Текст книги "Соблазнитель"
Автор книги: Мэдлин Хантер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Глава 27
Над парком, раскинувшимся за домом, занимался рассвет. Серебристый небосвод с каждой минутой все заметнее светлел, на радость голосистым птичкам, нестройным хором встречающим восход солнца. Дэниел вдыхал сырой воздух, насыщенный природными ароматами, и наслаждался красотой окружающего мира, которой раньше не замечал.
Едва лишь он убедился, что Диане ничто не угрожает, как тотчас же поразился яркости и разнообразию красок мироздания. Его освободившаяся от бремени тревоги душа воскресла и запела. Исход поединка уже не беспокоил его, он ощутил уверенность в себе.
Джонатан подошел к нему и сказал, поглядывая на дом:
– Он скоро придет.
Стоявшие неподалеку охранники многозначительно переглянулись.
– Что вы скажете, когда вам начнут задавать вопросы? – спросил у Джонатана Дэниел. – Ведь вам понятно, что Тиндал не станет играть по правилам и сделает все, чтобы дуэль завершилась в его пользу.
– Я вам ничего не должен! – отрезал Джонатан. – Бумаги, которые вы подписали, вернут меня к жизни. Если вы погибнете, я скажу, что все было по правилам.
– А как же ваша дочь? Диана непременно узнает правду. Ей известны все хитросплетения запутанного клубка предательств и отмщения, нитями которого мы повязаны.
– Я потерял дочь еще много лет назад и не питаю на ее счет никаких иллюзий, – ответил Джонатан.
Дверь черного хода открылась, из нее вышел светловолосый человек и направился к парку. Следом шли еще двое, один из них нес ящичек с дуэльными пистолетами, привезенный Дэниелом из Хэмпстеда, второй – серебряный поднос с кофейником и чашечками.
Дэниелу вдруг вспомнились эпизоды из его беспокойной юности, и в нем проснулась ярость. Но потом перед его мысленным взором всплыли картины интимных встреч с Дианой, и ему стало грустно. Всю свою жизнь он ждал удобного случая рассчитаться с Тиндалом, мечтая не только разорить, но и убить негодяя, возглавившего заговор против их семьи. И вот сейчас, когда момент истины был так близок, Дэниел уже не упивался предвкушением отмщения, а с сожалением думал, что, возможно, никогда не обнимет жену.
Он заставил себя не думать об этом и собраться.
Лучи солнца пробились наконец сквозь густую листву и позолотили верхушки деревьев, как бы салютуя приближающемуся владельцу усадьбы.
Дэниел старался держаться уверенно и невозмутимо.
Откуда-то издалека сквозь птичий гомон пробился шум экипажа – стук колес и топот конских копыт. Тиндал насторожился, замедлил шаги обернулся.
Странный шум стих, и хор птичьих голосов зазвучал еще громче. Успокоившись, Тиндал приблизился к Дэниелу и спросил, не желает ли тот выпить кофе.
Дэниел рассеянно взглянул поверх плеча лакея с подносом и увидел возле дома какого-то человека. Это не укрылось от Тиндала, он обернулся и с досадой пробормотал:
– Кажется, у нас гости.
– Вероятно, это мой секундант, – сказал не без злорадства Дэниел. – Шевалье Корбе.
Тиндал поставил чашку с кофе на поднос.
– Похоже, что беглецы живы и здоровы, – с упреком сказал он Джонатану. – А Гюставу не хватило ума держать ее под замком.
– Должно быть, она околдовала старика своими чарами, – предположил Джонатан, – или просто разжалобила его мольбами и слезами. Вы же знаете, какое у Гюстава доброе сердце.
– Что ж, это ничего не меняет, – мрачно промолвил Тиндал.
От дома отделились и стали приближаться к поляне несколько решительных и крепких мужчин.
– Будь проклят этот французский идиот! – воскликнул в сердцах Эндрю, глядя на них.
– Еще не поздно отказаться от этой затеи, – вкрадчиво напомнил ему Дэниел.
– Не дождетесь! – ответил Тиндал.
Процессия подошла еще ближе, и Дэниел узнал Верджила, Адриана, Хэмптона и Луи. Неожиданно их строй нарушила еще одна фигура – женская. Подтянув подол юбки, по газону бежала Диана, похожая на ангела, спустившегося с небес в своей развевающейся по ветру одежде.
Сердце Дэниела наполнилось радостью, он простер к ней руки и шагнул навстречу, Диана упала в его объятия, смеясь и плача от переполняющих её чувств. Он зажмурился, ослепленный ее красотой и согретый ее теплом, и с наслаждением вдохнул аромат ее тела. Их сердца бились в унисон.
– Жанетта послала посыльного к шевалье, и как только он приехал, мы тотчас же помчались сюда в экипаже. Но я успела послать гонца и к другим нашим друзьям, они догнали нас по дороге, – выдохнула Диана, прижавшись лицом к его плечу. – Надо отменить эту дуэль!
Дэниел взглянул поверх ее головы на Луи и членов Общества дуэлянтов. Всем им было что-то известно об их с Тиндалом споре, и лишь один Луи знал правду. По напряженным лицам своих приятелей он понял, что отменить поединок вряд ли удастся. Они примчались сюда вовсе не для этого, а чтобы проследить за неукоснительным выполнением всех дуэльных правил.
Из-за дома появилась еще одна фигура, по мере приближения которой стало ясно, что это Поль с Жанеттой на руках. Лицо ее было закрыто вуалью. Поль молча усадил ее на траву под раскидистым вязом, и она накрыла ноги шалью.
– Я не смог удержать ее дома, – виновато сказал Поль Дэниелу.
Луи подошел к секунданту Тиндала, державшему ящик с пистолетами, и жестом попросил его предъявить дуэльное оружие для досмотра. К Дэниелу подошел адвокат Хэмптон.
– Я вызвал в Саутгемптон ваш корабль, он вскоре бросит якорь напротив берега. За вами пришлют лодку...
– Зачем? – удивленно спросила Диана. Адвокат снисходительно улыбнулся уголками губ:
– Дуэли простительны только аристократам, мадам. А вашего мужа могут и вздернуть, если он убьет брата маркиза.
– Тогда надо отменить эту дуэль! – воскликнула Диана. Дэниел попросил Хэмптона отойти, обнял жену и сказал:
– Если мы не завершим наш многолетний спор сегодня, развязка случится в другой раз, возможно, внезапно. Он столь же коварен и хитер, как и я, поэтому найдет способ расквитаться со мной за все свои унизительные поражения.
– Но этого не произойдет, если его злодеяния получат огласку! – наивно возразила Диана. – Нужно разоблачить этого мерзавца как можно скорее.
– Ты не учитываешь, насколько он опасен, дорогая. Угроза нависла не только надо мной, но и над тобой. Я не могу уйти, зная, что он может мне отомстить, нанеся коварный удар по тебе.
– Неужели из этой ситуации нет никакого выхода?
– Увы, нет, дорогая. Ты должна это понять и не сердиться на меня за то, что я нарушил данное тебе слово.
Губы Дианы задрожали, но усилием воли она поборола волнение и ласково сказала:
– Я все поняла, тебя вынуждают поступить так обстоятельства.
Растроганный, Дэниел поцеловал ее и, моментально успокоившись, склонился к ее уху и прошептал:
– Я должен признаться тебе, дорогая, что ты овладела моим сердцем. Я люблю тебя так сильно, что мне самому это удивительно. Ты – весь мой мир!
– А ты – мой. Помнишь, вчера я сказала, что знаю, как сильна твоя любовь ко мне? В моей душе не осталось ни капли сомнений в этом. А теперь ступай и выполни свой долг. Может быть, мне лучше уйти, чтобы не видеть этого?
– Решай сама, дорогая, – неуверенно ответил Дэниел. – Обычно присутствие женщин на дуэлях не допускается, но ведь это не совсем обычная дуэль.
– В таком случае я лучше останусь, если только это тебе не помешает, – сказала Диана. – Я хочу быть рядом с тобой.
Он снова обнял ее, она медленно высвободилась из его объятий и встала рядом с Джонатаном. Дэниел подошел к членам Общества дуэлянтов. Верджил окинул его пытливым взглядом и спросил:
– Это действительно очень важно для вас, Сент-Джон?
– Да, – сказал Дэниел. – Надо довести это затянувшееся дело до конца.
– Цельтесь в сердце или в голову, – напомнил ему, улыбнувшись, Адриан, повидавший немало поединков со смертельным исходом и потому державшийся спокойно.
– Мой конь будет вас ждать, – тихо сказал Хэмптон. – Как только все закончится, немедленно скачите к берегу.
Дэниел снял сюртук и отдал его Адриану.
Луи вышел на середину поляны.
Тиндал невозмутимо грелся на солнышке.
– Запомни – не горячись и будь внимателен, – подойдя к Дэниелу, сказал Луи. – Важно также оставаться невозмутимым.
Дэниел взглянул на Диану, вздохнул и, сделав непроницаемое лицо, приказал себе успокоиться.
Сердце Дианы разрывалось, ей больно было смотреть на происходящее, но и отвернуться было выше ее сил.
Ее поражало и возмущало ледяное спокойствие всех остальных присутствующих. Казалось, что они видят, как двое мужчин стреляют друг в друга, по нескольку раз в неделю. Как можно оставаться невозмутимым, когда явственно пахнет чьей-то смертью! Диана мысленно молилась, чтобы смерть пощадила Дэниела.
Тиндал взял из ящичка пистолет, Дэниел – второй.
Шевалье спросил, не желает ли кто-то из дуэлянтов отказаться от поединка. В ответ Тиндал заржал как жеребец.
Такая наглая самоуверенность не понравилась Диане, как не понравилось ей и безразличное выражение лица Дэниела. Почему он совершенно не злится и не сверлит противника ненавидящим взглядом? Почему не пылают сатанинским огнем его глаза? Почему в них сквозит безразличие, словно он смотрит в окно?
Мужчины начали расходиться. Тиндал медленно приближался к Диане, и сердце ее бешено заколотилось.
Когда Тиндал сделал шесть шагов, что-то за спиной Дианы привлекло его внимание. Перехватив его изумленный взгляд, она обернулась и увидела, что Жанетта подняла с лица вуаль. Тиндал смутился и нахмурился, припоминая, где он мог раньше видеть эту женщину.
Внезапно он застыл на месте и уставился на Жанетту, видимо, наконец-то вспомнив ее.
Она ответила ему пристальным взглядом, незаметно просунув руки под шаль, прикрывавшую ее парализованные ноги.
Тем временем Дэниел отмерил шагами нужное расстояние и, обернувшись, направил ствол пистолета на Тиндала, все еще стоящего спиной к нему.
– Эндрю! – испуганно окликнул своего дружка Джонатан.
Тиндал вздрогнул и, резко обернувшись, выстрелил навскидку, не прицелившись. Хлесткий, грохот заставил Диану подпрыгнуть и замереть на месте в ожидании глухого стука упавшего тела. Но Дэниел даже не моргнул и продолжал целиться в Эндрю, широко расставив ноги и крепко сжав рукоять пистолета в руке.
В ожидании следующего выстрела, который разорвет благостную утреннюю тишину, все замерли.
Диана затаила дыхание. Вытянутая рука с пистолетом словно окаменела, бесстрастное лицо Дэниела побледнело, глаза пылали ненавистью к врагу. Он вновь перевоплотился в посланца сатаны, явившегося из ада, чтобы забрать туда Эндрю Тиндала за все его тяжкие грехи.
Грянул выстрел, сраженный пулей негодяй рухнул на поляну.
Дэниел с удивлением смотрел куда-то поверх трупа.
Обернувшись, Диана увидела в руке Жанетты дымящийся пистолет.
Все присутствующие окружили мертвого Тиндала.
Дэниел с негодованием отшвырнул пистолет и подошел к сестре.
– Так лучше, – прошептала она, отдавая брату оружие. – Не осуждай меня, пусть небеса решат, виновна я или нет. В мою защиту выступят загубленные им души невинных людей, за меня заступится моя преданная им мама. Я боялась, что ты не сможешь отомстить ему, что тебе не хватит духу...
Дэниел понурился. Пожалуй, Жанетта права, ее брат стал новым человеком, не способным отнять жизнь у другого смертного. И в решающий миг его рука наверняка бы дрогнула.
– Не печалься, брат, – глухо промолвила Жанетта. – Я с радостью приму наказание. Смерть избавит меня от душевных страданий и даст мне наконец умиротворение. Я буду улыбаться, когда палач накинет мне петлю на шею, потому что буду знать, что ты свободен и счастлив.
– Этого не случится, Жанетта, тебя не повесят, – сказал Дэниел. – Поль, немедленно унеси ее отсюда и отвези поскорее в Саутгемптон. Там стоит один из моих кораблей, он доставит вас во Францию, где она будет в безопасности.
– Мы скоро встретимся! – воскликнула Диана, обнимая Жанетту на прощание. – Правда, Дэниел?
– Конечно! Все кончено, мы непременно съездим в Париж, – подтвердил Дэниел.
Поль унес Жанетту. К Дэниелу подошел Хэмптон, держа в руке его пистолет и с изумлением разглядывая казенную часть.
– Похоже, что там чересчур сыровато. Сейчас проверим! Он спустил курок, направив ствол в воздух, но вместо выстрела раздался глухой щелчок.
– Тиндал подстраховался, да так ловко, что Луи даже не заметил подвоха, – с горькой усмешкой сказал адвокат.
– Не говори никому об этом, – нахмурившись, сказал Дэниел. – Если Жанетте не удастся убежать, я возьму вину на себя. И ты подтвердишь в суде, что Эндрю убил я.
У Дианы захолонуло сердце. Хэмптон посмотрел на быстро удаляющегося Поля и сказал:
– Я уверен, что твоя сестра в надежных руках. Все обойдется.
Глаза Дэниела лихорадочно заблестели, он обнял Диану и прошептал:
– А ведь никто из присутствовавших при расправе Жанетты с этим негодяем не знает истинных мотивов ее поступка. Они до сих пор пребывают в недоумении.
– Не волнуйся, дорогой, Бог все знает, – сказала Диана. – Правда на твоей стороне.
– И все твои друзья тоже, – добавил Хэмптон, слышавший ее слова. – В том числе и я, слуга закона. Справедливость всегда должна торжествовать.
Глава 28
Известие о смерти своего брата маркиз Хайбери воспринял хладнокровно. Сообщил ему печальную новость адвокат Джулиан Хэмптон со всем присущим ему профессиональным тактом. Скользнув ленивым взглядом по лицам остальных посетителей, среди которых были брат виконта, сын графа и французский шевалье, он обратился к сидевшему напротив него Дэниелу, не имевшему ни высоких титулов, ни знатных родственников:
– Итак, Сент-Джон, вам хватило духу прийти в мой кабинет. Вашему мужеству можно позавидовать! Я слышал, что мой брат позволил себе неблаговидный поступок в отношении вашей кузины. Моя супруга также сообщила мне, что вы вступились за нее, а потом и женились на ней. Что ж, это очень благородно! – Он помолчал и спросил: – Так вы утверждаете, что Эндрю коварно похитил у вас жену? Что ж, в семье не без урода...
Стоявший за спиной Дэниела Верджил ущипнул друга, чтобы тот промолчал. Дэниел стиснул зубы. Маркиз Хайбери продолжал:
– Вы готовы поклясться, что пистолет Сент-Джона дал осечку и его сестра выстрелила в Эндрю, спасая своему брату жизнь? – Он окинул всех пристальным взглядом. – И что мой брат намеревался его убить?
Верджил, Адриан и Джулиан дружно закивали.
– Кто еще был там? Помимо двух женщин? Возмутительное своеволие – женщины на дуэли! Это неслыханное попрание всех правил приличия! Ну, так были там другие свидетели?
– Да, несколько его слуг... – сказал Дэниел.
– Лакеев можно подкупить... – Маркиз встал. – Господа, я считаю, что мой брат стал жертвой несчастного случая во время охоты в своем кентском имении. С местными стражами закона я договорюсь, а вас прошу не допустить распространения слухов об этой возмутительной дуэли, особенно о том, что моего брата застрелила женщина. Пусть Эндрю покоится в своей могиле с миром и незапятнанной репутацией.
Стало ясно, что разговор окончен. Все посетители начали покидать кабинет. Внезапно маркиз сказал:
– А вот вас, Сент-Джон, прошу задержаться.
Дэниел с удивлением замер и обернулся.
– Мне многое о вас известно, – сказал маркиз. – Моя супруга прожужжала мне все уши о ваших амурных победах в будуарах влиятельных светских дам и необыкновенной популярности в высшем обществе. У меня даже возникло подозрение, что у вас с ней роман...
– Но мы с маркизой даже не знакомы! – удивленно сказал Дэниел.
– Я порекомендую ей прикусить язычок, – пообещал ему маркиз, улыбнувшись. – Но это не главное, о чем я хотел поговорить с вами с глазу на глаз, как мужчина с мужчиной. Очевидно, мне известна не вся эта печальная история, не так ли?
– Да, но уверяю вас, ваша светлость, что вам лучше не знать всех подробностей, – сказал Дэниел.
– Тогда позаботьтесь, чтобы их никогда не узнал и никто другой. Мне не нужен скандал. Вы меня поняли?
– Ваш брат мертв, инцидент исчерпан. Однако гарантировать, что слухи о его многочисленных грехах не просочатся в высшее общество, я не могу, у него осталось немало других недоброжелателей. На вашем месте я бы отложил кругленькую сумму на случай, если придется платить кому-то за молчание.
С этими словами Дэниел кивнул и покинул кабинет.
Хаос, царивший в громадной библиотеке Сент-Джона, возмущал Гюстава Дюпре до глубины души. Прищелкивая языком от негодования, он бродил по проходам между многоярусными стеллажами, изучая книжные корешки и перелистывая заинтересовавшие его издания. Лакей не выпускал его из дома, и он решил провести время своего заточения с пользой.
Имелась и другая причина его нынешнего занятия – желание отвлечься от назойливых мыслей о неизбежной мести Тиндала ему за побег, не говоря уже о вполне вероятном аресте. Ведь не было никаких гарантий, что воробышек, которого он спас, рискуя жизнью, не полетит в полицейский участок и не донесет обо всем происходящем в кентском имении Тиндала. И тогда его, гениального французского ученого, посадят в английскую тюрьму как соучастника опасного заговора. По влажной от страха спине Дюпре то и дело пробегала дрожь.
Он снова занялся книгами. Хотя они и стояли на полках в полном беспорядке, их явно читали в отличие от книг, которые он видел в доме Тиндала. На полях страниц многих из них имелись пометки. Читательские интересы их владельца были обширны, но особенно увлекался он французской поэзией, к счастью, не новейшей, а классической, свободной от двусмысленной и маловразумительной лирики, пасторальных идиллий и прочей подобной белиберды.
– Вы нашли, что искали, Дюпре? – прервал мирный, ход его мыслей чей-то вопрос.
Гюстав вздрогнул и, обернувшись, увидел Сент-Джона и Джонатана, стоящих в дверях библиотеки.
– Я ничего не искал, просто знакомился с вашей книжной коллекцией, чтобы как-то убить время, – растерянно промямлил Гюстав. – Вам надо навести здесь порядок, расставить книги по какой-то системе. Это облегчит вам поиск нужного экземпляра.
– Книги расставлены по моей индивидуальной системе, – сказал хозяин библиотеки. – Недавние поступления хранятся на нижних полках, более старые приобретения – на верхних. К примеру, доклад в научном обществе итальянского физика Алессандро Вольты о его исследованиях в области гальваники находится на второй полке.
У Дюпре отвисла челюсть, настолько он был потрясен широтой научного кругозора Сент-Джона.
– Очевидно, вы знакомы с этой работой, но не знаете некоторых существенных мелочей, касающихся воздействия электричества на металлы, – продолжал размышлять вслух Дэниел, торопясь покончить с этой неприятной историей. – Этим-то и объясняется ваш интерес к моей библиотеке. Ну, что вы на это скажете, Дюпре?
– Скажу, что вы заблуждаетесь, месье! – воскликнул Гюстав, дрожа от страха. – Об открытии, сделанном Вольтой, первым узнал мой учитель – он состоял с Алессандро в переписке и пользовался его безграничным доверием. От него я и узнал суть теории Вольты. Мой наставник даже показывал мне свои записи и чертежи по этой проблеме.
– Вы хотите сказать, что самостоятельно развили впоследствии его гениальные идеи, основываясь на беседах со своим наставником? А как же тогда объяснить происхождение второго манускрипта? Он подлинный?
– Да Бог с вами! – замахал руками Дюпре. – Разумеется, поддельный. Я лично изготовил эту фальшивку, чтобы придать своей теории большую весомость в глазах покупателей. Но поверьте, я искренне верил, что результаты моих опытов и расчетов верны и могут быть успешно применены в производстве, если кое-что доработать. Какой же я осел! Видимо, я поторопился с выводами...
Дюпре сокрушенно потупился, совершенно раздавленный как разоблачением, так и потерей всех своих накоплений, вложенных им в свою же аферу из алчности. Но больше всего угнетало Гюстава осознание собственной глупости. Только дурак мог соблазниться посулами Сент-Джона и потерять голову, подобно дворняжке, учуявшей запах мяса.
Дверь снова со скрипом отворилась, и в библиотеку вошел Адриан, его бывший секретарь.
– А вы-то что здесь делаете? – ошалело взглянув на него, спросил Гюстав.
Адриан и Сент-Джон переглянулись.
– Так и вы с ним заодно? И как давно ваша дьявольская шайка морочит мне голову? – спросил Дюпре, начиная кое-что понимать. – Изменник! Это вы рассказали ему о моих опытах с железом в Париже! Ну ничего! Вы об этом еще пожалеете! У меня еще остались во Франции влиятельные друзья. Да и здесь, в Англии, тоже! Вы разорили меня, теперь я разорю вас! Я подам на вас в суд! Я предъявлю иск...
Его пылкая тирада была прервана гомерическим хохотом. Джонатан даже раскашлялся и, плюхнувшись на стул, схватился за живот, покатываясь со смеху.
– Вы редкий недоумок, Дюпре, – задыхаясь, с трудом промолвил он. – Не забывайте, что вы похитили у него жену! Вас самого следует упечь за решетку, радуйтесь, что остались живы!
Дюпре побледнел, как покойник, и пошатнулся.
– Успокойтесь, Гюстав! Не падайте в обморок! – сказал Сент-Джон. – Я не держу на вас зла. Адриан, позаботься о наших гостях, меня ждет Диана. Я должен рассказать ей, как закончилась моя встреча с маркизом.
Когда он ушел, Гюстав опять накинулся с упреками на своего помощника.
– Вы меня разочаровали! – патетически воскликнул он.
– Избавьте меня от вашего лицемерия, месье Дюпре, – холодно прервал его словоизлияния Адриан. – Мне все известно о вашем участии в заговоре Тиндала, а также об обстоятельствах присвоения вами бесценной библиотеки. Вы не ученый, а жалкий мошенник!
– Да как вы смеете! – Дюпре осекся, вспомнив, что у Адриана имеются все основания для подобных обвинений. Еще никогда Гюстав не чувствовал себя таким жалким и беспомощным. Он потерял все – и состояние, и репутацию.
– Вот вы и попались, Дюпре! – злорадно произнес Джонатан. – Теперь и вам настал конец! Вы тоже нищий, как и я. Что ж, могло быть и хуже. Мы с вами по крайней мере живы... в отличие от бедняги Тиндала.
– Он мертв? – Гюстав позеленел. – Пожалуй, мне лучше застрелиться, ведь у меня не осталось ни франка!
– Ну, это не совсем так, – поправил его Адриан. – У вас остались груды ценного металла на складе: медь, цинк, железо. Все это легко можно продать! Как только вы с Джонатаном сделаете это, постарайтесь поскорее исчезнуть.
– А месье Сент-Джон не станет возражать? – спросил Джонатан.
– За вас заступилась его жена, он не смог ей отказать, тем более что прошлой ночью вы помогли ей бежать.
– Какое благородство! Потрясающая женщина! – с облегчением сказал Гюстав и рухнул на пол без чувств.
Диана и Дэниел встретились в саду. Она взяла его за руку и увлекла в укромный уголок, шепча на ходу:
– Не надо ничего мне рассказывать! Позже...
Остановившись под цветущей липой, Диана заключила мужа в жаркие объятия и стала жадно его целовать, поглаживая его руками по спине и вздрагивая от вожделения. Его мужская реакция последовала незамедлительно, что привело ее в совершеннейший восторг. Ей уже были не нужны никакие слова, все было ясно и без них: он хотел ее, все остальное было несущественно.
– Люби же меня скорее, милый! – шептала она. – Люби меня страстно, буйно, беспощадно! Прямо здесь! Немедленно!
Они легли на упругую молодую травку, он устроился у нее между согнутых в коленях ног и тотчас же выполнил свой супружеский долг с пылом, которому позавидовал бы любой донжуан. Запрокинув голову, Диана смотрела в голубое небо и чувствовала себя в раю. Слезы умиления катились по ее нежным щекам, душа пела восторженный гимн, а сердце вторило ему громким и ровным стуком.
Дэниел вложил в этот восхитительный любовный акт все свои душевные и физические силы без остатка, доказывая возлюбленной безграничную преданность и страсть, и она ответила ему столь же самозабвенно.
Финал их потрясающего соития был столь же мощен, как и все это магическое действо: оба они растаяли от необыкновенного умиротворения и словно перенеслись в иной мир. Позже, вернувшись с облаков на землю, они обсудили и встречу Дэниела с маркизом, и возможные последствия необычной дуэли.
– Теперь я знаю все, – поглаживая ладонью мужа по волосам, сказала Диана. – Больше нет никаких тайн. Кроме одной.
– Какой же? – насторожился Дэниел.
– Тайны твоего подлинного имени! Так кто же ты все-таки такой, мой дорогой и любимый муж? Я, твоя жена, имею право это знать.
Он приподнялся, упершись локтем в землю, и сказал:
– Сейчас я для всех Дэниел Сент-Джон. Но при рождении был назван именем Дэниел де ла Тур. Мой отец преподавал древние языки в Парижском университете. Мама, младшая дочь барона, занималась домашним хозяйством.
– Но ты не говорил мне; когда мы были в Шотландии, что в твоих жилах течет благородная кровь, – заметила с улыбкой Диана.
– Тогда бы мне пришлось признаться, что я последний мужчина этого рода и могу претендовать на титул барона. Луи это подтвердит.
– Ты собираешься заявить о своих дворянских правах? – спросила Диана.
– Нужно подумать, – помолчав, ответил Дэниел. – Дело в том, что мой отец, как и многие интеллектуалы, сочувствовал революции. Да и сам я в юности увлекался идеями равенства и свободы. Кто бы мог подумать, что революция погубит нашу семью!
Диана промолчала, не зная, что на это сказать. Последняя сокровенная тайна ее супруга стала для нее подлинным откровением. Теперь она лучше понимала его натуру и мотивы странных поступков, могла предвидеть его поведение в будущем.
Облегчив душу, Дэниел повеселел и, поцеловав ее в щеку, промолвил:
– Но все это сейчас уже не имеет никакого значения. Меня больше заботят иные вещи.
– Какие же, если не секрет?
– Наша любовь, ты, единственная женщина, которую я полюбил всем сердцем, и переполняющие меня нежные чувства. Без тебя моя жизнь была бы пуста и бессмысленна. Слава Богу, теперь я стал другим человеком. Мы будем строить вместе новую, счастливую жизнь, Диана. В любой стране, в какой ты только пожелаешь. Теперь для меня главное, что мы любим друг друга.
– Моя любовь навечно отдана тебе, Дэниел! – воскликнула Диана. – Если бы не ты, я бы так и осталась безродной сиротой. Лишь только твоя любовь заполнила пустоту в моей душе, милый.
– Мы оба чувствовали себя раньше сиротами, но отныне все будет иначе. У нас будет дружная, большая семья со своей уникальной историей.
– Обними меня, дорогой! – попросила Диана. Он крепко обнял ее и прошептал:
– Спасибо тебе за все, любимая!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.