Электронная библиотека » Наталия Багрова » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 06:53


Автор книги: Наталия Багрова


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 18

«Что с тобой?» – спросила Кати, с удивлением взглянув на гадалку, – Ты постоянно улыбаешься?» Мари застыла с колодой карт в руке в центре кабинета. «Хорошее настроение. Смотри, какая погода великолепная!», – радостно заявила Ленорман. «Льет дождь с утра!» – возмутилась Кати. «Да?! – подруга растерянно взглянула на окно, – Чем плох дождь? В природе должно быть равновесие, дождливые дни сменяют засушливые». Мари подошла к столу. «Зови посетителей!» – сказала гадалка, положив колоду на столешницу.

Компаньонка, посмотрев на Мари с подозрением, открыла дверь. Вскоре в кабинет вошла роскошно одетая дама, сорока лет. Переливаясь драгоценностями, она попросила погадать ей на картах.

Ленорман привычным движением разложила колоду и с ужасом поняла, что ничего не видит. Карты молчали. Девушку бросило в жар. Такое случилось впервые. Посетительница, заметив что-то неладное, с испугом воззрилась на Мари. Наконец, словно сквозь густой туман, предсказательница увидела едва различимые знаки.

Справившись с волнением, гадалка пообещала скорейшее выздоровление мужу мадам и неожиданное известие.

Когда дверь за женщиной закрылась, Ленорман схватилась за виски. «Дав любовь, у меня забрали возможность приоткрывать завесу над будущим», – лихорадочно подумала она.

«Мари, тебе не здоровиться?» – услышала гадалка встревоженный голос подруги. Девушка, нахмурив брови, внимательно вглядывалась в лицо предсказательницы. «Да! – решительно сказала Ленорман, – Я плохо себя чувствую. Отмени на сегодня все визиты»

Выйдя из кабинета, Мари отправилась к себе. Попросив у Господа вернуть дар, девушка уснула. Очнулась Ленорман от резкого звука, словно что-то большое упало рядом с кроватью. Взглянув на место предполагаемого падения, Мари очень удивилась. На полу лежал Шарль. Глаза врача были закрыты, по лицу текла тонкая струйка крови. Через мгновение видение исчезло.

Мари вскочила с кровати, и принялась быстро приводить себя в порядок. На улице сгущались сумерки. Дождь прекратился, пахло сыростью. Девушка остановила извозчика и вскоре оказалась у дома Шарля. Тревога за любимого человека зажала сердце в тиски. Мари чувствовала, что Шарль в опасности.

Дом встретил гадалку звенящей тишиной. Ленорман позвала врача, но ей никто не ответил. Девушка чувствовала, что любимый человек рядом. Взбежав по лестнице, она открыла дверь кабинета. Никого! Пройдя далее, в спальню, она обнаружила Жели. Он лежал на полу, у кровати. На его лице была кровь. Испуганно взглянув на любимого человека, девушка принялась его тормошить. Вскоре Жели открыл глаза и слабо улыбнулся. Ленорман облегченно вздохнула. «Я чувствовала, что ты в опасности, как увидела твоего слугу», – тихо произнесла девушка, гладя Шарля по волосам.

Молодой человек удивленно взглянул на Мари. Расценив это, как вопрос, Ленорман сказала: «Ты запретил мне предсказывать тебе будущее». Жели, тяжело вздохнув, посмотрел на дверь. Казалось, он смотрит сквозь нее, думая о чем-то неприятном.

Неуверенно встав, он схватился рукой за голову. Видимо, врача мучила сильная боль.

«Мне надо уехать», – с трудом произнес он, морщась при каждом слове. Мари с отчаянием взглянула на молодого человека. «Верну долг и…», – осекшись, врач внимательно посмотрел на Ленорман. Мари казалось, что он борется с собой, желая что-то сказать. Наконец, приняв решение, Шарль твердо произнес: «Я провожу тебя». Слова неприятно кольнули Ленорман.

Дорогой, врач молчал, сидя, как каменное изваяние. Когда карета подъехала к дому гадалки, Жели, не глядя в глаза девушки, сказал: «Увидимся завтра».

Мари вышла из экипажа, а карета унеслась в даль улиц ночного Парижа.

Глава 19

Очнувшись, Шарль увидел, словно в тумане, лицо Мари. Сначала ему показалось, что это плод его воображения, но картинка увиденного становилась четче, и врач понял, Ленорман находится рядом.

Молодого человека мучила сильная головная боль. Казалось, что к затылку прислонили раскаленное железо. Но, как Мари здесь оказалась? «Я чувствовала, что ты в опасности, как увидела твоего слугу», – тихо произнесла девушка, с любовью проведя по волосам Жели. Шарля захлестнула теплая волна нежности. Молодой человек почувствовал, как ему нужна Мари. Неведомое ранее состояние, оказалось таким приятным. Он понял, что счастлив!

Мари что-то сказала о слуге? «Ты запретил предсказывать тебе будущее», – ответила Ленорман на его мысленный вопрос. Шарль посмотрел на дверь, Анри, наверное, далеко успел уйти. Врач не знал, как долго лежал без сознания. Убийцу Жели упустил. Как такое могло случиться?! Ранее, усилием воли, он подчинял себе сильных людей, ломая их. А, сейчас, не смог справиться с соперником?! Полюбив, Шарль стал слабым.

Борясь с тошнотой, Жели встал. Господи! Как болит голова! Если он не найдет Анри, то по приказу магистра, «братья» его убьют. В этом Шарль был уверен. «Мне надо уехать!» – сказал врач вслух. Каждое слово отдавалось болью в голове.

В глазах девушки застыли слезы. Как я люблю ее! Как я хочу быть с ней рядом! Внезапно пришедшая мысль вселила надежду. Ведь я богат! Мы можем уехать в Америку. Верну долг и… Шарлю показалось, что часть слов он произнес вслух. Жели посмотрел на девушку. Он очень хотел, чтобы Мари всегда была рядом.

Но, Шарль опасный человек, девушка подвергалась опасности. «Братья» не оставят его в покое. «Я провожу тебя», – сказал Жели. В ее глазах мелькнуло легкое разочарование.

В карете, Шарль продумывал ход дальнейших действий. Только после поимки Анри, в жизни врача-шпиона что-то может измениться в лучшую сторону.

Экипаж остановился. Молодой человек посмотрел на Ленорман. Как не хотелось с ней расставаться! «Увидимся завтра», – произнес Шарль. Девушка вышла из кареты, а врач отправился к дому.

Глава 20

Посмотрев удаляющейся карете вслед, Мари, шагнула к двери, но была остановлена незнакомцем. Им оказался мужчина в черном плаще, которого она видела ранее. Внутренне содрогнувшись, девушка старалась держаться спокойно. От человека веяло опасностью.

«Мари, я хочу поговорить с Вами о Шарле», – вкрадчиво произнес он. «Безопаснее пригласить его в дом, – подумала Ленорман, – А не разговаривать в темноте, на безлюдной улице».

Девушка внимательно присмотрелась к мужчине. Незнакомец старался выглядеть моложе, но Мари сразу отметила, что ему около пятидесяти. За добродушным выражением лица, Ленорман чувствовала оскал опасного хищника. Стальные глаза незнакомца впивались в Мари, словно острые клинки. Девушка чувствовала, что ей тяжело дышать, словно воздух комнаты сгустился.

Узкие губы неприятного гостя растянулись в улыбке.

«Мари, я Ваш друг!» – произнес он, с легким акцентом. Гадалка жестом предложила присесть. Посетитель устроился в кресле напротив Ленорман. Сцепив пальцы, он драматически продолжил: «Меня зовут Жан Сежак. Я очень пострадал от Шарля Жели».

Мари почувствовала, что он назвался вымышленным именем, но девушке было интересно, что будет дальше. «Жан», тяжело вздохнув, закрыл глаза и продолжил дрожащим голосом: «Шарль талантливый соблазнитель! Он использует женщин в достижении своих целей». В подтверждении слов, он достал несколько медальонов с портретами девушек.

Мари оцепенела, она чувствовала, что Сежак говорит правду. «Он талантливый актер, гипнотизер, – несся далее незнакомец, – Словам Шарля нельзя верить! Находясь в Париже, он сделал своей любовницей мадам Фирсе, с ее помощью он приобрел богатых пациентов. Мадам Руша помогла Шарлю в одном щекотливом деле. Список длинный. Знаю, что Жели и Вас начал опутывать своей паутинкой, одновременно крутя роман с Тальен»

Горячая волна ревности захлестнула Мари. Во рту пересохло. «Зачем, Вы, мне это рассказываете?» – спросила девушка. «Вы обладаете редким даром. И ничто не должно Вам мешать помогать людям.

Ленорман чувствовала, что за этим заявлением стоит нечто другое. Жан смотрел пристально, гадалке под давлением его взгляда захотелось спать. Комната закружилась вихрем разноцветных пятен.

«Мари вставай! – услышала девушка, сквозь сон голос матери. Ленорман открыла глаза и увидела печальные глаза мадам. Оглядевшись, она поняла, что заснула в кресле гостиной.

Казалось, не было никакого незнакомца. Но, откуда такая боль сидящая занозой в сердце. Только вчера Мари была счастлива, а сегодня…. Зачем наступил для нее этот день?!

Оказавшись в кабинете, Ленорман с безразличием взглянула на дверь.

Неужели Мари настолько плоха, что ее нельзя полюбить!

Дверь открылась. На пороге появился первый посетитель. Ленорман, стараясь подавить отвращение, вымученно улыбнулась. Перед ней стояла Тальен. Женщина что-то говорила, но Мари ее не слушала. Болтовня Терезы казалась ей жужжанием мерзкой надоедливой мухи. Тальен была необыкновенно хороша и глупа одновременно. Ленорман чувствовала, что с каждой минутой все больше ненавидит ее.

«Что связывает Вас с Шарлем Жели?» – жестко спросила гадалка. Тереза резко замолчала, удивленно округлив глаза, словно натолкнулась на невидимую стену. «Он мой любовник!» – нисколько не смутившись, сказала женщина. Пауза не была короткой, Тальен продолжила щебетать.

Глаза Мари скользнули по белому шмизу, удивительно подчеркивающему достоинства великолепной фигуры красавицы. Жадно ища недостатки в Тальен, гадалка поняла, что ее попытки тщетны.

Мари хотелось кричать от отчаяния, рыдать. Проводив Терезу, Ленорман закрыла дверь и сползла по ней на пол. Дав волю слезам, она зажала кружевную косынку зубами, чтобы не закричать от отчаяния. Услышав шаги, приближающиеся к двери кабинета, девушка встала с колен и подошла к окну, повернувшись спиной к двери.

«Мари, тебе письмо!» – услышала Французская Сивилла голос подруги. Благодарная комнате за полумрак, царящий в ней, Ленорман взяла послание. Компаньонка удалилась. Мари посмотрела на конверт и поднесла его к свече. Огонь уничтожил письмо. Оно было от Шарля.

Глава 21

Жели шел вдоль узкой улочки Латинского квартала. По дороге ему часто встречались студенты Сорбонны: прогуливающиеся по одиночке или оживленные кампании. Шарль направился к церкви св. Женевьевы. В годы Французской Революции ее переименовали в храм Отечества – Пантеон. Здесь он намеревался встретиться с Мари.

Любуясь храмом «сочетавшим в себе великолепие греческой античности с пространством и светом готики», как требовал когда-то Людовик XV, он понял, что ожидание затянулось.

Совершив небольшую прогулку вокруг церкви на воздухе, Жели вновь вернулся в помещение. Шарлю казалось, что картину Антуана Гро «Канонизация Святой Женевьевы», он изучил до мельчайших деталей. Изображение украшало внутренний купол храма. Приглядевшись внимательнее, Шарль заметил, что купол Пантеона состоит из трех куполов, один внутри другого.

Пустая трата времени начала раздражать врача, и он отправился на рю де Турнон.

Посетителей в приемной не было. Шарль вошел в кабинет гадалки. Он открыл дверь и увидел Ленорман сидящей в кресле у стола, с нелепым светящимся черепом.

Заметив Жели, она холодно произнесла: «Проходите, месье. Вам составить гороскоп или погадать на картах?» Шарль на миг замер, оглушенный ее ледяной надменностью.

«Что с Вами, Мари?» – спросил врач. Девушка, удивленно вскинув бровь, поинтересовалась: «Месье, Вы пришли к гадалке. Будьте любезны, объясните, что Вы хотите узнать?»

– Я хочу узнать, что случилось с Мари? С той Мари, которую я люблю? – стараясь пробить ледяную брешь, спросил Шарль.

Гадалка, слегка приподняв подбородок, зло посмотрела на врача.

– Месье любит играть в любовь? Достаточно! Я Вас не желаю больше видеть и слышать. Прошу удалиться.

– Удалиться?! – не понял Жели.

– Да! – невозмутимо подтвердила Ленорман.

Открыв дверь, Шарль, громко ей, хлопнув, вышел.

Внутри все кипело! Молодой человек вышел на улицу и попал под дождь. Порывы ледяного ветра умыли Шарля, слегка его отрезвив. «Меня отвергла женщина?!» – скрепя зубами, не веря происходящему, прорычал Жели. Врач был рад, что нет прохожих, которые спрятались в домах, пережидая ненастье. Он, в данный момент, был похож на умалишенного, стоявшего под проливным дождем, говорящего с собой. Тряхнув головой, Жели с ожесточением зашагал по лужам, направляясь к дому. Шарль был уверен, что не простудится, настолько он был зол.

Ворвавшись в дом, он взбежал по лестнице, оставляя после себя грязные лужи.

Кабинет обдал жаром. В глубине комнаты потрескивал камин, распространяя запах горящей древесины. В кресле, у огня сидел магистр. Не взглянув на врача, он невозмутимо произнес, словно продолжил давно начавшуюся беседу: «Пламя завораживает».

Гюнтер фон Корф медленно повернул голову в сторону Шарля. Оглядев молодого человека с ног до головы, он брезгливо сморщился: «Приведите себя в порядок, Жели!»

Скинув мокрую одежду, Шарль закутался в простыню. Врач пододвинул кресло к огню. Устроившись в нем, молодой человек почувствовал, как приятное тепло медленно растеклось по его телу.

Усмехнувшись, гость произнес: «Я думал Вы умнее!» Затем, помолчав, продолжил: «У невозмутимого Шарля тоже есть слабости, как и у остальных людишек»

Ледяной ужас обрушился на Жели. Шарль понял, что кто-то из братьев посетил Мари. Молодой человек очень за нее испугался.

«Прекратите истерику! – осадил магистр, – С Вашей гадалкой ничего не случилось. И не случиться в дальнейшем, если Вы не будете совершать ошибок. Ленорман необыкновенная женщина. Таких боятся или безумно любят! Последнее крайне редко.

Воспитав Вас, Жели, я был уверен, что Вы займете мое место. Любовь мешает самосовершенствованию. Я помог Вам. Скоро Мари забудет о Шарле»

Ярость начала душить врача. Теперь понятна причина холодности Ленорман.

– Наш «русский» друг погиб. Вы отправитесь в эту дикую страну вместо него. Екатерина плоха. Стервятники с европейских дворов уже кружат там. Думаю, Анри следует туда же.

Наша цель Павел. На престол должен взойти он.

– Павел займет трон по праву наследования.

– Екатерина подписала манифест, где в обход законного приемника наследником делает внука. Вам надо подтолкнуть Александра не перечить отцу и уничтожить документ о престолонаследии. Убейте Анри. Или как его, там – Джона, Била, Френсиса. Эту английскую тварь.

Думаю, там Вы закончите свое личное дело – пристально посмотрев на Шарля, сказал гость, – За Ленорман мы присмотрим, пока Вы будете в России, – зло, ухмыльнувшись, произнес Гюнтер фон Корф.

Глава 22

В маленьком домике с соломенной крышей, на углу улицы Курла – Рен и аллеи Вдов, сегодня собрались три самых известных женщины Франции – Тереза Тальен, Жозефина Богарне и Мари Ленорман. Знаменитые красавицы и популярная гадалка.

Во владениях «Термидорианской Богоматери» побывал весь светский и распутный Париж. Женщины в легких платьях, напоминающих тунику, радовались жизни. Опьяневшие от счастья парижане приходили в себя от агонии революции. После того, как помощники палача разобрали гильотину, горожане вздохнули спокойно.

Мари смотрела на женщин, присутствующих в гостиной. Каждая была похожа на одну из античных богинь. Афродитой, конечно, была Тереза. В белом шмизе, который придавал ее образу легкость и воздушность, она являлась богиней красоты и любви. Богарне Мари сравнила бы с Афиной. Роза была очень симпатична Ленорман.

Мелодия речи этой необыкновенной аристократки оказывала на собеседников магическое действие. Вкрадчивый голос Богарне проникал в душу, похищая ее для хозяйки.

Жозефина была настоящей женщиной, умеющей выгодно показать свои достоинства и отвлечь от недостатков. Наблюдая за ней, Мари заметила, что та улыбается закрытым ртом. Богарне прятала некрасивые зубы.

Красавицы много говорили о любви. Женщины с легкостью меняли мужчин, а Тальен даже делилась с Жозефиной Баррасом, могущественным членом Директории.

Мари чувствовала, как далека ее жизнь от жизни этих красавиц. Легко взмахивая крылышками, эти яркие бабочки порхали от одного источника удовольствий к другому, ища надежных покровителей. Мари приходилось зарабатывать средства к существованию самой. Надежда была только на собственные силы.

Пустая болтовня наскучила девушке. Маленькая собачка Жозефины, словно подслушав ее мысли, подошла к Мари и грустно вздохнула. Ленорман погладила мягкую шерстку Фортюне.

– Роз, как тебе Наполеон? Ему прочат большое будущее, – прожурчала Тереза.

Вежливо равнодушное лицо Богарне чуть тронула улыбка.

– Он пугает меня своей корсиканской любовью, требуя того, что я не могу дать.

– Ты покорила его, наговорив комплиментов. Лесть – это тот ключик, который открывает сердца всех мужчин. Даже умных и великих – лукаво произнесла Тальен.

Дамы засмеялись.

– Бонапарт – знаменитый генерал, но далеко не красавец. Он кумир многочисленной армии… – размышляя вслух, словно уговаривая себя, произнесла Жозефина.

Мари, глядя на Богарне, чувствовала, что скоро в ее отношении к «маленькому генералу» все перемениться. Пока, он для Розы всего лишь один из покоренных мужчин.

Как Ленорман хотелось научиться этой легкости в отношениях. Мари заставляла себя забыть красавца-врача, но это никак не получалось. Любовь принесла ей боль и разочарование. Девушке очень хотелось увидеть Жели, от одной такой мысли начинало, бешено колотиться сердце. Ленорман любила Шарля. Оголенно болезненно, с сознанием собственной слабости в чувстве.

Попрощавшись с хозяйкой дома, Мари отправилась к себе.

На улице было прохладно. Закутавшись в теплую шаль, Севилла решила прогуляться. Вдалеке, гадалка заметила девушку в костюме «мервьез» – чудесницы. Ее платье отдаленно напоминало шмиз, но было очень широким. Волосы в беспорядке разбросаны по плечам и спине. На шее находилась красная лента, символизирующая «след от топора». Девушка выглядела экстравагантно. На нее оборачивались прохожие. Вызывающая «жертва революции» смотрела на Мари с неприкрытой ненавистью.

Ленорман, ощущая опасность, огляделась в поисках экипажа. Незнакомка, испугавшись, что жертва исчезнет до встречи с ней, побежала к гадалке. За несколько шагов от Ленорман, она на ходу достала нож. Сталь сверкнула на солнце. Закричав: «Сдохни, ведьма!», она замахнулась оружием на Мари, но была остановлена прохожим, чье лицо Ленорман показалось смутно знакомым. Рядом с гадалкой остановился экипаж, девушку подтолкнули, поторапливая, тот же спаситель.

Мари, оказавшись в карете, понеслась в ней к дому. Видимо, тот человек, сказал извозчику ее адрес. Девушка была напугана. Она знала, что умрет не скоро, но острое ощущение опасности, испытанное ей только что, было незабываемым.

К тому, что у нее были враги, Ленорман уже привыкла, но, сейчас, Мари дали понять, что она под надежной охраной таинственного покровителя. Перед глазами встало лицо Жана Сежака. Не было ли это театрализованным представлением? Вид девушки был вызывающим, убийца постарался бы выглядеть менее заметным. Конечно, если она в здравом уме.

Так или иначе, Ленорман видела много загадок, которые предстояло решить в скорейшем времени. Мари не хотела быть обязанной.

Глава 23

Покачиваясь в карете, Шарль думал о том, что ему предстояло пережить в России. Он был уверен, что поручение выполнит. Для этого у Жели есть все: большая сумма денег, рекомендации, описание влиятельных персон с их тщательно скрываемыми страхами и секретами, личное обаяние и умение подчинять людей.

В сердце Шарля поселился страх. Не за себя. Он привык жить в состоянии постоянной опасности. В Париже остался любимый человек. Его Мари. Девушка, которую боялись, и только Жели знал, как она хрупка и беззащитна.

Шарлю нельзя допускать ошибок, ранее от этого зависела только его жизнь, теперь и жизнь Ленорман. Магистр это ясно дал понять. Гюнтер фон Корф привык выполнять обещания.

Холодок пробежал по телу, как все-таки становится, слаб человек, когда любит глубоко и преданно. Шарль приказал себе настроиться на рабочий лад.

Читая бумаги, Жели узнавал о достоинствах и недостатках, пороках и добродетелях, страхах, различного рода предпочтениях. Перед его глазами ярко вставали портреты вельмож, сменяя друг друга: Александр, Павел, Екатерина, Зубов, графиня Шувалова, Елизавета, Константин.

Постоялые дворы сменяли друг друга. Ночью было прохладно. Укрывшись теплым одеялом, он смотрел в окно на кусок покачивающегося ночного неба или дремал.

Как могущественен орден! Бумаги, выданные магистром, позволяли беспрепятственно следовать к цели. В кратчайший срок, для столь тревожного времени, Шарль оказался вблизи Петербурга.

Очнувшись ото сна, молодой человек решил пройтись. Жели предупредил извозчика и вышел из кареты. Его встретило раннее утро. Сырая прохлада отдавала запахами приближающейся зимы. Вдалеке виделся темный лесок. Все деревья, которого уже сбросили листву.

Шарль принялся приседать, затем подпрыгивать, высоко поднимая колени. Первоначальный озноб, сменило тепло разогретого тела. Молодой человек, следуя душевному порыву, раскинул руки и закричал по-русски: «Хорошо-то, как!» Окинув взглядом голый лесок, убранное поле, неровную дорогу, он вдруг почувствовал, что счастлив. В этот момент его внимание привлек силуэт человека, лежащего вдалеке у обочины дороги. Жели решил расстояние преодолеть бегом, дав слуге знак следовать за ним. Мужчина лежал на животе. Шарль заметил изношенные лапти из древесной коры, вытертые штаны из сермяги были грязны, рубаха порвана. Слуга положил незнакомца на спину. Шарлю открылось лицо старика, изрезанное глубокими морщинами. Застонав, незнакомец открыл глаза цвета весеннего неба. Они были чистые и молодые, как у няни из детства Митеньки.

Старик улыбнулся и попытался встать. Лицо его тут же исказилось от боли, и он виновато взглянул на Шарля, молча, извиняясь за свою беспомощность. Жели понял, что не может оставить его на дороге. Под недовольное бурчание слуги, незнакомца перенесли в карету. Осмотрев раны, врач обработал их и перевязал старика. Незнакомец был настолько слаб, что сразу уснул.

Жели удивлялся себе. Ранее, он проехал бы мимо, думая о безопасности, а сейчас?! Подобрал незнакомого нищего старца?!

– Спасибо, тебе, мил человек, – проскрипел незнакомец, – Вовремя тебя мне Бог послал!

Шарль в ответ улыбнулся.

– Как зовут тебя? – поинтересовался врач.

– Божий человек, Василий.

– Кто тебя, так? – указывая на раны, спросил Шарль.

– Добрые люди.

– Добрые?! – удивился Жели.

– Да, – спокойно произнес Василий, – Люди – то они все добрые. Ты, вот себя добрым считаешь?

– Нет, – нахмурившись, произнес Жели.

– Душа у тебя светлая, хоть и заблудшая! – заключил старик, одаривая Шарля теплой синевой глаз.

– Я много плохих дел сделал, – не переставая себе удивляться, тихо сказал Жели.

– А, ты покайся перед Богом, – посоветовал Василий.

Шарль задумался. Часто ли он обращался к Богу? Нет.

– Гордыни в тебе много! – беззлобно заметил нищий, – Думаешь, что лучше других? Все можешь? На самом деле не лучше своего слуги и меня. Перед Богом все равны.

Шарль удивился дерзости старика. Раненный, голодный, он говорил такие слова молодому богатому барину. Взглянув в чистые молодые глаза старика, Шарль понял, как он ему завидует. Василий удивительно свободен!

– Куда направляешься? – поинтересовался старик.

– В Петербург, по делам.

Нищий внимательно слушал.

– Не надолго. Потом обратно.

– От тебя, значит, все зависит в этом мире? Да? А, ведь, ты, всего лишь, жалкий муравьишка.

Шарль возмущенно взглянул на незнакомца. Старик, по-доброму улыбнувшись, завел скрипучим голосом:

– Не спала, младешенька, не дремала,

Не думала, младешенька, не гадала,

С правой руки, ясно сокола отпустила,

Подымайся, млад сокол выше лесу.

Выше лесу, выше зеленой дубравы!

По телу Шарля побежали мурашки, это песня няни. Жели удивленно глядел на старика, а тот продолжал скрипеть: «Опускался, млад, ясен сокол на синее море…»

Самое теплое и дорогое сердцу воспоминание: ласковая нянюшка, поющая эту любимую Митенькой песню. Старик замолчал и внимательно посмотрел на Жели: «Сходи в церковь, Митя. Обратись к Богу. Очистись от ненависти и злобы. Люди, ведь, хорошие. Полюби их!» Стукнув слуге, чтобы карета остановилась, незнакомец вышел.

Шарль замер в удивлении. Что происходит? Откуда он знает мое имя?! Открыв дверцу, Жели выскочил наружу. Старика не было видно. В смятении он вернулся в экипаж и продолжил следование.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации