Электронная библиотека » Милорад Экмечич » » онлайн чтение - страница 64


  • Текст добавлен: 22 апреля 2024, 10:00


Автор книги: Милорад Экмечич


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 64 (всего у книги 64 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Филурия, филуриджия – форма автономии в некоторых областях Боснии, с уплатой налога на мелкий рогатый скот; свободный пастух.

Филэллины (греч., букв. друзья Греции) – в широком смысле – представители общественности Европы и Америки, сочувствовавшие или помогавшие Греции в борьбе за ее освобождение от турецкого ига в конце XVIII – начале XIX в.; иностранцы, непосредственно участвовавшие в национально-освободительной революции 1821‒1829 гг.

Фирман – указ или эдикт султана.

Флорин – валюта Австро-Венгрии (букв. флорентийская монета).

Фокачча – традиционная итальянская лепешка из пшеничной муки, воды и оливкового масла.

Фольксдойче – до 1945 г.: этнические немцы за пределами Германии, в отличие от рейхсдойче.

Форинт – в 1806–1892 гг. название на венгерском языке валюты Австро-Венгрии (австро-венгерский гульден или австрийский флорин).

Фрайкор (нем. Freikorps, букв. свободный корпус) – здесь: добровольческие соединения в составе Военной границы, укомплектованные в основном из беженцев.

Фракия – историческая и географическая область на востоке Балканского полуострова.

Франковцы – в Хорватии: сторонники националистической Чистой партии права под руководством Йосипа Франка.

Франкофония – в широком смысле: франкоязычное население планеты.

Францисканцы – католический нищенствующий монашеский орден, основан святым Франциском Ассизским; в Боснии и Далмации первое францисканское викариатство было основано в 1339‒1340 гг., существует и в наше время.


Хаджи, ходжа – в исламе: человек, совершивший хадж, паломничество к святым местам; слово вошло в сербский язык: хаджи (ходжой) называют православного, посетившего Иерусалим (это же означает приставка Хаджи к фамилии, например Хаджи-Милутинович).

Хаджия – в Боснии и Герцеговине – богатый и влиятельный человек (не путать с хаджи).

Халиф – титул правителя, главы всего мусульманского мира.

Хаммам – общественные бани.

Хан – 1) титул правителя некоторых территорий; 2) постоялый двор.

Ханафии, ханафитский мазхаб – суннитская правовая школа, последователи учения имама Абу Ханифы (VIII в.); распространена в Боснии и Герцеговине и Косове.

Харамздесь: гонения; в исламе – грех, деяния, запрещенные шариатом.

Харамбаша (арамбаша) – у янычар: сотенный; выборный командир (атаман) отряда гайдуков; в мирное время староста деревни.

Хасс – форма феодального условного земельного держания, необязательно связан с несением военной службы, от тимара и зеамета отличался суммой годового дохода (свыше 100 000 акче).

Хатт-и-хумаюн – рескрипт султана Абдул-Меджида 1856 г., отменивший систему миллетов; один из этапов комплекса модернизационных реформ (Танзимат, 1839‒1876 гг.).

Хатт-и-шериф – манифест султана («священный указ»).

Хатт-и-шериф Гюльхане – уложение султана Абдул-Меджида от 3 ноября 1839 г. с изложением основных принципов реформ.


Цинцарсм. Аромуны.

Цинци – мелкая монета (5 грошей).


Чакширы – мужские шаровары.

Чаршия – торгово-ремесленный квартал.

Челе-Кула – «башня черепов», памятник эпохи Первого сербского восстания, построенный турками из черепов сербов, убитых в битве на горе Чегар.

Челебия (челеби) – 1) почетный титул образованных и знатных людей; 2) сельский староста и сборщик налогов.

Черкесы – группа народов Северного Кавказа (включая адыгов, кабардинцев, шапсугов); были расселены по всей территории Османской империи, от Боснии до Палестины.

Чета – на Балканах: партизанский отряд, отряд ополчения, в регулярной армии – рота.

Четники (серб.) – слово несколько раз меняло значение: в XIX в. – любые организованные и вооруженные отряды сербов; в первой пол. XX в. – ветераны Первой мировой и Балканских войн (состоящие в ветеранских организациях); в годы Второй мировой войны – партизаны-монархисты, официально называемые Королевская армия в Отечестве, формально подчиненные королевскому правительству в изгнании (в Лондоне), во главе с генералом Драголюбом (Дражей) Михаиловичем.

Читлучение – система частных земельных владений.

Чифтлик, читлук – частное земельное владение.

Чифтлик-сахиби – владелец читлука.

Чорбаджия, чорбаджи – 1) у янычар: офицерский чин, соответствующий командиру орты (роты); 2) в XVI‒XVIII вв. – старосты, старейшины, зажиточные крестьяне; 3) в XIX в. – богатые торговцы, зажиточные крестьяне из христиан.

Чубук – турецкая трубка для курения табака.


Шайкача – шапка: сербский национальный головной убор типа пилотки с высокой тульей; известна со времен Первого сербского восстания, с 1870 г. – часть униформы сербской армии, массовое распространение получила после Балканских и Первой мировой войн, когда сербская национальная мужская одежда трансформировалась, ее частью стали детали военной униформы: брюки галифе, шайкача, копоран (верхняя одежда).

Шайкаши – флотилия речной стражи на Дунае.

Шайкашка – 1) географический регион в юго-восточной части области Бачка; 2) исторический регион на севере Сербии.

Шариат – общее учение об исламском образе жизни; свод предписаний и норм, обязательных для исполнения.

Шейх – почетный титул человека, известного своим благочестием; сельский староста; вождь племени.

Шейх-уль-ислам – в Османской империи: высшее должностное лицо по вопросам религии; религиозный авторитет; глава улемов; главный муфтий Стамбула.

Шериф (араб. благородный) – 1) потомок пророка Мухаммеда; 2) титул правителя Мекканского шерифата, традиционного хранителя святынь Мекки и Медины.

Шерифат – в Османской империи: административная единица – автономная область.

Шехер – в Османской империи: довольно крупное поселение со статусом города, в котором должно быть не менее четырех мечетей, медресе (духовное училище), пристанище для бродячих дервишей (текия, текке), ханы, хаммамы и безистан.

Шиптар – славянизированное самоназвание албанцев; в южнославянских языках – разг., пренебр.

Шокцы – субэтиническая группа хорватов.

Шуцкор (нем. Schutzkorps) – добровольческие охранные отряды, сформированные австро-венгерскими властями в Боснии и Герцеговине из представителей католических и мусульманских слоев населения после убийства эрцгерцога Франца Фердинанда в июне 1914 г.

Шюргюн – политика и практика принудительной миграции, переселение под давлением; депортация.


Экзарх – у православных и католиков: глава церковной организации; сан главы отдельного церковного округа.

Эмин – посланник султана, гонец.

Эмир – высокопоставленное должностное лицо, глава военно-гражданской администрации провинции.

Энциклика – основной документ (высказывание) папы римского по важнейшим социально-политическим, религиозным и нравственным вопросам, адресованный верующим либо епископам или архиепископам отдельной страны.

Эрази-мири – в Османской империи: государственная собственность на недвижимое имущество.

Эрдей, Эрдель (венг.) – историческая область в границах Трансильвании.

Эснаф – ремесленный цех, торговая гильдия.

Эфенди – в Османской империи: титул, офицерское звание; вежливая форма обращения к лицам духовного звания, к образованным людям, иностранцам.

Эшкия (тур.) – перен. банда, шайка разбойников; партизанская форма вооруженной борьбы.


Язиги – самоназвание балканской ветви аланского (родственного осетинам) племени ясов, поселившегося в XII‒XIII вв. в Паннонии и Трансильвании.

Янычары – регулярное пехотное войско с особым привилегированным статусом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации