282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Ольга Кобцева » » онлайн чтение - страница 4

Читать книгу "Непокорные"


  • Текст добавлен: 26 февраля 2026, 05:20


Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Для начала – ты ошибаешься, что я хочу угодить своей семье. Наоборот. Я боюсь и ненавижу ту, кому досталась власть над Калледионом.

Королева увидела, как самоуверенный взгляд офицера сменился на удивлённый прищур. Девушка вздохнула. Эшет стал первым, кому она решила рассказать всё с самого начала:

– Жена моего брата, Шоара – ведьма. И это она меня контролирует, – призналась девушка. – Шоара, видимо, околдовала Адрена, чтобы он совершил убийство. Теперь она шантажирует меня жизнью мужа. Посылает письма с угрозами. Это она виновата в смерти моего папы и старшего брата, я уверена, но у меня нет доказательств! Я ничего не могу сделать против неё!

Карленна сама не заметила, как слёзы потекли по щекам. Она опомнилась лишь тогда, когда Эшет сам принялся нежно вытирать их. Девушка вздрогнула от прикосновения его грубых солдатских пальцев и посмотрела ему прямо в глаза. Офицер быстро сократил расстояние между их лицами и почти поцеловал королеву, но она упёрлась руками ему в грудь, не давая приблизиться. Не сейчас. Чувства слишком сильно разрывали её. Эшет кивнул и, взяв девушку за руку, повёл её обратно в кабинет отца.

За свою откровенность Карленна приобрела самого верного в Тереоле союзника. Теперь оба Пьеха – и старший, и младший – стали её поддержкой.

ГЛАВА 10. Арнестская стена


Мираби сидела на травянистом пригорке. Солнце стояло высоко, тени были узкие, потому спрятаться от жалящих лучей ведьма не могла, но она наслаждалась теплом после заключения в душной комнате. Иногда её окутывал лёгкий ветер, песок с пылью вздымались и кололи щиколотки.

Прямо под пригорком проходила дорога, по которой девушка собиралась продолжить путь. А пока она вынула украденный по пути нож и принялась отрезать волосы. Покровительницы и их посланники будут искать девушку с длинными розовыми волосами, поэтому в ближайшей деревне Мираби собиралась покрасить волосы, а также, воспользовавшись силами невидимки, украсть лошадь – не пешком же добираться до Монт-д’Эталя. Конечно, можно было изменить планы и направиться не в Эфлею, а в ближайший порт, чтоб уплыть с континента, но что-то подсказывало девушке, что там её будут поджидать стражники Шоары и Покровительницы, а уж они учуют запах колдовства, несмотря на смену внешность и невидимость. Нет, в портах лучше не показываться.

Когда солнце спряталось за лёгким слоем облаков, ведьма продолжила путь. К вечеру она удачно исполнила свои планы: приобрела чёрные как смоль волосы и коня. Оставалось решить, какую дорогу до Монт-д’Эталя выбрать. Ехать из Калледиона в Эфлею напрямик опасно, что по суше, что по морю. Соваться в Дакхаар тем более нельзя. Оставался лишь путь через Арнест, правда, это королевство оградилось высокой стеной – насколько ведьма слышала, забор был высотой в два человеческих роста.

Мираби выехала на поле. Уже наступила ночь, и среди тёмной глуши ворковали сверчки. Кончики высокой травы, словно шерсть, ласкались об ноги, капли росы прилипали к девушке всё настойчивее. По правую руку раскинулась дубравная полоса, – она означала границу Калледиона с Арнестом. Там-то в тени леса и скрывалась арнестская стена. Вдалеке виднелись ворота, через которые можно было пересечь границу, очередь к ним и ожерелье огней, украшающих вершину высокого забора. Ведьма не стала приближаться туда. Девушка видела, что дальше арнестская стена углубляется в лес, где её не будут охранять стражники, а, значит, забор можно перелезть. Поодаль Мираби подловила одинокого путника и за мизерную оплату, которая у того нашлась, продала ему лошадь – взять её за стену всё равно не получится, а деньги пригодятся.

Девушка направилась в лес. Он начинался с непроходимых бугров, топей и деревьев, чьи ветки, словно паутина, опутывали друг друга. Мираби пришлось пролезать сквозь них, ощупывать всё вокруг, чтобы не наткнуться ни на что острое. Луна сияла, но ведьма едва видела её свет сквозь плотные кроны.

В конце концов Мираби вышла к арнесткой стене. Лес расступился, и перед девушкой появился забор – высокий, как волны в шторм.

«Дрянные Существа!» – разочарованно подумала ведьма. На что она надеялась, придя сюда? Как собиралась перелезть? У неё нет верёвки, нет ничего, с помощью чего можно подняться, даже деревья – и те слишком далеко, чтобы забраться на них и попробовать по веткам спуститься на ту сторону. Но в жизни Мираби никогда ничего не бывало так просто. Она побрела вдоль забора, надеясь найти более податливый участок стены.

Девушка долго пробиралась вперёд. Она озябла и устала, ветер подхватывал её платье, а ноги, опутанные тяжёлой и влажной от росы тканью, едва передвигались. Мираби сокрушалась, что не взяла с собой ничего полезного для долгой дороги: ни еды, ни запасной одежды, а деньги, вырученные за лошадь, посреди леса бесполезны. Она шла до той поры, пока не занялся рассвет. Запели птицы, проснулся лес. Забор всё тянулся нескончаемой чередой серых камней, но ведьма надеялась, что однажды набредёт на дырку или невысокий участок, через который можно попасть в Арнест.

Тень под девушкой постепенно сокращалась, а солнце вставало всё выше. Мираби проголодалась. Несколько раз она ненадолго углублялась в лес, чтобы добыть себе ягоды, а после возвращалась к забору. Где-то же он кончится! Где-то же найдётся проход в Арнест! Да и так ли ей нужно это королевство? Ведь им сейчас правит калледионка, а они, как известно, ненавидят ведьм.

Темнота начала захватывать горизонт. Ноги болели, и, когда Мираби сделала привал, усталость сморила её. Девушка проснулась от уханья совы. Пробирающим ветром наступила вторая ночь, звёзды украсили небо.

Эта ночь была светлее, но безнадёжнее предыдущей. Мираби проклинала всё на свете и готова была воззвать к тёмным Существам, лишь бы они помогли ей добраться до Эфлеи. Прошёл мелкий дождь. Дорога на бугре, где стоял забор, была покатой и довольно скользкой от травы, девушка постоянно спотыкалась, ухватывалась за реденькие кусты, осмелевшие прорасти возле арнестской стены, но всё равно, бывало, падала.

«Дрянные Существа!» – воскликнула Мираби в очередной раз, но впервые в её голосе послышалась радость. В заборе примерно на уровне головы зияла дыра, достаточно широкая, чтобы через неё пролез человек. Мираби мигом подтянулась на руках, ногами упираясь в стену, чтобы легче было карабкаться и удерживаться, и пролезла в проём. Ограда оказалась не только высокой, но и широкой, так что девушка полностью уместилась внутри дыры. Она поцарапала локти и колени о каменный срез, когда пыталась развернуться, чтобы удобнее было спускаться на ту сторону. Мираби ничего не могла разглядеть в лесной темноте, царившей со стороны Арнеста, и пыталась наощупь поставить ноги на землю, но не дотягивалась. Она решилась прыгать наугад. Девушка вздохнула и, на секунду задержав воздух, будто бы собиралась броситься в воду, прыгнула на землю.

Под ней что-то хрустнуло. Земля, на которую Мираби упала, вдруг сама начала опадать вниз, окатывая её холодными грязными комьями. Ведьма рефлекторно схватилась за траву, но зелень оторвалась от земли вместе с корнями и полетела вниз вслед за девушкой. Мираби ударилась ногой и вскрикнула. Тело заныло от боли, она испугалась, что при падении могла сломать себе что-нибудь. Ведьма со стоном попыталась встать и тут же осеклась – кто-то посторонний мог различить её крик. Она затихла. Дрянные Существа, если кто-то услышал её…

Надо было выбираться отсюда. Девушка ухватилась за корешки, торчащие из земляной стены, вставила носок ноги в углубление и попыталась подняться. Корешок вырвался, и вниз, прямо в волосы, посыпалась грязь. Мираби повторила попытку – но снова неудача. Ведьма стиснула зубы. Она не могла даже дотянуться до верха ямы. Да и, похоже, это была не просто яма, а ловушка для тех, кто незаконно перелез в Арнест. Девушка оказалась в безвыходном положении. Выход-то был, она его видела над собой, но яма была столь глубока, что без посторонней помощи Мираби бы не выбралась.

Ведьму трясло, она злилась и хотела плакать. После очередной бесплодной попытки вылезти на неё посыпались земляные комья, которые она даже не стала отряхиваться. Девушка села на пол тесной ямы и уткнулась лицом в колени. Однако потом, одержимая стремлением к свободе, она встала и схватилась за траву наверху. Мираби вытянулась на носочках, попыталась достать палку или – лучше – склонённую к земле ветку, но всё напрасно. Тогда девушка начала хаотично бродить по яме, ставшей ей новой клеткой.

Шуршание сверху отвлекло её. Мелькнула тень. Мираби подняла глаза, и, ещё толком не разглядев, что или кто находится наверху, взмолилась о помощи:

– Эй! Помогите выбраться!

И только потом она разобрала, что было наверху. На неё был направлен гладкий ствол ружья, блестевший под вышедшей из-за облаков луной. «Стражники», – поняла Мираби.

– Кто такая? – спросили её.

– Я упала и не могу выбраться!

Ответ не соответствовал вопросу. Ружьё дёрнулось, щёлкнул затвор.

– Кто такая? Имя? – жёстко повторил стражник.

В этот раз Мираби благоразумно смолчала. Просить о помощи показалось ей бессмысленным, а своё имя она называть не хотела, потому что вслед за именем всё равно пришлось бы объяснять, кто она такая, откуда взялась и куда направлялась.

Только вот молчание не удовлетворило стражника.

– Из Калледиона? – спросил второй голос. – Эй, отвечай!

Мираби снова промолчала.

– Вылезай! – нетерпеливо приказали ей, не дождавшись ответа.

Стражник протянул ей руку и вытащил наверх. Он отошёл в сторону, разглядывая девушку, а она, оставшись возле ямы, рассматривала его и второго стражника, который в неё целился. Стоило бы воспользоваться силами невидимости, но как Мираби ни взывала к своей магии, ничего не выходило. Силы иссякли. Требовалось время, чтобы восполнить их, но вряд ли стражники намерены были ждать. Под их взглядами Мираби боялась лишний раз пошевелиться, чтобы в неё не выстрелили или не столкнули обратно в яму.

– Я лишь хотела добраться до Эфлеи, – объяснила она, пытаясь смягчить стражников.

– Через дыру в арнестской стене? – недобро усмехнулись они.

– Мне показалось, так быстрее.

Стражники переглянулись.

– Шпионка? – спросил один другого.

Второй пожал плечами:

– Может быть.

– Никакая я не шпионка, – вздохнула Мираби. – Я же сказала, что хотела добраться до Эфлеи.

– Шпионка, – утвердительно сказал первый стражник.

Он двинулся к девушке, сцепил ей руки за спиной и повёл. Куда – она пока не знала.

ГЛАВА 11. Первое собрание


Нику предстоял волнительный день. Сегодня он впервые должен был проводить собрание Совета.

Десяток карет – богато отделанных, расписанных сложными узорами, инкрустированных драгоценными камнями – стояли в монт-д’этальском дворе, развлекая взгляд любопытных слуг и дворовых работников. Ник смотрел на всё это великолепие из окна приёмной, переделанной в зал Верховного Совета. Он, честно сказать, удивлялся всему этому богатству, точнее, бесполезности всяческих украшений. Скитания по Дакхаару научили новообращённого короля, что если он едет верхом, а не идёт пешком, – то это уже хорошо, а все эти камни, узоры и прочая чепуха, которая привлекает внимание, совершенно не нужна. Он считал, что лучше тратить казну на что-то полезное и необходимое, на армию, например, на нужды населения, на развитие городов, а не на кареты, собранные здесь, словно на маскарад.

Лорд Фаркол, первый советник, прибывший на собрание, скривился, когда Никос поделился с ним своими соображениями.

– Это не роскошь, а необходимость, Ваше Величество. Люди должны понимать, что перед ними лорды, а не всякий сброд.

– А какая разница?

– Как это какая разница? – округлил глаза советник. – Люди уважают лордов. А не лордов не уважают.

Ник возразил бы. Воспоминание из путешествия по Дакхаару подсказывало ему, что к богачам отношение строится двумя путями: либо перед ними лебезят, насмехаясь за спиной, либо хотят обдурить. Принца пытались ограбить в дакхаарской гостинице и наверняка попытались бы ещё раз, если бы он не начал вести себя осторожнее. А дальше по цепочке вспомнилась Мираби. Как она там? Что с ней? Призраки уже давно доставили обманное письмо арнестцам, значит, те должны были попытаться освободить своего короля; точнее, открыть комнату с запертой ведьмой, думая, что там король. Призраков ожидаемо не подпустили к Мейфору, но они слышали, что после передачи письма там случился переполох – наверняка Мираби удалось бежать. Только вот куда? Она смогла спрятаться не только от преследователей, но и от тех, кого Ник подослал ей на помощь.

Король потёр виски.

– Уже почти все собрались, – предупредил лорд Фаркол. Он был одним из самых уважаемых лордов ещё старого состава Совета, потому взял на себя организацию собрания и явно метил на место Главы.

Напрасно Ник высматривал ещё одну карету среди приехавших. Он не хотел видеть леди Эванс, и сердце ныло от воспоминаний о ней, но всё же надежда на встречу не угасала. Лорд Фаркол уловил метания короля и как бы невзначай рассказал, что леди Юлана вскоре после смерти мужа распродала земли и имущество и вернулась на родину – в Дакхаар. Эту новость Ник встретил молчанием.

Фаркол, указывая на кареты, объявлял имена выходивших из них лордов-наследников. Они все выглядели молодо, холёно и самоуверенно. Они приехали за тем, что принадлежит им по праву – за местом в кресле Совета. На столе позади Ника лежали броши с изображением корабля, монет, весов, книг и множество других, отлитых несколько вечеров назад специально для новых советников. Молодых лордов ждало посвящение. Это всегда было скорее обычаем, чем необходимостью, ведь наследники лордов в любом случае получали должности своих предшественников.

– Я проведу посвящение сразу после беседы с каждым из них, – предупредил король.

– Ваше Величество, – встрял лорд Фаркол, – наследники наверняка устали с дороги. Вряд ли они сейчас смогут показать свои знания в той степени, как вам хотелось бы.

Ник усмехнулся:

– Вы считаете, что длительная дорога могла отнять у них знания?

– Как пожелаете, Ваше Величество.

Наследники поднялись в зал Совета. Король стоял у окна, пряча руки в карманах. Он хотел по привычке вжать ногти в ладони, чтобы вытряхнуть из себя волнение, но пересилил себя и вынул руки. Ник сел во главе стола и обвёл присутствующих изучающим взглядом. Рядом тут же примостился лорд Фаркол. Повисла тишина, и Нику показалось, что скрипнула дверь, будто за ней кто-то находился. «Секретарь», – решил король. Он поправил спадающие на глаза волосы, развернул лист с заметками, набросанными накануне. Ник бегло прочёл их, напомнив самому себе, о чем собирался говорить во время собрания, и, наконец, начал. Он поприветствовал всех и объявил, что сначала займётся составом Совета. Король указал на броши на столе, потом обратился к первому из лордов-наследников:

– Итак, чем вы собираетесь заведовать? Чем в Совете занимался ваш отец?

– В Совете сидел мой дед, – поправил наследник.

– Король имеет в виду, – поспешил вмешаться лорд Фаркол. – Какой областью заведовал ваш дед? Градостроительством ведь, если я не ошибаюсь? – явно подсказал он.

– Да, разумеется, градостроительством, – подхватил наследник.

Ник напряжённо уточнил:

– И вы разбираетесь в градостроительстве?

Кажется, юные лорды не разбирались ни в чём, кроме своих собственных нужд.

– Разумеется, – улыбнулся наследник.

– Хорошо. Тогда расскажите мне что-нибудь об этом.

– У юноши только что умер дед, а вы устраиваете ему испытание! – осудил лорд Фаркол.

Но Ник настоял на проверке знаний. Он начал задавать вопросы и понял, что с изначальными выводами не ошибся: единственное, что смог сделать юный лорд, это перечислить ключевые города Эфлеи. В конце король покачал головой:

– Как вы будете заведовать градостроительством, если ничего в этом не понимаете?

– А вы хорошо разбираетесь в градостроительстве? – надулся наследник.

Король ответил спокойно:

– Нет. Именно поэтому мне нужен человек, который понимает по меньшей мере больше, чем я.

«Такими ли должны быть советники, бравые солдаты на службе королевского разума?» – мысленно вздохнул Ник, отворачиваясь к окну. В кабинете собралась горстка родовитых, но вовсе не благородных мужей. От понятия истинного Советника их отделяло не то что несколько ступеней, а несколько пролётов крутой государственной лестницы.

Лорд Фаркол, разумеется, вступился за юного лорда:

– Позвольте заметить, Ваше Величество, что вы слишком строги. Прежние советники не планировали так скоропостижно умирать, поэтому не успели должным образом подготовить своих преемников. Если бы вы дали им немного времени, чтобы подтянуть свои знания…

– Я бы дал время, если бы было, что подтягивать, – возразил Ник. – Но сейчас от своих советников я жду чего-то большего, чем просто знание основных городов Эфлеи. Города я и сам могу назвать.

Лорд Фаркол не нашёлся, что ответить.

Ник продолжил расспрашивать наследников об их знаниях. Один из претендентов в советники вполне сносно рассказал о кораблестроении, следующий составил неплохой рассказ о том, каким видит будущее Эфлеи в области развития науки. Судебное дело, образование и некоторые другие области также нашли своих советников, и Ник обрадовался, что первое впечатление оказалось обманчиво. Лордов, показавших достаточные или хотя бы сносные знания, он назначил на должность и выдал броши.

Ещё некоторое время король потратил на то, чтобы обсудить положение дел в Эфлее. Старые лорды охотно рассказывали обо всём и вводили в курс новоявленных советников. Ник тоже слушал с интересом. Он, конечно, обо всём уже прочёл в отчётах, но королю никогда не будет лишним закрепить знания.

В конце концов все вопросы были закрыты, и Ник объявил, что собрание завершено. Не успел он встать, как дверь раскрылась.

– Не завершено, – объявил человек на пороге.

Король перевёл взгляд на вошедшего. Секундное неверие сменилось радостью. Ник широко улыбнулся, и гость, перехватив его улыбку, тоже приподнял уголки рта.

– Собрание не завершено, милорды, – повелительно повторил вошедший.

Старые советники с удивлением смотрели на него, новые шептались, обсуждая внезапное появление. А гость уверенно зашагал к королю и небрежно потряс ладонью над лордом Фарколом, будто смахивал пыль, чтоб тот освободил кресло главы. Советник не стал спорить, хотя по стиснутым зубам было понятно, что он планировал продержаться на этом месте чуточку дольше.

Гость сел на своё место. Он взглянул на радостного короля, кивнул ему и обратил взгляд в зал.

– Я вернулся, – объявил лорд Фергюс Кединберг.

ГЛАВА 12. Встреча


Последнее время Карленна часто посещала гарнизон. Вовсю шло обсуждение войны, в Тереоль просачивались сплетни о том, что грядёт сражение с Эфлеей. Королева не комментировала слухи. Ей лишь нужно было, чтобы весть о том, что она ввязывается в войну, добралась до Шоары и удовлетворила требования ведьмы.

Но не только сражения занимали мысли юной королевы. Эшет Пьех так и не покинул их, а после его освобождения из темницы и разговора наедине Карленна, как ей казалось, ещё сильнее привязалась к офицеру. Она не желала подпускать его близко, ведь он предал её. Тому не может быть оправданий. Да и она замужем, ей нечего думать о каких-то привлекательных офицерах. Но всё же воспоминание поцелуя, наигранного с её стороны, но искреннего со стороны Эшета, надёжно въелось в сознание.

– Ваше Величество!

Карленна обернулась, выныривая из течения мыслей. Позади неё стоял стражник.

– Я страж с арнесткой стены, – поклонился он королеве. – Мы поймали девушку, которая пыталась незаконно перебраться через стену со стороны Калледиона. Ждём вашего приказа, что делать с пленницей.

Карленна пожала плечами. Обычно наказанием подобных преступников занимались сами стражники стены, и она не понимала, почему сейчас решили обратиться к ней. Мужчина пояснил:

– Та девушка утверждает, что знает кое-что важное о вашей семье. И ещё говорит, что знакома с вами.

Карленна предположила:

– Она из Мейфора?

– Она отказалась говорить.

– Любопытно. Хорошо, ведите её сюда.

– Как скажете, Ваше Величество, – поклонился страж и побежал к двери.

Вскоре арестантку ввели в кабинет. Карленна увидела перед собой девушку с чёрными волосами, в простом драном грязном платье и с напряжённым взглядом. Пленница прихрамывала. Королева смутно помнила её лицо, но не могла понять, где они виделись. Она предположила, что наверняка эта арестантка – одна из мейфорских служанок, коих в замке так много, что всех запомнить невозможно.

– Мне передали, ты знаешь что-то важное о моей семье? – спросила королева.

Арестантка покосилась на стражников. Их тени пересекали покрытый ковром пол кабинета. Она дёрнула забинтованной ногой, стараясь опереться на неё удобнее.

– Ваше Величество, мы можем поговорить без стражников? – тихим голосом попросила пленница.

Карленна нахмурилась.

– Почему без стражников?

– Потому что я хочу рассказать кое-что лично вам, чтобы никто больше не слышал.

– Они преданные люди. Пусть слушают, – настояла королева. – Ты сказала им, что знакома со мной. Но я не помню, чтобы видела тебя в Мейфоре.

– Потому что мы виделись не в Мейфоре, а в Монт-д’Этале, – пояснила девушка, всё ещё настороженно посматривая на стражников.

При упоминании Монт-д’Эталя перед мысленным взором королевы возникло море, облизывающее каменные стены замка, высокая башня, вокруг которой постоянно носились люди в сером, и момент, когда пришла весть о смерти папы. Последнее воспоминание Карленна резко отогнала от себя. Она не хотела вспоминать ни те дни, ни свои ошибки, которые помогли её врагам возвыситься.

– Но мне сказали, что ты пришла из Калледиона. – Теперь и королева вопросительно взглянула на стражников. Они кивнули, подтверждая, что девушка попала в Арнест из её родного королевства.

– Да. Потому что из Монт-д’Эталя меня похитили, – арестантка сжала губы. – Последние месяцы я была пленницей в Мейфоре.

«Как и Адрен», – подумалось Карленне.

Стражники с интересом слушали слова арестантки, которая прежде упрямо молчала; благодаря королеве плотина сорвалась, и поток речей понёсся по иссохшему руслу. Девушка постоянно переминалась с ноги на ногу и морщилась, когда опиралась на забинтованную ногу, потому Карленна приказала стражникам принести арестантке стул и оставить их наедине.

– Теперь мы одни. – Когда стражи вышли, Карленна села напротив арестантки. – Значит, мы встречались в Монт-д’Этале? Как ты попала в Мейфор? Расскажи мне всё подробно.

– Хорошо, Ваше Величество. – Девушка, видно, почувствовала, что её больше не обидят. – Меня зовут Мираби. Так получилось, что благодаря принцу Никосу я оказалась в Монт-д’Этале. Я спасла его от смерти, а он помог мне выбраться из одной неприятной истории.

Карленна понимающе кивнула. Ник показался ей приятным человеком и вполне естественно, что он помог девушке – довольно симпатичной – выбраться из какой-то беды.

– Он привёз меня в замок. Вы видели меня тогда, на площади, когда принц после исчезновения вернулся домой. Я была с ним в карете. В то время у меня были длинные розовые волосы, – девушка погладила выкрашенную в чёрный цвет короткую косу.

Карленна пристально всмотрелась в лицо пленницы.

– Я вспомнила! Так ты та травница, которая спасла его?

Мираби кивнула:

– Да. Потому я жила в Монт-д’Этале, пока до меня не добрались люди из моего прошлого. Они похитили меня и отвезли в Мейфор.

– Почему в Мейфор?

Взгляд пленницы забегал. Она прикусила губу, потом осторожно произнесла:

– Потому что оттуда сбежать сложнее, чем от тех людей.

– Кому и зачем ты понадобилась?

– Зачем – не столь важно.

– Тебе лучше быть полностью откровенной со мной, – настояла королева.

– Хорошо, – согласилась Мираби. – Но тогда я начну не с зачем, а к кому я попала. Я попала к ведьме.

Девушка подняла голову и нарочно нашла взгляд королевы – видно, пыталась понять её отношение к колдовству. Карленна похолодела. В Мейфоре она знала только одну ведьму – Шоару. Свою бывшую подругу, которой помогала, зачарованная её колдовством.

– К ведьме? – переспросила королева, чувствуя, как её пробивает дрожь. Шоара, значит, успела навредить не только ей, но и Мираби, простой травнице. Или не простой? – Кто она и что ей от тебя понадобилось?

– Я нужна ей для особого Ритуала. Этот Ритуал помогает воскресить сильную древнюю ведьму. Её называют Мёртвой Королевой.

– Почему понадобилась именно ты? Что в тебе особенного?

– Я… – пленница замялась.

– Ты ведь тоже ведьма, верно? – догадалась Карленна, вспоминая розовый цвет волос. Значит, то был её настоящий цвет, а не искусственный, выкрашенный ради внимания господ.

– Да, я ведьма, – призналась Мираби. Она поймала презрительный взгляд королевы и поспешно добавила: – Но я не опасна. Я почти не использую магию, я отказалась участвовать в Ритуале! Я совсем не такая, как…

– …как кто? – подловила Карленна.

– Как жена вашего брата. Как Шоара.

Арестантка вновь прикусила губы, ожидая реакции королевы. Калледионцы ведь ненавидят ведьм. Но Карленна, вопреки ожиданиям девушки, не выказала удивления и негодования, её голос был невозмутим:

– Я знаю, что Шоара – ведьма.

Она увидела, как Мираби побледнела. Испугалась. Ведь если Карленна – сообщница ведьмы, то зря арестантка проявила честность. Очень зря. Но королева успокоила её:

– Шоара навредила моей семье и продолжает вредить мне. Похоже, у нас с тобой общий враг. – Карленна проследила, как арестантка кивнула. – Расскажи, как ты сбежала из Мейфора?

– Какие-то люди искали вашего мужа. Они были уверены, что Его Величество Адрен в той комнате, где была я. Они меня и освободили. А после я воспользовалась магией.

– И что ты сделала? – королева склонила голову набок, внимательно слушая. Значит, арнестцы в Мейфоре получили такое же письмо, какое недавно получила она, и решились освободить Адрена. Но послание оказалось ошибкой. Или обманом. Кто-то воспользовался ими, чтобы спасти из заточения Мираби.

Впрочем, если сбежала ведьма, то может сбежать и Адрен. «А вдруг она может помочь ему?» – промелькнуло в мыслях королевы.

– Я владею магией иллюзий, – объяснила Мираби. – Могу стать невидимой или показать людям то, чего нет на самом деле. Так невидимкой и сбежала.

– Тогда почему ты не сбежала от стражников со стены?

Мираби со вздохом повела плечами:

– Силы кончились. Я устала, ещё и ногу повредила. Магия теперь нескоро восстановятся.

Королева недовольно сощурилась. Значит, использовать девушку для спасения Адрена не получится, по крайней мере, прямо сейчас. С другой стороны, пользу она всё равно способна принести. Мираби – единственная, кто помимо Карленны может свидетельствовать против Шоары.

– Я поняла. Значит, дальше ты побежала в Арнест. Почему сюда? – продолжила расспросы королева.

– Хотела добраться до Эфлеи, к Нику, и решила, что безопаснее всего будет ехать через Арнест.

– Как оказалось, это не самый безопасный выбор, – хмыкнула Карленна. – Но тебе повезло, что ты попала ко мне.

– И что вы теперь будете со мной делать? Освободите или?..

Королева кивнула:

– Освобожу. Ты больше не пленница. Но и отпустить тебя пока не могу.

Мираби прищурилась. В её голосе отдалённо прозвучал вызов:

– Почему?

– Потому что здесь повсюду люди Шоары. И я боюсь, что если выпущу тебя из замка даже со стражей, то она до тебя доберётся. Мне бы этого не хотелось. Отправлять письмо в Эфлею тоже опасно, мало ли к кому оно попадёт по дороге. Поэтому пока я думаю, как безопасно доставить тебя в Эфлею, ты останешься здесь под моей охраной. И ещё – ты можешь помочь мне кое в чём.

– В чём? – настороженно отозвалась ведьма.

– Отомстить Шоаре.

С этими словами Карленна вытащила из ящика бумагу и чернила, а Мираби обратилась в слух.

– Я напишу брату письмо. А ты – расскажи мне о Шоаре всё, что знаешь, – попросила королева, улыбнувшись. Она увидела, как торжествующе блеснули глаза Мираби.

С помощью разоблачающего письма они обе наконец смогут избавиться от королевы-ведьмы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации