Электронная библиотека » Патрисия Тэйер » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Заветный талисман"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:17


Автор книги: Патрисия Тэйер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

Около девяти утра лавка уже была полна посетителей. Милли вместе с подругами сидели за круглым столом, перебирали только что приобретенные ткани и пили чай.

– Что происходит? – удивленно спросила Дженни.

– Встреча в «Уголке швеи». Дорогая, ты уже знаешь Бет Стейли, а это Луиза Меррик и Лиз Паркер.

– Доброе утро, дамы, – улыбнулась Дженни. – Надеюсь, вам здесь удобно.

– Конечно, – кивнула в ответ Луиза Меррик. – Обычно, когда несколько женщин собираются вместе, начинается настоящая драма, но это место предназначено исключительно для шитья. Благодаря моему мужу, политику, в моей жизни и так достаточно драмы.

– Наверное, у вас очень интересная жизнь, – улыбнулась Дженни, вспомнив о скандальной репутации сенатора Меррика.

– Я бы предпочла, чтобы у меня был полный дом внуков, но мой сын, Слоан, не торопится исполнить мою мечту. – Луиза с внезапным интересом оглядела Дженни. – А у тебя есть кавалер, моя милая?

«О нет, только не надо пытаться устроить мне свидание!» – испуганно подумала Дженни.

– Слоан больше интересуется разведением скота, чем хорошенькими девушками, – покачала головой Бет. – А Дженни слишком занята: ей нужно управлять магазином и вести занятия.

– Но Слоану она наверняка понравится.

– Простите, Луиза, но я собираюсь в скором времени вернуться в Сан-Антонио и продолжить карьеру учителя.

Печально вздохнув, дамы переключились на обсуждение успехов своих внучек. Дженни оставалось порадоваться тому, что она больше не является основной темой их беседы. Интересно, что бы сказали эти кумушки, если бы узнали, что вчера вечером она целовалась с Эваном Рефферти?

* * *

Для Эвана этот день начался так же, как и много лет подряд: он шел между виноградными кустами, проверяя, как поспевают плоды.

Последние двенадцать часов он не мог думать ни о чем, кроме Дженни. Он прикрыл глаза и вновь ощутил на губах вкус их первого поцелуя. В тот раз он едва заставил себя оторваться от ее пленяющих губ, попрощаться и уйти.

Но ему сейчас меньше всего были нужны серьезные отношения, а у Дженни на лбу было написано желание иметь семью и полный дом детей. Нет, брак – это не для него. Он уже доказал, что муж из него никудышный, одного раза вполне достаточно. Кроме того, Дженни так подружилась с Грейси. Как скажется на его дочери их возможный разрыв – страшно представить.

Вернувшись домой, он услышал звук подъезжавшей машины и вскоре увидел блестящий черный джип. Первой из машины выпрыгнула Грейси и бросилась к нему на шею. Вслед за ней появились Алекс и Черри.

– Привет, папочка!

– Привет, Грейси. Ты хорошо провела время?

Он мог бы не спрашивать – его малышка сияла от счастья, как маленькое солнышко.

– Все было просто замечательно! Мы смотрели мультики и играли в видеоигры!

Неужели она совсем по нему не скучала?

– Папочка, а когда мне можно будет устроить вечеринку с ночевкой?

– Не знаю. Мы должны обсудить это с Дженни.

– Дженни будет присматривать за нами во время пижамной вечеринки, – объяснила Грейси подруге. – Папа сказал, что мамы других девочек могут не отпустить их, если узнают, что за нами будут присматривать только мужчины, поэтому он попросил Дженни нам помочь.

– Хорошая мысль, – улыбнулся Алекс.

– Папочка, ты скоро поговоришь с Дженни?

Эван был совсем не уверен в том, что уже готов к разговору с Дженни.

– Да.

– Сегодня?

Что ж, по крайней мере, теперь у него есть повод для встречи с ней.

– Да.

– Замечательно! – Грейси повернулась к подруге: – Пойдем, я покажу тебе свою комнату!

– Черри! Не больше десяти минут! Мне нужно возвращаться к работе! – крикнул им вслед Алекс. – Не думаю, что они меня слышали, – вздохнул он. – Эван, может, пока устроишь для меня маленькую экскурсию?

– Конечно, – кивнул он. – Пойдем, я покажу тебе виноградник. Сейчас здесь тихо, но уже скоро начнется пора сбора урожая, и тогда работы будет очень много.

– Сколько акров земли отведено под виноградник?

– Сейчас двенадцать.

– Ты собираешься расширяться?

– Да, но не в ближайшем будущем.

– Прекрасный виноград. Ты продаешь его винодельне Соломона?

– Да, сначала пино гриджио, он плодоносит первым, а потом мускат и зинфандель. Почти все его вино делается из моего винограда.

– Я впечатлен.

– Да, но твой скотоводческий бизнес приносит куда больший доход.

– Возможно, но благодаря Эллисон я понял, что прибыль – это не главное. У тебя были тяжелые времена, но ты все преодолел, и сейчас твой виноградник процветает.

– Это все ради Грейси. Это ее наследство.

– Ради нее ты хочешь построить винодельню? У тебя есть мечта?

– Да, и она очень проста: растить виноград и начать выпускать собственное вино.

– Человек должен мечтать, – сказал Алекс, пристально глядя на Эвана. – Я долгие годы чувствовал себя совершенно потерянным, потому что у меня не было мечты. Я слишком много думал о деньгах, росте прибыли, не наслаждался процессом. Очень важно иметь рядом человека, с которым сможешь разделить свой успех.

Эван кивнул, понимая, что сейчас Алекс имел в виду не только Грейси.


Дженни дотянулась до лежащих на прикроватной тумбочке часов. Без пяти семь – будильник прозвонит через пять минут, а значит, оставаться в постели не имеет смысла.

Но стоило ей оторвать голову от подушки, как к ней вернулись мысли об Эване. С момента их поцелуя прошло два дня, а Дженни до сих пор не могла простить себя за то, что зашла так далеко в их отношениях. Она не должна была идти тем вечером в бар, не должна была разговаривать с Эваном, не должна была позволять ему целовать себя.

Она не готова к отношениям с этим мужчиной! И что гораздо более важно, Рефферти к ним не готов. Он еще не оправился после смерти жены, он только начал налаживать отношения с дочерью Грейси. О, как бы она хотела иметь такую очаровательную маленькую дочь!

– Хватит мечтать, Джен, – приказала она себе голосом матери.

Марша Коллинс-Ньюсом была реалисткой, она не верила в мечты и не поощряла их в своей дочери. Ее, мать-одиночку, достаточно побила жизнь, чтобы она перестала питать какие-то иллюзии. Когда представился шанс, она вышла замуж за первого парня, который пообещал ей дом и стабильность, вдовца Карла Ньюсома, отца троих несносных сыновей – Майка, Карла и Тодда. Все они были старше Дженни и приложили много усилий, чтобы сделать детство своей сводной сестры невыносимым. Особенно старался Тодд, ни на минуту не оставляя ее в покое. Она вздохнула с облегчением, когда его посадили в тюрьму, и очень надеялась, что больше никогда его не увидит.

Ньюсомы и Коллинсы начали жить под одной крышей, но их нельзя было назвать настоящей семьей. Дженни вспомнила о семействе Рефферти. Их отношения тоже были неидеальными, но они заботились друг о друге. Сердце Дженни сжалось от тоски – она всегда мечтала о настоящей, теплой, любящей семье.

Но с Эваном Рефферти у них не могло быть будущего. Она навсегда останется для него лишь второй, заменой покойной жены, а Дженни не хотела быть на вторых ролях. Лучше сконцентрироваться на работе в «Потайном стежке», а с начала следующего семестра – в школе в Сан-Антонио.

И ничто не должно ей мешать. Даже невероятно красивый и привлекательный Эван Рефферти.


Когда над дверью «Потайного стежка» прозвенел колокольчик, Дженни как раз заканчивала обслуживать очередную покупательницу. Она подняла взгляд и увидела Эвана Рефферти.

– Здравствуй, Дженни, – сказал он.

Дженни почувствовала, что ее тело охватывает дрожь под взглядом этих ярко-голубых глаз.

– Здравствуй, Эван, что я могу для тебя сделать? – сказала она, надеясь, что голос не выдаст обуревающих ее чувств.

– Мы можем поговорить?

– Конечно.

– Наедине, если это возможно, – добавил он, взглянув на покупательниц, с интересом косившихся в их сторону.

– Не знаю. – Сейчас Дженни совсем не хотела оставаться наедине с Эваном.

– Идите, я здесь за всем присмотрю, – пришла ему на помощь Милли.

– Спасибо, – благодарно кивнул ей Эван, затем без всякого предупреждения обошел прилавок, взял Дженни за руку и повел в глубь магазина.

Он остановился, лишь закрыв за собой дверь ее маленького кабинета.

– Что случилось? – спросила Дженни, отступив на несколько шагов.

Его взгляд и запах кружили ей голову.

– Я хотел узнать, не передумала ли ты взять на себя организацию пижамной вечеринки Грейси.

– Я ведь обещала ей, не так ли? А я всегда держу свое слово. А что?

– Я просто подумал, что ты могла изменить свое решение после того, что произошло вчера.

– Все в порядке. – Дженни заставила себя рассмеяться. – Это был всего лишь один поцелуй. – Один поцелуй, от которого она до сих пор не может прийти в себя.

Он приблизился к Дженни, пристально глядя ей в глаза:

– Рад, что это так, потому что приглашения на вечер пятницы уже разосланы.

Она знала, что Эван имеет в виду пижамную вечеринку Грейси, но воображение рисовало ей совсем другие картины: большая кровать Эвана, смятые простыни, их обнаженные, сплетенные в порыве страсти тела.

– Во сколько вечеринка?

– Начало назначено на семь часов, но, думаю, тебе стоит приехать чуть раньше, чтобы освоиться в роли хозяйки. Не удивлюсь, если у отца и Метта приготовлена пара сюрпризов.

– Похоже, будет весело, – улыбнулась Дженни.

– Да, особенно если нам все же удастся пережить эту ночь.

– Расслабься, приятель, все только начинается, – звонко рассмеялась она, глядя на его угрюмое лицо.

– Вот этого-то я и боюсь, – мрачно кивнул он.


Наконец пришел вечер пятницы, а вместе с ним и дюжина шумных, смешливых девочек, чей топот и визг вот уже пару часов сотрясал ранчо Рефферти.

– Да поможет нам Бог, – пробормотал Син, с непритворным опасением глядя на потолок. – Что они там делают?

– Не знаю, но очень надеюсь, что к утру дом все еще будет на своем месте, – вздохнул Эван. – Конечно, Дженни обещала присмотреть за ними, но, возможно, ее уже связали и спрятали в шкаф.

– Вы с Меттом наверняка так бы и поступили. Может, тебе стоит подняться наверх и спасти нашу принцессу?

Прекрасный план, но кто в этом случае спасет его самого?

Детские голоса и топот раздались на лестнице.

– Спасайся кто может, они идут, – вздохнул Син.

Одна за другой, в комнату вбежали три маленькие брюнетки, две блондинки и одна рыженькая девочка. На ангельских личиках каждой из них была наложена как минимум тонна косметики, волосы были уложены в высокие прически, а глаза сияли от восторга. Невероятно довольная собой, Грейси устроилась на стуле рядом с отцом, остальные девочки последовали ее примеру, рассевшись вокруг стола.

– Папочка, это так весело!

– Охотно верю, – кивнул Эван, пытаясь разглядеть свою малышку под толстым слоем косметики. – Новый имидж?

– Ой, папочка, сейчас мы накрашены в стиле восьмидесятых, как Мадонна. Папа, ты знаешь, что лунная походка получается у Дженни совсем как у Майкла Джексона!

