Электронная библиотека » Михаил Бондаренко » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Ромул"


  • Текст добавлен: 12 декабря 2022, 16:00


Автор книги: Михаил Бондаренко


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В IX веке до н. э. на соседних холмах Эсквилине, Квиринале и Виминале появились деревни, жители которых в основном ингумировали своих покойников. Усопшего, лежащего на спине, помещали в деревянную колоду, которую затем опускали в прямоугольную могилу (или терракотовую гробницу, повторявшую форму колоды). Погребальный инвентарь был разнообразным: керамические сосуды, фибулы, одежда, пряслица, веретена, украшения, бронзовое оружие. Для захоронений использовались склоны вышеуказанных холмов и низины между ними. Долгое время считалось, что жителями этих деревень были представители племени сабинов, которые также обитали к северо-востоку от Лация и для которых указанный погребальный обычай являлся весьма характерным. Однако в последнее время исследователи стали отказываться от этой гипотезы, полагая, что все первоначальное население римских холмов следует считать латинами, которые в рамках развития археологической культуры Лация просто перешли от кремации к ингумации. Появление же сабинов на римских холмах следует относить к середине VIII века до н. э.

Так или иначе, но во второй половине IX – начале VIII века до н. э. деревни на римских холмах начали объединяться. Однако этот процесс, по мнению ученых, шел очень медленно, о чем косвенно свидетельствует древний римский праздник Септимонтий (Septimontium, Семихолмие). Ведь в нем участвовали только жители Палатинского холма и его отрога Гермала, седловины Велии и холма Целия, а также трех отрогов Эсквилинского холма – Фагутала, Циспия и Оппия. Позднее к ним присоединились жители долины Субуры[81]81
  Фест. Septimontium.


[Закрыть]
. Обитатели других холмов в этом празднике не участвовали, что говорит о его глубокой древности и указывает на первоначальную разобщенность ранних поселенцев.

Последние исследования итальянских археологов позволили установить, что город на римских холмах появляется уже в середине VIII века до н. э. Именно к этому времени относятся основание первых храмов, выравнивание площади Форума и, самое главное, возведение крепостной стены, остатки которой обнаружены на северном склоне Палатинского холма. Эта стена представляла собой довольно своеобразную конструкцию из дерева и необожженной глины, которая покоилась на основании из туфовых камней и земли.

В VIII веке до н. э. Лаций ни в коей мере не был изолированным регионом. Напротив, он был связан, в том числе и благодаря реке Тибру, со многими племенами, обитавшими по соседству. Так, к северо-западу от Лация жили этруски, к северу – фалиски, умбры и пицены. На северо-востоке соседями латинов были сабины, а на востоке и юго-востоке – эквы, герники, вольски и аврунки.

Особое внимание следует обратить на этрусков, которые, наряду с сабинами, сыграли в истории Римского государства очень важную роль. Они были самыми близкими соседями римлян (их владения начинались на противоположном берегу Тибра) и серьезно повлияли на раннюю историю и культуру Рима. Достаточно сказать, что, судя по находкам этрусской керамики, этруски появились на римских холмах задолго до основания города.

В VIII веке до н. э. этруски (тогда ещё протоэтруски) населяли территорию Этрурии, с юга ограниченную Тибром, с севера – рекой Арно, с востока – Апеннинами, а с запада – Тирренским морем.

Древнегреческий историк Диодор Сицилийский в «Исторической библиотеке» дал очень емкую характеристику этому замечательному народу: «Нам еще остается рассказать о тирренах (этрусках. – М. Б.), поскольку в древности они, прославившись своим мужеством, покорили огромную страну и основали много значительных городов. Равным образом достигнув могущества благодаря своим боевым кораблям, они установили господство на морях, почему омывающее Италию море и стали называть Тирренским, а усовершенствуя сухопутные силы, изобрели в высшей степени полезную на войне боевую трубу, которая получила от них название “тирренской”, кроме того, изобрели звания для полководцев, должность сопровождающих полководцев ликторов, кресло из слоновой кости и тогу с пурпурной каймой, а для домов изобрели круговые портики, весьма полезные для избавления от сутолоки прислуживающей черни: большинство из этих изобретений заимствовали римляне и, усовершенствовав их, приспособили для нужд своего государства. Кроме того, тиррены разработали письменность, учение о природе и учение о богах, и более всех народов разработали наблюдение за молниями. Поэтому до сих пор римляне, установившие свое господство почти во всем в мире, восхищаются этими мужами и обращаются к ним как к толкователям Зевсовых знамений, являемых молниями. Обитая в необычайно плодородной стране, они обрабатывают землю и получают обильные урожаи, достаточные не только для того, чтобы прокормиться, но и чтобы вести роскошный и изнеженный образ жизни. Два раза в день они накрывают богатый стол, пользуясь всем, что необходимо для изысканных удовольствий, приготовив разукрашенные покрывала и множество всевозможных серебряных сосудов, а также немалое число домашних слуг, из которых одни замечательны пригожим видом, а другие – одеждами более роскошными чем те, которые подобает носить рабам. Разного рода особые жилища имеют среди них не только прислужники, но и большинство свободных. Вообще же, поскольку тиррены утратили воинский дух, к которому ревностно стремились в древности, и проводят жизнь за вином и в недостойной мужей изнеженности, то вполне закономерно, что они утратили и славу, добытую в войнах отцами. Появлению у них роскоши в немалой степени способствовали и замечательные условия их страны, поскольку, живя на земле, которая приносит всевозможные урожаи и необычайно плодородна, они получают в изобилии самые разные плоды. В целом Тиррения, будучи необычайно плодородной, располагает обширными равнинами, которые отделяют друг от друга пригодные для земледелия гористые местности, а дожди идут здесь соразмерено не только зимой, но и в летнюю пору»[82]82
  Диодор Сицилийский. V. 40. 1–5; Ср.: Страбон. V. 2. 2.


[Закрыть]
.

Уже в античное время появилось несколько гипотез происхождения народа этрусков. Первую из них выдвинул известный греческий историк Геродот. Он был убежден, что этруски являются выходцами из Лидии (Малая Азия), покинувшими в XIII веке до н. э. родину из-за разразившегося голода: «…при царе Атисе, сыне Манеса, во всей Лидии наступил сильный голод от недорода хлеба. Сначала лидийцы терпеливо переносили нужду, а затем, когда голод начал все более и более усиливаться, они стали искать избавления, придумывая разные средства. Чтобы заглушить голод, они поступали так: один день все время занимались играми, чтобы не думать о пище, а на следующий день ели, прекращая игры. Так лидийцы жили 18 лет. Между тем бедствие не стихало, а еще даже усиливалось. Поэтому царь разделил весь народ на две части и повелел бросить жребий: кому оставаться и кому покинуть родину. Сам царь присоединился к оставшимся на родине, а во главе переселенцев поставил своего сына по имени Тирсен. Те же, кому выпал жребий уезжать из своей страны, отправились к морю в Смирну. Там они построили корабли, погрузили на них всю необходимую утварь и отплыли на поиски пропитания и новой родины. Миновав много стран, переселенцы прибыли в землю омбриков (умбров. – М. Б.) и построили там город, где и живут до сей поры»[83]83
  Геродот. История. I. 94. Пер. Г. А. Стратановского; См. об этом же: Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 27. 1–4; Страбон. V. 2. 2; Веллей Патеркул. I. 1. 4; Сервий. Комментарии к Энеиде. I. 67.


[Закрыть]
. От имени своего царя Тирсена (Тиррена) они получили прозвище «тирсены» («тиррены»). Римляне же называли этот народ «этрусками» или «тусками», а сами этруски именовали себя «расеннами» (rasenna)[84]84
  Геродот. История. I. 94; Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 30. 3; Страбон. V. 2. 2; Веллей Патеркул. I. 1. 4; Сервий. Комментарии к Энеиде. I. 67.


[Закрыть]
.

Согласно другой гипотезе, предложенной Геллаником Лесбосским, предками этрусков являлись пеласги, которые некогда «были изгнаны эллинами и, оставив корабли у реки Спинет в Ионийском заливе, захватили город Кротону (Кортону. – М. Б.) во внутренней части страны и, двигаясь оттуда, дали начало области, называемой теперь Тирсенией»[85]85
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 28. 3.


[Закрыть]
.

Дионисий Галикарнасский, напротив, считает, что этруски являются коренным населением Италии: «Я пришел к убеждению, что пеласги отличны от тирренов. И я не думаю, что тиррены были выходцами из Лидии. Так как тиррены не имеют общего языка с ними, и нельзя сказать, что они пусть даже не употребляют близкое наречие, но сохраняют какие-то следы языка метрополии. Ведь тиррены не признают тех богов, каких почитают лидийцы, и не пользуются схожими законами и установлениями, но во всем этом больше отличаются от лидийцев, чем от пеласгов. Сдается мне, что те, кто объявляет этот народ ниоткуда не пришедшим, но туземным, более близки к правде, потому что народ сей очень древен и ни на какое другое племя не похож по языку и образу жизни»[86]86
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 30. 1–2; См. также: Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 25–29.


[Закрыть]
.

Пока ни одна из этих гипотез не была окончательно опровергнута или подтверждена, поэтому споры ученых о происхождении этрусков не утихают до сих пор. Тем не менее многие современные исследователи полагают, что этруски были коренными жителями Италии и начальной ступенью в развитии их цивилизации являлась археологическая культура Вилланова (IX–VIII века до н. э.), которой предшествовала Протовилланова (XII–X века до н. э.).

Культура Вилланова некогда процветала в Италии на обширной территории между реками Тибр и Арно. В целом же эта археологическая культура железного века охватывала Южную Этрурию и Тоскану к югу от Апеннин, Центральную Эмилию и Восточную Романью к северу и частично области Марке и Кампанию.

Носители культуры Вилланова (протоэтруски) жили в укрепленных родовых поселках, обнесенных рвом и валом, часто в тех местах, где впоследствии выросли знаменитые этрусские города. Занимались земледелием и скотоводством, были прекрасными воинами и искусными ремесленниками. Своих покойников они кремировали, а пепел засыпали в особые глиняные биконические урны, украшенные своеобразным геометрическим орнаментом (иногда урны делали в виде хижин). Внутрь урны порой клали мелкие вещи покойного, уцелевшие после кремации (женские украшения, бронзовые бритвы), а сверху ее накрывали миской или бронзовым боевым шлемом (или его глиняной копией). Затем урну помещали на дно глубокой колодцеобразной могилы, стенки которой иногда выкладывали камнями. Кроме того, в могилу ставили керамические сосуды с пищей и питьем для загробной трапезы, а также клали бронзовое и железное оружие, ножи, бритвы, женские украшения, фибулы и пр. Сверху могила накрывалась тяжелой каменной плитой.

В течение VIII века до н. э. обряд кремации у протоэтрусков, как и у некоторых других архаичных народов Италии, постепенно заменяется ингумацией. Сжигать продолжали только высокопоставленных мужчин-воинов. Кроме того, резко увеличивается количество погребального инвентаря, что свидетельствует о появлении класса аристократии: в мужских могилах всё чаще встречаются боевые шлемы, удила, фрагменты колесниц, роскошные импортные вещи. Последнее указывает на установление торговых связей с другими народами.

Находки оружия в погребениях позволили выяснить, что воины того времени были вооружены мечами, копьями, кинжалами, топорами и дротиками, облачены в бронзовые нагрудники, боевые шлемы с металлическими гребнями, использовали круглые или овальные щиты. На колесницах же сражались, очевидно, только очень знатные люди или вожди.

Археологи установили, что уже в IX–VIII веках до н. э. в Италии начинают возникать первые (прото-) этрусские города. Располагались они, как правило, на природных возвышенностях (плато) или высоких холмах, господствующих над равниной, поблизости от водных источников или при слиянии рек. В большинстве своем города эти лежали вдали от морского побережья, но обязательно владели портами или были связаны с морем речными путями. Наиболее известными из этрусских городов являются Вейи, Цере (ныне Черветери), Тарквинии, Вульчи, Рузеллы, Ветулония, Вольтерра, Арретий (ныне Ареццо), Кортона, Клузий (ныне Кьюси), Перузия (ныне Перуджа), Вольсинии (ныне Орвието), Фалерии (ныне Чивита-Кастеллана) и др.

Высшая политическая власть в этрусских городах принадлежала царям, которые обладали не только военными, но и религиозными полномочиями. Символами их высокого статуса являлись золотая корона и скипетр с орлом на навершии, пурпурная туника и тога с пурпурной каймой, кресло из слоновой кости и фасции. Впоследствии эти символы власти у них заимствовали римляне[87]87
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. III. 61. 1–3.


[Закрыть]
. Цари опирались на ближайших помощников и советников, происходивших из правящего слоя городской аристократии, которая, в свою очередь, опиралась на своих челядинцев и дружинников, благодаря чему простой народ и рабы держались в повиновении.

Плодородные земли Этрурии способствовали процветанию сельского хозяйства. Земледельцы выращивали не только зерновые (пшеницу, полбу, ячмень) и огородные культуры, но и технические, например лен, из которого делали одежду и паруса. Развито было скотоводство. Обилие строительного леса позволяло строить хорошие корабли и налаживать морскую торговлю с другими народами.

Благодаря месторождениям меди на территории Этрурии близ города Популонии, а также железа на острове Ильва (ныне Эльба) этруски имели возможность производить значительное количество очень качественных металлических изделий (орудия труда, оружие, статуэтки, сосуды, треножники, украшения, бронзовые зеркала), пользовавшихся большим спросом у соседних народов. Процветали и другие ремесла, в особенности производство керамики буккеро (сосуды с черной блестящей поверхностью), славившейся во всем Средиземноморье.

Известны были этруски и как искусные строители и живописцы. Например, им принадлежат монументальные камерные гробницы, которые снаружи выполнены в виде круглого или конусообразного холма, а внутри имеют несколько каменных погребальных камер. Стены этих камер украшали изумительными фресками с изображениями мифологических персонажей и бытовых сцен из жизни этого народа. Чтобы усопший ни в чем себе не отказывал в загробном мире, этруски оставляли в погребальной камере принадлежавшие ему при жизни вещи – бронзовое и железное оружие, орудия труда, одежду, золотые и серебряные ювелирные изделия, а также сосуды с пищей и питьем.

Глава вторая
Ромул и Рем

Тайна рождения

Ромул и его брат-близнец Рем появились на свет на территории Лация в первой половине VIII века до н. э. История их рождения весьма необычна и загадочна. Как уже говорилось, у альбанского царя Проки было два сына – старший Нумитор и младший Амулий. После смерти Проки царем стал Нумитор, однако Амулий силой отнял у брата власть, возможно, воспользовавшись его временным отъездом в дальние земли. Так считают некоторые античные авторы, в том числе и Тит Ливий: «Нумитору, старшему, отец завещал старинное царство рода Сильвиев. Но сила одержала верх над отцовской волей и над уважением к старшинству: оттеснив брата, воцарился Амулий»[88]88
  Тит Ливий. I. 3. 10; См. об этом же: Диодор Сицилийский. VII. 5. 12; VIII. 2. 3; Овидий. Фасты. IV. 52–53; Анней Флор. I. 1. 4; Аппиан. Римская история. I. 1. 2; Полиэн. VIII. 1; Первый Ватиканский мифограф. I. 30. 1; Ср.: Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 71. 4; 76. 1; Конон. Повествования. 48; Плутарх. Собрание параллельных греческих и римских историй. 36; Иероним. Хроника. 84b.


[Закрыть]
.

По другой версии, которую излагают Плутарх и другие авторы, после смерти царя Проки его сыновья должны были править вместе: «Порядок наследования привел к власти двух братьев – Нумитора и Амулия. Амулий разделил отцовское достояние на две части, противопоставив царству богатства, включая и золото, привезенное из Трои, и Нумитор выбрал царство. Владея богатством, которое давало ему больше влияния и возможностей, нежели те, которыми располагал брат, Амулий без труда лишил Нумитора власти»[89]89
  Плутарх. Ромул. 3; См. об этом же: Страбон. V. 3. 2; Юстин. XLIII. 2. 1–2; Аврелий Виктор. О знаменитых людях. I. 1; Зонара. VII. 1; Ср.: Аврелий Виктор. Происхождение римского народа. XIX. 1–2.


[Закрыть]
.

Тем не менее, поскольку у Нумитора были дети – сын Эгест (Лавз, Энит) и дочь Рея Сильвия (Илия), которые имели право наследования, Амулий не мог быть спокоен за свою власть и вознамерился уничтожить потомство брата. По свидетельству Дионисия Галикарнасского, Амулий «сперва завлекает только еще взрослеющего сына Нумитора Эгеста в лес и подбивает на охоту, предварительно устроив в потайном месте засаду. Решившего же поохотиться племянника он приказывает убить и подстраивает все так, чтобы после злодеяния разнесся слух, будто юноша погиб от рук разбойников. Однако надуманная ложь не заслонила Амулия от правды, которую он пытался скрыть, и у многих вопреки опасности достало смелости говорить о том, что было действительно содеяно. Нумитор прознал об этом, но предпочтя расчет чувству, притворился, что ничего не ведает, решив отложить возмездие до более подходящего случая. Амулий же в уверенности, что преступления в отношении отрока остались сокрыты в тайне, совершает второе, вот какое деяние: дочь Нумитора Илию, а, как именуют ее некоторые, Рею и по прозвищу Сильвию, находящуюся в брачном возрасте, он назначает жрицей Весты, так, чтобы она не вошла в сношения с мужчиной и не родила мстителей за свой род. Не менее пятилетнего срока нужно было священным девам оставаться безбрачными. На них была возложена обязанность поддержания неугасимого огня, и все другие таинства, что были установлены законом и исполнялись девами ради общего блага. Амулий же воспользовался для своих целей благовидным предлогом, как бы во имя чести и славы рода. Притом, он не сам вводил закон, а принудил брата последовать общему правилу, ведь в обычае (причем добром) у альбанцев было назначать служительницами Весты самых знатных девственниц. Нумитор же почуял, что брат руководствуется в этом отнюдь не лучшими побуждениями, но не стал проявлять гнев, чтобы не вызвать недовольства народа, и затаил в себе обиду за эту каверзу»[90]90
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 76. 2–4; О судьбе детей Нумитора см. также: Тит Ливий. I. 3. 11; Овидий. Фасты. IV. 54–55; Страбон. V. 3. 2; Конон. Повествования. 48; Плутарх. Ромул. 3; Собрание параллельных греческих и римских историй. 36; Аппиан. Римская история. I. 1. 2; Полиэн. VIII. 1; Юстин. XLIII. 2. 2; Аврелий Виктор. Происхождение римского народа. XIX. 3–4; О знаменитых людях. I. 1; Иероним. Хроника. 85a; Сервий. Комментарии к Энеиде. I. 273; Августин. О граде Божием. XVIII. 21; Иоанн Лид. О месяцах. IV. 150; Первый Ватиканский мифограф. I. 30. 1; Зонара. VII. 1.


[Закрыть]
.

Культ Весты существовал в Италии с глубокой древности. Как известно, Веста считалась богиней, олицетворявшей огонь домашнего очага, а также огонь очага всей общины. Прислуживали богине особые жрицы – весталки, главной обязанностью которых было поддержание вечного огня на священном очаге в храме Весты. Огонь должен был гореть постоянно, день и ночь в течение целого года. Если вследствие невнимательности одной из весталок или по какой-то другой причине он потухал, это считалось весьма мрачным предзнаменованием. Провинившуюся весталку, как правило, жестоко наказывали, а огонь возобновляли путем проведения особых священных обрядов. Кроме того, весталки собственноручно мололи муку и готовили соль, из которых составляли особую смесь, использовавшуюся во время праздничных жертвоприношений.

Все весталки должны были соблюдать непорочность, поскольку сама богиня была девственно чистой, как и олицетворявший ее священный огонь. Нарушившая обет целомудрия весталка не имела права прикасаться к очагу общины и поддерживать неугасимый огонь, так как считалось, что она неминуемо осквернит его своей нечистотой. За потерю невинности весталок в древности забивали палками или сбрасывали со скалы; позднее их стали заживо закапывать в особую могилу и оставляли умирать.

Сделав Рею Сильвию весталкой, Амулий как будто бы обезопасил себя от притязаний потомства Нумитора на трон Альба-Лонги. Нумитор же в этой истории показал себя, прямо скажем, слабым и безвольным человеком, даже не пошевелившим пальцем, чтобы отомстить за своих детей.

Но, судя по дальнейшим событиям, Амулий рано праздновал победу. По словам Дионисия Галикарнасского, «четыре года спустя Илия посещает как-то священную рощу Марса ради святой воды, которую она намеревалась использовать для жертвоприношений, и в этом святом месте подвергается насилию со стороны кого-то. Некоторые рассказывают, что это был один из женихов девушки, влюбленный в нее с детства. Иные же сообщают, что это был сам Амулий, скорее не из похоти, а по злому умыслу, прикрытый доспехами, в которых он собирался выглядеть устрашающе, так что смог сделать свою известную всем внешность неузнаваемой. Большинство же предпочитает сказ о явлении божества, которому принадлежала эта роща, и наряду с этим о многих других божественных знамениях, возбуждающих чувства, а именно: о затмении солнца, о тьме и мраке в небе. Видение имело необычайно дивный облик, который превосходил человеческий статью и очарованием. И, говорят, что надругатель, утешая горюющую деву, произнес нечто такое, что прояснило его божественную сущность, – что нечего огорчаться из-за приключившегося, ибо она вступила в союз с божеством, владеющим этой местностью, и произведет на свет двух мальчиков, самых могучих среди людей по доблести и по воинственности. Изрекши такие слова, он окутался облаком и, оторвавшись от земли, вознесся ввысь»[91]91
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 77. 1–2.


[Закрыть]
.

Кто же надругался над Реей Сильвией в роще Марса? Кто отец близнецов? Это был человек или бог? Над этими вопросами ломали головы многие античные авторы, в большинстве склоняясь, правда, к версии о божественном происхождении близнецов[92]92
  Цицерон. О государстве. II. 2. 4; Диодор Сицилийский. IV. 21. 1; Вергилий. Энеида. I. 273–274; VI. 777–780; Тибулл. Элегии. II. 5. 51–56; Тит Ливий. I. 4. 2; Овидий. Любовные элегии. III. 4. 37–40; Фасты. III. 11–24; IV. 55–56; Конон. Повествования. 48; Квинтилиан. Риторические наставления. III. 7. 5; Стаций. Сильвы. I. 2. 242–243; Плутарх. Об удаче римлян. 8; Ромул. 4; Собрание параллельных греческих и римских историй. 36; Анней Флор. I. 1. 1; Аппиан. Римская история. I. 1. 2; Полиэн. VIII. 2; Элиан. Пестрые рассказы. VII. 16; Юстин. XLIII. 2. 3; Солин. I. 17; Евтропий. I. 1. 1; Аврелий Виктор. Происхождение римского народа. XX. 1; О знаменитых людях. I. 1; Сервий. Комментарии к Энеиде. I. 273; Ночное празднество Венеры. 68–70; Августин. О граде Божием. III. 5; XVIII. 21; Иоанн Лид. О месяцах. IV. 150; Палатинская антология. III. 19. 1–2; Первый Ватиканский мифограф. I. 30. 2; Зонара. VII. 1; См. также: Supplementum epigraphicum Graecum. XVI. 486.


[Закрыть]
. Ведь в древности было принято приписывать великим людям происхождение от того или иного божества.

Однако совершенно ясно, что сама Рея могла указать только на бога Марса, поскольку в противном случае ее ждала немедленная казнь за потерю девственности и осквернение священного огня Весты. По совету матери, после изнасилования «она уже не приближалась к святыням, но пребывала среди других дев, которые исполняли все те обязанности, что были возложены на нее»[93]93
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 77. 4.


[Закрыть]
. Овидий очень поэтично описал грехопадение Реи Сильвии:

 
Сильвия, Весте служа (почему не начать бы отсюда?),
Вышла помыть поутру утварь богини в воде
И подошла по тропе к отлогому берегу речки,
Где она ставит сосуд глиняный, с темени сняв.
На землю сев отдохнуть, вдохнула открытою грудью
Ветер и поправлять волосы стала себе.
Лишь она села, ивняк тенистый, и пение птичек,
И лепетанье воды дрему навеяли ей.
Сладкий тихонько покой смежил ей усталые очи,
И с подбородка ее томно упала рука.
Марс тут ее увидал, пожелал, желанную обнял
И обладания миг силой божественной скрыл.
Сон улетел, и она на траве тяжела остается,
Ибо во чреве у ней Рима зиждитель лежал.
Томно встает и сама не знает, откуда томленье,
И, прислонившись к стволу дерева, так говорит:
«Пусть на пользу и пусть на счастье мне будет виденье
Этого сна! Или нет, это яснее, чем сон!
У илионских огней я была, когда вдруг соскользнула
Долу повязка моя перед священным огнем.
Тут одинаково две из нее, удивительно, пальмы
Выросли вдруг, и одна выше другой поднялась,
И обняла целый мир могучими тотчас ветвями,
И досягнула до звезд пышной вершиной своей.
Вот мой дядя на них заносит стальную секиру —
В ужасе я, и дрожит трепетно сердце мое.
Марсов дятел и с ним волчица, вдвоем ополчаясь,
Оберегают стволы; пальмы стоят, спасены».
Так говорила она, во время рассказа наполнив
Урну водой, и с трудом снова ее подняла.
А между тем возрастает и Рем, и Квирин возрастает:
И, округляясь, живот бремя небесное нес.
Год же своим чередом неуклонно к концу приближался:
Светлому богу в пути две оставались межи.
Сильвия ныне уж мать. Говорят, изваяние Весты
Девственною рукой очи прикрыло свои.
Дрогнул богини алтарь, когда разродилася жрица,
И, ужаснувшись, огонь скрылся под белой золой[94]94
  Овидий. Фасты. III. 11–48.


[Закрыть]
.
 

Впрочем, не лишена правдоподобности и версия о том, что изнасиловал Рею Сильвию сам царь Амулий, скрывавшийся под обликом Марса[95]95
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 77. 1; Плутарх. Ромул. 4; Аврелий Виктор. Происхождение римского народа. XIX. 5.


[Закрыть]
. В этом случае он получил бы отличную возможность уничтожить дочь Нумитора. И действительно, как сообщает Дионисий Галикарнасский, «Амулий, то ли зная о том, что случилось, то ли одолеваемый подозрениями о вероятном ходе дел, учинил следствие, по какой-такой причине происходит столь длительное воздержание племянницы от святынь, и пригласил наиболее доверенных знахарей. А когда женщины принялись растолковывать, что существует неведомая для мужчин хворь, он приставил к деве соглядатаем собственную жену. Она-то сумела изобличить причину тягости девушки, с женской сообразительностью догадавшись о непонятном для мужчин, и сообщила об этом мужу. Тогда Амулий приставил к девушке вооруженную стражу, чтобы она не родила тайно, ведь она была на сносях. А сам он, призвав брата на совещание в сенате (совете старейшин. – М. Б.), стал обличать скрытую для остальных пагубу потери девственности и обвинять родителей в сообщничестве с ней, а также потребовал от Нумитора не прятать виновника и привести его на суд. Нумитор возразил, что слышит чудовищные речи и что дочь неповинна в предъявленных прегрешениях. Он потребовал времени для выяснения истины. С трудом добившись отсрочки, Нумитор выведал подробности дела от своей жены, которая сообщила, что именно рассказала сама девушка. После этого он объявил о насилии, совершенном божеством, и сообщил о его словах по поводу рождения близнецов, а также потребовал установить их истинность – окажется ли потомство после родов именно таким, как предсказал бог. Ведь дева вот-вот родит, так что, если она бесчестна, это скоро обнаружится. Поэтому он приставил к девушке прислужниц в интересах расследования, дабы ни одна из улик не была оставлена без внимания. Во время речи Нумитора большинство сената склонилось к признанию правоты его доводов, но Амулий не признал его требования здравыми, а изо всех сил старался погубить роженицу. Пока суть да дело, примчались отряженные наблюдать за родами и доложили, что дева произвела на свет младенцев – близнецов мужского пола. И Нумитор тотчас же в пространной речи объявил это делом бога и потребовал не подвергать девушку противозаконным карам, ибо она невиновна в своем позоре. Однако Амулию почудились какие-то людские махинации в связи с родами, будто бы кто-то из повитух тайком от стражи или при ее содействии подложил второго младенца, и он долго распространялся на этот счет. Когда же члены сената уяснили, что царь преисполнен непреклонной решимости, они также осудили запятнанную, как он того и требовал, то есть что надлежит применить закон, предписывающий опозорившую свое тело весталку забить палками до смерти, а ее отродье выбросить в речной поток»[96]96
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 78. 1–5; Ср.: Иероним. Хроника. 85a.


[Закрыть]
.

Рея Сильвия должна была неминуемо погибнуть, но сведения о ее судьбе у античных авторов разнятся. По одной версии, после родов она была заключена в темницу, о чем ясно пишет Дионисий Галикарнасский: «Ведь одни говорят, что дева была умерщвлена немедленно, другие – что она сгинула в неизвестной темнице, что дало народу повод подозревать о тайной казни. Амулий же был подвигнут на это из-за своей собственной дочери, которая умоляла его пощадить двоюродную сестру, ибо они вместе воспитывались, были ровесницами и любили друг друга, как родные сестры. И будто бы Амулий из любви к дочери, поскольку она была у него единственной, избавляет Илию от казни, но запирает ее в темницу. Однако со временем после смерти Амулия, она была освобождена»[97]97
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 79. 2; Об этом же см.: Тит Ливий. I. 4. 3; Страбон. V. 3. 2; Конон. Повествования. 48; Аппиан. Римская история. I. 1. 2; Юстин. XLIII. 2. 4; Аврелий Виктор. О знаменитых людях. I. 2; Ср.: Плутарх. Ромул. 3: «Лишь заступничество царской дочери Анто перед отцом спасло ее от казни, но преступницу держали взаперти, и никого к ней не допускали, дабы она не разрешилась от бремени неведомо для Амулия». См. также: Плутарх. Ромул. 7.


[Закрыть]
. Согласно другой версии, Рея Сильвия была сброшена вместе с детьми в Тибр и превратилась в речную нимфу, став женой бога этой реки – Тиберина, либо бога реки Аниен, притока Тибра[98]98
  Гораций. Оды. I. 2. 13–20; Порфирион. Комментарии к Горацию. Оды. I. 2. 18; Сервий. Комментарии к Энеиде. I. 273; Первый Ватиканский мифограф. I. 30. 2–3.


[Закрыть]
.

Так или иначе, но Рея Сильвия более в этой истории не фигурирует, и ее дальнейшая судьба покрыта мраком. Доподлинно известно лишь то, что Амулий не побоялся гнева бога Марса и приказал слугам отнести детей Реи к Тибру, чтобы бросить их в бурные воды[99]99
  Тит Ливий. I. 4. 3; Овидий. Фасты. II. 383–386; Страбон. V. 3. 2; Плутарх. Ромул. 3; Собрание параллельных греческих и римских историй. 36; Аппиан. Римская история. I. 1. 2; Аврелий Виктор. Происхождение римского народа. XIX. 6; XX. 2; О знаменитых людях. I. 2; Иоанн Лид. О месяцах. IV. 150; Зонара. VII. 1.


[Закрыть]
. И дело не только в том, что царь стремился избавиться от возможных претендентов на престол. Он просто действовал в соответствии с обычаями того времени.

Парадоксально, но заявление Реи Сильвии о том, что отцом близнецов является не обычный человек (в противном случае ее бы немедленно казнили), а бог Марс, не только не облегчило ее судьбу, но, что самое ужасное, обрекло и ее детей на неминуемую гибель. При этом, если бы Рея Сильвия родила от бога Марса не близнецов, а одного ребенка, история могла бы пойти совершенно другим путем и Рим, возможно, вообще не был бы основан.

Как известно, в древности люди очень настороженно относились к появлению близнецов. Считалось, что от одного мужчины за один раз может родиться только один ребенок. Появление же второго ребенка, как две капли воды похожего на первого, явно свидетельствовало о том, что женщиной дополнительно овладел какой-то дух или бог. И при этом овладел не обязательно с добрыми намерениями. Иногда таких детей обоготворяли и почитали, но в большинстве случаев боялись, и поэтому стремились поскорее от них избавиться. Считалось, что они могут принести несчастье и навлечь на людей различные беды. Порой убивали не только близнецов, но и их мать.

Впрочем, иногда несчастные родители делали вид, что убивают близнецов или топят в реке, а потом прятали их и тайно воспитывали. Например, по одной из версий, переданных Дионисием Галикарнасским и Аврелием Виктором, Ромул и Рем счастливо избегли смерти путем именно такого обмана: «Нумитор в надежде на будущее и на то, что если эти младенцы вырастут, они явятся когда-нибудь мстителями за перенесенные ими обиды, заменил их другими, а тех, своих настоящих внуков, дал на воспитание старшему пастуху Фаустулу»[100]100
  Аврелий Виктор. Происхождение римского народа. XIX. 7; Ср.: Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 84. 2.


[Закрыть]
. Тем не менее подавляющее большинство античных авторов склоняются к версии, что Ромул и Рем не избегли казни и были сброшены в Тибр. Они были близнецами и представляли угрозу не только для Амулия, но и для всех жителей Альба-Лонги, поскольку могли принести людям несчастье.

Итак, едва родившись, Ромул и Рем сразу же оказались приговоренными к смерти. Несмотря на то, что близнецам отказали в праве на жизнь, нам известно время их рождения. По словам Плутарха, знаменитый этрусский философ, математик и астролог Тарутий, «всмотревшись в деяния Ромула и выпавшие ему на долю бедствия, уточнив, сколько он прожил и как умер, сопоставив все эти и им подобные сведения, весьма отважно и уверенно объявил, что основатель Рима был зачат в первый год второй олимпиады, в двадцать третий день египетского месяца хеака, в третьем часу, в миг полного затмения солнца, родился в двадцать первый день месяца тоита на утренней заре»[101]101
  Плутарх. Ромул. 12.


[Закрыть]
. Иными словами, близнецы Ромул и Рем были зачаты 24 июня 772 года до н. э., а родились 24 (или 25, 27) марта 771 года до н. э.

Поскольку Амулий приказал утопить близнецов, царские слуги взяли детей, положили в деревянное корыто (лохань) и «отнесли к реке на расстояние от Альба-Лонги примерно в сто двадцать стадиев (более 22 километров. – М. Б.)»[102]102
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 79. 4.


[Закрыть]
. По данным Фабия Пиктора, переданным Дионисием Галикарнасским, «приблизившись к Тибру, слуги застали его в разгар половодья вздувшимся от непрерывных бурь и затопившим долины. Они спустились с вершины Паллантия (Палатина. – М. Б.) к поднявшейся воде, – ведь они сумели приблизиться лишь к тому месту, где разлив реки достигал предгорья, – и бросили корыто в воду»[103]103
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 79. 5; См. также: Плутарх. Ромул. 3: «Итак, слуга положил новорожденных в лохань и спустился к реке, чтобы бросить их в воду, но, увидев, как стремительно и бурливо течение, не решился приблизиться и, оставив свою ношу у края обрыва, ушел. Между тем река разлилась, половодье подхватило лохань и бережно вынесло на тихое и ровное место, которое ныне зовут Кермал (Гермал, одна из вершин Палатинского холма. – М. Б.)»; Ср.: Тит Ливий. I. 4. 4–6: «Но Тибр как раз волей богов разлился, покрыв берега стоячими водами, – нигде нельзя было подойти к руслу реки, и тем, кто принес детей, оставалось надеяться, что младенцы утонут, хотя бы и в тихих водах. И вот, кое-как исполнив царское поручение, они оставляют детей в ближайшей заводи – там, где теперь Руминальская смоковница (раньше, говорят, она называлась Ромуловой). Пустынны и безлюдны были тогда эти места. Рассказывают, что, когда вода схлынула, оставив лоток с детьми на суше…».


[Закрыть]
. А вот как описывает это душераздирающее событие Овидий:

 
Скорбный исполнить приказ отправляются нехотя слуги,
Плачут они, близнецов в гибели место неся.
Альбула та, что потом по утопшему в ней Тиберину
Тибром была названа, вздулась от зимних дождей:
Где теперь форумы, где Большого цирка долина,
Там, как увидел бы ты, плавали лодки тогда.
Лишь туда слуги пришли, а пройти нельзя было дальше,
Тотчас, взглянув на детей, так восклицает один:
«О, как похожи они друг на друга! Как оба прекрасны!
Все же, однако, из них будет один посильней.
Если порода видна по лицу, то, коль нет в нем обмана,
Думаю я, что в одном некий скрывается бог.
Если же вас породил какой-нибудь бог, то, наверно,
В этот отчаянный час он к вам на помощь придет.
Мать к вам на помощь пришла б, да сама ведь без помощи стонет,
Матерью став и своих тут же утратив детей.
Вместе вы родились и вместе вы на смерть идете,
Вместе тоните!» Сказал и положил близнецов.
Оба заныли они, как будто все поняли оба.
Слезы текли по щекам у возвратившихся слуг.
Полый ковчег с детьми речная вода поддержала.
О, каковую судьбу крыл этот жалкий челнок!
В тине застрявший ковчег, к дремучему лесу прибитый,
При убывавшей воде сел потихоньку на мель.
Было там дерево, пень которого цел и доселе:
Румина это, она Ромула фигой была[104]104
  Овидий. Фасты. II. 387–412.


[Закрыть]
.
 

Итак, речной поток прибил корыто с близнецами к смоковнице, росшей неподалеку, у подножия Палатинского холма (Гермала). Когда вода спала, корыто с близнецами, зацепившись за камни, перевернулось, и дети, оказавшись на холодной земле, тут же принялись громко кричать и плакать[105]105
  Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 79. 5–6; Плутарх. Ромул. 3–4; О спасении близнецов см. также: Варрон. О латинском языке. V. 54; Цицерон. О государстве. II. 2. 4; Тит Ливий. I. 4. 4–6; Овидий. Фасты. III. 49–52; Конон. Повествования. 48; Плутарх. Об удаче римлян. 8; Анней Флор. I. 1. 2–3; Аппиан. Римская история. I. 1. 2; Аврелий Виктор. Происхождение римского народа. XX. 3; О знаменитых людях. I. 2; Сервий. Комментарии к Энеиде. I. 273; Иоанн Лид. О месяцах. IV. 150; Первый Ватиканский мифограф. I. 30. 3; Зонара. VII. 1.


[Закрыть]
. Надо сказать, что слуги царя Амулия, очевидно, как люди не глупые, прекрасно понимали, что, даже если дети каким-то чудом не утонут в бурном Тибре, их неминуемо съедят дикие звери. И действительно, заслышав крики детей, к ним подбежала огромная волчица.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации