Текст книги "Холодный ветер, строптивая вода"
Автор книги: Нина Линдт
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
– По донесению войск, приграничные города уже не могут снабжать продовольствием солдат, наши ресурсы истощаются. Необходимо закупить продовольствие у соседних государств: лето еще не началось, мы не дождемся урожая. К тому же войско нуждается в обмундировании и необходимо готовить новобранцев, – закончил речь оратор.
– Какие будут предложения? – спросил король.
И тут поднялся какой-то дикий хаос. Противники криком что-то доказывали друг другу, пытаясь переорать один другого, а не убедить. Белые Лилии кричали, что надо поднять налоги, Черные – что надо потрясти купцов, обязать их везти необходимые продукты и одежду на юг за их собственные средства. Кто-то возмущался, что никогда не облагают налогом знать…
Я покосилась на короля: Генрих сидел абсолютно неподвижно. Когда же противники начали выдыхаться, король поднялся.
– Я выслушал ваши предложения и обдумаю их. Мы соберемся здесь завтра.
– Времени нет, ваше величество, – вдруг выступил вперед человек в военной форме. – Пока здесь решают проблемы криком, на юге наши солдаты гибнут, потому что слишком слабы и не получают достаточно продовольствия.
– Ваше имя? – грозно спросил король.
– Капитан Айзак, ваше величество. Это я доложил главе совета об обстановке этим утром.
– Благодарю вас, капитан.
Король молча оглядел притихших членов совета. А я-то думала, он сейчас капитана четвертовать прикажет. Епископ Гамас вдруг поднялся со скамьи.
– С разрешения вашего величества… Храм до сих пор не участвовал финансово в борьбе Франкии, но, учитывая, что халифат Омейя несет разрушение не только стране, но и религии, Храм решил помочь вам с закупкой продовольствия и снаряжения, выделив десятую долю наших налогов на население.
– Когда вы готовы внести средства? – спросил король.
– Немедленно, – с поклоном ответил епископ Гамас и вдруг посмотрел на меня.
По спине пробежал неприятный холодок. С чего вдруг храмовники так расщедрились?
– Я поручаю совету заняться сбором провизии и снаряжения. Их следует отправить как можно скорее. Капитан Айзак, от моего имени вы проследите за тем, чтобы сегодня же отправились первые корабли и повозки. Пока Альбион не прислал свою помощь, мы должны продержаться за счет сплоченной работы. Необходимо также позаботиться о том, чтобы в будущем таких сбоев не было. Лорд Валентин, Белые Лилии держат склады практически во всех портах. Я приказываю позаботиться, чтобы ваши купцы привозили не только яркие и дорогие ткани, шоколад и побрякушки, но и простую одежду и оружие. Каждый третий склад должен регулярно заполняться таким товаром. Лорд Георг, ваш банк наймет суда для переправки этого товара войскам. Продовольственную линию необходимо обсудить с землевладельцами, то есть со всеми вами, члены совета. Я прошу, чтобы вы выдали из своих запасов муку, зерно, скот. Все поручаю контролю главе совета лорду Белу.
– А новобранцы, ваше величество? – спросил капитан Айзак.
– Тут я вам помочь не могу. Сейчас идут посевные работы, нам нужны рабочие руки. Но я выдам несколько артефактов из королевской казны. При помощи магии мы можем поддержать оборону и прочность наших городов.
– Возможно, стоит еще раз провести переговоры с халифатом Омейя? – спросил вдруг лорд Георг, выйдя вперед. – Я считаю, ваше величество, что мы совершили ошибку, заключив брачный союз с Альбионом, а не с халифатом.
Тут сотни пар глаз впились в мое лицо. У меня же просто перехватило дыхание от возмущения: Георг Вислы прямым текстом заявил, что король ошибся и данный экземпляр королевы абсолютно бесполезен. Лицо мое просто застыло, подобно лицу короля, и я старалась, чтобы оно не вытянулось, смотрела равнодушно, а в груди все клокотало от возмущения: да я этот брак в гробу видала, но все-таки есть пределы всему! Когда твои страдания и твою боль называют еще и бесполезными, хочется вцепиться когтями в лицо обидчика. Досадно, что королеве даже пинка этому мерзавцу дать нельзя.
– Напомню, что требованием халифата был не брачный союз, а раздел королевства. А это неприемлемо. Лорд Георг, то, что у вас нет земель на юге Франкии, не означает, что эти земли не нужны королевству, – холодно ответил король.
Эти слова его величества бурно одобрили Белые Лилии. А я радостно окинула взглядом багровеющего лорда Вислы. Король умел поставить на место. Раз может он, может, и мне это будет дозволено.
Лорд Георг сжал зубы и процедил:
– Я такого не говорил.
– Но вы это подразумевали, – встрял Валентин Ардо.
И обе группировки схлестнулись в новом споре.
Король повернулся ко мне и сделал знак встать.
Я поднялась, и все утихли.
– На этом все, господа, – поднялся следом за мной король.
Все встали и поклонились нам.
Король вывел меня из зала, и едва за нашими спинами закрылась дверь, мы услышали рокот возобновившегося спора.
Пока мы шли обратно, король молчал. Я украдкой бросила на него взгляд: все то же отсутствие эмоций. Непонятно, о чем он думает, как ему заседание совета. И почему он не хочет хотя бы из вежливости спросить об этом меня?
Но король лишь сухо поклонился мне, отпуская мою руку, когда мы вошли в кабинет, давая понять, что я ему больше не нужна. Я присела в ответ и молча поспешила прочь.
Когда я вышла из кабинета, то смогла выдохнуть и чуть расслабить плечи. Леди Сандра ждала меня, читая книгу.
– Леди Эллен, наконец-то! Как все прошло?
– Было очень шумно. Пойдемте в сад.
Прогуливаясь по саду, я рассказала леди Сандре про совет. Она согласилась со мной, что противостояние Лилий ослабляет королевство.
– А сам король? Какой он, леди Эллен? – вдруг спросила леди Сандра.
– Холодный, сдержанный, говорит громко, четко, но без страсти, без выражения. В нем нет огня, нет движения и жизни. Он словно кукла.
– А чувства?
Я покосилась на леди Сандру. В мои планы не входил откровенный разговор о брачной ночи, поэтому я постаралась посмотреть построже. Она поймала мой взгляд и задорно расхохоталась, тряхнув кудряшками.
– Ах, – вдруг вздохнула она. – Как же хочется, чтобы вернулись капитан Уилкор и лорд Дик! С ними куда веселее. Капитан Уилкор очень симпатичный, правда?
– Да, – улыбнулась я, вспомнив капитана. – Он очень красив.
– Да и лорд Дик неплох. Он так на вас смотрит, леди Эллен! Уверена, что он влюбился по уши!
Я никак не прокомментировала эти слова, но они глубоко засели в моей голове. Похоже, что это действительно было так. И пусть я любила другого, но влюбленность единственного мужчины в этом мире, который вызвался мне помочь на свой страх и риск, волновала. В конце концов, Дик – именно тот человек, кого я знаю хорошо, в отличие от леди Сандры, Витторино и короля Генриха.
Мне захотелось, чтобы Дик и в самом деле приехал поскорее в Эмеральд. У меня было странное предчувствие, что в любой момент все может неожиданно испортиться.
Глава 12
Первой испортилась погода. К обеду небо нахмурилось и нависло над озером серой пеленой. С подачей первых блюд грянул гром.
В столовой соблюдалась абсолютная тишина. Мы с королем Генрихом обедали вдвоем. Слуги молча прислуживали, мы молча ели. Я не решалась что-либо сказать первой.
Я вообще не понимала, зачем он меня вызвал на обед. Молчание было третьим действующим лицом, разве что не просило передать ему соль. Я изнывала, кусок не лез в горло. Хотелось уйти, поесть в одиночестве, но я не смела пойти наперекор королю.
Однако когда дождь застучал по подоконнику, на меня что-то нашло. Я встала, подошла к окну и распахнула ставни. И сразу поняла, почему так сделала: в лицо приятно повеяло свежестью, живым миром, движением, страстью, полетом и падением. Стихия снаружи ярко контрастировала с унылым безжизненным миром внутри дворца. Я высунулась из окна, жалея, что не умею обращаться в птицу. Гроза, судя по отстающим раскатам грома, была уже далеко, а дождь охладил и очистил воздух. Прекрасный момент для полета.
Потом я вспомнила, что сегодня мне ехать в Храм Всевидящего Ока, и приуныла.
– Вы всегда так непоседливы, леди Эллен? – раздался за моей спиной голос короля.
Я аж задохнулась от возмущения. Всего-то окно открыла, а он уже реагирует так, будто я пляшу канкан на столе!
– Непоседлива? Вы меня еще не знаете, ваше величество. Я стараюсь вести себя очень тихо.
Это были первые мои фразы, адресованные королю, в которых не было страха. В лицо дул свежий ветер с каплями дождя, это давало ощущение легкости, и хотелось, чтобы Катюха оказалась здесь. Мы бы уже давно визжали в саду, носясь по дорожкам в мокрых платьях, с прилипшими к лицу волосами. Я улыбнулась, будто увидела нас через окно. И, нехотя отвернувшись от свежести сада, посмотрела на короля.
Генрих сидел неподвижно, но его пальцы приглаживали аккуратную бороду.
– Королева должна вести себя прилично, – наконец заметил он.
– Ваше величество, я всего лишь открыла окно. Что в этом неприличного?
Я уже еле сдерживала себя. Буря над озером грозила перерасти в бурю внутри замка.
– Ваша спонтанность… внезапность… Почему вы так непостоянны? То замираете передо мной, как кролик перед удавом, а то несетесь сломя голову через все препятствия. Вчерашняя ваша выходка могла стоить нам обоим королевства.
– Вы сами виноваты, что не предупредили о такой мелочи, как обязательное мытье ваших ног!
Меня действительно понесло. Я не могла бы сейчас притормозить даже при всем желании. У меня все дрожало и рвалось внутри. Что я здесь делаю? Зачем я здесь? Я хочу в другой мир! Хочу к Мише! Отчаяние грозило прорваться дрожью губ. Я усилием воли старалась держаться, чтобы не сорвался голос.
– Это обряд, которому я не придал значения. Кто мог предположить, что он вас так заденет? – спокойно ответил король.
Мелькнула мысль, что он специально выводит меня из себя, чтобы напиться моей энергией, как вампир, но сил сдержаться не было.
– Потому что альбионки не моют ноги своим мужьям! – топнула я ногой.
– В вас проснулась гордость за вашу страну? Насколько я знаю, вы сбежали из нее и не собирались возвращаться.
Я оглянулась и только сейчас заметила, что мы в столовой совсем одни.
– Не собиралась! Потому что там, в другом мире, я была еще свободнее. Я могла делать, что хочу, выбирать, кого любить, а кого нет! Я была кем-то! А здесь я никто!
– Сейчас вы королева Франкии, – сухо возразил он.
– Мой день расписан по минутам. Это вы зовете свободой?
«Остановись! Остановись!..» – кричала я самой себе, но возможности притормозить не было. Оставалось только бессильно наблюдать, как король все больше и больше злит меня, и я распаляюсь, начиная выдавать правду, а не светские любезности.
– А чего вы хотите? Развлекаться и танцевать? – Король вдруг встал. – В моем королевстве идет война, леди Эллен! Гибнут люди! А вы мне жалуетесь на свой распорядок дня?
– Я не жалуюсь! Черт вас дери! Что вам надо от меня? Зачем вы вообще заговорили!
Ну, все, у меня потекли слезы.
– Чтобы договориться, нам надо научиться разговаривать.
Король по-прежнему стоял у стола. Меня трясло. От окна повеяло прохладой, ветер ласково приподнимал отдельные локоны. Я закрыла один ставень, еле сдерживая желание выпрыгнуть из окна. Шагнула к королю.
– Да как с вами разговаривать, если у вас маска на лице. Мимика отсутствует напрочь! – бросила я. – Вы кажетесь бездушным манекеном, а не живым человеком.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?