Текст книги "Дальний Восток. Мифы и легенды"
Автор книги: Народное творчество
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Две сестры-пудин
На берегу широкого и полноводного Мангу[3]3
Мангу – река Амур.
[Закрыть]стояло заброшенное стойбище. Его полуразвалившиеся дома далеко виднелись по реке. Люди боялись этих мест.
Как попали в эти места две сестрицы-пудин[4]4
Пудин – красавица, скачоная героиня.
[Закрыть], никто не знает, никто не ведает. Не знали об этом и они сами. Только жили они в верхней части стойбища у самой тайги.
Рано утром, когда запоет первая птица, они поднимались с теплых канов и шли ловить рыбу – сазана, калугу, амура, ленка или что попадется. Надоест им рыбачить – идут охотиться в тайгу, и тогда берегись, не попадайся им на глаза зверь таежный, птица поднебесная. Их луки не знали промаха, их копья разили насмерть.
И всегда в их доме был порядок и достаток.
Так они и жили.
Но вот однажды поздно вечером пришли к ним в дом два молодца, да так и остались ночевать. Шел день за днем, ночь за ночью, а они жили теперь вчетвером. И с этих пор уже никто не мог сказать, что это заброшенное стойбище, и потекли бы сюда в гости к ним и сверху реки, и снизу реки. Да приключилась беда – пришла неизвестно откуда. Исчезли молодцы, ушло счастье, улетели птицы лесные, убежали звери таежные. Казалось, что кто-то ждет только того, чтобы и сестрицы-пудин из стойбища уехали. Но сестрицы продолжали жить в стойбище и ожидать своих мужей. Родились у них двое детишек, у старшей сын, у младшей дочь. И стали сестрицы наблюдать с этого времени чудо странное.
Выйдут они из дома – на улице порядок, лыжи у стены поставлены, нарты под амбар спрятаны, берестяные ведра с водой стоят, в корзине живая рыба еще хвостом бьет, на доске кусок мяса лежит, кровь источает. Заглянут в амбар – а там всего полно, даже дверь закрыть трудно.
Удивлялись они, удивлялись этому чуду, а потом и удивляться перестали. Живут себе и живут. Старшая сестра любит, ласкает своего сына, а младшая как-то равнодушна к своей дочери, то ли не очень ее любит, то ли стесняется показать свою любовь.
Растут брат и сестра. И вот однажды сидят сестрицы со своими детишками дома, вдруг дверь распахнулась. Младшая сестра чего-то испугалась, схватила свою дочь и спрятала ее на грудь под халатом. Легла вниз лицом на каны и с головой одеялом накрылась. А старшая сестра с удивлением смотрит на дверь и думает: «Кто же это в дом ломится без спроса?»
Осторожно, бочком в двери протиснулся большой бурый медведь и прямо к ней подошел. От испугу старшая сестра протянула ему своего сына. А медведь как будто бы только этого и ждал. Подхватил он мальчика, посадил его на свое колено, лапой гладит, обнюхивает, как будто бы целует. А потом стал с ним играть. Мальчик не боится медведя, верхом на нем ездит, ручки в пасть запихивает, за шерсть косматую теребит. Старшая сестра это увидела, сначала удивилась, а потом успокоилась, свернула цигарку табаку и подала медведю. Смотрит на него и думает: «Странно, таежный зверь, а табак курит, медведь – а сына ласкает. Странно!»
Медведь покурил, поласкал мальчика, поиграл с ним, взглянул на младшую сестру на канах и ушел из дома. Смотрит старшая сестра из окна, а медведь постоял около амбара да и пошел на другую сторону Мангу-реки.
Старшая сестра и говорит:
– Сестрица, ты сегодня какая-то странная, на охоте зверя бьешь, птицу ловишь, а в доме таежного зверя застеснялась. Если испугалась его, то и пряталась бы одна, а зачем дочку с собой берешь? Он бы с ней поиграл.
Младшая сестра лежит и ничего не отвечает. Только поздно вечером сошла она с канов.
Прошло несколько дней. И опять, как в прошлый раз, сидели сестрицы вечером, вышивали халаты. Вдруг дверь распахнулась и вошел медведь. Только это был не тот медведь, который уже приходил, а другой. Он вошел и сразу же к младшей сестре направился. Та испугалась, бежать собралась. Медведь подошел, наклонился к девочке, хотел ее обнять. А пудин вырвала у него свою дочку и к себе притянула. Снова, как и в первый раз, она прижала ее к своей груди и под халат спрятала. А сама легла лицом вниз на каны и одеялом накрылась.
Медведь застыл на месте, посмотрел жалобным взглядом, как будто сказать что-то хотел. Старшая сестра даже слезы в уголках его глаз увидела. Сколько ни сидел на канах рядом медведь, младшая сестра так и не посмотрела в его сторону, не предложила ему выкурить табаку, не показала ему девочку. Вздохнул тут медведь, встал и пошел обратно в тайгу.
Как только дверь за ним захлопнулась, старшая сестра стала ее упрекать:
– Что же ты, сестрица, так ведешь себя с гостем. Он хоть и таежный зверь, но гость. А обычай наших предков велит принять гостя, накормить его, дать трубку выкурить, расспросить о жизни. А ты все капризничаешь. Это к добру не приведет. Зверю таежному ничего не стоит обидеть тебя, поцарапать, а то и убить.
Младшая сестра быстро с канов встала, рассердилась:
– Ты за что меня упрекаешь, сестрица моя родная, сестрица моя старшая? Если этот медведь зверь – то пускай по тайге и бродит, если этот зверь – человек, то в облике человека пускай и приходит. Зачем же к нам врываться зверем таежным. Удивительно мне: утром на охоте бьем зверя таежного, вечером его как гостя принимать будем?
Ничего не смогла ей ответить старшая сестра, промолчала только.
Прошло несколько дней. Однажды сидят они, как всегда, на нарах, занимаются делами домашними. Вдруг во дворе раздался шум непонятный: не то топот медведя, не то быстрые шаги человека. Насторожились сестрицы, присмирели дети. Дверь раскрылась, вошел красивый юноша. Коса его была туго заплетена, глаза горели, сам он был стройный, как камышинка. Посмотрела на него старшая сестра, и показалось ей, что это ее прежний муж, что это первый медведь, который приходил в их дом. Смотрит на него и думает: «Наверно, это кажется мне, столько лет прошло, как муж пропал!»
Тогда старшая сестра достала из сундука самый нарядный шелковый халат, серьги, браслеты, носовую серьгу, надела их и сама стала красавицей-пудин. Провела она молодца к почетному месту – малу, стала его угощать, свернула огромную цигарку табаку, величиной с птицу кори, вставила ее в трубку размером с длинный шест и подала мэргэну.
Сидит он на канах, несколько раз потянул трубку, а потом вынул из-за пазухи медный кувшинчик хо, налил туда вина, подал старшей сестре:
– Ну, жена моя верная, пей вино, разве ты меня не признала? Превратил меня злой дух в медведя, заставил по тайге шататься. Но показала ты мне сына, и пали чары колдовские. И вот я опять человек. Стань снова моей женой!
Обрадовалась старшая сестра, но говорит ему:
– Как же я могу себя выдать замуж, или ты забыл обычаи наших предков? Проси меня у младшей сестры, дай ей выкуп подходящий!
Подал тут молодец вино и стал просить у младшей сестры выдать за него замуж ее старшую сестру. Выкуп обещал дать бесценный, вернуть и ей мужа.
Младшая сестра дала свое согласие.
На следующий день приплыл на лодке другой красивый и сильный молодец. Зашел он в дом с разными вкусными яствами, подошел к младшей сестре, а та как сидела на нарах, так и осталась там. Повернулась к стене, сидит и вышивает, на пришедшего молодца внимания не обращает.
Старшая сестра стала угощать зятя и никак не может понять, почему так ведет себя младшая сестра. Думает она: «Почему же сестрица так ведет, не нравится ей то медведь, то молодец? А может быть, это ее прежний муж, она его не узнала, да еще и прогонит».
Кончили они пировать. Этот молодец встал, вышел на улицу и разжег огромный костер. Когда он разгорелся, то прямо прыгнул в него. Еще выше взметнулось пламя, а молодец исчез. Старшая сестра опять думает: «Зачем же это он сделал? От обиды, что жена его не признала?»
Пришла она в дом и рассказала все своей сестре.
