Текст книги "Меч и Роза"
Автор книги: Мила Дрим
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Глаза незнакомки вспыхнули и тотчас погасли.
Словно комета отразилась в её серо-голубых очах.
Яркая вспышка исчезла. Осталось лишь тусклое мерцание.
Когда незваная гостья заговорила, голос её источал спокойствие:
– Не все ли равно?
Пленница, пытаясь понять, что все это значит, нахмурилась. Кто же перед ней? Друг или враг?
Женщина изогнула губы винного цвета в мягкой улыбке, и Роза в который раз за это время отметила про себя, какая необычайная красота у незнакомки.
Волосы цвета вороного крыла. Выразительные глаза и благородное, запоминающееся царское лицо.
Настоящая дивная птица.
Рядом с ней девушка ощущала себя маленькой, потрепанной жизнью, птичкой.
Незнакомка осторожно коснулась плеча Розы. Ладонь её была мягкой и теплой.
Девушка вздрогнула и непонимающе посмотрела на красавицу.
Та продолжила:
– Гораздо важнее сейчас – кто ты. Расскажи о себе, и быть может, я сумею помочь тебе. Так, откуда ты?
– Из Танжера.
– Как же ты оказалась здесь? – незнакомка чуть свела на переносице свои черные, словно зимнее небо, брови. – Предполагаю, что тебя насильно привезли сюда?
– Меня пленили, как и других женщин города, – взгляд Розы стал отсутствующим. В эти мгновения она снова была там, в Танжере. Тело её отозвалось противной слабостью.
– Пленили всех жителей?
– Защитников убили, – пленница сглотнула, – несколько женщин, опасаясь за свою судьбу, убили себя ножами. Эта картина снится мне ночами. Мраморный пол, залитый их кровью. Они умерли, а я все еще жива. Теперь я сожалею о том, что еще не умерла.
– Твои слова полны отчаяния, – незнакомка заглянула в лицо Розы, и девушка заметила, что серо-голубые глаза гостьи поблескивают.
Что это?
Неужели слезы?
Сердце Розы сжалось от надежды…
Неужели, среди всего этого ужаса, нашлась одна-единственная, сочувствующая ей душа?
Фиалковые глаза Розы заблестели, как лепестки цветов после дождя.
– Я в отчаянии, это так, – пленница печально улыбнулась.
– Подобные чувства испытывала бы каждая, окажись она в таком положении. И я тоже, – женщина погладила плечо Розы. Движения её были осторожными.
Гостья вздохнула и уже шепотом спросила:
– Кто-то бил тебя?
– Нет, – Роза мотнула головой.
– А этот воин, что взял тебя себе… Он уже овладел тобой?
Щеки пленницы опалило стыдливым румянцем.
– Еще нет, но я чувствую – это скоро случится, – голос её дрогнул, – и я не знаю, как защититься от него.
– Бедное дитя, такое испытание выпало на твою долю… – незнакомка снова тяжело вздохнула. – Что я могу сделать для тебя? Ты голодна? Хочешь, я принесу тебе еды и ты досыта поешь?
– Спасибо, я ничего не хочу, – Роза опустила взор на ладонь женщины и только теперь заметила, что её пальцы – безымянный и указательный – украшены перстнями. Один из них был с темно-розовым камнем.
– Совсем – ничего? – вкрадчиво поинтересовалась гостья.
– Разве только убежать и больше никогда не видеть этого воина и его людей, – горькая усмешка пробежалась по осунувшемуся лицу Розы, – но это невозможно.
– Мне больно слышать твое отчаяние, – незнакомка обернулась в сторону выхода. Замерла, словно прислушиваясь, а после – вновь посмотрела на пленницу и прошептала:
– Я готова рискнуть и помочь тебе.
– Как? – Розу затрясло от подкрадывающейся к ней надежды.
Она, подобно волнам, все нарастала и нарастала.
Сердце пленницы учащенно забилось.
Что, если совсем скоро этот ужас закончится?
Лишь на короткий миг Роза вспомнила предостережение Ахлфа. Вспомнила – и забыла. Сейчас его слова не имели веса перед столь желанной свободой.
– Я помогу тебе убежать, сегодня же, – женщина улыбнулась. Лицо её чуть порозовело, а губы стали еще ярче.
– Это невозможно, – Роза разочарованно вздохнула, – лагерь охраняется.
– Охраняется, это так. Но мужчин не так много. Большинство из них сейчас – у стен города. Я соглашусь с тобой – выйди ты сейчас из шатра – тебя непременно бы схватили. В таком обличье. Однако…
Незнакомка быстро сняла своё парчовое одеяние и осталась в роскошном платье. Золотой шелк струился по её стройному телу, широкий пояс обвивал талию, а шею украшало рубиновое ожерелье.
«Точно – дивная птица», – пронеслось в голове Розы.
– Однако, если из шатра выйду я, никто не посмеет остановить меня, – с этими словами женщина накинула на плечи Розы своё одеяние.
Парча, пропитанная ароматом цветов, окутала своим теплом и скрыла тело пленницы.
Роза потрясенно посмотрела на незнакомку.
– Почему ты помогаешь мне? – не веря своему счастью, прошептала она.
– Скажем так. Одна женщина не могла остаться равнодушной к страданиям другой.
Гостья накинула капюшон на голову пленницы. Задумчивым взглядом прошлась по ней – от головы до пят, и довольно улыбнулась.
– Какая удача, что разница в нашем росте незначительна, – она наклонилась к Розе. Черные зрачки в серо-голубых глазах расширились.
– А теперь слушай внимательно, – продолжила незнакомка, – как только выйдешь, придерживайся левой стороны. Иди к алому шатру. Иди уверенно. Там, за алым шатром, расположено еще пять шатров, пройди мимо них. Ты увидишь кусты шиповника. За ними скрыта тропа. Это старая тропа, ей уже никто не ходит. Она ведет к караванному пути, но чтобы дойти до него, тебе придется идти до самого утра. Готова ли ты?
– Ради того, чтобы снова стать свободной – да, – Розу затрясло от возбуждения, вызванного пониманием того, как близка она к желанной цели.
– Что же, – незнакомка улыбнулась, – тогда – не медли.
Роза кивнула головой. Глядя прямо в серо-голубые глаза женщины, тихо произнесла:
– Спасибо тебе. Наверное, мы больше никогда не увидимся, но знай – я буду благодарна тебе всегда.
Более ничего не добавляя, Роза зашептала молитву и поспешила к выходу.
Сердце её гулко билось, когда она вышла наружу. Взгляд пленницы устремился наверх.
Летний вечер окутал мир мягкой полутьмой, на серо-синем небе появлялись первые звезды. Ночь обещала быть теплой.
Роза устремила взор вперед.
От увиденного у девушки перехватило дыхание. Повсюду были расставлены шатры, вдали виднелись костры, и кругом были воины.
«Что, если кто-то решится остановить меня?» – пронеслось в голове пленницы.
Розе стало страшно.
Усилием воли заставила она себя идти. Сначала, ей было трудно двигаться, но с каждым новым шагом скованность спадала с её ног, и совсем скоро девушка уверенно направлялась в сторону алого шатра…
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Быстро передвигаясь по пустынной тропе, Роза без устали шептала слова благодарности Создателю.
Она смогла! Ей удалось убежать от врага!
И ни одна душа не кинулась за ней вдогонку.
Опьяненная свободой и счастьем, Роза без страха шла вперед.
На мир опустилась бархатная ночь. Теплая, как дыхание любимого, ласковая, как прикосновение родной руки. Небо, усыпанное яркими звездами, словно помогая путнице, освещало её путь.
Она шла, не чувствуя усталости. Однако это было обманчивое ощущение.
Совсем скоро, когда тропа стала труднопроходимой – повсюду попадались поваленные деревья, камни и неровности, Роза поняла, что очень устала.
Икры её ныли от напряжения, руки ощущались слабыми и непослушными. В довершение ко всему Розу стала одолевать жажда.
Превозмогая усталость, девушка продолжала свой путь. Тропа, извиваясь, как змея, то опускалась и словно уходила под землю, то взвивалась вверх, будто растворяясь небе.
Так казалось измученному разуму Розы.
Дважды девушка упала. Первый, когда поднималась наверх. Второй, когда, вслед за тропой, спускалась. Камушки под её стопами поползли, и Роза рухнула вперед, прямо на колени.
Стон, полный боли, вырвался из её груди. Девушка с трудом села. Колени горели так, будто их полили кипятком, и голова противно кружилась.
Осторожно, Роза приподняла одеяние и увидела разбитые до крови колени.
Это стало последней каплей. Девушка горько заплакала.
Она чувствовала себя такой несчастной, такой маленькой! Кругом был большой, опасный, темный мир!
И она – одна, без защитника, без сил! Разбила коленки…
Склонившись над ними, Роза плакала до тех пор, пока не осталось больше ни одной слезинки.
А потом, вдруг, ей стало страшно.
Что, если на запах крови прибежит дикий зверь? Что, если она станет его добычей?
От подобных мыслей сердце забарабанило внутри столь громко, что Розе казалось, еще немного – и оно проломит ей грудную клетку.
Девушка, сжав челюсти от боли, медленно поднялась. Прислушалась. Тишина. Лишь шорох листьев нежной песней доносился до её напряженного слуха.
Роза решительно пошла вперед.
Не для того она сбегала от врага, чтобы стать добычей! Она будет идти, даже если нет сил.
Солнце, целуя серое небо, щедро окрашивало его причудливыми красками.
Красный, розовый и фиолетовые оттенки. Триумфальные цвета очередной победы войска вандалов над проклятыми римлянами.
Икосиум пал под натиском врага.
Ахлф нахмурился, когда заметил, что кусочек неба, тот, что был фиолетовым, напомнил ему цвет глаз его пленницы.
Розы.
Сирены с телом соблазнительницы и фиалковыми глазами, умевшими смотреть на него по-особенному.
При мыслях о ней внутри воина вновь начала бурлить кровь и ныть чресла.
Он страстно желал её тело, познать вкус своей пленницы.
Ахлф жаждал доказать ей и себе, что именно он одержал над ней верх.
На то имелись веские причины – ведь Сирена дважды задела его за живое.
Первый – когда нанесла ему, отменному воину, удар кинжалом.
Второй – когда он, ненасытный и опытный в любовных делах мужчина, не испытал подъема своих знаменитых сил.
Ахлф не мог понять, что больнее всего ударило по его самолюбию. Кинжал в его плоти, или то, что другая его плоть не смогла проникнуть внутрь пленницы…
Он не знал ответа на этот вопрос, как и того, по какой именно причине его так тянуло к Розе.
Завидев алый шатер, Ахлф ощутил, как настроение его переменилось.
Он не ожидал, что она приплывет так скоро.
– Мой господин! С победой! – приветствуя Ахлфа, ему навстречу выбежал Волдхар.
– Всех нас с победой, – Ахлф окинул воина нахмуренным взглядом. Спрыгнул с коня и отдал поводья Волдхару.
– Позаботься о нём и проверь правую заднюю ногу, – приказал он и стремительным шагом направился в свой шатер.
Возможно, это было неправильно, и сперва ему стоило было поздороваться с женой, но Ахлф испытывал почти зверское желание просто увидеть свою пленницу.
Решительным шагом ворвался он в свой шатер, но обнаружил там не Розу, а Валду, свою жену, мирно спящей на его ложе.
Ахлф остановился возле неё.
Взгляд его заскользил по густым, иссиня-черным волосам, разметавшимся по покрывалу, по белоснежному лицу, сейчас выражавшему умиротворение и губам, застывшим в полуулыбке.
Когда он видел Валду последний раз? Когда целовал её и касался?
Год назад?
Он не считал дни.
Темные ресницы женщины затрепетали, и она распахнула глаза. Серо-голубые, подернутые поволокой сна, они настороженно смотрели на Ахлфа.
Валда заморгала, и взор её изменился. Он стал почти мягким.
– Не думал, что ты приплывешь так скоро, – вместо приветствия произнес Ахлф.
– Так ты здороваешься со мной, муж? – Валда медленно села и провела белыми пальцами по распущенным волосам. – Я послала письмо. Разве оно не дошло до тебя?
– Нет, – Ахлф сжал челюсти.
Метнув быстрый взгляд в сторону пустующего места, где прежде была Роза, он грозно вопросил:
– Где моя пленница?
– Где? – Валда нахмурилась и повернулась в сторону, туда, куда недавно смотрел её муж. – Её нет!
– Я вижу, – взгляд Ахлфа потемнел. – Где она? И не говори, что ты не видела её.
– Я видела её, – Валда царственно поднялась с ложа и встала напротив мужа. – Я пришла вечером и увидела её. Смею отметить, у тебя хороший вкус, Ахлф. Девушка невероятной красоты. Я видела, что она напугана и замерзла. Я отдала ей свою накидку, чтобы она согрелась. Утомленная, я легла прямо здесь и уснула.
– И ты ничего не слышала?
– Я спала. Дорога отняла у меня много сил, – Валда двинулась к выходу из шатра. – А теперь, если ты позволишь, я вернусь к себе.
– Это ты помогла ей, – сощурив глаза, злобно выдохнул Ахлф.
– Думай, как хочешь, я не намерена оправдываться, – Валда окинула мужа упрекающим взглядом. – Я думала, наша встреча будет более теплой.
– Ты будто не знаешь, за кого вышла замуж. Я – воин, а не теленок. Иди к себе, я устал.
Валда послала мужу задумчивую улыбку. Гордо вздернув подбородок, женщина царственной поступью вышла из шатра, и никто не видел и не знал, как больно ей было от этой встречи…
– Волдхар! – крик Ахлфа прогремел на весь лагерь.
Его воин подбежал к нему.
– Мой господин! – Волдхар склонил перед ним темноволосую голову.
– Где моя пленница?
– Она была в шатре и не покидала его, – Волдхар бросил на господина настороженный взгляд. – Туда приходила ваша жена, и она же выходила из него.
Ахлф железной хваткой схватил воина за горло. Тот выпучил глаза и захрипел.
– Глупец! – прорычал Ахлф и разжал пальцы. – Это была пленница в одежде моей жены. Седлай коней, ты поедешь со мной!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Перед глазами Розы все плыло и окутывалось густым туманом.
Странно, особенно учитывая то, что стояла солнечная погода.
Роза не шла, а еле передвигала ногами. Солнце беспощадно прожигало её голову, не спасал даже капюшон. Затылок нагрелся так, что, верно, на нем можно было варить бобы.
Липкий пот стекал меж лопаток девушки, холодной дорожкой устремляясь вниз, по позвонкам.
Сколько она так идет?
Роза не знала.
Казалось, солнце несколько раз успело спуститься за горизонт и подняться на небо, но тропа так и не вышла на дорогу, по которой проходил караван.
Быть может, она сбилась с пути и свернула не туда? Быть может, проглядела нужный поворот?
Жажда иссушивала разум Розы, голод – с каждым новым шагом истощал её тело.
Она уже не чувствовали ни боли, ни страха.
Только всепронзающую усталость, от которой невозможно было – даже на мгновение – отвлечься.
Перед глазами всё закружилось – слишком сильно, чтобы привыкнуть к этому. Роза опустилась на серые камни. Нагретые солнцем, они обожгли ей бедра. Вместо крика девушка лишь вздохнула. Вздох получился слабый.
Взор её упал вниз. Что, если ей немного отдохнуть? Полежать?
Роза провела ладонью по камням. Странно, теперь они казались ей почти мягкими. Словно овечья шерсть. Может, прилечь на них?
Борясь с собой, Роза нахмурилась.
Ей хочется просто отдохнуть. Совсем недолго. Сейчас день, и, значит, бояться нечего.
С этими мыслями Роза медленно легла на правый бок. Вытянув перед собой руки, девушка отсутствующим взглядом скользила по каменистой дороге, по серым верхушкам далеких скал.
Безразличие к собственной судьбе тяжелым облаком придавило Розу.
Веки её, словно налитые свинцом, начали медленно закрываться… Опустошающий сон уже держал девушку за руку.
Наверное, Роза подчинилась и ушла бы в царство сна, кто знает, может, навсегда, если не пронзительный крик, раздавшийся откуда-то сверху.
Этот крик словно ужалил сердце Розы.
Она широко распахнула глаза и устремила взор на небо.
Там, издавая голодное карканье, черным вихрем кружились вороны.
Они кружились над ней.
Они ждали, когда она умрет, чтобы потом полакомиться её плотью.
Девушка живо представила эту картину. Черный клюв птицы, клюющий её белую кожу…
Внутри Розы поднимался протест.
– Помоги мне, Господи, не дай мне умереть, – пересохшими губами зашептала девушка и стала подниматься.
Не с первого раза, но она встала на ноги.
Икры её свело от боли. Роза до крови закусила свою губу. Тонкой струйкой потекла она и попала на язык. Ощутив солоноватый вкус у себя во рту, девушка окончательно пробудилась.
Она пошла туда, куда глядели её глаза.
Совсем скоро каменная тропа сменилась песчаной местностью. Ноги Розы по щиколотки утопали в жемчужно – сером песке, но она – не смотря ни на что – продолжала идти.
Когда девушка поднялась еще выше, то взору её открылся пляж. Сине-зеленые волны нежно облизывали песок, волны шумели и будто звали к себе.
Роза повернула голову и ахнула от облегчения.
Она увидела одинокий дом.
«Это мой шанс», – застучало в голове девушки.
Понимание того, что совсем скоро она сможет попить или хотя бы спрятаться от зноя, прибавило сил Розе.
Она благополучно спустилась по узкой тропе и устремилась к дому.
Небольшой, из глиняных стен и с соломенной крышей, этот дом сейчас казался Розе самым прекрасным местом в мире.
Ускоряя шаг, девушка подошла к дому. Взор её уперся в старую, деревянную дверь. Роза, затаив дыхание, прислушалась. Есть ли там кто?
Девушка осторожно постучала. Костяшки на её руках отдали ломящей болью. Сухая кожа треснула и из ранок проступили капельки крови.
Никто не ответил на стук Розы, тогда она сделала то, что прежде считала немыслимым для себя.
Вздохнув, девушка толкнула дверь, и она, издав скрип, легко открылась.
Мягкая прохлада и запах рыбы поманили Розу внутрь.
Стоило ей только сделать шаг, как голод и жажда, соединившись воедино, безжалостно потребовали утолить их.
В доме никого не было. Взгляд девушки заскользил по стенам, грубо сколоченному деревянному столу и остановился на ведрах, закрытых крышками.
Роза рванула к ним. Приподняла одну крышку и увидела перед собой прозрачную, чистейшую воду.
От силы жажды девушку затрясло.
Взяв со стола деревянную чашу, Роза зачерпнула воду и с жадностью начала пить.
Свежая, сладкая прохлада потекла по горлу девушки, и вслед ей, из глаз Розы брызнули слезы.
То были слезы облегчения.
Она плакала от радости и благодарности к Господу.
И пила, пила!
Боже, как много воды она выпила!
Опьяненная её живительной сладостью, Роза доковыляла до скамьи, что стояла чуть подальше от стола, и рухнула на неё.
Теперь она наконец-то могла отдохнуть.
…Роза проснулась из-за скрипа двери, за которыми последовали шаги.
Напуганная, девушка резко села и увидела мужской силуэт…
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Роза затаила дыхание.
Сердце её сжалось от страха и надежды.
Что принес этот человек? Зло или добро?
Мужчина шагнул вперед, и теперь у девушки появилась возможность разглядеть его.
Худое, морщинистое лицо, выцветшие, прозрачно-голубые глаза и спутанные, седые волосы – вот что бросилось в глаза Розы. Фигура незнакомца была тоже худой, на длинных руках ярко проступали синие, толстые вены.
Это был старик, возраст которого давно перевалил за седьмой десяток. Он выглядел утомленным, и, быть может, даже напуганным.
– Кто здесь? – сухим голосом вопросил хозяин дома и мотнул головой из стороны в сторону.
– Отвечайте или вам не поздоровится!
Старик стукнул по полу посохом и посмотрел поверх головы девушки.
И только теперь Роза поняла, что хозяин дома – слеп.
Сердце её дрогнуло от сострадания к этому человеку. В голове завертелись мысли – каково это, жить так? Кто кормит его, кто приносит воду? Есть ли те, кто помогает этому человеку или он один-одинешенька?
– Простите меня, – выдохнула Роза.
Голова старика дернулась, и он опустил на девушку слепой взор. Белые брови его сошлись на переносице. Лицо приняло задумчивое выражение.
– Кто ты? – уже спокойно спросил хозяина дома. – И как оказалась в моем доме? Здесь лет семь никто не появлялся.
– Я сбежала от врага.
Старик нахмурился. Его покрасневший лоб располовинила глубокая морщина.
– Так, значит, ты беглая пленница? – озвучил он вслух свое предположение.
– Да, – Роза сглотнула. Она обняла себя за плечи. – Я уйду. Простите, что нарушила ваше уединение. Я только выпила у вас воды, а теперь не знаю, хватит ли вам её. Если вы скажете мне, откуда носите воду, я принесу вам, а потом – уйду.
Грустная улыбка тронула тонкие губы старика. И хотя взор его был снова поверх головы Розы, она не могла избавиться от ощущения, что он видит её.
– Я не гоню тебя.
– Не гоните? – Роза с изумлением посмотрела на старика.
– Живи, сколько хочешь. Если поможешь с водой – я буду благодарен. Нет – итак справлюсь. Еды хватит, – он махнул рукой в сторону, и только теперь Роза заметила сохшую на веревке рыбу. Большая и маленькая, с огромными плавниками и приплюснутым телом, рыба была на любой вкус и аппетит.
– Но если за мной придут… – облегчение, которое коснулось души Розы, сменилось переживанием о судьбе старика.
– Они вряд ли найдут это место, а если найдут… – он печально улыбнулся. – Чего мне бояться? Я уже пожил своё.
Старик медленно опустился на табурет возле стола. Задумчивая улыбка пробежалась по его обветренному, выжженному солнцем, лицу. Прозрачно-голубые глаза наполнились добротой.
– Ты, верно, голодная? – он кивнул на рыбу. – Бери, ешь, не стесняйся. И мне, старику, достань.
Роза так и сделала. Достала рыбу – себе и хозяину дома. Положила её на грубо сколоченный стол и села на свободный табурет.
– Спасибо, – старик ладонями нащупал рыбу и подвинул её к себе. Его красные, узловатые пальцы начали ловко разделывать рыбу.
Роза начала повторять за ним. Пальцы её дрожали от голода, а желудок требовательно урчал.
Хозяин дома понимающе улыбнулся. Отломил темно-красную мякоть от своей, уже почищенной рыбы, и протянул девушке.
– Ешь, дочка, – произнес старик.
Глаза Розы защипало от слез. Взяв кусочек рыбы, девушка поблагодарила хозяина дома и с жадностью вцепилась зубами в солоноватую, прохладную мякоть.
Рыба оказалась удивительно вкусной, и первый кусок Роза проглотила довольно быстро. Затем принялась очищать свою рыбку. В этот раз сил было больше, и совсем скоро девушка могла насладиться плодами своего труда.
Наевшись вдоволь, Роза ощутила сильную жажду. Она наполнила две чаши водой, одну из них поставила перед стариком.
– Спасибо, – он обхватил пальцами чашу и поднес её к губам. Сделал несколько неспешных глотков, осторожно вернул чашу на место, а затем негромко обратился к девушке:
– Откуда ты?
– Из Танжера.
– Танжер? – белые брови старика поползли вверх. – Я бывал там, когда проплывал на торговом судне. Красивый, небольшой городок. Виноград там отменный!
– Он был красив до тех пор, пока в него ворвались враги, – Роза помрачнела. На языке появилась горечь.
– Выходит, тебя там захватили в плен? – старик смотрел сквозь девушку. Его прозрачно-голубые глаза выражали спокойствие.
– Да, там это и случилось. Один воин выбрал меня… Я ранила его, и он сделал меня своей пленницей.
– Как же ты убежала?
– Мне помогла женщина. Незнакомка. Она дала мне дорогой наряд, чтобы все подумали, что я – это она, – Роза вздохнула. – Она сказала, что тропа от Икосиума ведет к дороге, по которой проходит караван. Но я так и не нашла её… Наверное, я сбилась с пути.
– Они напали на Икосиум, – не спрашивая, а утверждая, произнес старик, – и женщина помогла тебе, когда этот воин ушел на бой?
– Да.
– Думаю, она не помогла тебе, а избавилась от тебя, соперницы, – хозяин дома опустил взор вниз. – И она солгала тебе. Здесь никогда не проходил караванный путь. Он идет южнее, позади Икосиума.
– Не может быть… Она не могла обмануть меня, – испытывая стеснение в груди, прошептала Роза.
– Почему же ты так уверена в этой женщине? – старик склонил голову набок.
– Она была добра ко мне, она посочувствовала моему горю…
– Настолько добра, что отправила тебя на гибель? – старик усмехнулся. – Тебе повезло, что Господь привел тебя к моему дому. В этой местности легко затеряться и так же легко погибнуть.
Роза, пораженная услышанным, замерла.
В голове её завертелись предположения, подкрепленные словами старика.
Что, если он прав?
И эта красивая женщина действительно не помогала, а устраняла соперницу в её лице.
«Если это так, выходит, эта женщина имеет отношение к Ахлфу. Но кто она для него? Невеста? Жена?» – размышляя над этим, Роза напрягла лоб.
Она попыталась поставить себя на место прекрасной незнакомки и почувствовала…
Сочувствие к ней.
Знать, что твой жених или муж выбрал для своего развлечения пленницу – это унизительно и больно. Наверное, её поступок можно было понять… И всё же, Роза испытала горечь от понимания того, что та красавица отправила её на мучительную смерть.
– Дочка, ты говорила, что можешь принести воды. Сходи, если есть силы.
– Я схожу, – Роза подошла, взяла полупустое ведро. Остатки воды вылила в глиняный сосуд. – Куда идти?
– Как выйдешь – иди направо, пройдешь и увидишь дерево, рядом ручей.
– Хорошо.
Роза вышла из дома.
Вздохнула свежий, с солоноватыми нотками моря, воздух, и по-другому взглянула мир. Теперь он уже не казался ей сумрачным и страшным. Теперь ей не хотелось умереть.
Силы и свобода вернулись к Розе, а вместе с ними – желание жить.
Наслаждаясь ласковым песком под своими стопами, девушка направилась в сторону виднеющегося вдали дерева.
Ветер мягко касался её волос, нежно гладил порозовевшие щеки. Идти было легко и радостно. Роза будто вновь вернулась в свое прошлое, и не было ужаса, не было погибших женщин и страшного плена…
Она без труда набрала ведро воды и принесла его в дом. Старик встретил девушку благодарными словами, а после – лег спать.
Роза спать не хотела. Вместо этого, она вышла из дома и села подле двери. Обхватив колени руками, девушка не сводила глаз с солнца, неумолимо быстро склоняющегося к горизонту.
Ярко-малиновые полосы тянулись от неба прямо к морской глади и растворялись в ней.
Роза мечтательно вздохнула.
Впервые за эти дни девушка ощущала умиротворение. Она сидела так до тех пор, пока солнце не скрылось за горизонтом, а затем вернулась в дом.
Тихий храп говорил о том, что хозяин дома спит крепким сном. Медленно, чтобы не налететь на табурет или стол, Роза прошла до свободной скамейки. Улыбнулась, обнаружив на ней шерстяное одеяло. Забота старика трогала до слез.
Девушка завернулась в одеяло и закрыла глаза. Однако в этот раз сон не спешил прийти к ней. Она прислушивалась к шороху, раздающимся за окном, к шелесту волн и храпу старика.
Среди всей этой какофонии звуков Роза боялась услышать тот, что извещал бы о появлении Ахлфа.
Ей, вдруг, подумалось, что если этой ночью её не найдут, значит, не найдут никогда.
Почти до середины ночи Роза не могла уснуть. А затем усталость поборола её разум и тело, и девушка погрузилась в глубокий сон.
– Дочка, – голос старика раздавался где-то рядом с головой девушки.
Роза испуганно распахнула глаза и устремила непонимающий взгляд на лицо хозяина дома. Несколько мгновений она не могла понять, где находится, а затем, наконец, пришла в себя.
– Я слышу кто-то приближается, – устремив обеспокоенный взгляд в окно, произнес старик, – это всадники. Прячься.
Он указал на дверь в стене.
Роза рванула к ней и спряталась. Что-то защекотало ей затылок. Девушка задрожала от страха. Обернулась – и встретилась с глазом рыбы, висящей здесь. В полутьме он выглядел столь жутко, что Розу замутило.
Но это было лишь начало страха. Через мгновение её слух уловил ржание коней и мужские голоса…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.