Электронная библиотека » Николай Кабанов » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 11 ноября 2019, 14:40


Автор книги: Николай Кабанов


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
№ 18

1939 г., сентября 26, Москва. – Сопроводительная записка Ф. Коцинына В. Мунтерсу к разведывательному донесению дипломатического курьера П. Раманса о наблюдениях в поездке из Риги в Москву


МИССИЯ ЛАТВИИ

LEGATION DE LETTONIE

Москва, 26 сентября 1939 г.

Секретно.

№ *)110/sl*)1


Высокочтимому

Господину В. Мунтерсу,

Министру иностранных дел,

Рига.


*)О.*)2

*)П. Д.)*)3

*)Поступило

19.10.39

№ О.848.ОО.M/sl *)4

*)Ю. Ф.

(подпись) *)5


Высокочтимый господин министр,

В приложении имею честь направить сведения, представленные 26 сентября с. г. дипломатическим курьером П. Рамансом о наблюдениях в пути из Риги в Москву.

Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.


Посланник в СССР.

*)Ф. Коциньш*)6


ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 288.

Машинопись. Оригинал. Лат. яз.


1 Номер вписан черными чернилами.

2 Вписано на полях слева черными чернилами.

3 Вписано на полях слева красными чернилами.

4 Вписано на полях справа черными чернилами.

5 Вписано на полях слева зеленым карандашом, подпись неразборчива.

6 Подпись черными чернилами.

№ 19

1939 г., сентября 26, Москва. – Разведывательное донесение П. Раманса Ф. Коциньшу о наблюдениях в поездке из Риги в Москву


*)Секретно.*)1


Господину Ф. Коциньшу, Москва, 26 сентября 1939 г.

Посланнику в СССР.


Высокочтимый господин посланник,

Исполняя ваше указание, имею честь Вам сообщить следующее о моих наблюдениях по пути из Себежа2 до Москвы.

В Себеж, вместе с господином Я. Валайнисом, прибыл 24 сентября в 12–00 час. и находился на станции до 23.20 час., когда отошел поезд на Москву. Так как в Себеже не был с 1921 года, то у меня нет возможности дать какой-то сравнительный обзор, потому ограничусь лишь изложением фактов, которые мне кажутся ненормальными при обычных обстоятельствах.

1) Укрепления. По пути от границы до вокзала (прим. 20–35 км) наблюдается, что русские строят укрепления. Места строительства огорожены деревьями, так что нет возможности осмотреть, какие в действительности работы проводятся. Военная охрана видна не была. Во многих местах видны следы тракторов или танков и местами через лес вырублены путевые просеки.

2) На станции Себеж начальник погранохраны любезным, но непреклонным образом указал, что нахождение за пределами станции нежелательно. В окрестностях станции много солдат, по большей части из кавалерийских, артиллерийских и танковых частей. Особенно (беря в процентах) много офицеров. Одежда и вид солдат в достаточно жалком состоянии (недостает пуговиц, вместо ремня шнуровая подвязка и т. д.), обозначения полков не указаны. Военного транспорта на самой станции не видел, но в округе видно много грузовых автомобилей и всадников.

3) Сообщение с Москвой происходит весьма замедленно и длится 30 часов (в нормальных условиях 19 часов), ибо на каждом полустанке поезд останавливается, пропуская встречный грузовой состав, безостановочно направляющийся в сторону границы. Так как участок между границей и Великими Луками проехали ночью, не могу судить о конечной цели поездов (из В[еликих] Лук идет жел. линия на юг и север). Встречные поезда были по большей части военными транспортами; так, напр., видел легкие танки, противотанковые пушки, тракторы, грузовые автомобили и также детали понтонов, которые частично были затянуты брезентом и транспортировались в сопровождении военного караула. Такая картина наблюдалась по пути от В[еликих] Лук до Ржева, после чего часть поездки опять прошла ночью.

4) По собранной информации, пассажирское сообщение, хотя и сильно замедленным образом, проходит по следующему расписанию: Себеж – отходит в 23.20 час., приходит в Москву через прим. 30 часов, т. е. через день в 5.30 час. Из Москвы поезд выходит в 13.40 час. и приходит в Себеж на следующий день в 16.37 час. Курьерскую почту из Риги в Москву возможно доставить за 6 дней, учитывая 1-дневную остановку в Москве (поезд из Себежа в Зилупе3 отходит только на следующий день в 12 час., так что надо ждать поезда 12+19=31 час).

С глубоким почтением,

П. Рамане


Выписка верна:

*)(подпись)*)4


ГИЛЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 289–290.

Машинопись. Заверенная копия. Лат. яз.


1 Вписано вверху листа справа черными чернилами.

2 Себеж – г. (с 1772) на юго-западе Псковской области России, в 1939 г. в составе Калининской области РСФСР. Ж/д станция на границе с Латвией.

3 Зилупе (лат. Zilupe) – г. (с 1931) и ж/д станция в Латвии на границе с Советским Союзом.

4 Подпись черными чернилами.

№ 20

1939 г., октября 10, Каунас. – Сообщение посланника Латвии в Литве Л. Сеи В. Мунтерсу о переговорах литовской делегации по подписанию договора о взаимопомощи с Советским Союзом


)О*)1


№ 291/sl. 10 октября 1939 г.


Конфиденциально.


Высокочтимому

Господину В. Мунтерсу,

Министру иностранных дел,

Рига.


*)Ю. Ф.

аа*)2


Высокочтимый господин министр,

Бизаускас и ген. Раштикис3 из Москвы вернулись 9 окт. около обеденного времени, чтобы сегодня около 9 am4 опять лететь обратно. Уже 9 окт. договор в Москве был почти готов и отлет обоих господ обратно не был особенно необходим, ибо какие-либо значимые изменения в договоре не ожидались. Урбшис5 все же настоял на том, чтобы вся делегация была вместе при подписании. Заседание сегодня вечером отложено на 7.30 pm6 по московскому времени. Подписание ожидается сегодня вечером или 11 окт. с утра.

Здесь в последнее время циркулируют различные слухи. Якобы Москва не хочет отдавать литовцам город Вильно, но только большой кусок между литовской границей и Вильно. Говорили даже о возможности плебисцита в некоторых округах. Эти слухи безосновательны. Литва получит Виленский край со всем городом, как это предусматривалось в мирном договоре 1920 года. Никакие затрудняющие условия Литве в этой связи не выдвигались. Только аэродром Москва просит близ Вильно, с правом там держать гарнизон. Величина гарнизонов (общее число) уже 9 окт. скостили до 25 000, но есть надежда эту численность еще немного уменьшить. В самом Вильно русских войск не будет, ибо учитывая то, что Вильно станет столицей Литвы, там держать чужой, хотя бы и дружественной державы, гарнизон было бы неудобно. Русские гарнизоны будут близ Паланги7, Шяуляя8 и еще где-то у Таурагского шоссе. Ни в крупнейших городах, ни в промышленных центрах русских войск не будет.

Московские правители прикладывают усилия, чтобы литовцев ободрить и уменьшить их опасения в отношении суверенитета и режима. Москва подчеркивала повторно, что СССР интересует только создание военного противовеса на Балтийском побережье. Гитлер является incalculable9: он мечется из стороны в сторону и в целом считается только с вооруженной силой. Литовцы настроены умеренно оптимистично.

До сих пор Германия еще не поднимала вопроса репатриации немцев в отношении Литвы. Но местным немцам уже дан намек, чтобы те готовились к [такому] времени и держались наготове.

Харват10 еще в Каунасе, и никакие шаги в отношении миссии Польши не предприняты. Здешнее министерство иностранных дел думает, что Харват ждет подписания договора в Москве, чтобы протестовать по Виленскому вопросу и затем уехать.

С подлинным глубоким уважением,

Л. Сея


Посланник в Литве.


ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 281–282.

Машинопись. Копия. Лат. яз.


1 Вписано на полях сверху красным карандашом.

2 Вписано на полях слева черными чернилами.

3 Литовский дипломат К. Бизаускас и главнокомандующий Литовской армией ген. С. Раштикис, см. Аннотированный именной указатель.

4 Т. е. около 9 утра.

5 Ю. Урбшис, министр иностранных дел Литвы. См. Аннотированный именной указатель.

6 Т. е. 19.30.

7 Паланга (лит. Palanga, нем. Polangen) – курортный г. в западной части Литвы (с 1921 г.) на берегу Балтийского моря. В 1819–1915 гг. входила в состав Курляндской губернии Российской империи, в 1915 г. оккупирована германскими войсками. В 1919–1921 гг. находилась в составе Латвии, была объектом территориального спора с Литвой, в котором последняя при помощи стран Антанты одержала верх.

8 Шяуляй (лит. Šiauliai, рус. Шавли) – г. на сев. Литвы, 4-й по количеству жителей.

9 Incalculable (англ.) – непросчитываемый, непредсказуемый.

10 Ф. Харват, польский посланник в Литве. См. Аннотированный именной указатель.

№ 21

1939 г., октября 16, Каунас. – Сообщение Л. Сен В. Мунтерсу о переговорах литовской делегации по подписанию договора взаимопомощи с СССР


МИССИЯ ЛАТВИИ

LEGATION DE LETTONIE

16 октября 1939 г.

Конфиденциально.

№ 278/sl.


Высокочтимому

Господину В. Мунтерсу,

Министру иностранных дел,

Рига.


*)Поступило

18.10.39

№ О.848.ОО.M/sl *)1


Высокочтимый господин министр,

В настоящее время встречался и беседовал с мин. иностранных дел Урбшисом и Бизаускасом по их возвращению из Москвы. Кроме того, полк. Деглавс214 окт. посетил командующего армией ген. Раштикиса, так что мы встретились со всеми 3 главными делегатами.

Хотя в Москве делегаты Литвы подробно информировали коллегу Коциньша, я надеюсь, что не будет лишним отметить некоторые интересные моменты из соглашения Литвы и СССР.

Литовцы и русские всего провели 7 заседаний, причем в 4 из них участвовал также Сталин. Внешне переговоры протекали в дружественной атмосфере, иногда даже в достаточно большой душевности. Но, по существу, переговоры были тяжелыми, даже очень тяжелыми. Литовцы держались круто, но только в редких случаях удавалось от противной стороны выжать какую-то небольшую уступку. Уже при первом контакте Урбшис заметил, что дебатировать можно обо всем, но что чаще всего все аргументы разбиваются, как о стенку. Сам Сталин после некоторых особо горячих срывов в следующем заседании более не участвовал, и это был нехороший знак. Но участие Сталина было весьма желательным, ибо так вопросы решались окончательно. Кроме того, в столь важном вопросе, как присоединение Виленского края к Литве, когда все делегаты, напр. Микоян, пытались оспорить права Литвы на Вильно, Сталин авторитетно произнес, что «Viļņa prinadļežit Ļitve po prāvu»3.

Горячей всего литовцы сражались по размещению сил Красной Армии в Литве, ибо эти войска нужно разместить где-то в глубине государства: в Литве нет таких мест, как Лиепая, Вентспилс или мыс Колка4, которые годятся как «базы». Литовцы подчеркивали, что государства, находящиеся в оборонном альянсе, не размещают на территории друг друга войска. Русские отвечали: пусть взвесят пример Чехословакии, у которой действительно были пакты помощи, но которая, в конце концов, помощи не дождалась.

На это литовцы указали, что Чехословакия осталась без помощи не потому, что ее союзники не держали на ее территории войска, но потому, что ее союзники не хотели или не могли ей оказать помощь. Также нахождение советских войск на литовской территории не будет абсолютно надежной гарантией помощи, ибо в критических обстоятельствах эти войска можно вывести. На это русские ответили, что такую возможность полностью следует исключить, ибо столь сильная великая держава, как СССР, этого не сможет сделать без особо крупной потери престижа. Литовцы резонерствуют, как будто бы в Европе царит мир и порядок; они забывают, что уже началась большая и опасная война, которая может принести самые неожиданные сюрпризы. Наконец, литовцы поняли, что в этом важнейшем вопросе сопротивление безнадежно. После принятия этого пункта русские ободряли и успокаивали литовцев, говоря, что это дело, как они скоро увидят, ничуть не будет столь ужасным. Пройдет год, два и три года, и литовцам этот порядок начнет нравиться, ибо они удостоверятся, что этот порядок им выгоден.

Русские снова и снова ободряли литовцев, чтобы те не боялись большевизации. Это ничуть не является целью СССР. Москва даже заинтересована, чтобы в Балтийских государствах царили мир и порядок, но не возникали революции и гражданская война. Со своими коммунистами Литва может действовать по своему усмотрению5. СССР даже поможет поддерживать нормальную жизнь в Литве, даст разное необходимое сырье, напр., бензин. У СССР имеются честные и добрые замыслы в отношении Балтийских государств. Литовцы могут быть уверены, что Москва договор будет исполнять честно и сознательно. Ей лишь необходимо создать базы вооруженных сил.