– Невероятно, – отозвался Эван, одними губами прошептав «О господи!».

– Все девочки считают, что Дженни просто потрясающая, – продолжала тараторить Грейси. – Она сказала, что мы устроим путешествие по десятилетиям, закончив Ханной Монтаной и Тейлором Свифтом!

Услышав шаги, Эван обернулся и увидел Дженни. Ее волосы тоже были уложены крупными волнами, глаза и губы были накрашены так же ярко, как и у девочек. Широкая футболка оставляла открытым одно плечо, а облегающие лосины подчеркивали длинные ноги.

– Ну что, девочки, вы уговорили этих суровых мужчин дать вам что-нибудь поесть? – весело спросила она.

– Еще нет, – рассмеялся Син, вставая. – Чувствую себя так, словно я снова в баре и у меня неожиданный наплыв клиентов. Что я могу вам предложить, юные леди? Пиццу? Чипсы? Мороженное?

После того как каждая девочка решила, чего ей хочется больше всего, они гурьбой убежали обратно в комнату. Только Грейси осталась, обняла отца, а потом отстранившись, строго сказала:

– Только не входите! Эта вечеринка для девочек!

– Хорошо, мы оставим еду под дверью, а вас известим о ее появлении условным тройным стуком.

Грейси радостно кивнула и поцеловала отца в щеку:

– Спасибо, папочка!


Приближалась полночь, девочки все никак не желали утихомириваться, а у Дженни постепенно начали иссякать идеи, как еще их развлечь. Они не хотели больше играть в видеоигры, танцевать или смотреть мультики.

Она была уже на грани отчаяния, когда услышала странный стук, словно что-то ударилось о стекло. Выглянув в окно, она увидела отца Эвана.

– Син? Что-то случилось? – спросила она.

Рядом с ней вдруг стало тесно: малышки тоже решили узнать, что происходит, и собрались у подоконника.

– Простите, что отвлекаю вас, но я ищу маленьких, храбрых девочек, которые захотят вместе со мной поджарить на костре зефир и послушать пару историй. Среди вас таких нет?

– Есть! – ответил ему восторженный хор детских голосов.

– А я боюсь, – прошептала Керри, глядя в темноту за окном.

– Не бойся! – приободрила ее Черри. – Мистер Син не допустит, чтобы с нами что-то случилось.

– Давайте пойдем все вместе, – предложила Дженни. – Вместе нам будет совсем не страшно.

– Я буду ждать вас внизу! – крикнул им Син. – И приводите Эвана. Он прилег отдохнуть, но вы можете безбоязненно его будить.

Девочки были уже в пижамах, но они решительно накинули поверх них свитера и халатики и поспешили навстречу приключениям.

Дженни хотела последовать за ними, но остановилась у спальни Эвана. Она тихо постучала и заглянула в комнату. Эван, полностью одетый, лежал на кровати. Во сне его лицо было таким спокойным, умиротворенным, исчезли вечно нахмуренные брови и суровая складка у рта. Он был невероятно красив.

– Эван, – прошептала она, подходя поближе.

Когда он не проснулся, она осторожно прикоснулась к его руке:

– Эван.

Он открыл глаза и резко сел.

– Что произошло? – напряженно спросил он.

– Ничего, все в порядке, – успокоила она его. – Просто твой отец велел мне разбудить тебя.

– Хорошо, – с облегчением вздохнул он. – Чем сейчас занимаются маленькие чудовища?

– Они вышли на улицу. Син собирается рассказывать истории у костра.

– Значит, какое-то время он за ними присмотрит, – промурлыкал Эван, поднимаясь и неожиданно притягивая Дженни к себе.

– Рефферти, это не слишком хорошая идея.

– Ты, как всегда, права, – согласился он, находя губами ее губы. – Но мне плевать.

Но через секунду они услышал детские голоса, зовущие Дженни. Она попыталась отстраниться, но Эван не хотел отпускать ее. Он с тихим стоном положил голову ей на плечо и тяжело вздохнул:

– Иногда дети становятся настоящей головной болью. Это определенно один из таких моментов.

– Я должна идти. Девочки будут меня искать.

Эван со вздохом опустил руки, проводил Дженни тоскливым взглядом и отправился в ванную – ему срочно был нужен ледяной душ!

– Дженни, я нашла тебя! – радостно воскликнула Грейси. – Куда ты пропала?

– Я кое-что забыла наверху, пришлось вернуться.

Она смотрела на счастливое личико Грейси и вспоминала о мужчине, с которым была всего минуту назад.

Похоже, оба члена семейства Рефферти твердо вознамерились похитить у нее сердце.

Глава 7

Неделя пролетела незаметно, но если днем Дженни еще как-то удавалось сосредоточиться на работе, то ночью мысли об Эване, его руках и губах не давали заснуть.

Ее беспокоил не только старший Рефферти. Занятия шитьем продвигались успешно для всех, кроме Грейси. Она очень старалась, но узор был слишком сложен для маленькой девочки. Даже самой Дженни иногда требовалась помощь Эллисон, чтобы разобраться в нем.

Она долго обсуждала эту проблему с Эллисон и директором школы Лили Перри, и наконец у них родилась идея, как убедить малышку на несколько лет оставить работу над одеялом матери и потренироваться на чем-то более простом.

В конце занятия Дженни отвела Грейси в сторону:

– Мне нужно с тобой поговорить.

– Я сделала что-то не так? – испуганно спросила девочка.

– Конечно нет. – Дженни посмотрела на подошедшую к ним Эллисон и со вздохом продолжила: – Просто у нас появилась идея, которую мы хотели бы с тобой обсудить. Я беспокоюсь за тебя, Грейси. Мне кажется, что одеяло, над которым ты сейчас работаешь, слишком сложно для тебя.

– Все не так плохо, – ответила девочка, но было видно, что она сама не верит в то, что говорит.

– Да, но все же этот узор слишком сложен для ребенка твоего возраста, – сказала Эллисон, погладив малышку по поникшей голове.

– Нам с Эллисон пришла в голову мысль, как помочь тебе. Почему бы тебе не оставить на время одеяло твоей мамы. Ты обязательно вернешься к нему, когда станешь старше и опытнее.

– Но я обещала мамочке! – Грейси была готова расплакаться.

– Мы знаем, милая. Но не думаю, что твоя мама ожидала, что ты закончишь его прямо сейчас. Она ведь выбрала узор «Обручальное кольцо», а значит, планировала, что ты закончишь шить это одеяло к своей свадьбе. Ты собираешься выходить замуж в ближайшее время, Грейси?

– Нет, – помотала головой малышка. Теперь она улыбалась.

– Тогда у тебя впереди еще масса времени, чтобы закончить его.

– Наверное, это так. Но ведь ты все равно поможешь мне сшить его, когда я подрасту, правда, Дженни?

Дженни не знала, что ответить на этот вопрос, ведь к началу следующего учебного года она планировала вернуться в Сан-Антонио. Но она не хотела расстраивать Грейси.

– Конечно, я сделаю все, что в моих силах. А ты продолжишь практиковаться и скоро научишься шить лучше меня.

– Но если я не буду шить мамино одеяло, я больше не смогу посещать твои занятия, да?

– Нет, что ты. Мы очень хотим, чтобы ты продолжила заниматься вместе с остальными девочками. Ты согласишься работать над другим, более простым проектом?

Грейси с энтузиазмом закивала.

– Замечательно! У нас появилась идея очень интересного проекта, над которым вы будете работать все вместе. Возвращайся на свое место, Грейси, и я расскажу, что мы придумали.

Грейси поспешно села за свой стол.

– Кажется, она хорошо это восприняла, – прошептала стоящая рядом с Дженни Эллисон.

– Да, – кивнула она.

Но она не была уверена, что все проблемы позади.

Ей еще предстояло объясниться с Эваном.

Дженни тяжело вздохнула и вышла на середину комнаты:

– Девочки, послушайте! Наше сегодняшнее занятие подходит к концу, и я хотела бы поговорить с вами. – Болтовня учениц стихла, а взгляды устремились в ее сторону. – Во-первых, я хотела бы сказать, что вы молодцы. Результаты, которых вы достигли всего за пару недель, невероятны. Надеюсь, вам всем нравятся ваши работы?

Девочки энергично закивали.

– Замечательно! Тогда мы хотели бы предложить вам более сложное и интересное задание. Изначально планировалось, что благодаря нашим занятиям каждая из вас сможет сшить собственное лоскутное одеяло. Но это большой и сложный проект. А как насчет того, чтобы сделать общее одеяло, для которого каждая из вас сошьет несколько секций. Ваш индивидуальный кусочек будет рассказывать об истории вашей семьи, а сшитые воедино, они расскажут нам об истории Керри-Спрингс и людях, которые здесь жили. Многие из вас уже используют для своих проектов вещи родственников. Это замечательно. Вы можете вышить их имена, тогда мы узнаем, кому какая ткань принадлежала. – Она оглядела группу. – А теперь миссис Перри расскажет вам подробнее о самом проекте.

– Здравствуйте, миссис Перри, – хором сказали девочки.

– Надеюсь, вас заинтересовала наша идея запечатлеть историю города на лоскутном одеяле, – с улыбкой начала она. – Мы также предлагаем каждой из вас написать небольшое эссе о члене вашей семьи, который внес свой вклад в историю города. Перед Днем основателей мы проведем конкурс ваших сочинений, и победители получат призы. Кроме того, законченное одеяло Дженни и Эллисон повесят в витрине «Потайного стежка», чтобы все жители могли им любоваться и видеть, как здорово вы потрудились. Вам нравится наша идея?

Девочки радостно закивали.

– Да, да, это так интересно, – повторяли они.

– Замечательно. Тогда у нас есть три месяца, чтобы закончить этот проект. Вы продолжите работать здесь, но также вы должны будете расспросить родных об истории вашей семьи, послушать истории бабушек и дедушек и выбрать человека, о котором захотите написать эссе. Удачи вам всем!

Девочки отложили шитье и принялись радостно обсуждать будущую совместную работу, советоваться, рассказывать подругам о том, что они сделают в первую очередь.

Дженни обернулась на звук колокольчика, висевшего над дверью, и увидела Эвана. Ей предстоял непростой разговор.


Эван с грустью смотрел, как Дженни ходит от стола к столу, проверяя, как идут дела, подбадривая и подсказывая, как проще справиться со сложной работой. Неудивительно, что девочки ее обожали. Как и все остальные вокруг. Он вдруг почувствовал себя очень одиноким.

Грейси заметила отца и бросилась к нему на шею:

– Папочка, папочка, а знаешь что?

– Что?

– Мы все вместе будем шить большое лоскутное одеяло! А еще будет конкурс эссе! Мне нужна старая одежда дедушки, потому что я хочу написать о том, как он переехал сюда из Ирландии, и твоя, и дяди Метта!

– Так ты теперь работаешь над новым проектом? – не совсем понимая, что происходит, переспросил он, глядя на Дженни поверх головы дочери.

К ним подошла Эллисон и взяла Грейси за руку:

– Пойдем поедим мороженого в кафе, Дженни и твоему папе нужно поговорить.

– Конечно, – обрадованно кивнула девочка. – Папочка, мне можно пойти?

Эван достал из кармана несколько долларов и протянул их дочери.

– Да, но только один шарик, и не задерживайся надолго, – сказал он и, проводив Грейси взглядом, повернулся к Дженни: – Итак, похоже, нам нужно поговорить.

– Да.

– Здесь есть место, где мы могли бы все обсудить наедине? – спросил он, взглянув на женщин, с любопытством косившихся на них.

– Но я не могу оставить Милли одну.

– Иди, дорогая, все будет в порядке, – подбодрила ее Милли.

Эван ожидал, что они отправятся в кабинет Дженни, но вместо этого она открыла другую дверь, за которой скрывалась скрипучая лестница, ведущая в ее квартиру.

Оглядевшись, он подошел к большому окну и сказал:

– Отсюда видно всю Мейн-стрит.

– Я согласилась на это жилье только ради вида, – рассмеялась Дженни.

Эван перевел взгляд на нее и вновь почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Она была удивительно хороша в своих узких черных джинсах и приталенной зеленой блузке. Ее золотистые волосы струились по плечам, а большие карие глаза сияли.

Он отвел взгляд, стараясь сосредоточиться:

– Итак, насчет изменения в планах?

– Ты был прав, – вздохнула Дженни.

– Насчет чего?

– Грейси действительно слишком маленькая, чтобы шить такой сложный узор, как «Обручальное кольцо».

– Разве я не говорил об этом с самого начала?

– Да, но ты не обращал внимания на все остальное. На то, что твоя дочь уже подросла и ей нужно немного независимости. А еще ей нужно было хотя бы попытаться начать шить то одеяло, чтобы убедиться в том, что без практики и соответствующего опыта она не справится. Посмотри на нее, разве ты не видишь, как она изменилась всего за пару недель?

– Да, она стала счастливее. Но наверное, сейчас она в полном отчаянии из-за того, что не может закончить одеяло Меган.

– Она обязательно закончит его, когда немного подрастет. Она сама решила, что нужно подождать. А еще она получила то, в чем по-настоящему нуждалась.

– Что?

– Твое внимание.

– Я всегда уделял ей внимание, – возмутился Эван.

– Да, но на твоих условиях. Грейси растет, ей нужно общение, и не только в школе. Эти занятия очень полезны для нее.

– Не забывай, что я разрешил ей провести ту безумную пижамную вечеринку. – Он помолчал. – Я просто хочу защитить ее.

– Конечно. И она всегда будет нуждаться в твоей защите и любви.

– У нее было и то и другое со дня ее рождения, – с грустью ответил Эван. – И я надеялся, что ей никогда не придется усомниться в этом. Бывали дни, когда Грейси оставалась единственной причиной, по которой я заставлял себя открыть глаза и встать с постели.

– Ты помог ей пережить смерть матери. А теперь она хочет помочь тебе, хоть и не понимает как.

– Похоже, ты уже много знаешь о ней.

– Иногда с незнакомым человеком проще делиться секретами, чем с близким.

– Дело не в том, что ты незнакомка. С тобой просто найти общий язык. Спасибо тебе за то, что помогаешь Грейси. И особенно за вечеринку с ночевкой.

Его слова заставили Дженни вспомнить об их поцелуе. И она хотела большего, хоть и знала, что это плохая идея. Она на секунду представила себя частью его дружной любящей семьи, как раз такой, о какой она всегда мечтала, и печально вздохнула:

– Не нужно вспоминать об этом, Эван. Если мы сделаем следующий шаг, то пути назад уже не будет. Ты не готов к этому.

– К чему? К тому, чтобы поцеловать тебя еще раз? Черт побери, ты не представляешь себе, насколько сильно ошибаешься. – Он приблизился к ней. – И если ты будешь честна с собой, то поймешь, что тоже этого хочешь.

– Это не значит, что это правильно.

– Нет, не значит. Сейчас вся моя энергия уходит на то, чтобы заботиться о дочери и поддерживать ранчо на плаву, но, Дженни, я ни на секунду не могу прекратить думать о тебе. Эти мысли будят меня по ночам. Я хочу обнимать тебя, целовать…

– О, Эван, что ты делаешь со мной? – Она уперлась руками ему в грудь, не давая приблизиться. – Мы не можем начать встречаться, мы слишком разные. Я собираюсь вернуться в Сан-Антонио, а ты…

А он еще пару недель назад мог бы поклясться, что не собирается завязывать отношения ни с одной женщиной. Но все уже произошло.

– Ты права во всем. Это полное безумие.

– Впервые мы в чем-то пришли к согласию. Пока между нами был лишь один поцелуй. Мы еще не причинили друг другу никакого вреда.

Если не считать бессонницы, временного помутнения рассудка и бесконечного количества нервных клеток.

В дверь деликатно постучали. На пороге появилась Милли:

– Прости, Дженни, тебе звонят.

– Пусть оставят сообщение.

– Но он говорит, что это важно. Это Тодд Ньюсом.

Эван заметил, как побледнела Дженни, услышав это имя.

– Что-то не так? – обеспокоенно спросил он.

– Нет, все в порядке. – Она покачала головой, отстраняясь, и вышла их комнаты.

Ему не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней. Похоже, Дженни не собиралась рассказывать ему, что происходит.

На мгновение она остановилась и обернулась к нему:

– Будет лучше, если ты сейчас сосредоточишь все свое внимание на дочери, Эван. Через пару месяцев я уеду из города, вернусь на работу. И все закончится.

Не дав ему ответить, она развернулась и бросилась вниз по лестнице. Когда он догнал ее, она уже отошла в дальний угол и разговаривала по телефону.


Дженни молила Бога о том, чтобы больше никогда не слышать голос Тодда, но, похоже, он не внял ее молитвам. Ее сводный брат отравил ей не только детство, периодически он появлялся в ее жизни, круша все вокруг.

– Чего ты хочешь, Тодд? – холодно спросила она.

– Разве так следует приветствовать старшего брата, сестричка?

– Ты мне не брат. И я думала, что ты до сих пор в тюрьме.

– Меня выпустили раньше за хорошее поведение.

– Замечательно. Счастливой тебе жизни и прекрати создавать мне проблемы.

– Эй, полегче, сестричка. Не стоит быть такой суровой, что скажет мама?

– Позвони ей, и сам узнаешь, а мне нужно возвращаться к работе.

– Я хочу сделать то же самое, но для этого мне нужна работа. Может быть, кто-нибудь из твоих богатеньких друзей наймет меня?

Откуда он знает о ее друзьях и ее жизни? Черт побери, это все мать! Наверное, в одном из разговоров она упомянула ее работу у Касалли.

– Я не буду просить своих друзей дать тебе работу. На тебя нельзя положиться. Кстати, разве твой полицейский надзиратель не должен помочь тебе с поиском?

– Я, знаешь ли, не собираюсь мыть посуду или драить полы.

– Почему? Это честная работа.

– Я думаю, ты можешь найти для меня что-то получше.

– Нет. Много лет назад я сказала тебе: оставь меня в покое.

– Очень плохо, сестричка. Ты у меня в долгу, и на сегодняшний день ты мой лучший вариант. Разве тебе сложно помочь члену своей семьи?

– Мы никогда не были семьей, так что держись от меня подальше.

Когда она клала трубку на рычаг, ее руки тряслись. Нет, она больше не даст ему вмешиваться в ее жизнь. Хватит!

Она обернулась и увидела, что Эван обеспокоенно смотрит на нее.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Конечно, – кивнула она, заставив себя улыбнуться.

Колокольчик над дверью объявил о возвращении Эллисон и девочек.

– Папочка, нам нужно ехать домой! – заявила Грейси. – Я должна собрать ткань для моей части одеяла.

– Не волнуйся, до следующего занятия еще целая неделя.

– Да, но у остальных девочек есть мамы, которые помогут им выбрать материал. А еще дедушка сегодня готовит спагетти, и он велел привезти Дженни, которая должна попробовать его коронное блюдо и белый хлеб. Пожалуйста, папочка!

Эван с улыбкой повернулся к Дженни:

– Похоже, тебе не оставили выбора. Принимаешь ли ты приглашение на семейный ужин Рефферти?

Это была не слишком хорошая идея, но Дженни не хотела сейчас оставаться одна. Кроме того, Грейси была бы ужасно разочарована, если бы она отказалась.

– Конечно, с удовольствием.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации