Автор книги: Николай Дубровин
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Картвельское племя
Несколько слов о картвельском племени и его разделении
Начиная от восточного берега Черного моря и почти до слияния реки Куры с Алазанью, все пространство между Главным хребтом и северными скатами хребтов Аджарского и Малого Кавказа занято племенем картвельским, или грузинским. С севера к нему прилегают владения осетин, джаро-белаканцев и горские общества Дагестана, с юга – турецкие и персидские провинции, с запада – абхазцы, а с востока и частью с юга – мусульманское население татар.
При вступлении в подданство России картвельское племя разделялось на четыре самостоятельные части: собственно Грузию, или Грузинское царство, Имеретию, Мингрелию и Гурию, управлявшиеся отдельными самостоятельными владельцами.
Грузинская народность с древнейших времен заселяет также нынешний Ахалцихский уезд и даже принадлежащий Турции Чорохский бассейн, с верховьями реки Куры. Все население Ахалцихского уезда доходит до 76 760 душ, из которых в 1868 году считалось только 3547 душ христиан, тогда как все остальное народонаселение принадлежит к католическому и магометанскому вероисповеданию.
Население Ахалцихского уезда говорит преимущественно на грузинском языке и в древности имело большое значение в общем составе Грузинского царства. Различные части этой местности сохранили и до сих пор те наименования, под которыми они были известны в древности. С именами Месхии, Верхней Карталинии и Саатабаго грузинская история и народность соединяет понятие о привольной стране со здоровым климатом, богатством растительности, природы и значительным умственным развитием ее жителей. По свидетельству исторических писателей, население этой местности отличалось трудолюбием и предприимчивостью. Так, в бассейне реки Куры жители в изобилии разводили виноградники, от которых ныне остались только слабые следы, и вели торговлю с соседними народами, а в неурожайные годы снабжали хлебом всю Грузию. Лучшие историки, поэты, переводчики книг Св. Писания – все были родом из Верхней Карталинии. Ни в одной части Грузии не сохранилось столько храмов и монастырей, как в этой местности, и притом все эти постройки и сооружения отличаются своим изяществом, художественностью и красивой резьбой. Здесь положено начало христианства, и отсюда оно распространилось по всей Грузии.
Завладев этим краем в 1625 году, турки дали ему новое административное деление и для угнетения грузин прибегали к самым варварским мерам. Туземному населению воспрещено было говорить на родном грузинском языке, носить национальный костюм и исповедовать христианскую религию. Желая распространить между жителями магометанскую религию, турки старались прежде всего уничтожить высший класс, как наиболее влиятельный и враждебный турецкому владычеству. С особенным ожесточением действовали они против христианской религии и, под страхом телесного наказания и смертной казни, заставляли принимать магометанство. Много жителей погибло за веру, другие бежали в Имеретию и Карталинию и, наконец, третьи приняли ислам. С поступлением в подданство России, в 1829 году, жители Ахалцихского уезда отдохнули от вековых угнетений и во многом сохранили еще свой древний характер. «Их образ жизни, нравы и обычаи те же, что были назад тому четыре поколения, за весьма немногими изменениями. В их песнях, завещанных предками, ныне слышатся имена царей Грузии и их лучших атабегов (владетелей) и восхваляются их подвиги за веру и родину. В настоящее время между месхами можно редко найти даже состоятельного магометанина, который бы решился иметь более одной жены, несмотря на разрешение Корана. Грузинский язык еще не утратил своего характера и пользуется общим употреблением во всех участках Ахалцихского уезда; но в полной чистоте он сохранился только в аджарском и чорохском населении. По-турецки здесь умеют говорить лишь те, которые, по необходимости, находятся в сношениях с турками; женщины же и дети решительно не понимают турецкого языка».
Сохранив язык, нравы и обычаи, население древней Месхии, Верхней Карталинии и Саатабаго удержало и многие христианские обряды, так что магометанская религия, как навязанная силою, не могла пустить здесь прочных корней. Тайные исповедники Христа были повсюду рассеяны между населением, и некоторые роды сохранили наследственное право священства, получая рукоположение или в Греции, или в Грузии. Пастыри христианской церкви тайно крестили детей и собирали вокруг себя православных. Даже и мусульмане питали уважение к остаткам христианских храмов и исполняли некоторые христианские обряды: соблюдали посты, праздновали воскресенье и проч.
В настоящее время христианство в крае все более и более распространяется, и население сливается с единоплеменными ему грузинами.
Грузинская народность в Имеретин и Мингрелии сохранилась гораздо лучше, чем в самой Грузии. В этих частях почти все население принадлежит исключительно к одному картвельскому племени, тогда как в Грузии народонаселение в значительной степени перемешано с татарами и армянами. Причиною тому историческая судьба Грузинского царства, подвергавшегося значительным и частым разорениям.
При присоединении Грузии к России царство это главной своей частью лежало на южной покатости Кавказского хребта и простиралось к северу до укрепления Дарьял. Реки Арагва и Кура, от впадения в нее Арагвы, служили границей между Карталиниею и Кахетиею, между грузинским и татарским населением.
Коренным и господствующим населением считались грузины, называвшие сами себя картвелами, по имени древнейшего их родоначальника Картлоса. Собственно грузин было менее половины всего населения царства, и селения их были расположены предпочтительно в Кахетии, а в Карталинии они жили в Горийском и Ананурском уездах. Можно было насчитать до 190 таких селений, в которых жили только одни грузины. Во всех же остальных селениях они жили совокупно с армянами, осетинами, греками, евреями и даже цыганами.
Татары поселились с грузинами только в одном Тифлисе.
Находившиеся в Грузии армяне составляли пятую часть населения. Еще в I веке по Р. X., когда парфяне овладели Арменией, император Нерон, считая Армению и Иберию (Грузию) под верховной властью римлян, отправил свои войска для изгнания парфян из Армении.
Грузинский царь, содействовавший успеху изгнания, получил от Нерона часть области Армении, сопредельной Грузии. С тех пор страна эта, заключавшая в себе города Лори, Бамбак и другие, осталась под властью Грузии. Она имела своих правителей, местопребыванием которых был город Лори. Под верховною властью грузинских царей, князья грузинские Орбелиани, Баратовы и другие были властителями армян.
В 1480 году персидский шах поселил в Грузии татар. Они заняли Лори, Бамбак и всю нижнюю или южную часть Карталинии и Кахетии. Татары, угнетая армян, заставили последних рассеяться по всей Грузии.
В 1620 году шах Аббас Великий разорил город Лори в отмщение грузинским царям за присоединение их к неприятелю его туркам. Многие из карабагских армян были присланы тогда в Тифлис, занятый персидским гарнизоном. В ближайшее к нам время армяне, жившие в Сомхетии (Нижней Карталинии), угрожаемые частыми неприятельскими вторжениями, должны были переселиться в другие части Грузии, менее опасные и не подверженные нападениям. С тех пор земля в Сомхетии, одна из плодороднейших в Грузии, оставалась в запустении, до вступления страны в состав Русского государства.
С разделением Армянского царства между Персией и Турцией много армян перешло в Грузию, куда также переселились (в 1794 г.) и мелики из Карабаха, с некоторым числом своих подданных. Армяне в Грузии почти одни составляли все население Тифлиса, в котором в 1803 году считалось до 2700 домов; из них только четыре дома принадлежало собственно грузинам и пятнадцать – грузинским князьям; остальные составляли собственность армян. Последние жили также в Дорийском, Телавском и Сигнахском участках, смешанно с грузинами, а в Байбаках, Казахах и Борчалах – смешанно с татарами.
Вся торговля страны была в руках армян. Одни армяне занимались промышленностью в Грузии; одни они были ремесленники, а в деревнях трудолюбивые садоводы и хлебопашцы.
Во время нахождения Грузии под властью Персии по распоряжению персидских шахов многие ее провинции были сплошь заселены татарами. Последних насчитывалось также не менее пятой части населения всей Грузии. Первоначальная цель этого поселения заключалась в том, чтобы силами татар обуздывать царей карталинского и кахетинского.
Татары заняли все пограничные с Персией места: Нижнюю Карталинию и Нижнюю Кахетию, начиная с запада от реки Арпачай и до впадения на востоке реки Алазань в реку Куру.
Ханы, назначенные для управления татарами, имели повеление шаха смотреть за поведением царей грузинских и, по первым признакам о желании приобрести себе независимость и самостоятельность, низлагать их и даже лишать жизни. Впоследствии шах Надир подчинил татар грузинскому царю Теймуразу, а во время смут, происшедших в Персии, цари грузинские сделались полными властителями татар, обитавших в пределах их царства.
Войдя в состав Грузии, татары разделялись на шесть главных отделов, или дистанций. Поселившиеся в Нижней Карталинии, по реке Акстафе, получили название казахских татар; по соседству с ними и по реке Дебеде жили борчалинские, а к югу от казахов, на границе Ганжинских владений, поселились шамшадыльские татары. В вершинах реки Дебеды обитали бамбакские, а к юго-западу от них, на границе Грузии с Эриваном, Карсом и Баязетом, поселились шурагельские татары, и, наконец, выше борчалинских жили демурчи-асанли или демурчасалские татары.
Пространство земли, принадлежавшей Грузии и занятой татарами, было долгое время местом спора различных народностей. Частые набеги кочующих народов, вторжение в Грузию персиян и турок и, наконец, притеснения собственных правителей заставляли часто жителей покидать свои селения, переходить в мусульманские провинции и, водворившись на новых местах, оставаться там на жительство. Оттого население дистанций постоянно колебалось и нередко уменьшалось; даже и те жители, которые оставались здесь, вели полукочевую жизнь, как бы постоянно готовясь к переселению. Пожитки туземцев были всегда собраны и уложены, так что в несколько часов семейство могло собраться и отправиться в путь. Соблюдая большую умеренность в пище и получая ее от своих стад, жители всюду находили для своего скота обильный корм, а сами, под благотворным небом юга, не нуждались в постоянных и прочных хижинах. Оставаться на месте и заниматься хлебопашеством туземцы не находили выгодным. Система, существовавшая относительно орошения полей, делала их равнодушными к сельским занятиям. Обилие жатвы зависело от достатка воды, а между тем орошающими каналами владели несколько человек, так что жители никогда не были уверены в успехе жатвы.
Татары, составляя господствующее население дистанций, жили перемешанно с армянами, причем число последних составляло не более одной четверти. Как селения вообще, так и жители в частности были наделены землею неравномерно: лучшие и обширнейшие земли принадлежали татарам, худшие – армянам. Но, несмотря на это, армяне одни занимались земледелием. Обитая по большей части в горах, не изобилующих пахотными землями, они принуждены были нанимать земли для посевов.
Среди татар жили в разных местах грузины и греки, поселившиеся преимущественно в Борчалах и занимавшиеся исключительно разработкою руд.
Такая пестрота населения Грузии была причиной того, что картвельская народность, в территориальном отношении, перемешалась с другими народностями и, не сохранив той сплошной населенности, какая существует в Имеретин и Мингрелии, удержала, однако же, свою особенность в нравах и обычаях.
Переходя к описанию этих обычаев, необходимо заметить, что все сказанное о грузинах должно, в одинаковой степени, относиться и до имеретин, мингрельцев и гурийцев, за исключением тех незначительных особенностей, которые будут указаны в отдельной статье.
Грузины
Глава 1
Рождение. Крещение. Свадьба и верования грузин. Дом грузина. Одежда. Пища. Положение женщины в семействе
Жизнь грузина представляет много любопытного для наблюдателя, привыкшего к общему европейскому строю жизни. По лощинам и скатам гор раскинуты грузинские деревни. Издали они кажутся неправильною насыпью или грудой развалин. В Карталинии многие села и деревни лишены садов; в Кахетии, напротив того, все тонут в зелени. В самом расположении деревни нет собственно ничего характерного, определенного: двухэтажный дом стоит рядом с землянкой, едва видной от горизонта земли.
Каждый строится там, где ему вздумается, не обращая внимания на то, «нарушит ли он удобство других, или займет дорогу». Улиц нет; проходы между домами так узки и наполнены такими рытвинами, что одиночные всадники едва подвигаются вперед. Грузины не имеют привычки очищать улиц; сор и падаль валяются в глазах всех и своим разложением заражают воздух…
Посреди плоских крыш домов возвышаются конусообразные насыпи, с отверстием для выхода дыма, а вокруг них набросаны связки хвороста и терновника, идущего на топку. Дощатый курятник и плетеный кузов на сваях для кукурузы, на корм птицам – необходимые пристройки к дому.
Неподалеку от деревни раскинуты мякинницы, большие стога сена, и длинные, ушедшие в землю, гомури — где содержится рабочий скот. В некоторых деревнях видна церковь, построенная в виде русской избы, с покатой, но черепичной крышею.
Она всегда мала и может поместить не более десятой части поселян. Скромное кладбище, омываемое чистым ручейком или речкой, составляет принадлежность почти каждой деревни.
Хата (сакля) простолюдина первобытной постройки. Она строится из плетня, с двумя отделениями, одно для семейства, другое для кладовых. Сакля доступна только со стороны входа. Крыша и задние стены находятся в уровень с землей. Ее окружают приземистый колючий забор и деревья орешника, виноградника и плакучей ивы. Вход в саклю закрыт навесом, устроенным на небольших столбиках, испещренных весьма часто разными узорами.
Входная дверь ведет прежде всего в дарбази — главную и самую большую комнату, посреди которой стоят два, а иногда и один столб (дедабодзи), служащий опорой всему дому.
Приемная, гостиная, кухня и самая семейная жизнь селянина сосредоточивается в этой комнате. К потолку приделана железная цепь с крючком, на котором вешается котел. В дарбази же разводится огонь или устраивается небольшой очаг – углубление, выложенное камнем, – служащий для приготовления пищи и согревания во время холода. Вокруг очага семья собирается обедать; здесь же она и спит. Пол в сакле земляной и неровный. Вдоль задней стены дарбази идут деревянные полки, с симметрически расставленной посудой.
Посуда состоит из азарпеши – небольшой серебряной чашечки с тонкой продолговатой ручкой. Азарпеша имеет вид суповой разливательной ложки, на которой часто написано, во всю длину ее, кому принадлежит и что стоит.
Кула – кувшин, с узким горлышком, сделанный из орехового наплыва, покрытого красным лаком, или из корня грушевого дерева, с пустотой внутри.
Азарпеша и кула – сосуды, из которых, по преимуществу, пьют вино. Когда пьют из кулы, то вино, стремясь из широкого в узкое и спиральное отверстие, производит звук, похожий на воркование горлинки. Из кулы меньше выпьешь, зато скорее опьянеешь.
Самый замечательный кубок грузин – это турий рог, часто оправленный в серебро; в него помещается до полтунги вина (тунга 5 бутылок).
Остальная посуда состоит из деревянных чашек грубой работы и глиняных кувшинов, иногда натурального цвета, а иногда муравленых.
В противоположной входу стене сакли устроена большая ниша, в которую укладывают постель. Мебель составляют широкие, но низкие тахты (род дивана), сколоченные из досок. Тахты поставлены вдоль одной или двух стен, покрыты разноцветными коврами, с красной мутакой (продолговатая подушка). У третьей стены стоят сундуки, окованные железом или обтянутые кожей, и кидобани (деревянный ящик) для хранения хлеба. Тут же стоят кувшины для воды и другая мелкая утварь.
По стенам развешаны военные доспехи хозяина, покрытые весьма часто значительным слоем копоти. Пища приготовляется в самой сакле, в висящем над очагом котле, и оттого постоянное пребывание в комнате дыма режет глаза и коптит всю внутренность дома. Пламя, поднимаясь, нагревает саклю. К балке, упирающейся в потолок, привешен глиняный или железный шкалик с растопленным салом. Горящий фитиль его дает тусклый мерцающий свет и, вместе с пламенем костра, составляет все освещение сакли, застланной дымом горящего костра.
Вокруг очага сидят дети, с раскрасневшимися пылающими щеками. Скинув с себя обувь и развалившись на тахте, разговаривают хозяева громко и торжественно. Сняв головной убор и накрывшись платком, сидит мать семейства у деревянной резной колыбели и погремушками забавляет дитя или тихой песней убаюкивает его. Ребенок не слушается, капризничает. Мать стращает его чудовищем.
Простой народ верит в существование булы — страшилища, которое, имея огромный рот и предлинный язык, хватает ребенка, бросает его в глотку и пожирает. По уверению и понятию многих, була ходит по ночам около дворов и уносит попадающихся ему детей.
Угрозы матери не действуют: ребенок кричит и капризничает по-прежнему. Как унять плач неугомонного? Остается привесить к его колыбели ослиное копыто или дать ему сок подорожника, разведенный в молоке матери. Средство это испытанное – и ребенок перестанет плакать и кричать.
Одного убаюкали – другие просят ужинать. Накормивши всех, хозяйка застилает постели, подкладывает под подушки деревянную подставу, и все семейство ложится. Ложится спать и она.
Перед сном почти каждая грузинка читает особую молитву.
– Лягу, засну, – произносит она, – осенюсь крестным знамением. Девять икон, девять ангелов осенят мои ноги и голову. Милует меня крест и на нем Распятый, а потому и не может вредить мне искуситель.
Глубокая полночь. Все семейство давно уже спит; в сакле тихо – тихо и кругом. Чей-то стук в двери нарушает окружающую тишину: то стучится посланный от соседа или родственника.
– Что такое? – спрашивают проснувшиеся хозяева.
– У барыни заболел живот (калбатона муцели сткива), – отвечает посланный.
Не ожидая никаких дальнейших расспросов, вестник спешит к другим саклям, где живут еще родственники или знакомые пославшего его господина. Разбуженные хозяева также не задерживают посланного, не спрашивают его о причине такой болезни, ибо всем известно, что, по обычаю, он прислан от мужа женщины, которая чувствует приближение родов. Хозяйка тотчас же одевается и отправляется к родильнице – это необходимо исполнить по принятому обыкновению.
Мало-помалу со всех концов собираются родные и знакомые больной, которая лежит среди комнаты, на постели.
Существует поверье, что при родах нечистая сила, в образе змия, старается напасть на новорожденного и задушить родильницу. Чаще же всего али — дух женского пола – преследует родильниц. Он является им в образе повивальных бабок, умерщвляет дитя, а родильницу уводит и бросает в реку.
Слово али значит собственно – пламя. Грузины считают его злым духом и верят, что он тотчас же исчезает при крестном знамении и произнесении имени какого-либо святого. Народ рассказывает, что али живет везде, но преимущественно в Базалетском озере. По представлению народа, али – прекрасная, очаровательная женщина, с распущенными волосами, постоянно плещущаяся в озере и поющая сладострастные песни.
Духи эти проказничают над теми, кто их не узнает. Одна из подобных проделок рассказывается и до сих пор устами суеверных грузин. В селения Базалети жила повивальная бабка. В темную ночь пришли к ней прекрасные женщины, прося помочь одной матери, страдающей родами.
Старуха отправилась. В огромных палатах нашла она женщину, мучившуюся родами. Бабка подала ей помощь, приняла и показала матери чудного ребенка, за что и получила полный платок золота. Прекрасные женщины проводили старуху до двора, но здесь спутницы ее исчезли со смехом и шумом, а старуха увидела, что в платке ее вместо золота – зола. Она догадалась, что то были али.
Грузин, впрочем, имеет средство овладеть этими прекрасными женщинами. Стоит только схватить али за косы, из которых она не может оставить в руках противника ни одного волоска, и тогда она окончательно побеждена.
Побежденные, они делаются кроткими, послушными и полными рабынями поймавшего.
Али не чужды превращений. Из прекрасной женщины они могут сделаться чудовищем, у которого «зубы словно кабаньи клыки, а коса во весь рост, и говорит-то она хотя человеческим языком, но все наоборот: вся она создана наизнанку, и все члены ее выворотные».
Для защиты от такого чудовища под голову родильницы кладут обнаженные кинжал и шашку, а саму кровать, где лежит она, вместо занавеса окружают освященной сетью.
Несмотря ни на какие страдания, больная не может позвать к себе мужа, лишенного теперь права входить в комнату жены, около которой сидит бабка и две или три женщины для услуг. Попечению бабки поручается главным образом больная. Чтобы облегчить страдания родильницы – если бы таковые случились, – бабка запасается на всякий случай, если она опытная и бывалая, разными снадобьями. В пузырьке у нее есть, например, желчь от ежа, которую, по поверью народа, необходимо развести в воде и дать выпить больной, у которой, по несчастью, умрет ребенок в утробе. Средство это верное и испытанное: оно облегчает роды.
Шум, веселье, разговоры и закуска окружают больную. Хохотня гостей, вместе со стоном больной, наполняют комнату. Случается, что родильница не выдерживает приличий и зовет мужа.
– Смотрите, – говорят тогда блюстительницы чистоты нравов, – смотрите, какая греховодница: умирает, а все-таки думает о муже. Просто стыд и срам!..
Насмешки и колкости делают то, что мучащаяся женщина редко зовет к себе мужа. По большей части он сидит в соседней комнате и там ожидает себе наследника или наследницу. Сын предпочитается дочери, и будущий отец, по всем признакам, уверен, что новорожденный будет мужского пола. Признаки эти хорошо сохранились в его памяти. Для проверки их он может развернуть рукописную книгу, известную у грузин под именем «Карабадима» — нечто вроде народного лечебника.
В 38-й главе этой книги он прочтет: если у беременной женщины «правая сторона живота заметно выдается, то будь уверен, что родится сын, если же левая, то дочь. Если у женщины в периоде интересного положения цвет лица румяный, то непременно будет сын, а если она бледна – то дочь».
Если женщина, идя на зов, сперва шагает правой ногой, то будет сын, а если левой – дочь. Все эти признаки, казалось, улыбаются будущему отцу. Он сожалеет только о том, что для лучшего убеждения себя не прибегал прежде к другому опытному и достоверному средству, которое советует тот же «Карабадим». «Возьми, – сказано в нем, – чашку с водой, влей туда немного молока беременной женщины и наблюдай: сосредоточится ли оно на поверхности воды или смешается с ней и пойдет ко дну: в первом случае жди сына, и наоборот».
Мысль о рождении сына вызывает улыбку отца, которая, впрочем, может скоро исчезнуть от мысли, что станется с новорожденным? Какая судьба ожидает его впереди? И на эти вопросы есть ответы в том же «Карабадиме» – этом оракуле грузинского народа.
«9 и 22 марта, 6 и 25 апреля, 4 и 29 мая, 5 и 22 июня, 9 и 26 июля, 7 и 29 августа, 3 и 22 сентября, 6 и 21 октября, 6 и 20 ноября, 5 и 22 декабря, 5 и 27 января, 9 и 22 февраля – безусловно несчастливы для всего: для работ, построек, путешествий, покупки и продажи; для займов, перестройки, перехода в новый дом, для свадеб, кровопускания, снов, посевов, посадок – короче сказать, для всего; в эти дни лучше ничего не делать. Ребенок, родившийся в один из этих дней, едва ли будет жить, а если и останется в живых, будет несчастлив, потому что названные числа называются петикони, то есть роковыми».
«Несдобровать тому, кто заболеет в эти дни: оттого-то Господь повелел израильтянам строго наблюдать их».
Положим, будущий новорожденный избежал этих роковых чисел, и родители захотели бы узнать, какого он будет характера, счастлив или несчастлив; на это есть лунный календарь, хорошо известный каждому грузину.
Кто родится в I день луны, будет счастлив и долголетен. Во II день уже нехорошо родиться, потому что новорожденный будет изувером и развратником по своей воле, независимо от Бога или от планеты.
Родившийся в III день луны будет фанатик и лжец; будет счастлив, но медленно расти; из него выйдет воевода; в IV день – нездорового телосложения, гнездилище недугов, должен остерегаться огня, воды и меча: они могут прекратить дни его. В V день – проживет долго; в VI – будет счастлив, но вспыльчив; в VII – едва ли останется в живых, а если останется, то из него выйдет человек; в VIII – будет учен и исполнен мудрости; в IX – скоро вырастет, будет счастлив, всем любезен, но также скоро и умрет; в X – будет счастлив, долголетен, полюбит труд, но будет тяжел, строптив и пьяница; в XI – отмечен большим знаком, счастлив, но немножко злоречив; в XII – добродетелен, охотник до путешествий, должен остерегаться огня и воды; умрет злою смертью; в XIII – будет безбожник и заражен проказой.
Кто родится в XIV день, будет праведником, познает волю Божию и спасется, но будет преследуем многими болезнями и злоключениями; в XV – угрюм и лжесвидетель; в XVI – проживет долго и будет добр; в XVII – будет длинноволос и проживет только 12 лет; в XVIII – насладится радостною жизнию до глубокой старости; в XIX – будет красавец и проживет долго, но будет жаден, неблагомыслящ, горд, корыстолюбив, сквернословен и умрет от жестокосердия; в XX – недоверчив; в XXI – будет мудрый торговец и любитель правды; в XXII – молчалив и счастлив; в XXIII – хищник и злоречив, а в остальном наделен всеми дарами природы; в XXIV – умрет от меча.
Если XXV день придется в субботу, то беда в этот день родиться, потому что в XXV день, и именно в субботу, «родится (антихрист), человек с багровым лицом, с веснушками, с длинными голенями, с редкими волосами; правый глаз у него будет на лбу, правое ухо на темени, нос смрадный. Он погубит всю вселенную».
Родившийся в XXVI день спасется, будет богобоязнен и любим высшими; род его скоро распространится; в XXVII – хорошо родиться, но сны ничего не стоят; в XXVIII – будет злодей и умрет от руки женщины; в XXIX – проживет много лет, будет любезен, а потому и развратен. Родившийся в XXX день – проживет 60 лет, будет тароват, счастлив и будет иметь родимый знак на правом плече и на щеке.
В какой же день лучше всего родиться? – задает себе вопрос грузин, прочитавший эти приметы; но вот уже слышится крик новорожденного.
С этого момента никто из вновь пришедших навестить родильницу или новорожденного младенца не допускается к ним ранее, как по прошествии часа со времени прихода.
Грузины верят в существование злого ветра, который пристает к людям, переправляющимся ночью через реки и вообще воды. Ветер этот не приносит никому вреда, кроме женщин, находящихся в родах, и их новорожденным. На этом-то основании приезжие никогда ранее часа не впускаются к родильнице.
В комнате, где лежит больная, поднимается еще больший шум и разгул присутствующих женщин. Поздравления сопровождаются песнями, в которых мать сравнивают с луной, а новорожденного младенца с солнцем. Больной желают здоровья, а младенцу золота, чинов и чудной красоты. Шум и хохот гостей смешиваются со стоном хозяйки и оглашают комнату…
Грузины бывают очень недовольны, когда родится дочь. Отцу не возвещают тогда о рождении ребенка, и он, догадавшись о такой невзгоде, сердится на жену, и если у него родилось несколько дочерей сряду, то огорчается не на шутку.
– И, батюшка! – утешают его простодушно родственницы, точно с ним приключилось какое нибудь серьезное несчастие. – Полно огорчаться; что делать, видно, на то воля Божия: он наказуем он и милует; авось на будущий раз родится у вас сынок; вы еще молоды, напрасно отчаиваетесь.
Рождение сына, и в особенности первого, составляет истинное удовольствие для родителей. Тотчас же дается праздник дзеоба, то есть рождение сына. Выстрел из ружья возвещает о появлении на свет младенца мужского пола. Служанка из дому новорожденного бежит известить всех родных и знакомых с приятной новостью и получает от них в подарок самахоробло, деньги за радостное известие. В течение целой недели посещают больную родные, знакомые и проводят около ее постели целые дни и ночи.
В защиту матери и младенца от всяких покушений али принимаются меры.
«Нас было три брата, – сказано в молитве против али, молитве, которую иногда читает одна из женщин, – во имя Св. Троицы, и носили мы каждый двойное имя: Ароз-Мароз, Эмброз-Эдвароз, Эвмароз-Антиохос. Охотились мы на поле дамасском, где есть гора, изобилующая оленями, и напали мы на след прямой-превратный: пятки прямые, а живот наоборот; спина прямая, а лицо наоборот. Отправились мы по тому следу и увидели стоявшую в пещере девушку: волосы у нее пурпурные, зубы жемчужные. Мы спросили их: «Кто вы? И как ваше имя?» Она отвечала: «Я – али, нечистая сила, что прихожу к родильнице, хватаю ее за волосы и удавливаю вместе с ребенком». Тут мы обнажили мечи и стали поражать злодейку. Тогда начала она умолять нас и сказала с клятвой: «Господа мои, пощадите меня, и я впредь на сто миллионов триста восьмнадцать стадий (мера длины около 115 шагов) не осмелюсь приблизиться к тому месту, где будут произносить ваши имена или будет находиться хартия с вашими именами». Явились св. архангелы Михаил и Гавриил; вышел черный всадник, ведя черного коня, в черной сбруе, с черною плетью. Сел он на того коня, отправился по черной дороге. Спросили его: куда едешь, злодей смрадный, с зубами ядовитыми? Отстань от сего раба Божьего и войди в голову дракона. Христос, Бог милосердия, благости и отрады. Помоги, Матерь Христа Мария, и даруй облегчение рабу Божию».
Молитва от али прочтена – остается оградить младенца и родильницу от всякой другой нечистой силы в образе змия.
Для этого учреждается ночная стража (гамис-тева), обязанная защищать их от нечистой силы, так как дознано опытом, «что новорожденный и мать только пятнадцать дней бывают в опасности от змия».
Пятнадцатидневный срок назначается для стражи при рождении одного первенца; затем, при рождении следующих детей, срок для стражи уменьшается последовательно на один день. Так, для второго новорожденного стража собирается только на четырнадцать дней, для третьего – на тринадцать дней и т. д.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?