Текст книги "Лицо в темноте"
Автор книги: Нора Робертс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Он не впускал чудовищ. – Широко раскрытые глаза Эммы казались черными на побелевшем лице. – Папа не впускал в дом чудовищ.
Прежде чем Брайан успел ответить, девочка, громко рыдая, выскочила в коридор.
– Хорошо сработано, – с трудом вымолвил Брайан. – Раз ты хочешь остаться одна, я забираю Эмму и ухожу.
Бев попыталась окликнуть его, но не смогла, лишь снова упала в кресло-качалку и закрыла лицо руками.
Брайану потребовался час на то, чтобы успокоить Эмму, а когда дочь уснула, он подошел к телефону.
– Завтра мы с Эммой уезжаем в Нью-Йорк, – сказал он. – Там я состыкуюсь с Джонно, потребуется несколько дней, чтобы подыскать девочке хорошую школу и позаботиться о ее безопасности. Как только я с этим разберусь, мы поедем в Калифорнию и начнем репетиции. Готовь турне, Пит, и пусть оно будет долгим. – Брайан глотнул виски. – Мы готовы творить рок.
Глава 12
– Она не хочет возвращаться.
Брайан смотрел, как Эмма бродит по репетиционному залу с новым фотоаппаратом, который он подарил ей во время слезного прощания в женском пансионе Святой Екатерины, штат Нью-Йорк.
– Она ведь провела там меньше месяца до этих, как там они называются, весенних каникул, – напомнил Джонно, с жалостью глядя на девочку, фотографирующую Стиви. – Дай ей привыкнуть.
– Похоже, мы все только и делаем, что привыкаем. Прошло уже восемь недель, как Брайан расстался с женой, а боль все не утихала. Женщины, которые были у него за это время, походили на наркотики, наркотики – на женщин. И то и другое не приносило облегчения.
– Ты мог бы позвонить ей, – предложил Джонно, с легкостью читая мысли друга.
– Нет.
Брайан уже думал об этом. Но газеты пестрели сообщениями о том, что они разошлись, и о его связях с другими женщинами. Вряд ли у них с Бев найдется о чем поговорить, не причиняя яруг другу новой боли.
– Сейчас меня заботит только Эмма. И наше турне.
– Все будет отлично. – Джонно бросил многозначительный взгляд на Энджи. – За некоторым исключением.
Пожав плечами, Брайан начал перебирать клавиши пианино.
– Если она все же подпишет договор с киношниками, мы от нее избавимся.
– Льстивая сучка. Слышал, как она поучает нашего Пи Эм?
– Выпустила когти. А пока он скачет вокруг нее, мы простаиваем. У нас есть причины для беспокойства и помимо крошки Энджи.
Брайан посмотрел на вернувшегося в зал Стиви.
Тот все больше времени проводил в туалете. Неизвестно, что гитарист нанюхался, проглотил или вколол себе на этот раз, но он буквально парил. Мимоходом потрепав Эмму по голове, Стиви бросился к гитаре, но усилитель был выключен, и его неистовый рифф оказался беззвучным.
– Дождемся, когда он очухается, и поговорим с ним об этом, – предложил Джонно. – Если, конечно, уловим такой момент.
Он хотел сказать Брайану еще кое о чем, но решил, что у того много и других забот. Вряд ли его порадует новость, которую Джонно услышал перед отъездом из Нью-Йорка.
Подумать только, Джейн Палмер пишет книгу. Не сама, разумеется, с чьей-то помощью, и ее откровения Брайана не порадуют. Но пусть этим лучше занимается Пит, не стоит наносить Брайану удар накануне турне.
Когда репетиция возобновилась, Эмма скоро перестала обращать на музыку внимание. Она уже слышала все песни не Дин десяток раз. Большинство из них из того альбома, который папа записал с друзьями в Калифорнии. Тогда Эмме несколько раз разрешали приходить в студию. Однажды Бев привела Даррена.
Эмма не хотела вспоминать о брате, ей становилось очень больно, но потом винила себя за то, что вычеркнула из памяти воспоминания о Даррене.
Она ужасно скучала и по Чарли, которого оставила в Лондоне на кроватке брата, и надеялась, что Бев позаботится о нем. Может, когда-нибудь они вернутся домой. Бев снова заговорит с ней, засмеется, как прежде.
Ничего не зная о покаянии, девочка все же решила, что оставить Чарли необходимо.
А потом начались занятия в школе. Находиться так далеко ото всех, кого Эмма любила, – это ее наказание: она не уберегла Даррена, не выполнила обещание.
Эмма вспомнила, как ее наказывали раньше. Но тогда было легче, потому что после шлепков заканчивалось и наказание. Теперешнее мучение, казалось, не имело конца.
«Папа не считает это наказанием», – рассуждала девочка. По его мнению, она пойдет в хорошую школу, где научится уму-разуму, где ей ничто не угрожает, ее там будут охранять. Ужасно. Эти здоровенные, молчаливые, скучные телохранители совсем не такие, как Джонно и остальные. Эмме хотелось переезжать из города в город вместе с ними, даже если придется летать на самолетах, жить в гостиницах, прыгать на кроватях, заказывать чай в номер. Но ей предстояло вернуться в школу, к сестрам-монахиням с добрыми глазами и крепкими руками, к утренним молитвам и урокам грамматики.
Эмма взглянула на отца, певшего «Военный блюз». Она не знала, почему эта песня так волновала ее. Может, дело в грохочущих тарелках Пи Эм или в неистовой гитаре Стиви? Но вот с голосом отца слился голос Джонно, и девочка подняла аппарат.
Ей нравилось снимать. И не приходило в голову, что камера слишком дорогая и сложная для ребенка, что подарок отца был своего рода взяткой, ибо он отправил дочь в скромную, малоизвестную школу.
– Эмма.
Девочка обернулась. Нет, это не телохранитель, но лицо мужчины ей знакомо. Вспомнив, Эмма улыбнулась. Он был таким добрым, когда приходил к ней в больницу, она его не стеснялась и плакала у него на плече.
– Ты меня помнишь?
– Да. Вы полицейский.
– Верно. – Он тронул за локоть стоявшего рядом мальчика, чтобы привлечь его внимание. – Это Майкл. Я тебе о нем рассказывал.
Девочка просияла, но постеснялась спросить о катании на роликах по крыше.
– Здравствуй.
– Привет.
Быстрый взгляд, мимолетная улыбка, и Майкл снова впился глазами в четверку музыкантов.
– Нужны трубы. – Брайан сделал знак остановиться. – Без них не получится настоящий звук.
Когда он заметил Кессельринга, сердце у него остановилось, потом застучало медленно, глухо.
– Лейтенант?
– Мистер Макавой. – Бросив предостерегающий взгляд на сына, Лу подошел к группе. – Извините за вторжение, но я хотел бы еще раз поговорить с вами. И с девочкой, если возможно.
– Вы…
– Нет. Мне пока нечего добавить к тому, что вам уже известно. Могу я отнять у вас несколько минут?
– Конечно. Ребята, не хотите пообедать? Я вас догоню.
– Мне задержаться? – предложил Джонно.
– Нет. спасибо.
Эмма перехватила взгляд Майкла. Такое выражение она замечала у девочек в школе, когда те узнавали, кто ее отец. Ей нравилось лицо Майкла, его нос с горбинкой, ясные серые глаза.
– Хочешь познакомиться с ними?
– Да, было бы здорово. – Майкл вытер вспотевшие ладони о джинсы.
– Надеюсь, вы не против, – сказал Лу, обнаружив, что Эмма избавила его от необходимости просить самому. – Я привел сына. Конечно, это не полагается, но…
– Понимаю.
Брайан окинул завистливым взглядом мальчика, с восторженной улыбкой глядевшего на Джонно. К одиннадцати годам его Даррен тоже мог стать таким же веселым и крепким.
– Может, я пришлю ему новый альбом? Он появится в продаже только через пару недель. Одноклассники просто умрут от зависти.
– Очень любезно с вашей стороны.
– Пустяки. У меня сложилось впечатление, что вы уделяете Делу моего сына гораздо больше времени и сил, чем вам положено по службе.
– У нас с вами ненормированный рабочий день, мистер Макавой.
– Верно. Я всегда ненавидел полицейских. – Брайан слабо Улыбнулся. – Наверное, так бывает, пока в них не возникает необходимость. Я обращался в частное сыскное агентство, лейтенант.
– Знаю.
– Да, конечно. Там сказали, что за прошедшие месяцы вы один сделали больше, чем смогли бы сделать пять человек. Кажется, вы хотите найти тех людей почти так же, как я.
– У вас был прекрасный сын, мистер Макавой.
– Да, клянусь господом. – Брайан посмотрел на гитару, которую все еще держал в руках, и, поскольку ему очень захотелось отшвырнуть ее, он с нарочитой осторожностью поставил инструмент на подставку. – О чем вы собирались поговорить?
– Просто хотел уточнить некоторые детали. Конечно, вы рассказывали об этом много раз…
– Ничего страшного.
– Я хотел бы также поговорить с Эммой.
– Вряд ли она скажет вам еще что-то.
– Возможно, я до сих пор не задавал нужных вопросов. Брайан провел рукой по волосам. Он укоротил волосы на несколько дюймов и теперь каждый раз удивлялся, когда рука повисала в воздухе.
– Даррена нет, и я не могу рисковать психическим состоянием Эммы. Сейчас девочка очень ранима. Ей всего шесть лет, а ее жизнь круто меняется уже второй раз. Наверное, вы знаете, что мы с женой разошлись.
– Извините.
– Эмме труднее всего. Мне бы не хотелось снова волновать дочь.
– Я не стану давить на нее, – пообещал Лу, сразу отказавшись от намерения предложить гипноз.
Наслаждаясь ролью хозяйки, Эмма подвела Майкла к отцу:
– Папа, это Майкл.
– Привет, Майкл.
– Здравствуйте. – Обнаружив, что язык у него словно завязан узлом, мальчик смог лишь глупо улыбнуться.
– Ты любишь музыку?
– О да. У меня есть большинство ваших пластинок. – Ему отчаянно хотелось попросить автограф, но он не желал выглядеть приставалой. – Здорово, что я услышал, как вы играете. Просто здорово.
– Спасибо.
Эмма щелкнула аппаратом.
– Папа пришлет тебе фотографию, – сказала она, восхищаясь сломанным зубом Майкла.
Когда Лу выходил из репетиционного зала, таща за собой упирающегося сына, голова у него разламывалась от боли, а душу переполняло отчаяние.
Он выполнил свое обещание, не давил на Эмму. Но так ничего и не добился. Едва лейтенант упомянул про ночь, когда умер ее брат, глаза девочки стали пустыми, тело напряглось. Без сомнения, Эмма что-то видела или слышала. Однако воспоминания уже начали стираться. В памяти остались только чудовища и рычащие тени.
Лу не стыдился признаться, что успех дела зависит от испуганной шестилетней девочки, которая, по мнению психиатров, может навсегда вычеркнуть из памяти увиденное в комнате Даррена.
Оставался любитель пиццы. Лейтенант потратил два дня на то, чтобы найти магазин и продавца. Тот сразу вспомнил и необычный заказ на полсотни пицц, и имя заказчика.
Столь зверский аппетит пробудился у Тома Флетчера, вольнонаемного музыканта-саксофониста. Потребовалось несколько недель на то, чтобы отыскать его, и еще столько же, чтобы заставить прервать турне по Ямайке.
Это была последняя надежда. Тот, кто находился в комнате Даррена, не спускался по главной лестнице, не вылезал в окно. Оставалась только лестница на кухню, где Том Флетчер убеждал дежурного продавца доставить странный заказ.
– Эй, папа, все было отлично.
Майкл едва плелся, стараясь выиграть хотя бы несколько минут, а садясь в машину отца, чуть не свернул шею, бросая последний взгляд на окна здания, из которого они только что вышли.
– Ребята в школе с ума сойдут от зависти. Можно им рассказать, да? Уже всем известно, что ты ведешь это дело.
– Угу, – буркнул Лу, сдавливая переносицу указательными пальцами. Он прошел через муки трех пресс-конференций.
– А для чего им охрана? – полюбопытствовал Майкл.
– Какая охрана?
– Вон та. – И мальчик указал на четырех мужчин в темных костюмах, стоящих у входа в здание.
– С чего ты взял, что это охрана?
– Ну, копов отличишь с первого взгляда. Даже наемных.
Лу не знал, рассердиться ему или засмеяться. Он представил реакцию капитана, когда тот узнает, что одиннадцатилетний мальчишка без труда распознает переодетого копа.
– Полицейские должны следить, чтобы музыкантам никто не мешал и не причинял вреда. Им и девочке, – прибавил Лу. – Вдруг кто-нибудь вздумает ее похитить.
– Боже, ты хочешь сказать, охрана с ними постоянно?
– Да.
– Вот те на, – удивился Майкл, начиная сомневаться, хочет Ли он стать рок-звездой. – Да я бы свихнулся, если бы за мной все время следили. Разве можно в таком случае иметь какие-нибудь тайны?
– Это сложно.
– Заедем в «Макдоналдс»? – спросил Майкл, когда машина тронулась.
– Конечно.
– Наверное, ей так нельзя.
– Что?
– Девочке. Эмме. Наверное, ей нельзя просто так зайти в «Макдоналдс».
– Нет, – ответил Лу и взъерошил сыну волосы.
Вскоре Майкл уже сидел с чизбургером, жареной картошкой и коктейлем. Оставив его в зале, Лу вышел на улицу позвонить.
– Кессельринг, – сказал он. – Буду в участке через час.
– Плохие новости, Лу.
– Что еще?
– Флетчер, твой любитель пиццы.
– Не прибыл в Лос-Анджелес?
– Прибыл. Утром я отправил ребят в аэропорт, чтобы они его допросили. Но парни опоздали часов на десять. Он умер.
– Черт.
– Похоже, обычная передозировка наркотиков. У Флетчера нашли шприц и какой-то убойный героин. Ждем результатов экспертизы.
– Великолепно. Чертовски великолепно. – Лу с такой силой ткнулся лбом в стекло кабины, что проходившая мимо женщина подозрительно взглянула на него и заторопила своих детей. – Ребята обыскали его номер?
– Вдоль и поперек.
– Давай адрес, заброшу своего парня домой, потом поеду туда.
Записав адрес, он выругался и бросил трубку. В окно Лу увидел, как сын с аппетитом уплетает чизбургер.
Глава 13
Пансион Святой Екатерины, 1977 год
Еще две недели. Еще две скучные, ужасные недели, и начнутся летние каникулы. Она увидит отца, Джонно и остальных. Сможет вздохнуть свободно, и никто ей не скажет, что она дышит во славу господа. Сможет думать, и никто не будет предостерегать ее от недостойных мыслей.
Наверное, монахини сами переполнены недостойными мыслями, иначе бы не подозревали, что такие мысли приходят в голову всем остальным.
На несколько драгоценных недель она вернется в настоящий мир. Нью-Йорк. Эмма закрыла глаза, пытаясь призвать в свою тихую комнату шум и запахи городской жизни, потом сгорбилась за столом так, что сестра Мэри-Элис при виде ее позы сломала бы свою линейку. Забыв о французских глаголах, которые ей полагалось спрягать, Эмма глядела на зеленые газоны и высокую кирпичную стену, отгораживающую школу от греховного мира.
Не от всего греховного мира. Она сама грешна и рада, что Марианна Картер, ее соседка по комнате, не менее испорченна. Без нее пребывание Эммы в школе стало бы настоящим мучением.
При мысли о смешливой рыжей соседке и лучшей подруге девочка улыбнулась. Да, Марианна грешна, поэтому сейчас отбывает наказание за очередной проступок. Карикатура на мать-настоятельницу стоила ей двух часов мытья туалетов.
Если бы не подруга, Эмма, наверное, сбежала бы отсюда. Хотя куда ей бежать? Существует только одно место, где она хотела бы находиться. Рядом с отцом. Но тот немедленно отправил бы ее обратно.
Это нечестно. Ей почти тринадцать, она почти взрослая девушка, а ее засунули в какую-то школу спрягать глаголы, учить катехизис и вскрывать лягушек. Ужасно.
Нельзя сказать, что Эмма ненавидит монахинь. Ну, может, сестру Непорочницу. А как прикажете относиться к надзирательнице с сизыми губами и бородавкой на подбородке, которая обожает посылать девочек на тяжелую работу за любую, самую незначительную провинность?
Но папу только позабавил ее рассказ про сестру Непорочницу.
Эмме очень хотелось домой. Правда, она не знала, где ее Дом. Она часто вспоминала замок недалеко от Лондона, там она была счастлива, хотя и недолго. Она вспоминала Бев и сожалела, что отец никогда не говорил о ней. Но ведь они не развелись, а у некоторых девочек родители были в разводе. Правда, говорить об этом не полагалось.
Эмма думала о своем маленьком брате, иногда с трудом вспоминая, как он выглядел, как звучал его голос. Во сне же Даррен представал перед ней как живой.
Ту ночь она уже почти не помнила. Монахини выбивали из головы девочек всякую языческую чепуху вроде чудовищ. Но когда эта ночь ей снилась, Эмма заново переживала ужас темного коридора, слышала странные звуки, видела чудовищ, которые держали кричащего и вырывающегося Даррена, ощущала, как она падает, падает вниз…
Утром она обо Всем забывала.
В комнату с измученным видом вошла Марианна и, рухнув на кровать, показала Эмме руки:
– Безнадежно испорчены. Какой французский граф теперь захочет поцеловать их?
–Тяжело пришлось? – спросила Эмма, едва сдерживая улыбку..
– Пять туалетов. От-вра-ти-тель-но. Фу. Когда я выберусь из этой помойки, найму служанку для своей служанки. – Марианна перевернулась на живот. – Я слышала, как Мэри-Джейн Витерспун болтала с Терезой О'Мэлли. Во время летних каникул она собирается заняться этим со своим дружком.
– Кто?
– Не знаю. Его зовут Чак, Хак или еще как-то.
– Нет, я имею в виду, Мэри-Джейн или Тереза?
– Мери-Джейн, глупышка. Ей уже шестнадцать, и она уже развилась.
Взглянув на свою плоскую грудь, Эмма нахмурилась. Интересно, разовьется ли она, когда ей стукнет шестнадцать? И будет ли у нее дружок, с которым можно будет заняться этим?
– А если она забеременеет, как Сюзен?
– Старики Мэри-Джейн все уладят. У них куча денег, да и у нее кое-что есть. Диафрагма.
– Диафрагма есть у каждого.
– Я не о том, дурочка, это чтобы не было детей.
– О! – Эмма всегда относилась с почтением к обширным познаниям Марианны.
– Ее вставляют в священное хранилище, особая смазка убивает сперму, а от мертвой спермы ничего не будет. – Марианна легла на спину и зевнула, глядя в потолок. – Интересно, сестра Непорочница когда-нибудь занималась этим?
– Не думаю, по-моему, она даже моется в рясе, – засмеялась Эмма.
– Боже милостивый, чуть не забыла. – Сунув руку в карман мятого форменного платья, Марианна извлекла полпачки «Мальборо». – В сортире на втором этаже я наткнулась на золото. Кто-то приклеил их лентой к бачку.
– А ты взяла.
– Господь помогает тем, кто сам себе помогает. Эмма, запри дверь.
Они выкурили одну сигарету на двоих, выпуская дым в окно. Девочки не получали от курения особого удовольствия, они просто играли, набирая дым в рот. Это было по-взрослому, греховно, что очень нравилось обеим.
– Еще две недели, – мечтательно произнесла Эмма.
– Ты поедешь в Нью-Йорк, а меня снова отправят в лагерь.
– Не так уж плохо, там не будет сестры Непорочницы.
– Попытаюсь уговорить своих, чтобы разрешили мне пожить у бабушки. Она прелесть.
– А я наделаю кучу фотографий.
Марианна кивнула и сразу переключилась на более отдаленное будущее:
– Когда мы выберемся отсюда, то снимем квартиру где-нибудь в Гринвич-Виллидже или Лос-Анджелесе. В каком-нибудь отличном месте. Я стану художницей, а ты фотожурналисткой.
– Мы будем устраивать вечеринки.
– Грандиозные. И носить шикарные наряды. – Марианна с отвращением дернула за подол форменной юбки. – Никакой шотландки.
– Я скорее умру.
– Еще четыре года.
Эмма отвернулась к окну. Нечего загадывать на несколько лет вперед, если не знаешь, как продержаться последние две недели.
Майкл Кессельринг изучал, как он выглядит в шапочке и мантии. Просто не верится. Наконец-то школа позади, жизнь УХОДИТ на новый виток. Разумеется, его ждет колледж, но до него еще целое лето.
Майклу восемнадцать лет, он может пить, голосовать, и, спасибо президенту Картеру, призыв на воинскую службу не нарушит его планы.
Но чем он собирается заняться, Майкл до сих пор не решил. В свободное время он подрабатывал в «Баззарде», чтобы иметь Деньги на бензин и свидания, однако не посвящать же свою жизнь торговле футболками.
Снять мантию и шапочку было жутковато. Все равно что сбросить юность. Майкл держал их в руках, оглядывая комнату, заваленную одеждой, обрывками бумаги, грампластинками и, поскольку мать давным-давно перестала у него убирать, номерами «Плейбоя». Были здесь грамоты, полученные за его успехи в беге и бейсболе. Именно они убедили Розу-Энн Марковиц заняться этим на заднем сиденье его машины под песню Джо Кокера «Я чувствую себя прекрасно».
Майклу были дарованы атлетическое тело, длинные ноги и быстрые рефлексы. «Вылитый отец», – замечала мать. Он действительно многое взял от предка, хотя это не мешало ему спорить по поводу длинных волос, одежды, политики, ночных гуляний. Капитан Кессельринг был педантом.
Наверное, потому, что он коп. Майкл не забыл, как однажды принес домой сигарету с марихуаной и его наказали на целый месяц. Так же дорого ему обошлись штрафы за превышение скорости. «Закон есть закон», – любил говорить старина Лу.
Оторвав кисточку, Майкл швырнул мантию и шапочку на незаправленную кровать. Глупая сентиментальность, но кисточку он сохранит. В старой коробке из-под сигар лежали его самые ценные вещи. Любовная записка, которую Лори Спайнер написала ему в первом классе до того, как променять его на парня с татуировкой и «Харлеем». Корешок билета на концерт «Роллинг стоунз». Сколько же тогда он попортил крови, пока уговорил родителей отпустить его на концерт! Пробка от первой выпитой бутылки пива. Улыбнувшись, Майкл достал из коробки фотографию, на которой был снят вместе с Брайаном Макавоем.
Девочка выполнила обещание. Через две недели после того невероятного дня, когда отец водил его на репетицию «Опустошения», Майкл получил снимок и новый альбом, ставшие предметом зависти его товарищей.
Он давно уже не вспоминал тот день. И теперь, приобретя статус взрослого, Майкл вдруг понял, что со стороны отца это был потрясающий поступок. Совершенно ему несвойственный. Ведь в репетиционный зал он пришел по службе, а капитан Лу Кессельринг никогда не смешивал личные дела со служебными.
Но в тот день он это сделал.
Странно, Майкл почему-то лишь сейчас вспомнил, как отец вечер за вечером приносил домой папки, хотя до убийства сына Макавоя никогда этого не делал. И после тоже.
В то время об убийстве этого ребенка писали все газеты, да и сейчас эта тема иногда всплывает. Наверное, потому, что полиция не смогла найти преступников. Дело вел его отец.
Именно в тот год Майкла объявили самым ценным игроком юниорской команды, а отец пропустил большинство игр. И большинство домашних ужинов.
Интересно, вспоминает ли отец о Брайане Макавое, его умершем сыне, маленькой девочке, сделавшей эту фотографию? Кто-то утверждает, что она была свидетельницей преступления и сошла с ума. Но она не выглядела ненормальной при их встрече. Майкл смутно помнил маленькую девочку со светлыми волосами, большими печальными глазами и мягким голосом с приятным акцентом. Очень похожим на голос ее отца.
«Бедная малышка», – подумал Майкл, укладывая кисточку поверх снимка.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?