Текст книги "Мой грешный герцог"
Автор книги: Николь Джордан
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
Не веря происходящему, Тесс поднесла руку к своему виску. Как она могла не услышать их шаги? Скорее всего, ее вздохи удовольствия заглушили окружающие звуки.
Чувство ужаса от свалившегося на нее позора снова накатило на Тесс. Второй раз за последние полчаса ее застали в страстных объятиях распутного мужчины.
Однако на этот раз у нее было отвратительное предчувствие, что уже нет возможности что-то исправить. А хуже всего то, что последствий содеянного нельзя будет избежать.
Глава вторая
Как это возможно, что Ротэм так сильно будоражит все внутри меня и в то же время заставляет убегать от него как можно дальше?
Запись в дневнике мисс Тесс Бланшар
– Тесс Бланшар, как ты могла? – в бешенстве промолвила леди Уингейт, сверля свою крестницу пронзительным взглядом.
Иан взглянул на Тесс, ругаясь про себя. Она оцепенела от испуга, ее щеки пылали. С трудом пытаясь скрыть свое очевидное сексуальное возбуждение, герцог встал перед Тесс, чтобы принять на себя гнев баронессы.
Леди Уингейт сразу же перевела свой яростный взгляд на него.
– А вы, Ротэм… Я доверяла вам, а вы взяли и так бессовестно предали меня.
В ответ на обвинение в предательстве Ротэм с силой стиснул зубы. Однако он никак не мог его опровергнуть. Во всяком случае, не при свидетелях, особенно при таких рьяных сплетниках, как Перри.
Заметив живой интерес со стороны очевидцев, он спокойно заговорил:
– Думаю, этот вопрос лучше всего обсудить с глазу на глаз, не так ли, леди Уингейт?
Будто бы вспомнив об их окружении, баронесса вздрогнула.
– Да, вы правы.
Сжав губы, она обратилась к своим гостям:
– С вашего позволения, я бы хотела поговорить с герцогом и своей крестницей наедине.
– Конечно, Джудит, – резко ответила леди Перри и взяла своего мужа под руку. – Пойдем, дорогой, мы здесь явно лишние.
Сэр Альфред, похоже, не хотел уходить, по крайней мере, презрительное выражение на его румяном лице сменилось любопытством.
– Вы правда думаете, что нам стоит уйти? Мне кажется, что эта ситуация намного интереснее, чем сегодняшняя пьеса. Театр с мнимыми привидениями не может сравниться с реальным скандалом.
Леди Перри бросила на своего супруга неодобрительный взгляд и потянула его за руку, заставляя пойти с ней. После того как она направилась к выходу из бального зала, остальные гости последовали за ней.
Как только все вышли, леди Уингейт возобновила свои обвинения:
– Я была о тебе лучшего мнения, Тесс. Как ты можешь объяснить свое распутное поведение, а уж тем более с Ротэмом?
– Вы должны винить только меня, леди Уингейт, – вмешался Иан, желая защитить Тесс от гнева крестной.
– О, я не сомневаюсь, что именно вы все это спровоцировали, герцог, – язвительно произнесла ее светлость. – Я была готова простить вас за вашу безнравственность, но я никогда не смогу простить вас за это.
Он тоже не мог простить себя. Он позволил своему проклятому влечению к Тесс выйти из-под контроля, а затем был пойман, соблазняя ее.
Иан снова тихо выругался, но на этот раз бранил себя, а не внезапных гостей. Он должен был сдерживать себя, однако, как оказалось, не был готов к такой реакции своего тела на соблазнительный вкус Тесс, на манящую мягкость ее губ и тела. Его будто бы ударила молния. Тесс тоже почувствовала мощнейший разряд, судя по ее дрожи в момент, когда их губы слились воедино. Игнорируя кричащие предостережения совести, он все же поддался порыву первородной похоти, которую она пробудила в нем, и просто не мог с собой ничего поделать.
Баронесса, которая относилась к нему с презрением, холодно произнесла:
– Когда-нибудь вы обязательно сделаете нечто благородное, Ротэм.
Иан на мгновение сузил глаза. Он знал, что она имела в виду под словом «благородное». У него внутри все сжалось, но все же он вежливо кивнул:
– Конечно сделаю. Не беспокойтесь.
– На это не стоит надеяться, – добавила леди Уингейт, чтобы развеять возможные недоразумения. – Вы обязаны тотчас же взять ее в жены.
– Полностью с вами согласен.
У Тесс, стоявшей за спиной герцога, перехватило дыхание. Выйдя вперед из-под его защиты, она в ужасе взглянула на Ротэма. Иан подозревал, что ей было больно не только оттого, что она разочаровала свою крестную и покровительницу.
Девушка то открывала, то закрывала рот, пытаясь выдавить из себя хотя бы слово. Будь обстоятельства менее серьезными, Иана позабавила бы такая ее реакция. Тесс редко теряла дар речи. Очевидно, ее шокировал тот факт, что он согласился жениться на ней без каких бы то ни было возражений.
Иан знал, что противиться бесполезно. Он подверг ее позору и бесчестию, поэтому был вынужден хоть как-то это исправить, причем как можно быстрее. Она не должна погрязнуть в стыде настолько глубоко, чтобы никогда не оправиться. Каким бы ни было его отношение к женитьбе с Тесс, он хотел защитить ее от сплетен и боли. Она и так уже слишком настрадалась.
Тесс же, видимо, считала иначе. Ее голос немного охрип, но в нем звучала несгибаемая твердость:
– В таких радикальных мерах нет никакой необходимости, ваша милость.
Иан позволил ответить баронессе, что она сделала с огромным рвением.
– Это вне всяких сомнений необходимо, – холодно произнесла ее светлость. – Брак – единственный способ спасти тебя от разрушения. Ты непременно выйдешь замуж за Ротэма. – Чтобы Тесс не успела ответить, леди Уингейт, решив повлиять на девушку, добавила: – Вы, мисс, скоро можете стать старой девой. Прошло уже больше двух лет со смерти Ричарда, поэтому настало время обзавестись мужем.
– Миледи, – сказала Тесс с печалью в голосе, – вы не можете рассчитывать, что я выйду замуж за Ротэма.
– Придется, – заявила баронесса, – или же я перестану поддерживать твою благотворительность и оставлю тебя наедине с этим скандалом. Посмотрим, как долго твое дело протянет без моего покровительства.
От такого ультиматума Тесс пошатнулась, будто от удара. Она взглянула на баронессу, не веря своим ушам, но леди Уингейт была непреклонна.
Эта седовласая женщина была аристократкой с головы до кончиков пальцев – высокая, величественная, немного надменная. Она привыкла добиваться своего, чего бы ей это ни стоило, однако Иан знал, что леди Уингейт очень волновалась за благополучие Тесс. Более того, баронесса понимала, насколько жестоким может быть общество по отношению к незамужней девушке, которую публично поймали на распутстве.
Видя, что Тесс не в силах говорить, Иан снова взял все в свои руки:
– Леди Уингейт, если вы позволите нам с Тесс обсудить это между собой, то, возможно, мы бы смогли прийти к какому-то решению.
– Хорошо, ваша милость. Надеюсь, вы сможете ее вразумить. Я бы хотела объявить о вашей помолвке уже сегодня вечером, до начала представления. Тем временем нам стоит придумать объяснение случившемуся, чтобы свести к минимуму ущерб, нанесенный вашей репутации.
Она умолкла, и по ее лицу было видно, что она усиленно обдумывает варианты.
– Придумала. Ротэм, вы можете сказать, что уже давно были очарованы Тесс, но не просили ее руки, пока она не выйдет из траура по Ричарду. Я и мои друзья прервали ваше свидание как раз после того, как Тесс дала свое согласие. Вы не могли сопротивляться страсти, охватившей вас. Если вы притворитесь, что безумно влюблены друг в друга, то есть большая вероятность, что ваше безрассудство простят намного охотнее.
Как только Тесс попыталась запротестовать, леди Уингейт бросила на нее ледяной, полный укоризны взгляд.
– Дорогая, я знаю, что ты не подведешь меня после всего, что я для тебя сделала.
После этих слов она исчезла за кулисами. Вскоре Иан услышал слабый звук закрывающейся двери. Воцарившаяся тишина была оглушительной.
Тесс все еще пребывала в замешательстве, словно небо свалилось на ее ничего не подозревающую голову.
Чтобы заполнить повисшее молчание, Иан подошел к краю сцены и широко распахнул занавески.
– Что вы делаете? – поинтересовалась она с подозрением.
– Уменьшаю шансы того, что нас снова кто-нибудь может увидеть или подслушать. За сегодняшний день у вас и так было достаточно свидетелей.
Она не возражала, но все же продолжала держать оборонительную позицию. Решив, что лучше воспользоваться моментом, Иан сразу перешел к делу:
– Вы слышали, что сказала леди Уингейт. Вы готовы вести себя благоразумно, мисс Бланшар?
– Я всегда мыслю здраво, – заявила она своим обычным тоном. – Но вы, наверное, с ума сошли, если думаете, что я выйду за вас замуж.
– Возможно, я безумец.
Иан качнул головой и испустил безрадостный смешок.
– Уверена, что вы вовсе не находите эту отвратительную ситуацию забавной!
По правде говоря, он все-таки видел в их затруднительном положении долю циничного юмора. Иан явно не предполагал, что ему придется делать предложение руки и сердца, когда вышел сегодня утром из Беллакорта, своего родового гнезда, и отправился в поместье Уингейт. А смешнее всего то, что после всех его прошлых любовных связей в сочетании с годами увиливания от сватовства обычный поцелуй мог стать доказательством его морального падения. Хотя поцелуй с Тесс был не таким уж обычным…
– Забавной? – промолвил Иан. – В какой-то степени. Честно говоря, это просто невероятно, что я был настолько глуп, чтобы попасться на поцелуе с вами. Должно быть, я потерял связь с реальностью.
Его хмыканье было достаточно красноречивым.
– Что ж, а мне не верится в то, что вас смогли принудить к браку со мной, – добавила Тесс.
– В этом не было никакого принуждения.
– Тогда почему же вас беспокоит угроза скандала? Вы никогда не заботились о том, какого мнения о вас общество.
Ему было наплевать на уважение к себе, но Тесс – это совсем другое дело.
– Мне не все равно, что случится с вами. Леди Уингейт права. Ваша репутация будет разрушена, если вы не выйдете за меня замуж. Уж Перри позаботятся об этом.
На лице Тесс отобразилось крайнее разочарование. Она сделала шаг назад и присела на кушетку, в отчаянии прикрыв лицо руками.
– Уверяю вас, мне вовсе не смешно, – пробормотала она. – Мне хочется плакать.
– Не заставляйте меня успокаивать вас.
Тесс напряглась, как он и рассчитывал. Она подняла голову, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. Иану стало легче от ее недовольства. Лишь подшучивая над ней, он мог сохранить свое превосходство.
– Если вы хотите превратиться в дырявый горшок, – продолжил он с манерной медлительностью, – то рекомендую начинать уже сейчас, чтобы успеть привести себя в порядок. Если ваши глаза будут красными и опухшими, когда мы объявим о свадьбе, то никто не поверит, что мы собираемся заключить союз по любви.
Взгляд Тесс стал серьезнее.
– Вы, вне сомнений, самый неприятный человек на свете, – процедила она сквозь зубы.
– Полагаю, это лишь с вашей точки зрения.
– Для меня имеет значение лишь моя точка зрения!
– Вы забываете о вершителях наших судеб в лице сэра Альфреда и леди Перри.
Она задумалась, хотя в ее глазах все еще читалась беспомощная злость.
– Стоит полагать, что в ваших же интересах помочь мне выбраться из этого ужасного положения, Ротэм.
– Сомневаюсь, что это возможно.
Его фатализм, похоже, начал раздражать девушку еще больше.
– Как вы можете оставаться таким спокойным? – язвительно спросила она.
– Уверяю вас, я далек от спокойствия, но нет никакого смысла сетовать на судьбу, если ее все равно невозможно изменить.
– У вас есть возможность повлиять на нашу судьбу. Все, что нужно, – это сказать леди Уингейт, что вы не согласны на брак со мной.
– Боюсь, мне придется разочаровать вас, дорогая. На моем счету много тяжких грехов, но я не дам погубить вас. Вы попали в эту постыдную ситуацию из-за меня, поэтому я должен это исправить.
«Я чувствую себя таким виноватым, черт возьми», – добавил про себя Иан.
Стиснув руки в бессильной ярости, Тесс воскликнула:
– Это так несправедливо, что я вынуждена выйти за вас замуж! Я не просила вас целовать меня.
– Но вы и не сопротивлялись.
– Я как раз хотела запротестовать перед тем, как нас прервали.
Иан вопросительно приподнял бровь. Красные щеки Тесс свидетельствовали о том, что она охотно участвовала в собственном соблазнении.
– Я знаю, что не должен был заходить настолько далеко, – признался Иан. – Но содеянное уже не исправишь. Мое имя сможет защитить вас.
Когда на ее прекрасном лице снова появилось страдальческое выражение, он немного смягчился:
– Не отчаивайтесь, милая. Никто и не подумает, что в нашем согрешении есть ваша вина. – Он улыбнулся и добавил: – Все считают вас святой.
– Я далеко не святая.
– Но вы являетесь образцом порядочности.
– Я была им до сегодняшнего дня. Как же ужасно, что единственная моя оплошность может стать причиной пожизненного наказания.
Иан согласился. Она не должна была нести на себе всю тяжесть общественного неодобрения. Если сравнивать их социальные пороки, то его проступки были в сотни раз хуже, однако их осуждали бы не так жестоко, как это могло быть с промахом Тесс. Почти всю свою сознательную жизнь он был бунтарем, но за свои безрассудства никогда не расплачивался. Безнравственность явно не сделала его изгоем. В конце концов, он был герцогом. Без постановления парламента даже убийство могло бы сойти ему с рук.
Усмехнувшись, он покачал головой. Ротэм презирал правила общества даже больше, чем презирала их Тесс, и он действительно сочувствовал ей из-за этой несправедливости. Но двойные стандарты по отношению к незамужним молодым дамам и влиятельным знатным мужчинам были суровой реальностью.
Он вернулся и встал перед Тесс, невольно чувствуя свое превосходство, потому что она сидела на кушетке и ей приходилось смотреть на него снизу вверх.
– Я не буду становиться перед вами на колено, но, поскольку я все же должен сделать официальное предложение, прошу вас, мисс Бланшар, ответьте, согласны ли вы оказать мне огромную честь и стать моей супругой?
– Нет.
После ее стремительного ответа его улыбка испарилась.
– Сейчас не время упрямствовать. Когда потенциальный жених просит у девушки руку и сердце, она должна улыбнуться, покраснеть и ответить: «Конечно, я согласна, сэр».
– Конечно, я не согласна, сэр, – настаивала на своем Тесс.
Веселье Иана улетучилось, и он, издав театральный вздох, поучительно произнес:
– Если позволите, я напомню вам о последствиях. Сплетни о нас уничтожат вашу жизнь. Никто не будет финансировать вашу благотворительную деятельность, не говоря уже о том, что вы потеряете свою главную покровительницу. А ваши шансы выйти замуж станут почти что мизерными, а может, их и вовсе не станет.
Он знал, что из всех этих угроз самой страшной для нее была вторая. Когда Ричард впервые отправился на фронт, она начала помогать семьям, чьи мужчины пошли воевать. Затем, после его смерти, она ушла с головой в работу, чтобы хоть как-то уменьшить свое горе, в результате чего благотворительность стала делом всей ее жизни.
Огорченная Тесс вскочила с кушетки и начала мерить шагами сцену.
– Должен быть еще какой-то выход. Возможно, мы можем обручиться, а потом отменим нашу помолвку…
– Таким образом мы просто отсрочим неизбежный скандал, – возразил Иан. – Учитывая мою репутацию, помолвка без последующего брака лишь усугубит ситуацию, особенно после того, что гости леди Уингейт увидели сегодня.
Тесс стиснула зубы и продолжила ходить по сцене. Глядя на нее, Иан решил, что было бы лучше позволить ей выговориться и выплеснуть злость. Рано или поздно она поймет, что у нее есть только один путь.
Он развернулся и присел в кресло, вытянув свои длинные ноги.
– Будьте добры, скажите мне, почему вы не хотите выходить за меня замуж?
Она бросила на него скептический взгляд.
– Вы, должно быть, шутите. Существует бесчисленное количество причин, но самая главная – это то, что вы не любите меня, а я – вас.
– Вы слишком романтичная натура. Большинство из окружающего нас общества вступают в брак из-за множества причин и очень редко по любви.
– Я планировала выйти замуж по любви, а вы вовсе не тот человек, которого я смогла бы полюбить.
Иан внутренне вздрогнул от ее колкого признания, но внешне ничем не выдал себя и лишь пожал плечами.
– Полагаю, вы все еще любите Ричарда.
– Конечно же люблю.
Он представлял, насколько сильно. Хотя Тесс официально сняла траур по своему жениху, она все еще была привязана к призраку его кузена.
– Боюсь, тут уже ничего не поделаешь.
Она не ответила ему, и он протяжно произнес:
– Ваша проблема в том, мисс Бланшар, что вы чересчур идеалистичны.
– А вы – бессовестный циник.
– Так и есть.
Цинизм передался ему по наследству от небезызвестного отца. Любовь же – это дело личное.
Он не был влюблен в Тесс. Но он дико желал ее… Его поражало, насколько сильно он хотел эту девушку. Но вожделение – это вовсе не то же самое, что любовь.
Иана всегда раздражало его влечение к ней. И оно, скорее всего, станет еще сильней после того, как он ощутил Тесс в своих объятиях.
Ротэм откинулся в кресле, вспоминая, как бушевали его чувства, когда он ласкал ее на кушетке. С первой минуты вкус Тесс на его губах превзошел все ожидания, как и его реакция на нее. И хотя ее поцелуй был невинным, Иан никогда прежде не испытывал такого голода, такого лютого нетерпения. Герцог хотел Тесс уже много лет. Он мечтал о том, как возьмет ее, как растворится в теплоте ее тела…
Иан тряхнул головой, пытаясь совладать со своими мыслями.
– Значение любви слишком переоценивают, – сказал он ей.
– Даже если так, вы сами знаете, что мы бы никогда не сошлись характерами, – заявила Тесс. – Мы бы сделали друг друга крайне несчастными.
Иан подумал, что это, скорее всего, была правда, однако ничего не сказал в ответ.
– К тому же я вам явно не нравлюсь.
Это была полная чушь.
– С чего вы взяли?
– Вы всегда ведете себя так, будто испытываете ко мне неприязнь.
Лишь потому, что Ротэм пытался скрыть свое влечение к ней.
Вслух же он сказал:
– Ваше явное отвращение ко мне едва ли лестно.
– А у меня и нет никакого желания потакать вашему самомнению.
– Не стоит язвить, дорогая, – мягко произнес он.
Она покраснела, когда ее колючий взгляд встретился с его взглядом.
– Я просто констатирую факт. Уверена, что огромное количество женщин с удовольствием согласились бы на ваше предложение руки и сердца, но я не одна из них.
Иан задумался, сколько же дам не упустили бы шанс выйти за него замуж, не говоря уже о том, чтобы разделить с ним постель. Но только не Тесс. В этом и во многих других отношениях она была уникальна.
– Я вас понял, – спокойно констатировал он. – Вы не хотите становиться моей супругой. Но при этом вы забываете о возможных преимуществах.
– Каких преимуществах?
– В том, чтобы стать моей женой, есть много положительных моментов. Герцогине может сойти с рук намного больше, чем обычной молодой мисс.
– Я знаю, – ответила она, и в ее голосе прозвучала неприкрытая горечь. – Но я легко могу обойтись и без привилегий.
– Смогли бы вы отказаться от моего состояния, если бы ваша покровительница поставила перед вами ультиматум и пообещала отречься от вас? Я довольно богат, Тесс. Я даю слово, что буду оказывать финансовую поддержку всем вашим начинаниям, и я готов заключить брачный договор, который позволит вам потратить каждый фартинг на благотворительность, если вы этого пожелаете. Просто подумайте, сколько пользы вы принесете. Это может стать некоторым утешением, и вы будете продолжать сражаться с ветряными мельницами сколько душе угодно.
Судя по ее мрачному молчанию во время расхаживания по сцене, его довод не был для нее особо убедительным.
– Милая, присядьте, – сухо сказал Иан. – Вы испортите ваши туфельки.
К его удивлению, Тесс послушалась и присела на край кушетки. Она сидела прямо и напряженно, что указывало на едва сдерживаемое волнение, охватившее ее.
– Если вы отбросите эмоции и поразмыслите над этим здраво, – продолжил Иан, – то увидите, что наша скорая свадьба – это отличный выход из сложившейся ситуации.
– Я не желаю быть безразличной, когда речь идет о браке… Безвозвратном союзе длиною в жизнь. Он необратимо изменит абсолютно все.
– Вы успокоитесь, если я скажу, что мы могли бы рассматривать наше супружество исключительно как деловой контракт? Спустя некоторое время мы могли бы жить отдельно, каждый своей жизнью, если хотите.
Она насторожилась.
– Вы имеете в виду, что мы могли бы быть мужем и женой лишь формально?
Он думал несколько иначе.
– Брак должен быть узаконен, однако мы не обязаны делить ложе или даже жить в одном доме.
Иан не стал продолжать. Когда-нибудь он должен был произвести на свет наследника, чтобы передать свой титул, но сейчас счел неразумным упоминать об этом факте в разговоре с Тесс.
Что касается его требований к будущей невесте, то герцог планировал жениться когда-нибудь на нежной и спокойной женщине, которая имела бы такое же положение в обществе, как и он.
Вовсе не на такой женщине, как Тесс, – темпераментной и воодушевленной своими благими намерениями. Она не была кроткой и жеманной молодой леди, хотя и находилась в очень невыгодном положении и пыталась смириться со своей нежеланной судьбой. В остальном же она вполне соответствовала его требованиям к будущей герцогине. И он подозревал, что с физиологической стороны их брак мог бы быть более чем удовлетворительным.
В голове Иана возникла картина их первой брачной ночи. Он видел длинные блестящие волосы Тесс, ниспадающие на ее прекрасное обнаженное тело. Ее ноги обвивались вокруг него, пока он владел ею…
Отбросив нежелательное видение, Иан коротко подытожил то, что сказал ранее:
– Мы оба должны извлечь пользу из этой сложной ситуации.
После довольно длительной паузы Тесс тихо промолвила:
– Боюсь, вы правы.
– Мы должны пожениться уже завтра, до того, как сплетни уничтожат вашу репутацию.
На ее лице снова отразился испуг, но, по крайней мере, она не стала спорить. Иан взглянул на карманные часы, которые показывали почти час дня.
– Пожалуй, мне пора идти, если я хочу успеть на прием в коллегию юристов.
– Зачем же?
– Мне нужно получить специальную лицензию для заключения брака. Скорее всего, мне придется остаться в городе на ночь, чтобы встретиться со своим адвокатом и разобраться с финансовыми вопросами, о которых мы с вами говорили. Я вернусь где-то к полудню.
Тесс с силой прикусила нижнюю губу.
– Вы собираетесь оставить меня здесь одну вместе с леди Уингейт и ее гостями?
– Вы не обязаны видеться с ними, если сами не пожелаете. – Он посмотрел на нее и добавил: – Вообще-то, вы можете поехать вместе со мной в Лондон, если хотите, но я думаю, что вам стоит остаться здесь и начать подготовку к нашей свадьбе.
Она вздрогнула от этих слов.
– Думаю, я должна присутствовать вечером на спектакле, раз уж я хочу сохранить расположение своих сподвижников. Хотя будет сложно вести себя так, будто ничего не произошло. И будет совершенно невозможно притворяться, что мы с вами заключаем брак по любви, как предложила леди Уингейт.
Он не стал отвечать на ее слова, не желая откладывать свой отъезд из-за бесполезного разговора о любви и женитьбе.
– Где бы вы хотели устроить церемонию?
Тесс снова молча взглянула на него. Она выглядела потрясенной, как будто только сейчас осознала, что все это действительно происходит с ней.
Иан поднялся и сдержанно произнес:
– Вам решать, где будет проходить торжественное событие. Любой из моих домов может подойти… Моя резиденция в Лондоне, часовня в Беллакорте, поместье Уингейт или же ваш собственный дом в Чизвике. Возможно, вы предпочтете свадьбу в церкви. Сомневаюсь, что церковь Святого Георгия на площади Хановер будет свободна в столь поздний срок, но вы можете еще что-то придумать. Если я не ошибаюсь, свадьба с Ричардом должна была пройти в деревенской церкви в Чизвике. Поэтому, возможно…
– Нет, не в церкви, – перебила его Тесс. – Было бы издевательством заключать в святом месте столь нечестивый союз.
Она слегка вздрогнула, видимо, это была непроизвольная реакция. Иан вновь поморщился, ибо на него накатила очередная волна чувства вины, смешанного с желанием утешить ее. У него было не настолько жестокое сердце, чтобы быть равнодушным к этим страстным губам и беззащитным глазам.
Иан подошел к Тесс и мягко коснулся кончиками пальцев ее щеки. Его голос стал более глубоким, когда он взглянул на нее.
– Тесс, мне очень жаль, что все случилось именно так.
– Мне тоже, – прошептала она и, отстранившись от герцога, отвела взгляд в сторону.
Угрызения совести заполонили душу Иана, когда он, оставшись наедине с собой, ждал свою карету в холле поместья Уингейт. Он глубоко сожалел обо всем, что произошло этим проклятым утром, особенно о том, что Тесс пришлось заставить идти с ним к алтарю.
Его первой ошибкой была слишком острая реакция на целующихся за кулисами Тесс и Хеннесси. Повинуясь инстинкту и глубоко укоренившемуся первобытному чувству собственника, которое ему никогда не доводилось испытывать ни к одной другой женщине, он позволил себе не сдержаться и выплеснуть свой гнев.
Затем он все усугубил тем, что заставил Тесс оправдываться за ее безответственное поведение, тем самым раскрыв степень своей ревности.
Не то чтобы он испытывал к ней сильные чувства, размышлял Иан. Он просто хотел спасти ее от Лотарио. Тем не менее он не мог отрицать, что ему была неприятна мысль о том, что Тесс могла отдаться другому мужчине, в частности такому гедонисту и эпикурейцу, как Хеннесси.
Иан также вспомнил, что не мог смириться с тем, что она должна была достаться его кузену Ричарду. Он все так же ясно мог представить первую встречу с Тесс на балу в ее честь. Она смеялась, танцуя с Ричардом, как будто они были старыми друзьями, а ее лицо сияло от восторга.
Однако, как только Иан подошел к ним, Тесс тут же умолкла, словно внезапно почувствовала, как между ними запульсировало желание. Когда леди Уингейт представила их друг другу, Тесс осторожно смотрела на него сквозь густые ресницы. Она не испугалась его, подумал Иан, а просто была осторожной. И он не мог винить ее за это, учитывая его дурную репутацию.
И все же он хотел ее с первой минуты. Когда он пригласил Тесс на танец по настоянию леди Уингейт, пьянящее ощущение близости к ней заполнило не только голову, но и его чресла. Иан тотчас неожиданно возбудился.
Его дикая физиологическая реакция на Тесс не могла быть обоснована с рациональной точки зрения. Голод, который она в нем возбудила, вовсе не соответствовал их возрасту и жизненному опыту.
На тот момент ему стукнуло двадцать шесть и он как раз был на пути к тому, чтобы стать распутником, как и его покойный отец. Будучи благородной молодой леди, которая только что вышла в свет, Тесс была невинной и слишком… правильной, как на его вкус.
О, эта девушка, без сомнений, была настоящей красоткой. Ее густые блестящие волосы были насыщенного каштаново-черного цвета. У нее были изящные черты лица и безупречная бледная кожа. Она была стройной, но соблазнительно аппетитной в нужных местах.
Тесс обладала чистой красотой и настоящим женским очарованием, которые манили Иана против его воли. Той ночью она оставила в его памяти глубокий след, и с годами интерес к ней лишь усиливался. И хотя прельщающая красота Тесс восхищала герцога на физиологическом уровне, именно ее необузданный дух и энтузиазм затронули самые тонкие струны его души, как и, по иронии судьбы, ее неподдельная доброта.
Возможно, так случилось потому, что это полностью противоречило его собственному образу жизни, предположил Иан. Будучи непокорным, угрюмым юношей, обиженным на весь мир, он потратил впустую свою молодость, живя на грани полного беспредела. Бросая вызов общественным предписаниям, Иан оправдал ожидания своего распутного родителя. Он унаследовал титул в возрасте двадцати двух лет после того, как его отца застрелил какой-то ревнивый муж. Иан запятнал свою репутацию тем, что проводил все свое время в игорных домах, выигрывая огромные состояния, и занимался любовными утехами с женщинами, которые отдавались ему прежде всего из-за его титула и богатства.
По сравнению с ним Тесс Бланшар была святой. Даже без этого сравнения она была достойна всех похвал. У нее было искреннее, доброе сердце и неукротимый дух, безгранично восхищающий Иана. Несмотря на то что за последние годы она пережила много горьких разочарований – потеряла обоих родителей, а затем любимого жениха, – эта девушка поднялась выше своих собственных неудач, чтобы уменьшить несчастья других. Иана не могли не поразить ее сила и стойкость, ее настойчивость и твердость убеждений.
Тесс была бойцом, а также своего рода первопроходцем. Как и другие благородные дамы, она наполняла продуктами корзинки для бедных, шила рубашки, вязала носки и собирала пожертвования с соседей. Однако старания Тесс зашли намного дальше и поспособствовали гораздо большему.
Главным направлением ее благотворительности была помощь семьям павших солдат, родным и близким тех, кто погиб в многолетней войне против французской тирании. Она также посещала военные госпитали в Лондоне, чтобы поддержать больных и раненых участников военных действий. А за прошедшее лето Тесс распространила сбор средств на высший свет и организовала несколько благотворительных концертов, которые привлекли сливки общества, в том числе и принца-регента.
Иану было интересно наблюдать, как Тесс собирала пожертвования у состоятельной элиты. Она была мила и строга одновременно. Благодаря присущим ей обаянию и рассудительности она убеждала слушателей, призывая их открыть кошельки и помочь благому делу. Ей часто удавалось добиться своего наперекор всем преградам, встречающимся на ее пути.
Несмотря на восхищение, которое вызывала в нем эта девушка, Иан сделал все возможное, чтобы подавить свое влечение к Тесс, ведь еще в тот первый вечер Ричард заявил о своих правах на нее. Он мог жаждать всего, что имел его кузен, он мог чувствовать дикое желание каждый раз, когда смотрел на нее, но тем не менее ему хватало благородства, чтобы запретить себе всякие поползновения относительно Тесс. Иан вспомнил, как четыре года назад он даже помогал Ричарду советами, как следует ухаживать за Тесс.
А пока Ричард был на войне, он держался от нее как можно дальше. Если же долг главы семьи или социальные нормы принуждали его как-либо взаимодействовать с ней, он всегда пытался раздражать ее: начинал бессмысленные перепалки или указывал – исходя из своего положения в семье, – что и как делать. Таким образом он пытался скрыть свое влечение к ней, ибо оно часто удручало его.
Даже после смерти кузена Иан продолжал свой вынужденный конфликт с Тесс, решив не углубляться в ее скорбь.
И все же он не мог смотреть, как она горюет. Именно он два года назад сообщил бедняжке о смерти двоюродного брата и передал письмо из военного министерства, в котором восхвалялась доблесть Ричарда в битве при Ватерлоо.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.