О пунктах, где разместят русские гарнизоны, еще нет полной ясности, за исключением таких, как окрестности Вильно, Кретинга и Радвилишкис. Об этом будут говорить, когда в Литву прибудет русская военная миссия. Также полностью не определена линия укреплений («Линия Мажино»6). Предусматривается, что она пройдет от Гродно до Юрбаркаса. Ген. Раштикис пытался достичь полнейшей ясности в военных вопросах и был согласен даже остаться в Москве дольше. Но это ему не удалось, ибо самим русским некоторые вещи еще не были достаточно ясны.

После подписания договора Молотов, усмехаясь, сказал, что он ожидал, что латыши будут самые упрямые, но такими оказались литовцы. Своей упрямостью после долгих дискуссий литовцы все же получили несколько малозначимых *)концессий*)7. напр. то, что возможное нападение


*)? Это не концессия

– совершенно наоборот – это…

… как односторонне

… Германию …*)8


со стороны Латвии, т. е. через Латвию, в их договоре не упомянуто. Также величину гарнизонов скостили с 50.000 до 20.000 как максимум.

*)в то же время, когда в Москве находилась делегация Литвы, Молотов вызвал посла Германии и энергично упрекал его за репатриацию немцев из Латвии и Эстонии, что является жестом недоверия со стороны Германии. Более детальных сведений об этом разговоре у литовцев нет. Может быть, коллега Коциньш об этом узнает что-то подробней.*)9


*)П. Д.

проверить [нрзб]*)10


Клайпедский вопрос11 на переговорах литовцев в Москве не поднимался нисколько. Литва такой вопрос даже не думает поднимать. И без того у Литвы различных трудностей хватает, сверх меры. Возможно, русские при каком-то случае говорили о Клайпеде, но с литовцами они об этом речи не вели.

Литовское правительство пока не думает о переселении в Вильно. Сначала край надо оккупировать, создать там органы порядка. Тогда только можно будет понемногу приступить к перемещению некоторых учреждений в Вильно. Правительство Литвы полностью осознает большие трудности, которые его ожидают в Вильно. Прежде всего, жителей надо снабдить продуктами, товарами первой необходимости, крестьян семенами, необходимейшим инвентарем и т. д., ибо край тяжело пострадал от войны. Восстановить и укрепить порядок будет нелегко, так как литовцы не могут надеяться на помощь ни евреев, ни поляков, ни белорусов. Особенно евреи недовольны присоединением Вильно к Литве, ибо их симпатии на стороне коммунистов.

13 октября Харват нотой протестовал против присоединения Виленского края к Литве.


*)Харват мне 16. X сказал, что он формулировал ноту так, чтобы «все двери были открыты».*)12


16 октября он оставил Каунас и выехал в Стокгольм. Представительство интересов Польши приняла [на себя] миссия Великобритании. Нынешние помещения канцелярии польской миссии остаются. Остается также каких-то 4–5 человек из персонала. Уехал и военный атташе.

С подлинным глубоким уважением,

Посланник в Литве.


*)(Л. Сея)*)13


P.S. Для оккупации Виленского края и решения поставленных в связи с этим вопросов ныне создана специальная межведомственная комиссия, председателем которой является Бизаускас.

P. P. S. Копии сообщения, 7 экз., пересланы дир. госп. А. Стегманису14 для дальнейшего использования.


ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 272–275.

Машинопись. Оригинал. Лат. яз.


1 Вписано на полях справа черными чернилами.

2 Полк. В. Деглавс, военный агент (атташе) Латвии в Литве. См. Аннотированный именной указатель.

3 «Viļņa prinadļežit Ļitve po pravu» – фраза И.В. Сталина «Вильна принадлежит Литве по праву» в лат. транскрипции.

4 Колка, Колкасрагс (лат. Kolkasrags) – мыс, расположенный у крайней северной оконечности Курземского п-ва в Латвии. Имеет стратегическое расположение у входа в Рижский залив Балтийского моря.

5 Это обещание было выполнено. Даже арест в декабре 1939 г. лидеров литовской компартии во главе с первым секретарем А. Снечкусом не вызвал протеста Москвы.

6 «Линия Мажино» (фр. la Ligne Maginot) – система французских укреплений на границе с Германией длиной около 400 км, построенная к 1934 г. Здесь имеется в виду возможное создание линии обороны на территории Литвы (после размещения советских военных баз в Прибалтике), которая бы дополняла систему укрепленных районов «Линии Сталина» вдоль западной границы СССР.

7 Подчеркнуто черными чернилами.

8 Вписано на полях слева черными чернилами, часть слов неразборчива.

9 Абзац отчеркнут на полях слева черными чернилами.

10 Вписано на полях слева черными чернилами.

11 Клайпедский (Мемельский) вопрос – политико-дипломатический конфликт с участием Литвы, Германии и немецкого меньшинства Клайпедского (Мемельского) края, отторгнутого от Германии в 1923 г. в результате инспирированного Литвой восстания. В 1939–1945 гг. – в составе Германии, затем в составе Литовской ССР.

12 Комментарий вписан на полях слева черными чернилами.

13 Подпись черными чернилами.

14 А. Стегманис, директор Политического департамента МИД Латвии. См. Аннотированный именной указатель.

№ 22

1939 г., октября 20, Каунас. – Сообщение Л. Сеи В. Мунтерсу о положении в Виленском крае


*)О*)1


20 октября 1939 г.

Конфиденциально.


№ 302/sl.


Высокочтимому

Господину В. Мунтерсу,

Министру иностранных дел,

Рига.


Высокочтимый господин министр,

Хотя литовские войска уже 16 октября вечером надеялись достичь Вильно, еще сегодня (20 окт.) они в город не вошли, ибо части Красной Армии город не оставляют, пока не подписан протокол с подробным описанием границ и соответствующими обозначениями на карте. Присоединенная к Московскому договору карта Вам будет уже известна, ибо текст договора вместе с картой отправил в нескольких экземплярах в министерство.

Между тем происходит основательная чистка Вильно и края. Красноармейцы не только вывозят продовольствие, товары и различные вещи, но и высылают таких нужных людей, как врачей, инженеров и ремесленников. В Вильно чрезвычайная нехватка продуктов; распространились также заразные болезни, напр. тиф. Телефонного сообщения с Вильно еще нет, также министерство иностранных дел еще не говорит, как об этом сейчас удостоверился. Задержка занятия Вильно породила в Каунасе известное беспокойство. Ожидали, что протокол о границе подпишут 19 октября; сейчас министерство иностранных дел разъяснило, что подписание пройдет 21 октября. До последнего времени литовцы стараются достичь изменения границы в желаемом направлении, но без успехов. Русские просят также, чтобы литовцы гарантировали, что в Вильно не будут преследовать коммунистов, высказывавших свои симпатии, когда там правили красноармейцы.

В Литве быстро растет дороговизна жизни, несмотря на сопротивление инспекторов цен. По моим наблюдениям, шаги правительства в этой связи лишь крайне неполно достигают цели. С подъемом дороговизны жизни ухудшается положение рабочих, которым не хватает зарплаты, и неудовлетворенность среди рабочих растет.

21 окт. увижусь с Урбшисом, после чего о Виленском и различных иных вопросах смогу сообщать больше.

С подлинным глубоким уважением,

Посланник в Литве.


*)(Л. Сея)*)2


ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 283.

Машинопись. Заверенная копия. Лат. яз.


1 Вписано на полях сверху красным карандашом.

2 Подпись черными чернилами.

№ 23

1939 г., октября 22, Москва. – Обзор Ф. Коциньша В. Мунтерсу реакции дипломатического корпуса в Москве на заключение Советским Союзом с Латвией, Литвой и Эстонией договоров о взаимопомощи


МИССИЯ ЛАТВИИ

LEGATION DE LETTONIE

Москва, 22 октября 1939 г.

Секретно.

№ *)114/sl*)1


Высокочтимому

Господину В. Мунтерсу,

Министру иностранных дел,

Рига.


*)О

коп. пол. отделу

посланникам*)2

*)за исключением Брюсселя,

Рима и Б. Айреса*)3


*)Поступило

26.10.39

№ О.848.ОО.M/sl *)4


*)Б. В.М.

Р

обр. О. 26.10.39.*)5


Высокочтимый господин министр,

После подписания пактов взаимопомощи Балтийских государств и Советского Союза интерес в дипломатическом корпусе к Балтийским государствам ослаб. Большая часть соглашения восприняла как неизбежный, но единственный правильный выход из создавшейся новой ситуации. Есть представители, с опасениями следящие за русским давлением на запад и предсказывающие протекторат Советского Союза над Балтийскими государствами. Другие оценивают, что политическая роль Балтийских государств отыграна и их мнимая независимость зависит от дальнейших целей Советского Союза6.

Пресса Советского Союза сохраняет корректный тон и сравнительно широко излагает статьи из прессы Балтийских государств об отношениях с Советским Союзом, выделяя деятельность военных комиссий, движение Красных Армии и флота в Эстонии и ее портах.

Эстонский посланник о поведении Красной Армии в Эстонии отзывается хорошо; обе стороны строго соблюдают закон.

Не удовлетворен посланник Литвы, жалующийся на действия русских в Виленском крае.

Из членов правительства Советского Союза у меня была возможность встретиться при подписании торгового договора лишь с Микояном. В разговоре последний повторил слова Сталина, что Советский Союз не желает угнетать малые государства. Он как представитель малого государства7 эти опасения понимает лучше, чем другие. Коммунизм – не экспортный товар.

Широкие толки вызвал отъезд министра иностранных дел Турции, не подписавшего договоренности. За день до отъезда у меня была возможность с ним разговаривать на приеме у посла Афганистана, куда он явился прямо с переговоров в Кремле. Министр не скрывал, что на сей раз ему после 23-дневного пребывания нужно ехать домой с пустыми руками. Главной причиной, почему не достигнуто соглашение, был вопрос Черного моря, с которым связана помощь Румынии. Турция считает, что давление на Румынию, с какой бы стороны оно не исходило, может вызвать тяжкие последствия для Балканских государств. Кроме Советского Союза и Германии среди неудовлетворенных провалом переговоров находится также Болгария, надеявшаяся на Добруджу8. Ее посланник Антонов на следующий день выехал в Софию с сообщением правительству.

В Москву прибыли и аккредитовались посланник Румынии Давидеску и посланник Норвегии Масенг.

Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.

Посланник в СССР.


*)Ф. Коциньш*)9


ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 268–269.

Машинопись. Оригинал. Лат. яз.


1 Номер вписан черными чернилами.

2 Вписано на полях слева красным карандашом.

3 Вписано на полях слева черными чернилами.

4 Вписано на полях справа черными чернилами.

5 Вписано на полях слева черными чернилами.

6 13 октября 1939 г. латышская газета «Jaunākās Ziņas» опубликовала пространную речь К. Улманиса на совместном заседании государственных советов Латвии по хозяйству и культуре, в которой он сам так оценил договоренность с Советским Союзом:

«Содержание и условия пакта полностью согласованы и соответствуют названию и обозначению пакта. Вначале напоминаются дружественные отношения, начиная с заключенного 11 августа 1920 года мирного договора, предусматривавшего обоюдное признание независимости и невмешательство во внутренние дела другого государства, в первой части содержатся обязательства предоставления взаимной, в том числе военной, помощи в случаях нападения противника. Далее также указано, что помощь Советского Союза выражается в готовности продать Латвии на льготных условиях вооружение для армии и другие военные материалы. Мы в целях обеспечения своей независимости со своей стороны выполнили пожелание Советского Союза о базах флота в Лиепае и Вентспилсе и нескольких аэродромах для авиации, а также о расположении вооруженных сил в нашей стране в заранее определенных местах и количестве. В пакте также ясно сказано, что его приведение в жизнь никоим образом не может затронуть суверенные права обоих договаривающихся государств, государственный строй, хозяйственную и экономическую систему и военные дела. Таковы главные пункты пакта».

7 Так в тексте; имеется в виду, что А.И. Микоян был выходцем из армянской среды.

8Добруджа (рум. Dobrogea, болт. Добруджа) – историческая область на севере Балканского п-ва, на территории современных Румынии и Болгарии. Имела стратегическое положение близ дельты р. Дунай и являлась объектом притязаний различных держав. Согласно Бухарестскому мирному договору 1913 г. Болгария, как проигравшая сторона во Второй Балканской войне, была вынуждена уступить ряд территорий, включая Южную Добруджу, – Румынии. Болгария надеялась на реванш при посредничестве великих держав и в 1940 г. воспользовалась неблагоприятной для Румынии ситуацией. При поддержке Германии 7 сентября 1940 г. между Болгарией и Румынией был подписан Крайовский мирный договор, по которому Бухарест уступил Софии регион Южная Добруджа. Договор также предусматривал обмен населением на прилегающих к новой границе территориях.

9 Подпись черными чернилами.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации