Текст книги "Три дня на побережье"
Автор книги: Мэллори Кейн
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Глава 10
Когда несколько часов спустя заплаканная Мэдди вышла из комнаты, где паковала вещи, Зака в доме не было. Она решила, что он пошел к причалу, как и планировал, пока сумасшедшее желание не бросило их в объятия друг друга, после чего заявил, что не нуждается в ней.
На ней по-прежнему были джинсы и футболка, поэтому она решила тоже прогуляться до причала, своими глазами увидеть, что в нем такого интересного. Зак велел ей не выходить из дома, но она не собиралась следовать его указаниям, нравится ему это или нет.
Она шла по тропинке, по которой в прошлый раз шел Зак. Приходилось внимательно смотреть под ноги, потому что тропа сильно заросла сорняками и ползучими корнями, затрудняющими движение. Мэдди не лгала, говоря, что ни разу в жизни не была на болоте. Хотя тропинку, по которой шла, едва ли можно назвать болотом, она слышала шорох листьев, треск сучков и другие звуки, явно издаваемые животными. Воображение то и дело подбрасывало страшные картинки, заставляя нервничать. Но сдаваться она не собиралась.
Наконец, когда тропа, казалось, полностью растворилась в непроходимом кустарнике, Мэдди совсем было собралась повернуть назад, как вдруг увидела прямо перед собой поляну и поспешила туда, потом остановилась, опасаясь встретить Зака. Что она скажет? Станет ли он снова распекать ее?
В любом случае слишком поздно, она здесь. Продравшись через заросли кустов, она вышла на полянку и ахнула от удивления. Как же здесь красиво! Она знала, что болотные кипарисы и олеандры довольно живописны, но никогда не обращала на них внимания. Расшатанный, побитый стихией деревянный настил, странные растения и цветы, растущие в воде, на берегу и даже на ветвях и корнях кипарисов, точно горгульи на крышах, придавали пейзажу неземной вид, суровый и прекрасный. В воздухе витал сладковатый запах олеандра.
Мэдди вступила на растрескавшийся дощатый настил и, сделав несколько шагов, села на корточки у края, чтобы лучше рассмотреть след в вязкой жиже, оставленный некогда привязанной здесь лодкой. Настил оказался очень узким, невозможно было втащить на него большую лодку, а вода, наоборот, казалась очень глубокой, подходящей для средних размеров моторного судна.
Выпрямившись, Мэдди приложила руку ко лбу, прикрывая глаза от солнца, и посмотрела вдаль, на залив, размышляя о «Созвездии Чайка», расположенном милях примерно в двадцати пяти от берега. На этой сравнительно небольшой нефтяной вышке занято около четырехсот рабочих, включая капитана и его помощников. Вышка стояла на отмели, ее бур, изготовленный специально для работы на отмелях, очень глубоко проникал в породу.
Снова посмотрев на высохшую грязь у кромки воды, она задумалась, насколько здесь устойчиво. Если бы удалось отойти от берега, хотя бы на ярд, она сумела бы лучше рассмотреть следы, оставленные лодкой, и решить, в самом ли деле они принадлежат спасательным шлюпкам с платформы или ей только показалось. Нужно обязательно взять образец отпечатавшегося в грязи рисунка, в каком бы состоянии ни находилась грязь, вязком или застывшем коркой, чтобы впоследствии сравнить с рисунком днища спасательной шлюпки с вышки.
Она села на деревянный настил и принялась расшнуровывать кроссовки.
– Эй, ты, а ну-ка прекрати, – услышала она грубый голос, заставивший подскочить на месте.
Осмотревшись, она увидела старика в поношенных штанах, рубахе и драной рыбацкой шляпе. При нем имелось старенькое, но начищенное до блеска ружье, ничем не уступающее оружию в музее.
– К-кто вы такой? – запинаясь, промямлила Мэдди.
– Не важно. Оставь ботинки в покое да слезай скорее с настила. Всем в округе известно, что из этой грязи, если уж попал в нее, выбраться невозможно. Гарантию даю! Значит, ты не местная.
– Верно, я не из этих мест, – согласилась она, стараясь отвечать как можно более спокойно, медленно встала. Она не думала, что старик станет стрелять в нее, но полной уверенности, конечно, не было.
– Что это ты задумала, а? В трясине увязнуть, что ли?
