Текст книги "Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов"
Автор книги: Николай Кабанов
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
№ 28
1939 г., ноября 8, Москва. – Сообщение Ф. Коциньша В. Мунтерсу о Внеочередной, Пятой сессии Верховного Совета СССР
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 8 ноября 1939 г.
Секретно.
№ *)120/sl*)1
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)В.С.
О.
Посланникам:
Париж
Лондон,
Берлин*)2
*)пол. отд.
Б.
Р В.М.
Обр. О.
Ю. Ф.*)3
*)Поступило
14.11.39
№ О.848.ОО.M/sl *)4
Высокочтимый господин министр,
31 октября с. г. была созвана чрезвычайная 5-я сессия Верховного Совета. На повестке дня фактически стоял только один вопрос – юридически оформить присоединение Западной Украины и Белоруссии к Советскому Союзу. Эту возможность использовал комиссар иностранных дел Молотов, чтобы дать отчет о внешней политике правительства и сообщить новую позицию Советского Союза, которая в отношении Польши является неблагожелательной.
*)Посланникам:
В Париже, 32404
В Лондоне, 32405
В Берлине, 32406
В Стокгольме 32403
Рига, 14 ноября 1939 г.
(Ю. Филхолдс)
Руководитель Вост. отд.*)5
Осудив открыто политаику быв. министра иностранных дел, основывавшуюся на беспринципном маневрировании между Германией и Советским Союзом, Молотов добавил, что от уродливого дитя Версаля ничего не осталось, и что о восстановлении старой Польши не может быть и речи.
К Германии этот подход является благожелательным, ибо новые отношения построены на крепкой базе взаимных интересов. Советский Союз всегда придерживался точки зрения, что сильная Германия является необходимым фактором для европейского мира.
Широкую и хорошую оценку дал Молотов в отношении Балтийских государств. Договорам с Балтийскими государствами следует придавать величайшее политическое значение. В их принципы заложена взаимопомощь. Географическое положение этих государств открывает хорошие подступы к Советскому Союзу, особенно со стороны Балтийского моря. Военные базы на территориях Эстонии, Латвии и Литвы и размещенные части Красной Армии для защиты этих баз и аэродромов обеспечивают не только Советский Союз, но также и Балтийские государства. В дипломатических переговорах с Эстонией, Латвией и Литвой выяснилось, что существует достаточное доверие и понимание этих шагов военной обороны. Особый характер соглашения ничуть не означает вмешательства Советского Союза во внутренние дела Эстонии, Латвии и Литвы, как это раздувает часть иностранной прессы. Совершенно напротив, они предусматривают суверенитет этих государств и принцип невмешательства в дела других государств. Эти пакты, признающие политическую, социальную и экономическую структуру другого государства, укрепляют хорошее сотрудничество. «Мы стоим за честное и пунктуальное проведение в жизнь заключенных пактов и заявляем, что болтовня о «большевизации»6 прибалтийских стран выгодна только нашим общим врагам и всяким антисоветским провокаторам»7.
Не менее широко Молотов остановился на отношениях Советского Союза и Финляндии. Опровергнув слухи, что Советский Союз требует от Финляндии Виипури8 и Аландские острова, Молотов открыл все тайны, которые до сих пор столь тщательно скрывали финны. Я на них не остановлюсь, ибо они хорошо известны из сообщений прессы. В дипломатическом корпусе царит мнение, что трудности создаст только один пункт – вопрос «Гибралтара-Ханго»9 Финского морского залива, но и в нем Финляндии придется уступить.
Широко раскрыл Молотов также таинственную завесу на переговорах Советский Союз – Турция. Сожалея, что не получилось заключить с Турцией пакт взаимопомощи, который устранил бы возможность входа других военных кораблей в Черное море, Молотов констатировал, что удалось выяснить подлинное лицо нынешней Турции, связавшей свое будущее с теми государствами, которые стоят за войну. Тем самым Турция осознает ответственность, которую она принимает. Советскому Союзу остается только внимательно следить за новой политикой Турции.
В отношении Японии у Молотова не было той желчи, что обычно звучит в его речах. Высказанная им надежда, что есть основания полагать, что предстоит улучшение отношений обоих государств, была высоко оценена в кругах посольства Японии. Были слышны из тех же самых кругов также другие откровенные оценки: жаль, что в нынешний выгодный момент у Японии связаны руки в Китае.
Нельзя не отметить пояснения Молотова понятий «агрессия» и «агрессор», что было более, чем уместно, дабы хоть сколько-либо внести в широкие круги ясность о необходимости быстрой смены внешней политики, произошедшей в последние три месяца. Согласно пояснениям комиссара иностранных дел, слово «агрессор» более не относится к Германии, ибо она причислена к тем странам, что стремятся к миру. Напротив, Англия и Франция, которые ранее были против агрессии, ныне стоят за продолжение войны10.
Отношение к Франции и Англии высказаны как пояснение к «агрессорам», так пересказав цель войны этих государств: уничтожить гитлеризм. Идеологически невозможно уничтожить эту силу. Если Франция и Англия ведут войну, то единственно из страха потерять мировое господство11. С этой империалистической войной у Советского Союза не может быть ничего общего.
Также депутат Кузнецов12, комментируя речь Молотова, подчеркнул, что заключенные пакты о взаимопомощи с Балтийскими государствами послужат миру, и они лишний раз показывают принципы политики Советского Союза в отношении малых государств13.
Верховный Совет 31 октября с. г. единогласно признал внешнюю политику В. Молотова правильной и тем самым его заверение, что правительство Советского Союза стоит за честное и пунктуальное введение пакта в жизнь.
Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.
Посланник в СССР.
*)Ф. Коциньш*)14
ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 249–250.
Машинопись. Оригинал. Лат. яз.
1 Номер вписан черными чернилами.
2 Вписано на полях слева черными чернилами.
3 Вписано на полях слева черными чернилами.
4 Вписано на полях справа черными чернилами.
5 Подпись, пометки черными чернилами внизу листа.
6 Так в документе, в самом докладе B.M. Молотов употребил слово «советизация».
7 Этот тезис не был пустой декларацией. Десятью днями ранее, 21 октября 1939 г., нарком иностранных дел B.M. Молотов направил советскому полпреду в Литве жесткое предупреждение: «Всем работникам полпредства, в том числе и военному атташе, категорически воспрещаю вмешиваться во внутренние дела Литвы, поддерживать какие-либо оппозиционные течения и т. д. Малейшая попытка кого-либо из вас вмешаться во внутренние дела Литвы повлечет за собой строжайшую кару на виновного. Имейте в виду, что договор с Литвой будет выполняться с нашей стороны честно и пунктуально. Того же будем требовать и от Литовского правительства. Следует отбросить как провокационную и вредную болтовню о «советизации» Литвы» (Полпреды сообщают… С. 345).
8Выборг (фин. Viipuri) – г. на берегу Финского залива, в 1920-1930-е гг. стратегически важный центр в Финляндии вблизи Ленинграда. 14 марта 1939 г., по итогам советско-финляндской войны 1939–1940 гг., Выборг покинули финские войска. 31 марта 1940 г. был принят Закон СССР о передаче большей части полученных от Финляндии территорий в состав Карело-Финской ССР, в которой с 9 июля 1940 г. Выборг стал райцентром. После изгнания из Выборга финских войск в июне 1944 г. передан в состав Ленинградской области СССР.
9 Т. е. п-в Ханко (фин. Hankoniemi, швед. Hango udd, от которого произошло русское название Гангут) – п-в на северном берегу Финского залива Балтийского моря, самая южная часть материковой Финляндии. Стратегически важный российский военный порт в годы ПМВ. В марте 1940 г., после Зимней войны, СССР продиктовал Финляндии условия, согласно которым получил в аренду на 30 лет южную часть п-ва с г. Ханко для создания военно-морской базы (просуществовала до декабря 1941 г.).
10 Точная цитата из доклада В.М. Молотова: «Известно, например, что за последние несколько месяцев такие понятия, как «агрессия», «агрессор» получили новое конкретное содержание, приобрели новый смысл. Не трудно догадаться, что теперь мы не можем пользоваться этими понятиями в том же смысле, как, скажем, 3–4 месяца тому назад. Теперь, если говорить о великих державах Европы, Германия находится в положении государства, стремящегося к скорейшему окончанию войны и к миру, а Англия и Франция, вчера еще ратовавшие против агрессии, стоят за продолжение войны и против заключения мира. Роли, как видите, меняются» (Доклад Председателя Совета Народных Комиссаров СССР и Народного Комиссара Иностранных дел тов. В.М. Молотова о внешней политике Правительства // Внеочередная пятая сессия Верховного Совета СССР 31 октября – 2 ноября 1939 г. Стенографический отчёт. М.: Издательство Верховного Совета СССР, 1939. С. 8).
11 В анализе Ф. Коциньшем доклада наркома опущен колониальный аспект. Точная цитата: «Действительная причина англо-французской войны против Германии не в том, что Англия и Франция поклялись будто бы восстановить прежнюю Польшу и, конечно, не в том, что они решили будто бы взять на себя задачу борьбы за демократию. У правящих кругов Англии и Франции есть, разумеется, другие более действительные мотивы для войны против Германии. Эти мотивы относятся не к области какой-либо идеологии, а к сфере их сугубо материальных интересов, как могущественных колониальных держав.
Британская империя, население которой достигает 47миллионов, владеет колониями с населением в 480 миллионов человек. Колониальная империя Франции, население которой не превышает 42 миллионов, охватывает 70 миллионов жителей во французских колониях. Владение этими колониями, дающее возможность эксплуатировать сотни миллионов людей, является основой мирового господства Англии и Франции. Страх перед германскими притязаниями на эти колониальные владения – вот в чем подоплека теперешней войны Англии и Франции против Германии, которая серьезно усилилась за последнее время в результате развала Версальского договора. Опасения за потерю мирового господства диктуют правящим кругам Англии и Франции политику разжигания войны против Германии.
Таким образом, империалистический характер этой войны очевиден для каждого, кто хочет видеть действительное положение дел, кто не закрывает глаз на факты.
Из всего этого видно, кому нужна эта война, ведущаяся из-за мирового господства. Конечно, не рабочему классу. Такая война не сулит рабочему классу ничего, кроме кровавых жертв и бедствий» (Доклад Председателя Совета Народных Комиссаров СССР и Народного Комиссара Иностранных дел тов. В.М. Молотова о внешней политике Правительства // Внеочередная пятая сессия Верховного Совета СССР 31 октября – 2 ноября 1939 г. Стенографический отчёт. М.: Издательство Верховного Совета СССР, 1939. С. 10).
12 А.А. Кузнецов, депутат Верховного Совета СССР, второй секретарь Ленинградского обкома ВКП(б). См. Аннотированный именной указатель.
13 Следует отметить, что указанные латвийским посланником оценки были даны А.А. Кузнецовым в контексте нараставших разногласий Москвы с Хельсинки; «Товарищи депутаты! Заключенные пакты о взаимопомощи между СССР и Эстонией, Латвией и Литвой имеют, как указал товарищ Молотов, крупнейшее политическое значение. Они лишний раз подчеркивают принципы советской политики, по отношению к малым народам. Заключение пактов о взаимопомощи между СССР и Эстонией, Латвией и Литвой обеспечивает надежную оборону как Советского Союза, так и самих прибалтийских стран. Эти договоры служат действительному укреплению дела мира. Тем более непонятным становится поведение правящих кругов Финляндии, которые до сих пор тормозят заключение договора между СССР и Финляндией» (Речь депутата Кузнецова А. А. // Внеочередная пятая сессия Верховного Совета СССР 31 октября – 2 ноября 1939 г. Стенографический отчёт. М.: Издательство Верховного Совета СССР, 1939. С. 25).
14 Подпись черными чернилами.
№ 29
1939 г., ноября 9, Москва. – Обзор Ф. Коциньша В. Мунтерсу кадровых изменений в эстонской внешней политике и перспектив прибалтийского сотрудничества
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 9 ноября 1939 г.
Секретно.
№ *)122/sl*)1
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)О.
Посланнику в Таллин и Б.
В. М.*)2
*)Поступило
14.11.39
№ О.848.ОО.M/sl *)3
Высокочтимый господин министр,
8 ноября с. г. выехал на несколько недель в Таллин посланник Эстонии Рей. Вместе с ним выехал также атташе миссии Саукас, который в Москву более не возвратился. Известно, что отъезд последнего произошел из-за давления русских, которое за ним в последнее время усиленно наблюдали.
В составе миссии Эстонии предсказывают ряд изменений. Ожидают назначения торгового представителя и пресс-атташе, последним предусмотрено назначить редактора Лаамана.
После отзыва посланника Страндмана из Парижа на его место был избран Рей. Было уже получено согласие правительства Франции. Некоторое время тому назад Рей получил письмо министерства иностранных дел, что его перемещение пока отложено.
Один из работников миссии Эстонии мне рассказал, что Рей был серьезным кандидатом на пост министра иностранных дел. Только в последний момент Президент государства4 выбрал проф. Пиипа.
*)Посланнику в Таллине.
Рига, 14 ноября 1939 года.
N 0.848.00.M.sl/32290
(Ю. Филхолдс)
Руководитель Вост. отд.*)5
Посетил посланника Рея перед его отъездом в Таллин. Посланник мне сообщил, что в Таллине он использует все свое влияние на соответствующих должностных лиц, дабы убедить, что необходимо незамедлительное и теснейшее сотрудничество с Латвией и Литвой. Также, по его мнению, следует установить хорошие отношения с Советским Союзом – в многократно подчеркиваемых коим заявлениях, что честно будет выполнять договоры, не стоит сомневаться.
Можем только приветствовать благие помыслы посланника Эстонии, особенно в отношении полного доверия сотрудничества Балтийских государств, тем более в нынешних условиях, когда Антанта Балтийских государств при первом испытании лопнула как мыльный пузырь. Этим благим помыслам следует найти у нас самый теплый отклик и в этом направлении нам нужно выказать добрую волю и широкую активность.
Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.
Посланник в СССР.
*)Ф. Коциньш*)6
ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 247.
Машинопись. Оригинал. Лат. яз.
1 Номер вписан черными чернилами.
2 Вписано на полях слева черными чернилами.
3 Вписано на полях справа черными чернилами.
4 К. Пятс, см. по нему и др. упомянутым в док. персоналиям Аннотированный именной указатель.
5 Подпись, номер внизу листа поставлены черными чернилами.
6 Подпись черными чернилами.
№ 30
1939 г., ноября 9, Москва. – Сообщение Ф. Коциньша В. Мунтерсу о кризисе в советско-финляндских отношениях
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 9 ноября 1939 г.
Секретно.
№ *)123/sl*)1
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)О.
Посланникам:
в Хельсинки
в Таллин
в Каунас
Б
Р
В. М.
обр. О.
14. XI.39.
Ю. Ф.*)2
*)Поступило14.11.39
№ О.848.ОО.M/sl *)3
Высокочтимый господин министр,
Достижения внешней политики Советского Союза, отмеченные Молотовым в своей последней речи4, омрачает неудача в отношении Турции и затягивание переговоров с Финляндией. Насколько последняя неприятна Советскому Союзу, хорошо характеризуют крепкие и знаковые слова «Правды» 3 ноября с. г.: «Мы пошлем к черту любую политическую игру. Мы не посмотрим ни на что и сметем любые препятствия, стоящие на пути к достижению нашей цели».
Дипломатический корпус, следивший с большим вниманием за этими переговорами до речи Молотова, при сборе информации наталкивается на холодную финскую сдержанность. Представителям Балтийских государств
*)Посланникам:
в Хельсинки 32407
в Таллине 32408
в Каунасе 32409
Рига, 14 ноября 1939 года.
(Ю. Филхолдс)
Руководитель Вост. отд.*)5
было даже неудобно получать информацию, вспоминая то равнодушие, которое финны выказывали во время переговоров этих государств с Советским Союзом.
После речи Молотова карты открыты, и финны более не могут отрицать, что русские вообще выдвигали какие-то требования, при том, что иностранное радио предоставляет информацию во всех деталях.
Эстонскому посланнику даже пришлось выслушать в разговоре с финнами упреки, что те6 свою деятельность не согласовали. Он указал на эти странные признаки, заметив, что финны в Таллине были первыми, кого правительство Эстонии информировало.
Что же в отношении требований Советского Союза, которые известны из речи Молотова, то в настоящее время можно констатировать, что главным, и, кажется, единственным препятствием является вопрос Хангё7. Из разговоров с финским посланником Коскиненом8 и министром финансов Таннером у меня создалось впечатление, что в этом вопросе финны будут неуступчивы. Многое зависит от новых инструкций правительства Финляндии, которые получены в Москве в ночь с 7 на 8 ноября. Предусмотрено, что переговоры возобновятся сегодня или завтра.
Финны, кажется, большой упор делают на старое знакомство Таннера со Сталиным, которому он в свое время оказал ценные услуги, спасая его от преследователей.
Посланник в СССР.
*)Ф. Коциньш*)9
ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 245.
Машинопись. Оригинал. Лат. яз.
1 Номер вписан черными чернилами.
2 Вписано на полях слева черными чернилами.
3 Вписано на полях справа черными чернилами.
4 См. док. № 28.
5 Вписано внизу листа черными чернилами, подпись.
6 Т. е. официальный Таллин.
7 Хангё, п-в Ханко.
8 А. Юрьё-Коскинен, с 1931 г. посланник Финляндии в СССР. См. Аннотированный именной указатель.
9 Подпись черными чернилами.
№ 31
1939 г., ноября 30, Москва. – Отчет Ф. Коциньша В. Мунтерсу о встрече с В.П. Потемкиным
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 30 ноября 1939 г.
Секретно.
№ *)128/sl*)1
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)О.*)2
*)Пр. подготовить копии и разослать*)3
*)инф. Б*)4
*)В. М.*)5
*)Поступило
5.12.39
№ О.848.ОО.M/sl *)6
Высокочтимый господин министр,
В соответствии с Вашими указаниями 29 ноября с. г. посетил заместителя комиссара иностранных дел Потемкина.
Информировал, что назначенная для реализации ст. 2 договора комиссия с полк. Далбергсом в качестве председателя и членами полк. Скродеренсом и Калниньшем-Виндедзкалнсом, могла бы прибыть в Москву около 4 декабря, и просил выяснить, будет ли приемлемо это время для военных учреждений. Потемкин обещал связаться с з. военного комиссара Куликом и меня информировать.
Вторым поднял вопрос о высказанном правительством Советского Союза желании открыть консульство в Лиепае. В связи с этим просил выяснить, будут ли нам присвоены права открыть консульство в Ленинграде и Мурманске, если надобность этого потребует, с отправкой нашего транзита через северные порты Советского Союза.
Этот вопрос Потемкин также обещал задать начальству, но высказал личное мнение, что ликвидация консульства в Ленинграде была вызвана военными соображениями. Предпринятые Советским Союзом шаги полностью оправдались, на что указывают последние события вокруг Финляндии7. Он сомневается, что правительство свое решение изменит. Что касается Мурманска, то вопрос еще более сложный, ибо Мурманск значится в списке закрытых зон. Однако заметил, что это его личная точка зрения.
*)Когда привел наш мотив по вопросу почтового вагона, Потемкин в свою очередь указал, что, в связи с нахождением войск
Советского Союза в Латвии, почтовые сообщения быстро возрастают. Почта состоит не только из писем, но и большого количества посылок, секретных армейских приказов, документов и распоряжений. Само по себе понятно, что такие отправления запломбированным мешкам они не могут доверить, так же как мы не доверяем их почте свои дипломатические пакеты, перевозимые специальными курьерами. Так как существуют международные конвенции, то все же нынешние обстоятельства требуют их применения в создавшихся фактических обстоятельствах, как это сделали эстонцы и литовцы. Что касается платежей, то по ним всегда можно достичь соглашения. Обещал еще поговорить с комиссаром8 сообщения.*)9
*)Выписку г-ну Эйнбергсу10и ком. арм.11*)12
*)Затем обратил внимание на поднятый Советским Союзом деликатный вопрос осмотра наших дорог. Указал, что во всех государствах, также и в Советском Союзе, состояние дорог и мостов считается военной тайной. Однако, понимая нужды русских, мы готовы дать им полные сведения о состоянии дорог на указанных маршрутах.
Потемкин спросил, можем ли мы взять ответственность за несчастные случаи и человеческие жертвы, которые могут вызвать грузовые машины и артиллерия, передвигающиеся по незнакомым дорогам. Кроме того, у частей, идущих по определенным маршрутам, секретность и без того отпадает. О нашем предложении информирует военное ведомство.
Завершая беседу, при которой присутствовал также директор Васюков, Потемкин высказался, что мы создаем трудности в вопросах, которые эстонцы и литовцы разрешили легко. Надо бы понимать создавшееся положение и нужды, в связи с нахождением войск Советского Союза в Латвии.*)13
Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.
Посланник в СССР.
*)Ф. Коциньш*)14
ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 237–238.
Машинопись. Оригинал. Лат. яз.
1 Номер вписан черными чернилами.
2 Вписано и подчеркнуто на полях слева красными чернилами.
3 Вписано на полях слева черным карандашом.
4 Вписано на полях слева красным карандашом.
5 Вписано на полях слева черными чернилами.
6 Вписано на полях справа черными чернилами.
7Майнильский инцидент («Выстрелы в Майнила») – военный инцидент 26 ноября 1939 г., в ходе которого был произведен артиллерийский обстрел советской деревни Майнила, ответственность за который советское руководство возложило на Финляндию. Инцидент, настоящих исполнителей которого (советских или финских артиллеристов) так и не смогли установить, был использован советским руководством в качестве повода для начала Советско-финской войны 1939 г. При этом сама причина военного столкновения Москвой не скрывалась: неуступчивость руководства Финляндии в вопросе об обмене территориями с Советским Союзом, которая позволила бы отодвинуть границу от Ленинграда.
8 С наркомом путей сообщения СССР Л.М. Кагановичем. См. Аннотированный именной указатель.
9 Абзац на полях слева отмечен чертой черными чернилами.
10 Р. Эйнбергс, министр сообщений Латвии. См. Аннотированный именной указатель.
11 Командующим Латвийской армией в это время был ген. К. Беркис, см. Аннотированный именной указатель.
12 Вписано на полях слева черными чернилами.
13 Абзацы на полях слева отмечены чертой черными чернилами.
14 Подпись черными чернилами.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?