Электронная библиотека » Олег Игнатьев » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Тирадентис"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 01:02


Автор книги: Олег Игнатьев


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

12. ЗАПАДНЯ

Час спустяэтот же самый человек входил во дворец вице-короля и попросил доложить его превосходительству Луису де Васконселос о прибытии гонца с секретным письмом от губернатора капитании Минас виконта де Варбасена. Он был тотчас же принят вице-королем.

Луис де Васконселос прочитал послание племянника, то самое, которое Варбасена отправил со специальным посыльным, и поразился обилию деталей, содержавшихся в нем. «Положение гораздо серьезнее, чем я думал!» – мелькнуло у него в голове. Но об этом он ничего не сказал подателю письма.

– Итак, – произнес вице-король, – это вам мы обязаны знакомством с такими ценными сведениями о преступлениях группы безумцев, пытающихся вступить в единоборство с властью португальской короны?

– Так точно, ваше высокопревосходительство, – почтительно произнес стоявший перед вице-королем человек.

– Я обещаю не забыть услуги и говорю это не только от своего имени, но и от имени ее величества.

Доносчик поклонился и приготовился уже рассыпаться в благодарностях, но вице-король остановил его движением руки.

– Ваша миссия пока не окончена. Вам предстоит еще много сделать, прежде чем заслужите соответствующую благодарность ее величества и мою. Вы должны не терять из виду этого – как его? – Тирадентиса и ежедневно докладывать мне письменно, не скупясь на детали, о каждом его шаге. А сейчас можете идти.

Доносчик вышел, а вице-король еще раз перечел одну из страничек письма виконта де Варбасена: «Что касается фигуры доносчика, – писал губернатор капитании Минас, – то он известен своим плохим характером и амбицией. В настоящее время его преследуют многочисленные недруги, ранее имевшие от него различные неприятности. Доносчик, по моему мнению, находится в стесненных финансовых обстоятельствах и кругом а долгах, общая сумма коих, как я подозреваю, довольно велика». Сложив послание и тщательно запрятав его в потайной ящик, вице-король покачал головой: «Да, нужно проявить максимум энергии и не дать милейшему племяннику возможности подкопаться под вице-короля. Если Тирадентису удастся что-нибудь сделать здесь, в Рио, то это произведет неблагоприятное впечатление на королеву».

Луис де Васкопселос задумался. Потом, приняв какое-то. решение, крикнул дежурного офицера.

– Капитан, – обратился он к нему, – есть у вас несколько способных людей, умеющих вести слежку?

Капитан вытянулся и щелкнул каблуками.

– Безусловно, ваше высокопревосходительство.

– Так вот, подберите человек шесть самых толковых, расторопных, прикажите им отыскать в Рио прапорщика Жоакина Жозе да Силва Шавьера по прозвищу Тирадентис, и пускай они денно и нощно ведут за ним наблюдение, но только незаметно, не спугивая его. Пусть ежедневно докладывают мне, с кем встречался прапорщик, куда ходил, что делал. Упустите – ответите головой.

– Слушаюсь, – ответил капитан, еще раз щелкнул каблуками и вышел выполнять приказание.

1 мая, возвращаясь от одного из своих приятелей, Тирадентис на улице Оувидор неожиданно нос к носу столкнулся с полковником Силверио дос Рейс.

– О, полковник! – воскликнул Тирадентис. – Вы уже прибыли в Рио?

– Да, – ответил Силверио, – всего лишь полчаса назад. Успел только переодеться на постоялом дворе и сейчас раздумываю, где найти для себя пристанище поудобней. А вы где остановились, прапорщик? – полюбопытствовал Силверио. – Я мало кого знаю в Рио, а хотелось бы жить рядом с кем-нибудь из знакомых. Может, мне удастся снять жилище рядом с вами?

– Попробуйте, авось повезет. – И Тирадентис рассказал, как добраться до улицы Сан-Педро. Он, правда, не симпатизировал Силверио, но, в сущности, ему было безразлично, будет ли жить Силверио в соседнем с ним доме или нет.

Возвратившись к себе, Тирадентис собрался прилечь отдохнуть, но раздался стук в дверь, и вошел довольный Силверио, сообщив, что ему удалось снять комнату напротив. Силверио говорил об этом с такой неподдельной радостью, что Тирадеытису стало как-то неловко за свое несколько сухое обращение с земляком, и он, улыбнувшись, произнес:

– Отлично! Теперь мы соседи. Будем ходить друг к другу в гости и обмениваться новостями.

Выпроводив Силверио, Тирадентис лег на койку и принялся обдумывать дальнейший план действий в Рио. Он решил на следующий день навестить нескольких друзей, в том числе побывать у Перпетуа Минейры, но затем, поразмыслив, решил соблюдать максимум осторожности и отказаться от этой заманчивой идеи, не желая, если с ним что-нибудь случиться, причинять неприятность славной хозяйке пансиона.

Мы не станем перечислять все встречи, беседы, которые вел Тирадентис в Рио-де-Жанейро в первые дни мая 1789 года. Скажем только, что, где бы он ни появлялся, куда бы он ни пошел, за ним следовали, как тени, двое неизвестных. И каждое утро вице-король Луис де Васконселос брал со своего стола очередное донесение шпиков, перечислявших все действия Тирадентиса за минувший день. Впрочем, на столе лежало всегда два донесения. Второе – от человека, привезшего письмо губернатора капитании Минас. Ежедневные отчеты этого человека, как правило, заканчивались так: «Я понимаю, что не заслуживаю никакой награды, потому что я просто выполняю свой долг. В связи с этим я только прошу ваше высокопревосходительство относиться благожелательно к моим словам».

Тирадентис вскоре заприметил двух людей, неотступно следующих за ним, куда бы он ни направлялся. Между прочим, если шпики старались не попадаться на глаза Тирадентису, то они совсем не подумали о возможности своего разоблачения со стороны третьих лиц, в том числе людей, которых навещал прапорщик. Однажды домой к Тирадентису пришел его другфрансиско Шавьер Машадо.

– Слушай, Тирадентис, – сказал Франсиско, – ко мне только что заходил один знакомый – Симон Пирес Сардинья. Вы, кажется, встречались и беседовали вчера. Теперь слушай внимательно. Как только ты ушел, он заметил двух одетых в одинаковые плащи субъектов, проследовавших вслед за тобой. Обеспокоенный, Симон, в свою очередь, принялся наблюдать за ними и обнаружил, что эти два человека буквально преследуют тебя по пятам. Тогда капитан Симон пришел ко мне и попросил предупредить тебя о слежке. Я спросил у капитана, к чему, мол, следить за Тирадентисом, но он не сказал ничего вразумительного. Только еще раз просил сходить к тебе и предупредить на всякий случай. Может быть, – спросил Франсиско, – ты замешан в контрабанде золотом или алмазами? Хотя какая уж тут контрабанда золотом и алмазами. Мы же тебя так хорошо знаем…

Тирадентис поблагодарил Франсиско Шавьера Машадо за предупреждение.

– Действительно, я уже несколько дней чувствую за собой слежку. А не сказал капитан Симон, как выглядят эти люди?

– По-моему, я их видел недалеко от твоего дома в таверне. Там сейчас сидели двое, очень похожие на гренадер, но почему-то без усов. По всей вероятности, им приказали сбрить усы, дабы себя не выдать. Это наводит меня на мысль: уж не имеют ли гренадеры предписания от самого высшего начальства следить за тобой? Без такого приказания они не решились бы самовольно сбрить усы.

– Еще раз спасибо тебе, Франсиско. Я теперь знаю, как мне поступить. Пусть только стемнеет. А уж тогда я заманю гренадер в какое-нибудь укромное место и расправлюсь с ними, благо шпагой владею прекрасно.

– Слушай, прапорщик, – умоляюще произнес Франсиско, – ты выбрал не ту дорогу. К добру она не приведет. Не нужно забывать, что эти люди действуют по приказу. Может быть, даже по приказу самого вице-короля. Если уничтожишь их, рискуешь очутиться в безвыходном положении. Хочешь услышать от меня дельный совет? Рекомендую, не мешкая, самому явиться к вице-королю и со всем уважением к его персоне рассказать, что тебя преследуют двое переодетых гренадер. Если приказ отдан вице-королем, то он объяснит мотивы такого распоряжения, если нет – даст указание расследовать столь скандальный случай.

Тирадентис задумался.

– Пожалуй, ты прав, друг Франсиско. Совет разумны! Я сейчас же воспользуюсь им. По крайней мере лучше хот что-то знать, чем чувствовать постоянно за спиной двух шпионов и находиться все время в напряжении.


Бронзовые часы времен Жоана Пятого сыграли менуэт. Стрелки показывали два часа после полудня. Вице-король Луис де Васконселос приказал секретарю принести в кабинет сургуч для запечатания корреспонденции, намереваясь как можно быстрее направить ее в Лиссабон. В этот момент открылась дальняя от вице-короля дверь и появилась фигура дежурного офицера. Секретарь подошел, желая узнать, что хочет тот передать вице-королю.

– В приемной сидит человек, – произнес офицер. – Он желает поговорить с его высокопревосходительством господином графом вице-королем Луисом де Васконселос.

Вице-король изумился:

– В такой час, сегодня?! Этого еще не хватало! Разве зря мною отведены специальные дни для аудиенций? Или меня считают простым чиновником, а не эмиссаром ее величества королевы?

Подойдя к дежурному офицеру, Луис де Васконселос раздраженно спросил:

– Кто желает меня видеть?

– Прапорщик, – ответил дежурный офицер, – прапорщик из капитании Минас, ваше высокопревосходительство.

– Изумительно! Мне недоставало свидания лишь с каким-то прапорщиком, – возмутился вице-король.

– Он сказал, что его зовут Жоакин Жозе да Силва Шавьер.

Луис де Васконселос, пораженный, замер на месте. Конверт выпал из его рук.

– Жоакин Жозе да Силва Шавьер?! – повторил он, все еще не в силах побороть волнение.

Секунду помедлив, Луис де Васконселос сел на обитый коровьей кожей табурет, размышляя: «И этот человек смеет прийти сюда и представиться мне. Что за дерзость!»

Вице-король взял лорнет, направил его сначала на секретаря, а потом на офицера, принесшего поразительную весть.

– Каков он собой? Смуглый, глаза буравчиком, нагло смотрит и небрежно одет?

Офицер, чуть-чуть пожав плечами, ответил, что не обратил особого внимания на внешность посетителя.

– Он мне твердо заявил, – добавил офицер, – если его высокопревосходительство услышит его имя, то, несмотря на неурочное время для официального приема, все равно захочет выслушать суть его дела.

Вице-король и секретарь обменялись многозначительными взглядами. И так как офицер продолжал стоять, ожидая дальнейших распоряжений, вице-король приказал:

– Проси прапорщика Шавьера немедленно войти в кабинет. Сейчас же.

Офицер вышел, закрыв за собой дверь, а вице-король поспешно принялся приводить в порядок одежду, смахнув перчатками пыль с сапог, поправив кружева манжет, придавая своей особе важный вид. Только он успел закончить все приготовления, как дверь снова открылась, пропустив высокого мужчину крепкого телосложения, твердым шагом приблизившегося к вице-королю. Это был Тирадентис. Не дожидаясь, пока спросят, зачем он пожаловал в неурочный час во дворец, Тирадентис сказал:

– Я взял на себя смелость прийти к вашему высокопревосходительству, желая, если вы разрешите, задать один вопрос, – он замолчал на мгновение, спокойно смотря в глаза Луису де Васконселос.

Вице-король даже задохнулся от негодования. По какому праву этот Тирадентис мог войти подобным образом, так говорить, так смотреть на наместника королевы! Рука Луиса де Васконселос, нервно сжимавшая край камзола, заметно дрожала. Боясь выдать волнение, вице-король не стал ничего говорить, а только кивнул головой, молча разрешая Тирадентису задать свой вопрос.

– Я хочу, – продолжал Тирадентис, – информировать ваше высокопревосходительство господина графа вице-короля, что уже несколько дней, как я, офицер войск ее величества в капитании Минас, живу в Рио, подвергаясь преследованиям, находясь под постоянным наблюдением двух индивидуумов, по всей вероятности, являющихся переодетыми гренадерами. Может быть, так, а может быть, и нет, но я осмелюсь просить ваше высокопревосходительство объяснить мне, человеку, находящемуся на вашей службе, почему эти люди преследуют меня? Ведь следить за подданным ее величества королевы можно, только выполняя приказ королевы. Если подобный приказ существует, то в чем меня обвиняют? Если же такого приказа не существует, то я употреблю шпагу против преследователей и постараюсь доказать, что никто не может безнаказанно наносить оскорбление офицеру ваших войск.

Луис де Васконселос в первый момент не нашелся, как отреагировать на тираду Тирадентиса, и некоторое время играл со стеклом лорнета, крутя его между пальцами. Затем внимательно осмотрел свои длинные ногти и только потом произнес:

– Дорогой прапорщик, я ничего не знаю по этому поводу. Люди, которые вас якобы преследуют, не находятся ни на моей службе, ни на службе ее величества королевы. Хочу дать вам; всего лишь один совет: избегать каких-либо драматических выходок и ни на кого не нападать. – Вице-король помолчал и, в свою очередь, спросил Тирадентиса: – У вас здесь, в столице вице-королевства, много врагов, прапорщик?

– Не знаю, – ответил Тирадентис. – Может быть, мои проекты в отношении использования вод рек Андараи и Maракана вызвали у кого-нибудь антипатию ко мне, так как если проект осуществится, то затронет карманы многих видных людей. Однако выполнение проекта представляет несомненный интерес для страны и большую выгоду для города Рио-де-Жанейро. – Тирадентис хотел продолжать развивать свою мысль о проекте, но вице-король остановил его движением руки.

– Я думаю, нет причины для волнений, дорогой прапорщик, никто вам не может сделать ничего плохого из-за подобного пустяка. Это все пустые подозрения. Вас преследуют разве чго привидения.

– Нет, – покачал головой Тирадентис, – преследователи не похожи на привидения. Я прошу извинить за неурочный визит, но мне было необходимо выяснить, нет ли у вице-короля причин плохо относиться ко мне.

Тирадентис замолчал. Луис де Васконселос тоже не произносил ни слова. В зале воцарилась тишина, стало даже слышно, как снаружи, на площади, раздавались свист кнута и крик какого-то раба, привязанного, по всей вероятности, к столбу. Видя желание вице-короля закончить разговор, Тирадентис произнес:

– Благодарю, ваше высокопревосходительство, за добрый совет, но я не могу продолжать оставаться здесь, в Рио, в атмосфере преследования и недоверия. Поэтому я прошу ваше высокопревосходительство разрешить мне вернуться в капитанию.

Секретарь, находившийся на другом конце комнаты, за спиной Тирадентиса, сделал круглые глаза. Лицо его перекосилось в удивленной гримасе.

Вице-король хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова. Тогда он решил улыбнуться. Улыбаясь, он начал внимательно и сосредоточенно поправлять на пальце громадный перстень, сделанный в форме жука известным мастером Валентином.

– Слушайте, господин прапорщик, – произнес, наконец, вице-король, – зачем же приезжать так издалека и возвращаться назад, не добившись результата? Оставайтесь в Рио. Если потребуется, то после окончания вашего разрешения на отпуск я, как вице-король, всегда смогу продлить его. – Затем, желая сменить тему разговора, Луис Васконселос, продолжая улыбаться, добавил: – Могу поспорить, что господин прапорщик, несмотря на ложную тревогу, сумел здесь хорошо развлечься. У нас в Рио так много хорошеньких мулаток. – Луис де Васконселос подмигнул Тирадентису и даже засмеялся от собственной шутки.

Тирадентис тоже сделал попытку улыбнуться. В другой обстановке и в другое время он, конечно, поддержал бы такой разговор, так как не был безгрешен и ему в меру нравились женщины, развлечения и даже спектакли.

Вице-король, зкелая уничтожить последние подозрения у Тирадентиса, принялся с ним беседовать о театральных представлениях, которые в то время давала в Рио-де-Жанейро итальянская труппа. Но тут вошел знакомый уже нам дежурный офицер и доложил о прибытии во дворец его преосвященства архиепископа и господина главного прокурора.

Тирадентис решил кончать комедию и попросил разрешения удалиться.

Вице-король сделал знак офицеру, прося принять вновь прибывших гостей, повернулся к прапорщику и, как бы завершая беседу, еще раз подтвердил:

– Ну, дорогой прапорщик, как кончится ваш отпуск, знайте, что он уже продлен мною. Одним словом, мои симпатии на вашей стороне. Вы пользуетесь покровительством самого вице-короля.

Тирадентис отвесил глубокий поклон и вышел из зала, по дороге бросив полный ненависти взгляд на висевший перед входом на шелковом полотнище военный герб Португалии.

Вице-король поднялся со скамейки, опираясь на трость из жакаранды, и с довольным видом протянул руку к двери, за которой скрылся Тирадентис.

– Итак, – сказал он, обращаясь к секретарю, который все это время молча наблюдал за словесной дуэлью между Тираденгисом и вице-королем, – вы видели сейчас человека, виселица для которого давно приготовлена.

Вице-король подошел к стоявшему около стены массивному шкафу, открыл его и принялся перебирать какие-то бумаги.

– Ваше высокопревосходительство, – напомнил секретарь, – его преосвященство и господин прокурор находятся в приемной.

– Ах да, скажите: я сейчас выйду к ним.

Секретарь удалился, а Луис де Васконселос, вытащив одну из бумаг, углубился в чтение, решив еще раз просмотреть текст письма, привезенного несколько дней назад доносчиком от Барбасены: «Ваше высокопревосходительство, дядя и друг, любезный моему сердцу, – писал Барбасена, – надеюсь, ты получил мое письмо, хотя я, естественно, не мог еще получить на него ответа, и этот факт заставляет меня глубоко беспокоиться. Податель сего тот самый человек, о котором я сообщал тебе в другом письме от 15-го числа. Он должен рассказать об интересующем нас обоих деле. Уверен, податель сего расскажет тебе обо всем с неподдельным желанием не столько потому, что он является нашим верным слугой, сколько будучи лично заинтересованным в соответствующем вознаграждении за оказанную услугу. Прошу тебя, если можно, сделать для него соответствующие послабления, которых он достоин. Зубная боль, преследующая меня уже три дня, до сих пор беспокоит и является причиной того, что я пишу столь короткое послание. Но указанный человек расскажет все устно. Жду от тебя с большим нетерпением известий. Пусть хранит тебя бог много лет!

Твой племянник и друг, верный и преданный виконт де Барбасена.

Кашуэйро-до-Кампо».

Граф Луис де Васконселос спрятал послание, плотно закрыл шкаф и задумчиво вслух произнес: «Мой любезный племянник прав: его человек достоин всяческих послаблений. Сведения о Тирадентисе очень точны. Даже, может быть, несколько преуменьшены. Игру в кошки-мышки пора кончать. Чем быстрее, тем лучше».


Возвращаясь из дворца после посещения вице-короля, Тирадентис недалеко от дома встретил Силверио. Не желая рассказывать полковнику о беседе с Луисом де Васконселос, Тирадентис обменялся с Силверио несколькими ничего не значащими фразами и хотел уже войти к себе, как Силверио остановил его, сказав:

– Мой друг, мне хочется дать вам совет: будьте более осторожным. Помните разговор о двух незнакомцах, преследующих вас. Несомненно, они посланы вице-королем. Мне кажется, если сейчас вы не скроетесь, то обязательно подвергнетесь аресту. Рано или поздно ареста вам не избежать.

– Спасибо за совет, – ответил сухо Тирадентис и захлопнул за собой дверь.

Силверио же зашагал к центру города.

Несколько фраз, оброненных полковником Силверио, заставили Тирадентиса насторожиться. Перебирая в памяти разговоры, которые он вел в последние дни, Тирадентис не маг вспомнить, чтобы хоть раз упоминал при Силверио о преследующих его шпиках. Так откуда же человек, не связанный с вице-королем, знает о планах властей? Чем дальше размышлял Тирадентис, тем больше крепла у него уверенность в неискренности полковника Силверио дос Рейс. К тому же из капитании Минас не поступало никаких сообщений. Тирадентис даже не знал об отмене деррамы. Перед отъездом из Вила-Рики он договорился с подполковником Франсиско де Паула, что тот, используя любую удобную оказию, станет поддерживать постоянный контакт. Однако за все это время он не получил ни единой весточки от «верховного главнокомандующего» заговорщиков.

Кроме всего прочего, Тирадентис начал испытывать и другого рода затруднения: отсутствие денег. В Рио многие друзья задолжали Тирадентису в общей сложности немалые суммы, но сейчас он не мог получить даже часть долга. Положение Тирадентиса ухудшалось с каждым днем. Как-то он снова встретился с Франсиско Шавьером и сказал, что дальше не в состоянии оставаться в Рио и с разрешения или без гако-вого, но должен вернуться в Вила-Рику.

– Слушай, – дал Тирадентису новый совет Франсиско Шавьер, – раз уж сам вице-король дал тебе указание оставаться в Рио и ждать дальнейших известий о бумагах, посланных в Португалию, оставайся и жди. Если чувствуешь за собой какое-то преступление, то, удрав, можешь усугубить вину. Ну, а если даже за тобой не числится никаких неблаговидных поступков, то в Вила-Рику без разрешения на выезд из столицы вице-королевства добраться практически невозможно. Нельзя пройти через многочисленные кордоны и избежать проверки документов.

Тирадентис, человек инициативный, храбрый, в этот момент почувствовал себя затравленным и надломленным. Он даже воскликнул:

– Ах, только бы достигнуть Минаса, там никто не посмел бы меня схватить!

После разговора с Силверио и, несмотря на совет Франсиско Шавьера, Тирадентис решил скрыться из Рио, во что бы то ни стало пробраться в Вила-Рику и там готовиться к объявлению деррамы Барбасеной. Опасаясь, как бы следовавшие всюду за ним шпики не помешали осуществлению плана, Тирадентис принял решение переменить убежище, так как нисколько не сомневался, что жилье на улице Сан-Педро постепенно превращается в самую настоящую тюрьму, за которой круглосуточно ведется наблюдение. Ночью 6 мая Тирадентис отнес свои вещи в дом к некоему Инасио Рендону, попросив передать их Жоакину де Са Пинто, жившему в том же доме. 7 мая в дом к Франсиско Шавьеру пришел взволнованный мулат, раб Тирадентиса, встревоженный исчезновением господина.

– Не знаю, – заявил раб, – по какой причине скрылся господин прапорщик и где его мне сейчас искать.

Франсиско Шавьер посоветовал заявить о происшествии властям. Вскоре на улицах, площадях, в магазинах шепотом комментировалось таинственное исчезновение прапорщика по прозвищу Тирадентис.

Где же находился в это время руководитель заговорщиков? Приняв решение во что бы то ни стало добраться до Вила-Рики, Тирадентис увиделся с капитаном Жоакином де Са Пинто, старым своим знакомым, рассказав о желании выехать нелегально из Рио, так как вице-королем дано приказание арестовать его, предъявив какое-то обвинение в действиях, направленных против португальского правительства. Не имея разрешения на выезд из города, Тирадентис просил капитана помочь добраться до территории Минаса окольными путями, дабы избежать проверки документов. Присутствовавший при разговоре управляющий плантациями сахарного тростника Мануэл Жозе де Миранда, приехавший в столицу из местечка Марапику в капитании Мато-Гросо, предложил достать Тирадентису пирогу и проводника, который поможет добраться ему от селения Пиабанья до Марапику. Оттуда прапорщик легко достигнет территории Минаса.

– Как только я закончу все приготовления и договорюсь с проводником, сразу же сообщу вам, господин прапорщик, – заверил Тирадентиса Миранда, – а вы оставьте свой адрес, по которому можно было бы разыскать вас.

Тирадентис, к тому времени принявший окончательное решение уезжать с улицы Сан-Педро, обещал завтра же уведомить Миранду, где его можно будет найти.

Перебирая в памяти всех друзей и знакомых, Тирадентис в конце концов решил попросить убежища у донны Эмилии Инасии Жертрудес де Алмейда, вдовы, которой, как вы помните, Тирадентис когда-то оказал большую услугу, вылечив ее дочь. С большими предосторожностями Тирадентис добрался до дома вдовы на улице Алфандега, недалеко от церкви Мае-дос-Оменс.

Дверь прапорщику открыла сама хозяйка дома.

– О господи, – всплеснула руками донна Инасия. – Какой неожиданный и всегда желанный гость пожаловал к нам. Мы так часто вспоминаем вас. Проходите, сеньор Тирадентис. Дочь как раз дома.

Тирадентис вошел в небольшую комнатку, где ничего не изменилось с тех пор, как он ушел отсюда в последний раз. Но в те времена прапорщик являлся сюда как добрый гений дома, а сейчас он сам нуждался в помощи и поддержке.

– Дорогая донна Инасия, – произнес Тирадентис, – у меня к вам большая просьба, но не знаю, сможете ли вы выполнить ее.

– Господин Тирадентис, я уже тогда говорила вам, что готова выполнить любое ваше требование.

– Нет, донна Инасия, я не хочу требовать. Я пришел как проситель, и просьба моя несколько необычна. Мне необходимо где-нибудь получить приют на несколько дней. Даже не приют, а убежище. Видите ли, я имел неосторожность задолжать в Минасе небольшую сумму. Так, сущие пустяки. Но неприятности могут возникнуть очень большие. Мне очень важно переждать где-то два-три дня, а потом направиться в фазенду, расположенную в Марапику. Как вы отнесетесь к тому, если я два-три дня проведу в вашем доме?

– Ох, господин Тирадентис, – еле выдавливая из себя каждое слово, произнесла вдова, – я говорила: для вас мы с дочерью готовы сделать все, что угодно, но такая просьба несколько деликатного свойства. Понимаете, я всю жизнь придерживаюсь строгих католических обычаев и принципов. Мне невозможно нарушить их, приняв в доме постороннего мужчину. Безусловно, моя репутация защищена возрастом, но дочка… Что могут сказать о ней злые языки соседей?

– Понимаю, – сказал Тираденгис и поднялся со скамейки.

– Нет, нет, господин Тираденгис, не уходите! Давайте вместе подумаем и найдем выход, приемлемый для всех.

В этот момент в комнату вошла дочь донны Инасии. Узнав о просьбе Тирадентиса, она вместе с матерью принялась перебирать знакомых, у которых лучше всего укрыть Тирадентиса. В конце концов остановились на кандидатуре ювелира Домингоса Фернандеса да Круса, кума донны Инасии, шестидесятичетырехлетнего старика. Проживал он на улице Латоэйрос и со слов донны Инасии знал историю исцеления Тирадентисом дочери вдовы.

Мы забыли сказать, что одну из комнат дома донны Инасии занимал ее племянник священник Инасио Ногейра де Лима. После того как Ногейру де Лима посвятили в суть дела, он тоже одобрил план, предложенный теткой.

Договорившись со стариком Домингосом, донна Инасия привела Тирадентиса на улицу Латоэйрос примерно часов в десять вечера 6 мая, еще раз попросив хозяина оказать максимум внимания постояльцу.

Между тем во дворце Луиса де Васконселос царила паника. Взбешенный исчезновением Тирадентиса, вице-король грозился посадить всех за решетку, если прапорщику удастся скрыться. По дорогам и тропинкам, выходящим из города, разослали патрулей. Солдаты день и ночь дефилировали по улицам Рио-де-Жанейро. Срочно вызвав к себе доверенное лицо Барбасены, вице-король приказал доносчику любыми способами раздобыть сведения, у кого скрывается глава заговорщиков, пригрозив в противном случае самым суровым наказанием. Раба Тирадентиса, продолжавшего терпеливо ожидать хозяина в доме на улице Сан-Педро, немедленно арестовали.

Тирадентис и не подозревал, какую тревогу вызвало в вице-королевском дворце его исчезновение. На другое утро после переезда в дом к старику Домингосу Тирадентис попросил его сходить к Миранде и сообщить о его новом адресе. Домингос несколько раз заходил к Миранде, но все безрезультатно. Как впоследствии выяснилось, после разговора с Тирадентисом Миранда обнаружил и за собой слежку. Решив убраться от греха подальше, он тут же выехал в Марапику, не имея возможности предупредить Тирадентиса, так как еще не знал адреса прапорщика. На второй день, потеряв надежду установить контакт с Мирандой, Тирадентис попросил хозяина позвать племянника донны Инасии, сказав, что хочет видеть его как можно быстрее. Священник Ногейра де Лима немедленно откликнулся на просьбу прапорщика. Тирадентис поручил ему увидеться с полковником Силверио дос Рейсом и спросить, нет ли каких новостей.

Ногейра де Лима, выполняя поручение Тирадентиса, пришлось трижды наведываться в дом, где жил полковник, и только на третий раз он застал Силверио. Узнав, зачем к нему пожаловал священник, Силверио наказал передать Тирадентису, что дела идут из рук вон плохо.

– Но куда же пропал прапорщик, почему он сам не пришел ко мне? Неужто его нет в Рио? Какие у него планы? – засыпал священника вопросами Силверио.

– Сын мой, я ничего не знаю относительно планов Тирадентиса, – ответил Инасио Ногейра де Лима и распрощался с полковником.

Возвратившись к Тирадентису, падре Инасио подробно передал разговор с Силверио и от себя добавил, что, по его мнению, Тирадентису не следовало бы слишком доверять этому другу, проявляющему столь чрезмерное любопытство.

– Вы не заметили, падре, – с тревогой спросил Тирадентис, – полковник Силверио не пошел вслед за вами, когда вы направились из его дома сюда, к Домингосу?

Ногейра де Лима засмеялся.

– Он при всем желании не смог бы этого сделать. Я застал его одетым лишь в халат и туфли.

Тирадентис заметно успокоился.

– Вот и прекрасно. Если вас не затруднит, падре, мне хотелось бы встретиться с вами завтра в любое время дня.

Обещав навестить Тирадентиса, священник ушел. Однако выполнить обещание не смог, так как 10 мая при выходе из церкви «Сеньора Масдос-Оменс» после окончания утренней мессы Инасио Ногейра де Лима был задержан солдатами вице-короля. Доставленного во дворец арестованного не только допросили, но и подвергли пыткам. Священник Ногейра де Лима пыток не выдержал и согласился указать, где скрывается прапорщик Жоакин Жозе да Силва Шавьер. Во время допроса Ногейры присутствовал доносчик из Вила-Рики. Узнав секрет местонахождения Тирадентиса, вице-король немедленно отдал приказ подготовить необходимое число солдат для ареста государственного преступника. Вечером отряд под командованием прапорщика Франсиско Перейры Видигала направился на улицу Латоэйрос, окружил дом мастера Домингоса. Увидев вооруженных солдат, первой мыслью у Тирадентиса было сопротивляться, но потом, поняв бессмысленность борьбы с целым отрядом, решил подчиниться приказу прапорщика Видигала. Солдаты произвели в доме тщательный обыск и затем отвели арестованного в каземат.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации