разве что я во сне проболтался.
Кэти обеими ладонями взяла Ноубла за руку и покачала головой.
– Итак, мистер Джокер, что же это за план?
– К станции и от нее идут две дороги. Вы будете присматривать за шоссе Нортстар. Если что-нибудь заметите, то по рации сообщите нам, а мы среагируем соответственно. «Черные Кобры» могут добраться с базы Кайшилинг за десять минут, и то, если их боевые роботы будут уже разогреты. Но даже если сигнал тревоги прозвучит в ту же секунду, как мы нападем, то у нас все равно хватит времени сделать все необходимое.
Фабиан задумался.
– На другой дороге тоже будут наблюдатели, так?
– Лучше не знать об этом ради твоей безопасности и других.
– Верно, верно, извини. – Фабиан покачал головой. – У меня есть еще один вопрос, но ведь ты мне на него ответишь с точки зрения «системы ячеек».
Ноубл пожал плечами.
– Спроси.
Голос Фабиана опустился до шепота:
– Послушай, а ведь ты на самом деле не школьный учитель, верно? Учителя не знают таких штук, которые ты проделываешь здесь. Ведь ты на самом деле агент Дэвиона, да? Заслан сюда, чтобы устроить тут заварушку?
– Вы очень умный человек, мистер Уилсон, и прекрасно разбираетесь в делах, – сказал ему Ноубл, – но в последний раз, когда мне задавали кое-какие вопросы, мне пришлось убить человека, который оказался слишком любопытным.
Фабиан поднял руки вверх.
– Все понял.
– Действительно, что тут непонятного, – согласился Ноубл и, опустив руку, игриво сжал коленку Кэти. – А теперь не пообедать ли нам?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.