Вытерев руки о джинсы, Мэдди спустилась с настила.
– Стой, где стоишь, – велел старик. – Давай-ка с тобой потолкуем.
Она кивнула:
– Да, сэр. Я пришла изучить следы, оставленные лодкой, которую втащили сюда, вероятно, дня два назад. – Она жестом указала себе за спину.
– Три, – поправил старик.
– Что, простите?
– Три дня назад, а точнее, ночи. Это случилось около полуночи. Мотор лодки увяз в грязи и заглох. Ей-богу, крышка ему пришла. – Старик глухо засмеялся, потрясая плечами.
– Я видела, что мотор увяз. Он изрядно взбаламутил грязь. Известно ли вам, что за люди сюда приплыли и чем они занимались? – Мэдди надеялась, что старик не откажет в содействии.
– Не, – протянул он. – Не, никогда этих ребят раньше не видел. Спорить готов, они ничегошеньки не смыслят ни в луизианских топях, ни в водах залива.
Мэдди с улыбкой кивнула и перевела взгляд на землю, но густая трава росла почти вплотную к кромке воды.
– Нет там никаких следов, – молвил старик. – А ты в таких делах соображаешь, да?
– Ну, кое-что в лодках понимаю. Вы сказали, те люди ничего не понимают в луизианских топях и в водах залива.
– Так и есть. Уж они и толкали, и тянули, и стонали, и рычали, пока мешки-то свои с лодки в тележку перетаскивали. Едва не увязли совсем в грязи, и на траве все оскальзывались, и болтали без умолку.
– Что за мешки? И о чем они говорили?
Старик снова захихикал.
– Мешки как мешки, темно-зеленые, крепкие. В таких покойничков удобно переносить.
Мэдди кивнула.
– О чем толковали-то? Да обо всем. О репетиции какой-то. Репетиции на воде, – добавил старик и рассмеялся. – Сказали, ежели все хорошо пройдет и капитан ихний доволен будет, в следующий раз они две лодки приведут, может, даже три. А один парень добавил, что делать это надо в новолуние. Другой ему ответил, что при новой луне болотные духи по земле бродят, а первый на смех его поднял да велел тележку толкать.
– Что за тележка?
– А мне почем знать? Тележка как тележка. Дорога-то у нас не та, что раньше была, заросла вся, грузовику и не проехать. Вот и пришлось беднягам тянуть всю дорогу мешки свои на тележке. – Он в очередной раз рассмеялся. – Они даже потеряли один свой трофей.
– Трофей? Какой трофей? Что было в тех мешках?
– Тяжеленные они были, те мешки, это точно. Парни-то не промах, раз мешки для мертвечины выбрали. Я видел, как они по лодыжки в грязь проваливались, но выбирались. Вот потеха была за ними наблюдать! Все же они справились.
– Вы подняли то, что выпало из мешка? – спросила Мэдди, стараясь привлечь внимание старика к интересующему ее вопросу, не разозлив его.
– А то как же! Тебе нипочем не угадать, что это было!
– Где уж мне! – подыграла Мэдди, едва смея дышать. Расскажет ли он, какой товар перевозили контрабандой?
Старик опустил дула ружья вниз и, сунув руку в карман, вытащил пистолет.
Мэдди ахнула. Марку она рассмотреть не смогла, но сразу поняла, что никогда прежде не видела подобного оружия. Рукоятка по крайней мере на дюйм длиннее всех ей известных моделей, из нее выглядывало нечто, напоминающее продолговатый магазин для дополнительных пуль. Она старалась до мельчайших деталей запомнить увиденное.
– У вас такой один?
– Не, я подобрал три.
– Не дадите ли вы один мне? – дрожащим голосом попросила она. Заполучив образец контрабандного товара, она, возможно, сумеет понять, что обнаружил Тристан и за что был убит.
Склонив голову, старик внимательно изучал ее здоровым глазом.
– На что тебе пушка, девочка?
– Я умею стрелять, – объявила она. – Очень хорошо умею, и мне хотелось бы иметь такой пистолет. Вы его испробовали?
Он покачал головой:
– Как бы я мог? Пуль-то нет. А у тебя есть, что ли?
– Нет. Я не знаю, какие пули нужны этой марке, но если вы мне дадите пистолет, я их раздобуду, и тогда мы с вами постреляем по мишеням. Хотите?
Старик пожал плечами:
– Я с такими малышками не умею обращаться.
Мэдди ободряюще улыбнулась ему:
– Я и для вашего ружья могу патроны подобрать, если хотите.
– Да ну? – Он на мгновение задумался. – Вот это дело. – Посмотрев на пистолет, бросил его ей под ноги.
Она проворно наклонилась и подняла его. Беглого осмотра оказалось недостаточно, чтобы определить модель. Пистолет тяжелый и несбалансированный.
– Смотри не отстрели себе что-нибудь, девочка.
– Как бы я могла, пуль-то нет. – Она развернулась, намереваясь уйти.
– Эй! – окликнул старик.
Она остановилась.
– Ты мне так и не сказала, зачем явилась сюда? Как ты вообще оказалась на этом старом причале? Ищешь что-нибудь?
Смерив его оценивающим взглядом, Мэдди ответила:
– Я пытаюсь выяснить, почему был убит Тристан Дюшод.
Отступив на шаг назад, старик вскинул ружье.
– Нечего тебе тут делать, поняла? Еще на гнездо аллигатора наткнешься и самку растревожишь. Тогда тебе не поздоровится, ясно?
Ничего не ясно! Однако она кивнула, так, на всякий случай.
– Да, сэр.
– А теперь забирай эту адскую игрушку и убирайся отсюда. Проваливай и не вздумай возвращаться. Красотки вроде тебя попадают в беду, когда забывают об осторожности. – Старик говорил гневным голосом, но ружье опустил. – Иди же.
– Да, сэр.
Она поспешно отступила к подлеску. Припустила бегом, со всех ног, стараясь огибать попадающиеся на пути ветки и корни. Оказавшись дома, заперла окна, долго принимала горячий душ. К собственному ужасу, она обнаружила у себя трех клещей, ползающих по коже в поисках местечка получше, чтобы присосаться. Наконец облачилась в бело-розовый халат с поясом. В животе урчало от голода. Она вспомнила, что весь день ничего не ела, и отправилась на кухню, наткнулась на Зака, что-то помешивающего в кастрюле.
– М-м-м, неужели это джамбалайя?1 – Она втянула носом воздух.
Зак закрыл кастрюлю крышкой и повернулся к Мэдди:
– Где ты была?
Она махнула рукой в сторону спальни:
– В душе.
1 Д ж а м б а л а й я – острое креольское блюдо, распространенное в штате Луизиана, вроде испанской паэльи (плова) из риса, ветчины, креветок и помидоров.
Зак негромко зарычал.
– Раньше. Около двух часов.
– Ходила на лодочный причал. Там очень красиво. Несколько клопов решили устроить на мне пикник. – Она пожала плечами.
– Я же велел тебе не выходить из дома! – воскликнул он. – Не найдя тебя, я подумал было что ты уже уехала, но потом заглянул в комнату и увидел твой чемодан и вещи.
– Ты, должно быть, очень разозлился, что я ослушалась.
Зак застонал.
– Я боялся, что тебя похитили или ранили.
Она отрицательно покачала головой:
– Ничего подобного. Я просто занималась расследованием и познакомилась с весьма интересным человеком.
– Каким еще человеком?
– Имени его не знаю, он не представился. Это старик каджун с ружьем. Он предостерег меня от хождения по болотной трясине, та может засосать.
– Ты говорила с Бодро? – недоверчиво уточнил Зак.
– Так, значит, его зовут? Он кое-что мне поведал, весьма интересные вещи. А кое-что я обнаружила сама.
Зак повернулся спиной к Мэдди и стал помешивать содержимое кастрюли. Она заглянула ему через плечо:
– Вау, пахнет восхитительно. Джамбалайя – одно из самых любимых моих блюд.
– Это из готовой смеси, – уточнил он.
– Мне все равно, веришь? Запах превосходный.
Зак с грохотом захлопнул крышку, положил на нее сверху ложку, повернулся к Мэдди:
– Ну? Расскажешь мне о своей находке?
– Да, верно. – Мэдди подошла к кухонному столу, стараясь не думать о том, что они недавно на нем вытворяли, и включила планшет. – Я проверяла морские карты этой части Мексиканского залива.
– И что?
– У причала Тристана тянется длинная отмель, которая резко переходит во впадину.
– Ну и?.. Тоже мне новости. Ребенком я часто играл на этом причале и плавал на лодке.
– Верно. Я выяснила, что спасательная шлюпка с «Созвездия Чайка» может преодолеть эту отмель с одним, возможно, двумя пассажирами на борту.
Зак нахмурился:
– Откуда тебе это известно и к чему ты клонишь?
– Оттуда, что я инспектор нефтяных вышек. Мне известны особенности шлюпок «Чайки», и морские карты я читать умею.
– Ладно, – смущенно протянул Зак, – что все это значит?
– Это значит, что подобная шлюпка с грузом сядет здесь на мель, если кто-то попытается вытянуть ее на берег.
– Думаю, именно так и случилось здесь на прошлой неделе, судя по следам, что я видел на причале, – ответил Зак более заинтересованно, начиная понимать, куда она клонит.
– Я тоже так думаю.
– Полагаешь, она была с грузом?
Мэдди кивнула.
Еще раз помешав джамбалайю, Зак выключил газ.
– Через несколько минут будем есть, – сообщил он. – Хотелось бы мне знать, что у них был за груз и почему его доставили на причал Тристана.
– Я могу с легкостью исполнить твое желание.
Глава 11
– Какого дьявола ты творишь, Мэдди? Если тебе известно что-то, что поможет понять причину смерти Тристана, немедленно скажи мне!
– Как раз собиралась. Бодро мне все рассказал.
Зак скрестил руки на груди и покачал головой:
– Бодро? Ты с ним встречалась? Тогда не можешь не понимать, что у него винтиков в голове не хватает.
– Мне так совсем не показалось.
– Когда я на него наткнулся, он разговаривал сам с собой, а его слова, обращенные ко мне, – полная бессмыслица. Ты заметила, у него парализована часть лица? Дафф сказал, он перенес мозговой криз.
– Может, сначала все же выслушаешь меня, а потом будешь излагать свои соображения? Бодро сообщил мне, что некие люди, не вполне понимая, что делают, пытались пришвартовать лодку у причала Тристана. Она, конечно, села на мель, и они не придумали ничего лучше, кроме как тянуть ее по трясине на берег.
– Он их видел?
– Утверждает, что да. Говорит, в конце концов они просто перетащили на берег мешки и погрузили в тележку.
Зак принялся расхаживать от стола к окнам и обратно. Преодолев это расстояние раза три, наконец остановился.
– А о мешках он что-нибудь говорил?
– Да. Они были очень тяжелыми и набиты под завязку.
– Тяжелыми, – задумчиво повторил Зак, потирая рукой щеку и подбородок. – Что в них было, он, случайно, не знает?
Мэдди потянулась к сумочке, в которой лежал пистолет. В горле у нее застрял ком. Она собиралась показать Заку то, из-за чего погиб Тристан.
– Вот, – мрачно объявила она, вручая ему сумочку. – Они перевозили это.
По лицу Зака Мэдди тут же поняла, что он догадался о содержимом сумочки. Он вытащил пистолет, посмотрел на него, на Мэдди, снова на пистолет, более внимательно. Вынул магазин и убедился, что тот пуст, вставил обратно и положил на стол.
– Автоматический.
– Я тоже это поняла, – согласилась она.
– Он автоматический, – с нажимом повторил Зак. – Не полуавтомат. Если спустить курок, расстреляешь три очереди подряд.
– Знаю.
Зак посмотрел на нее исподлобья:
– Откуда это у Бодро?
– Утверждает, пистолет упал с тележки. Если я правильно его поняла, у него таких три, один он отдал мне.
Зак сел и долгое время не сводил глаз с оружия. Время от времени моргал, потирал глаза и откашливался. Наконец снова посмотрел на нее:
– То есть как это, отдал? Он что, не знает, кто ты такая?
– Да, отдал, нет, не знает.
– Ты понимаешь, что это значит?
Она кивнула, плотно поджав губы и смаргивая навернувшиеся на глаза слезы:
– Да.
Зак покачал головой:
– Вот из-за чего убили Тристана. Тот подслушал разговоры о контрабандных поставках в США автоматических пистолетов. – Он с силой грохнул кулаком по столу. – Почему он никому не сказал? Почему, Тристан, черт подери?
Ближе к вечеру Мэдди заканчивала собирать вещи, готовясь к отъезду. Зак сидел во дворе на столике для пикника, раздумывая, что делать с открывшимися новыми сведениями об автоматических пистолетах, когда зазвонил мобильный телефон. Это был Билл, его босс, тут же разразившийся гневной тирадой, начало которой Зак пропустил мимо ушей.
– …если бы я только знал, чем ты там занимаешься. Черт подери, Уинтер. Что происходит? Как только закончу этот разговор, пошлю за тобой вертолет, и тогда ты пожалеешь, что на свет родился, не говоря уж о вступлении в АНБ. Мы тебе на заднице наколку сделаем «АНБ – абсолютно неблагонадежный бездельник».
Услышав эту старую рабочую шутку, Зак мысленно застонал.
– Билл, о чем ты толкуешь?
– Заткнись и послушай меня.
В трубке раздался треск. Зак испугался, как бы связь не прервалась вовсе.
– Билл? Билл! Оставайся на связи. В доме есть только одно место с хорошим сигналом. Не отключайся! – Он поспешил в детскую. – Ну вот, теперь я хорошо тебя слышу. Я пропустил большую часть твоего монолога после того, как ты велел мне заткнуться.
– Слушай меня, Зак. Сию минуту отправляйся к шерифу, он все тебе сообщит.
– Что сообщит?
Билл продолжал говорить, не обратив на слова Зака ни малейшего внимания:
– Я сегодня весь день на телефоне. Сначала в Береговую охрану звонил, потом шерифу, потом в МНБ.
Зак поморщился. Он знал, что Билл много лет соперничает с одним из замов МНБ и воспринимает это противостояние весьма серьезно. Он ничего не говорил Биллу о Мэдди. Интересно, кто это сделал? Черт, должно быть, противник замдиректора, стремящийся его превзойти.
– Когда в следующий раз решишь взять отпуск, чтобы забраться в постель МНБ, хотя бы дай мне знать, ладно?
– В постель? – хрипло повторил Зак, не сразу осознав, что Билл выражается фигурально.
Босс тут же уловил его тон:
– Зак, только не говори мне, что ты…
– Билл, притормози, ладно? Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
По раздавшемуся в трубке шороху он догадался, что Билл достает из пачки очередную сигарету. Затем чиркнула спичка, тот глубоко затянулся. Значит, через несколько секунд успокоится и будет рассуждать здраво.
– Ладно. Мы уже несколько месяцев собираем обрывки разговоров с нефтяных вышек в Мексиканском заливе. Некоторые, помимо основной деятельности, занимаются контрабандой. Поставляют оружие местным террористическим группировкам, радикалам и организованным преступным сообществам. По крайней мере у одной из этих вышек есть доступ к автоматическим пистолетам. Автоматическим, Зак! Подумать только! Идет молва, это оружие появляется в некоторых городах Юга в руках детей.
– Да, – со вздохом согласился Зак.
– Если верить сообщениям МНБ, несколько месяцев назад подобные разговоры были зафиксированы на «Созвездии Чайка». Зак, твой приятель Дюшод, должно быть, тоже это понял.
– Я знаю.
– Ради всего святого! Так это ты анонимно звонил в Береговую охрану? Удалось ли тебе обнаружить какие-нибудь улики в доме Дюшода? Что ты делал…
– Билл… – перебил Зак.
– Не понимаю, Зак. Ты мог бы запросить официальное расследование. Налицо конфликт интересов, но, будучи агентом АНБ, обязан был сообщить мне о своих находках. Почему ты этого не сделал? Я бы назначил агента.
– Билл! Заткнись!
– Я… Что?
– Помолчи хоть минутку. Во-первых, нет, никуда я не звонил. Сведения о контрабанде появились у меня всего пару часов назад. Не из первых уст я услышал, что кое-кто видел причалившую к берегу лодку, из которой выгрузили два больших мешка с оружием. Точнее, с автоматическими пистолетами. Судя по тому, что мне удалось узнать, их там много, возможно, не одна сотня штук. Однако я не располагаю сведениями о том, откуда прибыла лодка и куда переправили оружие. Есть у меня на этот счет кое-какие соображения, но проверить не успел, потому что, повторюсь, я только что узнал.
– Ладно, ладно. Кто предоставил тебе сведения? Позвонили ли они в Береговую охрану?
– Сведения мне предоставил… – Зак решил до поры до времени не упоминать ни Мэдди, ни МНБ, чтобы босс не догадался, что его метафора о постели попала точно в цель.
Очевидно, что за последние несколько часов раскрылось слишком много информации и потребуется время, чтобы отделить зерна от плевел. Поэтому Зак говорил в общих чертах, не называя имен.
– В общем, я услышал их от одной женщины, которая разговаривала со стариком каджуном. Ни с Береговой охраной, ни с шерифом я не связывался, у меня нет никаких доказательств. Особенно доказательств того, сам ли Тристан упал с вышки или его толкнули.
В трубке повисло долгое молчание, было слышно лишь дыхание Билла.
– И какого черта ты там делаешь, если не занимаешься расследованием контрабанды? Зачем так отчаянно требовал недельный отпуск?
– Я хотел докопаться до истинной причины смерти Тристана, но, похоже, узнаю обо всем последним. – Подняв голову, он увидел застывшую на пороге Мэдди с широко раскрытыми глазами. «Ты в порядке?» – одними губами спросила она. Он кивнул и отвернулся.
– И что теперь? – спросил Билл.
– Пойду-ка я к шерифу. Расскажи мне подробнее о том, что удалось узнать.
Босс вздохнул:
– Вот шерифа и спроси. Я уже…
– Билл!
– Ладно, ладно! Звонок поступил с неизвестного мобильного телефона, который засекли недалеко от точки приема Бон-Шанс. Знаешь, как мало в городе таких точек?
– Кому ты рассказываешь? Я нахожусь в единственном месте с этой стороны Бон-Шанс, где можно поймать сигнал. Говоришь, звонок поступил из округи?
– Так мне сказали. Но триангуляция не заслуживает особого доверия. Едва ли мы сумеем выяснить личность звонившего, если только он сам не пожелает обнаружить себя. Конечно, все звонки в АНБ записываются, особенно имеющие отношение к вопросам национальной безопасности.
– Знаю, – процедил Зак сквозь зубы. – Я там работаю.
Мэдди, будь она неладна, по-прежнему стояла в дверях и наверняка слышала все, что сказал Билл. Этот человек поистине громогласен! У него в жизни не было ни единого приватного разговора, его голос разносится по округе, точно транслировался через динамик.
– Один из таких звонков поступил сегодня около восьми часов утра. Сейчас я его тебе воспроизведу. Послушай.
– Включи громкую связь, – попросила Мэдди.
Слишком раздраженный, чтобы спорить, Зак повиновался.
После нескольких щелчков и гудков зазвучал голос, низкий и отрывистый. Зак внимательно слушал. Голос очень походил на голос Бодро, но не казался ни старым, ни бессвязным.
«Не вешайте трубку. Я располагаю ценной информацией. Есть тут одна нефтяная вышка, «Созвездие Чайка» называется. Ее капитан планирует заняться контрабандой оружия. Не знаю, где и когда, но его определенно нужно остановить, иначе погибнут люди. Некоторые уже мертвы».
Снова раздался щелчок, наступила тишина.
– Ну? – протянул Билл.
– Что – ну? – парировал Зак.
– Чей это голос?
– Похож на голос старика каджуна, о котором я говорил, но едва ли он способен на подобные действия. У него был инсульт, поэтому его словам верить нельзя.
– Это неправда! – не выдержала Мэдди.
Зак вскинул руку, призывая ее замолчать.
– Полагаю, это агент МНБ на заднем плане, но я ее проигнорирую.
Зак промолчал.
– Что собираешься делать?
– Билл, ты мой босс, вот и командуй.
– Прежде всего отправляйся на встречу с шерифом, потом вместе с ним переговорите с представителем Береговой охраны, выработайте оптимальный план. Нужно обязательно выяснить, на вышке ли еще оружие, и если да, когда его собираются переправить на берег и куда отправят затем. Ты должен их остановить!
Зак покачал головой. Он так долго сжимал челюсти, что они заболели.
– Без проблем, босс. Прямо сейчас и займусь. Как я понимаю, мой отпуск отменяется.
Мэдди тут же насела на него:
– Бодро не сумасшедший. Помнишь, я пересказала тебе его слова о пистолетах и шлюпке? Почему ты не сообщил боссу мнение старика о том, что оружие будут переправлять сегодня ночью?
– Потому что Бодро верить нельзя. Я говорил с ним, Мэдди.
– И где, по-твоему, он раздобыл эти пистолеты?
– Во-первых, ты не можешь утверждать наверняка, что их у него больше одного. Во-вторых, вполне вероятно, что и этот он нашел где-нибудь на причале. Нам с тобой отлично известно – туда кто-то причаливал на доверху нагруженной лодке.
– Его слова не лишены смысла.
– Я не могу опираться на заверения больного старика.
– Чей голос ты слышал в записи? – не сдавалась Мэдди.
– Откуда мне знать, черт подери? Я сказал Биллу: похоже на голос Бодро, если бы не его преклонный возраст, болезнь и вдобавок ко всему слабоумие.
– И что он ответил? Твой босс?
– Ты же слышала большую часть разговора. Он сообщил мне об анонимном звонке, и все на этом. Контрабандисты, очевидно, уже переправили на берег партию оружия, и Бодро удалось заполучить пистолет, который он отдал тебе. Эта операция была чем-то вроде репетиции. Мы несколько месяцев собираем обрывки сведений о поставках автоматических пистолетов.
– Какой ужас! Слушай, ты можешь предположить, сколько пистолетов было в тех мешках? Бодро сказал, что двое мужчин сгибались под их тяжестью. В каждом мешке, вероятно, штук по пятьдесят или даже больше. Необходимо пресечь поставки оружия. Нужно поймать их на месте преступления.
Зак кивнул:
– Звонивший сказал, что капитан «Созвездия Чайка» тоже в этом замешан.
– Тристан считал так же. Он слышал изобличающие разговоры между капитаном вышки и лицом, занимающим очень высокий пост в нефтяной компании.
– Бодро пересказал тебе, о чем говорили те двое при разгрузке?
– Они говорили, если пробный рейс пройдет удачно и капитан будет доволен, они привезут большую партию оружия на двух или даже трех лодках. Сделать это они собирались в новолуние, то есть сегодня. Нам нужно поговорить со стариком. Он передвигается по болоту беззвучно, точно призрак, и, возможно, видел или слышал еще что-нибудь.
Зак устало посмотрел на Мэдди:
– Мы ничего делать не будем, потому что ты уезжаешь.
Ей стало очень больно, как от пощечины. Нечего и надеяться на то, что он передумает, но она все же надеялась. Наивная, она полагала, что небезразлична ему! Только теперь поняла, что это не так, и запомнит урок до конца жизни.
Мужчины вроде него не влюбляются в женщин вроде нее. Просто она подвернулась тогда, когда ему хотелось отвлечься, вот и все.
– О, не беспокойся об этом, я уеду. Через несколько минут. А ты поедешь повидаться с шерифом и Береговой охраной?
Поморщившись, Зак провел большим пальцем по нижней губе. Он всегда так поступал, когда размышлял о чем-то или был не уверен в том, как поступить.
– Возможно.
– Зак, – Мэдди вытерла руки о джинсы, – спасибо.
Он бросил на нее взгляд исподлобья:
– За что?
Она пожала плечами:
– За все.
Развернувшись, она зашагала прочь. Уже взявшись за ручку двери, бросила на него взгляд через плечо. Он запирал дверь в детскую.
– Будь осторожен, Зак.
Он посмотрел на нее, на ключ в руке, снова на нее, кивнул и едва заметно улыбнулся:
– Буду.
И зашагал по коридору. Дойдя до двери на кухню, остановился.
– Мэдди? И ты тоже. – С этими словами он вышел во двор и пошел к машине Сэнди.
Она стояла у двери гостевой спальни до тех пор, пока не услышала мягкий рокот двигателя и шорох отъезжающих колес. Когда звук растаял в отдалении, закрыла глаза и прикусила губу, приказывая себе не плакать. Зак Уинтер не заслуживает, чтобы по нему проливали слезы. Интересно, отчего же она плачет? Тоненький внутренний голос услужливо подсказал: «Ты же знаешь, он стоит твоих слез».
– Ах, заткнись, – произнесла она вслух и рывком распахнула дверь гостевой спальни. Ее чемоданы лежали на кровати. Со вздохом она напомнила себе, что нужно закончить сборы и ехать.
Открыв дверь, Мэдди столкнулась с незнакомцем, направившим на нее пистолет.
Когда Зак вошел в кабинет шерифа Бэйлора Нехая, или просто Барли, как его прозвали в старших классах школы, тот неодобрительно покачал головой, так строгий директор журит провинившегося школьника.
– Зак, мы же с тобой друг друга знаем. Как же случилось, что о месте твоей работы я узнал не от тебя, а от твоего босса?
– Уверен, он сообщил тебе, что я приехал на похороны Тристана как частное лицо, а не как агент с особой миссией.
– Хочешь сказать, меня в известность ставить не нужно?
Зак вздохнул:
– Ничего подобного у меня и в мыслях не было. Я всего лишь хотел найти доказательства, если, конечно, они существуют, того, что Тристан не случайно упал в воду и утонул.
– Ладно, что тебе удалось раскопать?
– Немного. Но одно могу сказать наверняка: Тристан не падал.
– А подтвердить можешь?
Зак качнул головой.
– Какую часть того, что сообщил мне твой босс, ты уже знаешь?
– Ничего я не знаю. То есть мы давно собирали сведения про одну из нефтяных вышек, расположенных в округе. Очевидно, МНБ…
Барли поднял руку, призывая к молчанию.
– Я знаю, что Мадлен Тирни агент МНБ, и Тристан им тоже был. Очень жаль, что он не посвятил меня в характер своей работы. Я мог бы помочь.
– А с Береговой охраной ты говорил? Схватили они капитана вышки, начали эвакуацию людей?
– Эвакуацию с платформы собираются начать во второй половине дня. Около часа назад я получил донесение о том, что капитана нигде не могут найти. Подозреваю, он просто сбежал. Говорят, одной спасательной шлюпки не хватает, но никто ничего не видел и не слышал. Ни одна живая душа.
Зак закрыл глаза, Барли снова сплюнул прожеванный табак.
– Капитана нет на вышке? Его необходимо найти. Мэдди говорит, Тристан подслушал по крайней мере один телефонный разговор между ним и большим боссом, отдающим приказы о распространении оружия.
Барли кивнул:
– Значит, Тристан и мисс Мэдди знали о его причастности к контрабанде, а ко мне так и не пришли?
Зак встал и принялся мерить шагами комнату.
– К чему ты клонишь, Барли? Отчего постоянно жалуешься, что тебя не известили?
– Послушай, Уинтер, я горю желанием помочь, но не забывай, городок у нас маленький, у меня только один заместитель.
Развернувшись, Зак подошел к шерифу:
– Единственное, о чем я думаю, – чем сейчас занята Береговая охрана и когда контрабандисты повезут следующую партию оружия. Мэдди считает, это произойдет сегодня ночью.
– Сегодня ночью, значит? И каков план МНБ?
– Мой босс сказал, они пошлют парочку своих людей нам на подмогу, но те доберутся не раньше завтрашнего утра. Послушай, Барли, я хочу пойти к причалу Тристана. Именно туда прибудут контрабандисты, оттуда быстрее всего можно добраться до склада морепродуктов.
– А склад-то тут при чем?
– Отличное место, где можно спрятать оружие. Да загони они туда хоть трейлер, никто ничего не заметил бы. Мне нужно знать, с кем в Береговой охране ты связывался?
Барли посмотрел у себя в телефоне:
– С капитаном Дэвидом Ризонером. Вот номер его мобильного.
– Благодарю. Проследи, если сможешь, чтобы вокруг контрабанды не поднялась шумиха.
Барли наградил его сердитым взглядом:
– Смогу. Посмотрим, что сделаешь ты.
По дороге к дому Тристана Зак набрал номер капитана Ризонера.
– Ризонер, – ответили ему резким, слегка нетерпеливым тоном.
Зак назвался и сообщил, какая его интересует информация.
– Мы радировали на «Созвездие Чайка» в восемь утра, просили связать нас с капитаном Пурье. Капитан, согласно первому помощнику, ответить не мог. Когда я спросил, все ли в порядке, он пояснил, что вчера у них возникли внутренние проблемы, из-за которых капитан не спал всю ночь, а теперь отдыхает.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.