Младшая сестра на следующий день в другом месте тоже разожгла большой костер, но немного поменьше костра молодца. Надела на себя самый нарядный халат, в котором на свадьбе была, нанизала на пальцы колечек до самых ногтей, надела серебряных и золотых браслетов от запястья до локтя. Затем схватила свою дочь и прыгнула вместе с ней в костер. Прыгнула она и сразу же потеряла сознание. Когда очнулась, то очутилась в буни – подземном мире мертвых. Идет она по буни и набрела на небольшой домик. Зашла в него, а там сидит старушка.
– Ой, дочка, давно я тебя жду! Знаешь ли ты, что твой муж скоро умрет? Он сильно рассердился на тебя. Ты его не признаешь. Не бойся его, он тебе вреда не хочет, добро принесет. Теперь иди вперед! Там встретишь две горные речки: с черной и с белой водой. Вымой в этих водах дочку, покупайся в них сама! А теперь иди! – сказала ей старушка.
Пошла пудин, шла она, шла и дошла до двух горных речек. Одна речка с белой водой, другая – с черной. Одна течет из подземного мира в мир живых, другая в обратном направлении – из мира живых в мир мертвых. Подошла пудин к речке с белой водой, вымыла девочку, подошла к реке с черной водой – выкупалась сама. И пошла дальше. Шла-шла и встретила еще одну старушку.
– Э-э, девушка, как тебе удалось дойти до этого места? Никто еще из людей Среднего мира сюда не доходил. Иди сюда, я тебе помогу! – говорит старушка.
Подошла к ней пудин, старушка обмыла ее тело и лицо, ополоснула ребенка в прозрачной воде, дала им новую одежду. А потом и говорит:
– Детка, скоро придет сюда твой муж. Когда он придет, то возьмет дочку и поцелует. Не отнимай девочку. Это спасет его от смерти. До этого я его спасала, но сегодня мои силы иссякнут. Это же твой муж, стань опять его женой!
Вечером зашел молодец, подошел к ребенку, стал с ним играть, обнимать, смеяться. А на прощание поцеловал он дочку, а та его. Только тогда девушка-пудин увидела, что это был ее муж. Она бросилась к нему на шею и стала просить прощения. Злой дух заколдовал и ее так, что она не могла видеть своего мужа. Вновь они стали мужем и женой. Старушка им на прощание сказала:
– Дети мои, мне с вами больше оставаться нельзя, меня ждут другие дела. Вы же живите мирно и счастливо. Больше злого духа не будет. Ваша любовь изгнала его из мира живущих людей. А теперь поезжайте к себе на родину, там вас ждет сестра с мужем и сыном.
Старушка превратилась в утку и улетела.
Молодец взял жену и дочку, посадил их на нарты, и поехали они на великую реку Мангу. Там они и сейчас живут. А злого духа больше не стало, не появлялся он среди людей земли. Не стало больше и заброшенных стойбищ.
Скрипучая старушка
Давно это было. Самые старые старики от дедов слышали, а тем, когда они ребятишками были, их деды рассказывали. Жили в маленьком стойбище старик со старухой. Бедно жили. Сыновей у них не было, а были две дочери – Лага и Дыю. Хорошие выросли девушки. А все-таки без мужчин в доме как жить? Пришлось сестрам самим в тайгу ходить – зверя промышлять да в амурских протоках рыбу ловить.
Старики скоро померли, остались сестры вдвоем. Хоть и трудно было, не унывали. Лага хорошо промышлять научилась, в тайгу ходила, пушнину и мясо добывала, а младшая, Дыю, дома хозяйничала.
Вот однажды зимним утром собралась Лага на промысел. Отцовский охотничий наряд надела, лук взяла да копье короткое.
Осталась Дыю одна в избушке. Сидит на нарах, рукавицы кроит да песенку поет. Вдруг слышит она за дверями шаги – будто что-то поскрипывает: скрип-скрип, скрип-скрип… Открыла девушка дверь и видит: стоит перед ней странная старушка, да такая, что и на человека-то не похожа: голова – как котел, нос – как у птицы, пальцы – как когти, ноги – как палки, сама тонкая-тонкая, а чуть повернется – вся скрипит, точь-в-точь как дерево старое.
Посмотрела старушка на девушку и спрашивает:
– Ты одна дома, доченька? Устала я, пусти меня отдохнуть.
Дыю пустила старушку. Села та, ноги-палки вытянула, девушку рядом посадила. Расспрашивать стала. Узнала, что кроме сестры никого у нее нет. Тогда говорит девушке:
– Какие у тебя красивые волосы, доченька, дай я расчешу их и заплету косу!
Но как только старуха заплела косу, она уколола девушку острой иглой, и у той сразу глаза закрылись, заснула она. Тогда старуха отрезала у Дыю косу, уложила девушку на нары, одеялом накрыла, а сама в тайгу ушла.
Вечером вернулась старшая сестра. Удивилась: никто встречать не выходит, очаг в избушке не топится – дыма нет. А на снегу чужие следы пролегли. Что такое?
Открыла Лага дверь и видит, что сестра на нарах лежит. Рассердилась Лага. Закричала:
– Почему так долго спишь, еду не приготовила, меня не встречаешь?
Но не ответила сестра, и тогда Лага увидела, что коса у Дыю отрезана. И не понять, то ли спит она, то ли померла.
Долго плакала Лага. Потом решила: «Пойду искать, кто сестру погубил, отомщу ему».
Пошла Лага по следам в тайгу. Долго шла, устала. Наконец пришла к ветхой избушке, постучалась в дверь и попросилась переночевать. Вышла к ней бледная и грустная девушка и сказала:
– Нельзя ночевать в этом месте. Здесь живет злая старуха, ненавидящая людей. Чтобы продлить свою жизнь, она отрезает косы у девушек. Я живу только потому, что ей прислуживаю. Ненавижу ее, но сделать ничего не могу. Уходи, пока не вернулась старуха, а то погубит она тебя.
– Не боюсь я, – сказала Лага. – Теперь я знаю, кому отомстить за сестру. Только как это сделать?
– Слышала я от старухи, что есть у нее красивая шкатулка с костяной резьбой, – сказала девушка. – Вот в этой шкатулке все старухино зло хранится. Если растолочь, растереть ее в порошок, старуха никому ничего плохого делать не будет. Только шкатулку эту старуха всегда с собой носит, а когда спит – под голову кладет, спит чутко – не подойдешь к ней.
Долго думали девушки. Наконец придумали. Сбегала Лага в тайгу, разыскала под снегом траву, от которой крепкий сон приходит. Нашли девушки крепкое дубовое корыто и тяжелый деревянный пест.
Спрятала девушка Лагу, застлала нары мягкими шкурами, а под шкуры сонной травы наложила и стала дожидаться старуху. Вот послышалось за дверью: скрип-скрип.
Открыла дверь злая старуха, потянула носом и спрашивает:
– Что-то чужим духом пахнет?
– Нет, – отвечает девушка, – это пахнет коса, которую ты принесла сегодня.
– Правда, – говорит старуха, – хорошая коса, я ее у совсем молодой девушки обрезала. Теперь я долго проживу. А та погибнет. Сама проснуться не сможет. Чтобы ее разбудить, надо эту ее косу на старое место к голове приложить. А у нее кроме сестры никого нет, заступиться некому. Сестра что мне сделает? Ну, ладно, я спать лягу, устала сегодня.
Легла старуха на нары и сразу уснула.
Взяли девушки шкатулку у нее из-под головы, корыто с пестом взяли и вышли из избушки. Отошли подальше и принялись за работу. Долго толкли старухину шкатулку. Крепкая была. Так и не смогли все в порошок превратить. Потом разбросали осколки в разные стороны. Ветер подхватил их и унес. Только превратились те осколки, что побольше, в оводов, помельче – в комаров и мошек, которые досаждают людям и животным. Старики говорят: чтобы все зло уничтожить, много труда и терпения надо.
А девушки взяли косу Дыю, вернулись в избушку сестер. Приложили косу к голове девушки, и она сразу ожила. Стали жить втроем. Хорошо жили. Злая старуха не появлялась, никто о ней больше никогда не слышал.
Негидальцы
Ворон и коршун
Жили-были в зимнике ворон и коршун. Ворон – старший брат, коршун – младший. Огонь у них горит. Долго ли, коротко ли так живут, вот однажды ворон в круглое окошечко вылетел, совсем улетел, а коршун остался один-одинешенек.
Вот однажды вылетел коршун через круглое окошечко и полетел вниз по своему Амуру. Подлетел к месту, где пять женщин-сестер черемуху собирают, поблизости от этих пяти женщин сел на дерево. Так сидит себе. Был очень жаркий день.
Вот самая старшая сестра говорит:
– Пойдемте купаться!
Младшая сестра отвечает:
– Я не буду купаться!
– Ничего, давайте все купаться, – говорит старшая.
Все пять женщин стали купаться.
Затем коршун подлетел, младшей сестре в штаны напачкал. Снова улетел и на то же дерево сел.
Купаться кончили, поднялись на берег. У младшей сестры в штанах помет коршуна оказался. Младшая сестра помет травой вытерла. Затем начали черемуху собирать. Младшая сестра забеременела. Стали они переезжать на другую сторону Амура. Во время переезда младшая сестра ребенка родила, мальчика.
Когда переезжали, младшая сестра в верхнюю одежду завернула своего ребенка. На самой середине Амура их старшая сестра говорит:
– Дай мне своего ребенка подержать!
– Сестра, зачем тебе держать ребенка?
– Ладно, давай я подержу!
Младшая сестра отдает своего ребенка старшей. И вот старшая сестра на середине Амура бросает ребенка в воду.
Переезжают, а младшая сестра плачет по своему ребенку. Старшая сестра говорит:
– Ну, что расплакалась по какому-то ребенку?
Старшая сестра за весла села. Гребет. К берегу причалили.
Старшая сестра в воду по пояс прыгнула и на берег побежала.
– Ой, отец, – говорит, – твоя любимица дочка, которую ты лучшей едой кормил, ребенка с коршуном прижила.
Старик с копьем длиной с осеннюю кету к дочке подскочил, а сестра, что постарше, задержала его.
Старик говорит:
– Убью ее!
А сестра, чуть постарше, говорит:
– Отец, оставь ее!
Тогда отец оставил, но рукой бил сильно, даже серьги сорвал.
А коршун поблизости от ребенка летит: ребенка вниз по Амуру вода несет. Ребенка несет, а коршун провожает его. Вот в заездок для лова рыбы ребенок попал.
Попал он в заездок, что около берега очень большого селения находился, а коршун поблизости от деревни сел.
Затем одна девушка за водой пошла. Только хотела зачерпнуть воды, взглянула в сторону – мальчик прибился к заездку. Она бросает чуман[5]5
Чуман – берестянной кузов, лукошко.
[Закрыть], берет ребенка и подымается с берега домой.
Старик говорит:
– Черт, наверное, поди, брось его! Зачем взяла, черт, наверное!
А дочка говорит:
– Не брошу!
Тогда старик говорит:
– Слуги, сходите за стариком с козырьком, что внизу живет, сходите за красным как лисица стариком, что вверху живет, сходите за девятью горбатыми, сходите за восемью краснобаями, сходите за семью солдатами, пусть они подумают!
Старик с козырьком, что внизу живет, пришел, красный как лисица старик, что вверху живет, пришел, девять горбатых пришли, восемь краснобаев пришли, семеро солдат пришли.
Старик говорит:
– Внизу живущий старик с козырьком, вверху живущий как лисица красный старик, ну, подумайте-обсудите. Моя дочь сегодня за водой пошла, нашла мальчика. Внизу живущий старик с козырьком, вверху, живущий как лисица красный старик, подумайте-решите!
– Ну что же, – внизу живущий старик с козырьком говорит, – я думаю, черт подстроил, наверное.
Вверху живущий как лисица красный старик говорит:
– От водяного пристал, наверное. Это проделка водяного. Разной еды приготовьте и бросьте обратно в воду!
– Девять горбатых, семеро солдат, восемь краснобаев, ну, подумайте-обсудите! Девять горбатых говорят:
– Мы думаем, это проделка водяного черта.
Старик говорит:
– Семеро солдат, подумайте-обсудите!
Семеро солдат говорят:
– Мы думаем, чтобы ты своей дочке сделал дом отдельно в сторонке; с этим ребенком вдвоем пусть живут: если это черт – не вырастет, а если человек – вырастет.
Восемь краснобаев говорят:
– Мы думаем, вдвоем пусть они живут, а вы не ходите к ним.
Старик говорит:
– Ну, слуги, пойдите и сделайте своей хозяйке дом!
Те пошли в тайгу делать дом. Сделали. Дочка старика с ребенком в дом переселилась. Вдвоем живут.
Долго ли, коротко ли живут, а ребенок растет, большой уже стал.
Девушка однажды мусор пошла выбросить на улицу. На том месте, где мусор выбрасывала, нашла коршуна. Коршун прилетел сюда, чтобы ребенок его мог поиграть с ним.
Девушка его вносит и привязывает. Так живут с ним. Что бы ни дала ему, не ест он. Если икры даст, не ест, только что-нибудь самое хорошее ест.
Однажды вечером девушка рассердилась:
– Что это за коршун, плохого не ест, уничтожает лишь запасы ребенка, только хорошее хочет есть!
Так, рассерженная, уснула.
Утром встает – коршуна нет, исчез, потерялся. Ищет, под нарами ищет, в углах ищет – не находит, совсем исчез. Ну, вот и говорит:
– Ребенок мой встанет и будет своего коршуна искать, – и зачем это я ругала его!
Затем ребенок встает, но не ищет коршуна. Настал полдень. Тогда девушка слышит, что со стороны тайги как будто бы человек на лыжах спускается. Слышится, как шуршит что-то. На улице около их дома человек лыжи свои снял, на дом их положил, затем входит.
Девушка смотрит: куртка у него соболья, красивый человек, – из воды ли вышел, с неба ли упал, красивый человек.
Рядом с женщиной садится:
– Что будет, если рядом с женой коршуна сесть? Клювом меня убьет, что ли? Что будет, если рядом с женой коршуна лечь? Клювом меня убьет, что ли? Что будет, если жене коршуна голову на колени положить? Клювом меня убьет, что ли?
Девушка говорит:
– Когда же я с коршуном жила?
Невхан говорит:
– А с кем же ты играла? Я ведь и есть коршун. Вчера вечером кого ругала? Меня ругала. Думаешь, ты чьего ребенка нашла? Мой это ребенок.
Эта женщина себе мужа нашла. Так вот было.
Долго ли, коротко ли живут, а сын их большой стал.
Невхан говорит:
– Ну, девица, родителям скажи: «Ваш зять велел сказать, что к себе домой возвращаться собирается».
Девушка к родителям спустилась из тайги, вошла:
– Отец, мать, – говорит, – зять ваш велел сказать, что к себе домой возвращаться собирается.
– Дитя, – сказал старик, – ко мне в дом ночевать приводите!
Девушка домой пошла и сказала:
– Старик сказал: «Ко мне в дом ночевать приходите!»
Невхан с женщиной спустились, у старика в доме переночевали.
Пока ночевали, Невхан много зверя убил, чтобы старику и старухе до самой смерти еды хватило. Затем стали собираться к переезду.
Невхан говорит жене:
– Ты завтра отправляйся, а мы с сыном вперед пойдем в селение, что вверху отсюда, там догонишь нас.
Невхан с сыном отправились. Так идут.
Так шли-шли, дошли до селения. Поднялись по берегу, по старикову спуску. В дом вошли.
Невхан, войдя, кругом осмотрелся: четыре женщины сидят. У одной женщины волосы растрепаны, что воронье гнездо. Рядом с ней садится.
– Наверное, это моя прежняя жена. Бедняжка, видимо, ее люди обижали.
Старик говорит:
– Грязно, грязно, зачем туда сели?
А Невхан говорит:
– Как же я не с женой своей сяду? И сын мой как же не с матерью сядет? Тут женщина садится, сына своего целует.
Старик говорит:
– Как узнаешь, что люди говорят? Я и вправду считал тебя коршуном.
Старуха браниться начала, сильно бранилась:
– Я же говорила тебе: как человек родится, так и все родятся. Вот теперь и дальше корми хорошенько своих дочерей! Как теперь поступить мне? Людей стыдно.
Невхан говорит:
– Я и плохую женщину завтра днем уведу.
Там ночевали.
Назавтра жена его догоняет: множество слуг дает старик своей дочери. Затем отправляются. Так идут обратно.
Шли-шли, к дому стали подходить. Дом в селении вверху на реке находится. Какой-то человек из дома все время выходит. Смотрит вниз по Амуру – подходят, к берегу пристают.
Спустился тот человек. Говорит:
– Братец, чего же это ты ждать заставляешь? Долго же ты ходил!
Бросил по направлению вниз Амура маленький топорик – дома появились. Люди, которые жили в маленьких домах, в маленькие вошли, а те, которые жили в больших, в большие вошли.
Невхан в дом свой снова вошел – а брат его двух жен привез, и у него две жены.
Все.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?