Текст книги "Заветный талисман"
Автор книги: Патрисия Тэйер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава 10
После трех часов изнурительного труда работа подошла к концу. Они перегнали скот, отделили телят от взрослых животных и развели их по двум отдельным загонам.
Дженни спрыгнула с лошади и чуть не упала. Каждая мышца ее тела дрожала и болела, а ноги едва держали вдруг ставшее невыносимо тяжелым тело. Она уже давно не проводила столько времени в седле и совсем забыла, как это утомительно. Пыль покрывала ее с ног до головы, а между лопатками струился пот, но она была рада, что смогла помочь и не ударила в грязь лицом.
В это время к загонам подъехал грузовик, из которого вышла Эллисон.
– Привет, – помахала ей Дженни. – Что ты тут делаешь?
– Я привезла тебе сменную одежду, – ответила подруга, помахав увесистым пакетом.
– Спасибо большое, вчера я совсем забыла об этом.
– Наверное, твои мысли были заняты чем-то другим? – Эллисон с усмешкой кивнула в сторону Эвана.
Он выглядел просто великолепно в расстегнутой на груди рубашке, подчеркивающей широкие плечи, и джинсах, облегающих сильные бедра. Рядом с ним ехал Метт, ни в чем не уступавший старшему брату, но все же только при взгляде на Эвана сердце Дженни начинало биться чаще.
– Зря я за тебя беспокоилась, – рассмеялась Эллисон. – Вижу, ты была в хороших руках.
– Я не была ни в чьих руках, – возмутилась Дженни. – Я работала!
– Привет, Эллисон, – поздоровался Эван.
– Я думала, доктор порекомендовал вам обоих хороший отдых, – заметила Эллисон.
– Да, но я прекрасно себя чувствую. Шериф уже связывался с вами? Что известно об ограблении?
– Ничего нового. Алекс звонил шерифу, но они до сих пор исследуют магазин, надеясь найти какие-то улики. Возможно, к концу дня что-нибудь прояснится. – Она еще раз внимательно оглядела Эвана. – Ты уверен, что тебе уже можно работать?
– Я обещал помочь, – пожал плечами Эван и повернулся к брату: – Метт, познакомься, это Эллисон Касалли. Эллисон, это мой младший брат, Метт.
– Очень рад нашей встрече, миссис Касалли.
– Пожалуйста, просто Эллисон. Вам еще нужна помощь Дженни или я могу похитить ее?
– Думаю, мы справимся, – улыбнулся он.
– Тогда мы пойдем в дом, – предложила Дженни.
– Можете заодно узнать у отца, когда будет ланч? – попросил Эван. – Эллисон, вы ведь присоединитесь к нам?
– С удовольствием, говорят, Син готовит лучшие барбекю-сандвичи в округе.
– Они действительно очень вкусные, – кивнул Эван, подмигнув Дженни.
– Не могу дождаться, – улыбнулась Эллисон, подхватила Дженни под руку и потащила ее в сторону дома. – Значит, я там сижу, переживаю, а ты тут развлекаешься с красавцами Рефферти, – притворно возмущалась она.
– Я просто помогала им перегнать скот. Если ты хорошенько присмотришься ко мне, то увидишь, что сейчас я вряд ли могу заинтересовать мужчину.
– Дорогая, ты их уже интересуешь: Метт вовсю флиртует, а Эван, похоже, настроен очень серьезно. Он не сводил с тебя глаз.
– Просто я помогаю ему найти общий язык с дочерью, – смутилась Дженни.
– Так же как Алекс когда-то помог мне с Черри.
– Нет, Эллисон, наши отношения с Эваном не похожи на ваши с Алексом. Мы уже говорили об этом, и он знает, что через пару месяцев я уеду.
– Я помню. Но если есть хоть какой-то способ уговорить тебя остаться, дай мне знать. У тебя есть работа в «Потайном стежке», ты учишь девочек шить. Кто будет с ними заниматься, когда ты уедешь?
– Я учительница английского языка, Эллисон, а не швея. Каждый раз, когда я учу кого-то шить, я чувствую себя мошенницей.
– Главное, что дети любят тебя. Ты умеешь находить к ним подход. Ты управляешь замечательным магазином, ведешь курсы и даже находишь время выпить чаю с нашими дамочками.
– Эллисон, милая, мне нравится работать в твоем магазине, но мне ничуть не меньше нравится преподавать в школе.
– Могу поспорить, ты изменишь свое решение, если один мужчина попросит тебя остаться в Керри-Спрингс.
И Дженни знала, что это правда. Знала, что еще немного и она без памяти влюбится в Эвана Рефферти и будет счастлива провести с ним остаток своих дней.
Около пяти Эван остановил свой грузовик у главного входа на ранчо Касалли. Он посмотрел в зеркало заднего вида, в котором отражались Дженни и Грейси, и у него потеплело на сердце. Сейчас они были похожи на настоящую семью. Эван до сих пор не был уверен в том, что готов пойти на риск и впустить ее в свое сердце.
Они вышли из машины как раз тогда, когда двери дома открылись. Похоже, все Касалли вышли поприветствовать их. Черри первой сбежала по ступенькам крыльца и бросилась обнимать Грейси. Вслед за ней вышла Эллисон с двумя детьми на руках. Она опустила их на траву. Оглядевшись, близнецы увидели Дженни и потянули к ней маленькие ручки.
– Энни! Энни!
– Идите ко мне, малыши. – Дженни опустилась на колени и обняла детей. – Эван, иди сюда, познакомься: это Уилл, а это Роуз.
– Привет, – улыбнулся он.
Дети жались к Дженни, недоверчиво глядя на него снизу вверх.
– Для них ты слишком большой, – улыбнулась Дженни. – Ты должен присесть на корточки, чтобы быть с ними одного роста, тогда они не будут тебя бояться.
Эван присел рядом с детьми, стараясь улыбаться искренне.
– Уилл, Роуз, это мой друг Эван. Он папа Грейси.
– Эйси! – воскликнул Роуз.
– Да, Грейси. Она моя маленькая девочка, – объяснил Эван, получив в награду беззубую улыбку.
– Мои дети стесняются незнакомцев, – объяснила Эллисон. – Дженни была рядом с ними с момента их рождения, поэтому они так любят ее. Думаю, ты им тоже понравишься.
– Я не слишком хорошо лажу с детьми, – смущенно ответил Эван.
– Это не так, ведь ты смог вырастить прекрасную дочь.
– Она больше времени проводила с Меган, чем со мной, – печально покачал головой Эван. – А Алекс уже вернулся?
– Да, пару часов назад. Вот и он. – Эллисон указала в сторону амбара, из которого как раз вышел ее муж. – Смотрите, папа! – крикнула она близнецам. – Давайте поймаем его.
– Папа, папа! – радостно залепетали малыши и поползли к нему по траве.
Алекс подбежал к ним и со смехом подхватил обоих детей на руки.
У Дженни сжалось сердце. Она безумно хотела иметь такую теплую, любящую, счастливую семью. Она взглянула на Эвана и увидела отражение своих чувств в его глазах.
– Алекс так долго мечтал о семье, – тихо сказала она. – Когда я впервые его встретила, он был сказочно богат, но несчастлив, потому что ему не с кем было разделить свое богатство. Эллисон и Черри изменили его жизнь. У вас с Грейси тоже все получится.
– Он настоящий счастливчик, – откликнулся Эван. – А мне иногда кажется, что я все делаю неправильно.
– Это не так. Взгляни на Грейси. Она счастлива с тобой, у нее появилось много новых друзей, она ходит на занятия по шитью, участвует в жизни города. Не будь так строг к себе.
К ним подошел Алекс с детьми на руках:
– Рад видеть вас обоих, пойдемте в дом.
В холле их встретила полненькая седовласая женщина.
– Дженни, рада тебя видеть. А вы должно быть отец Грейси, – поприветствовала она Эвана. – Меня зовут Тильда. Добро пожаловать. Проходите в столовую, я приготовила ужин.
От запахов тушеного мяса со специями кружилась голова. Близнецов усадили в детские стульчики, остальные расселись вокруг стола, произнесли молитву и занялись ужином.
Через час, пока Эллисон и Дженни купали близнецов, а Черри и Грейси смотрели мультики в детской, мужчины отправились в кабинет, чтобы поговорить о делах.
– После того как шериф закончит проверять магазин, я найму рабочих, которые поменяют двери, вставят новые замки, в том числе и в ту дверь на лестницу, которая ведет в квартиру Дженни. – Алекс сокрушенно покачал головой. – Черт побери, я должен был проверить, насколько безопасно это место, до того, как она переехала туда! Если потребуется, я найму охранника, который будет двадцать четыре часа в сутки находиться в магазине, пока полиция не найдет этого грабителя.
Эван с удивлением понял, что он не отказался бы сам стать этим охранником. Больше всего на свете он хотел защитить Дженни. Но позволит ли она ему сделать это?
– Никаких улик? – спросил он.
– Ничего. Остается надеяться, что это был единичный случай.
В комнату вошла Эллисон и со стоном опустилась в кресло:
– Я так устала! Ты даже не представляешь, через что меня заставили пройти твои дети.
– Так, значит, это только мои дети? – с усмешкой уточнил Алекс.
– Что ж, надо признать, я тоже приняла некоторое участие в их создании. В следующий раз купай их сам, а потом посмотрим, чьими детьми ты их назовешь.
Эван с улыбкой наблюдал за шутливой перепалкой супругов.
– Мне нелегко даже с одним ребенком. Не представляю, как вы справляетесь, – заметил он.
– Я тоже! Мне кажется, я старею с каждой минутой, – простонала Эллисон.
– Ну, хорошо, в следующий раз я буду их купать, – не выдержал Алекс.
– И опять устроишь всемирный потоп? Ну уж нет! Твоя инициатива не стоит капитального ремонта.
– Пожалуй, нам пора ехать домой. Пойду поищу Грейси и Дженни, – сказал Эван, вставая.
Он собирался подняться на второй этаж, где находилась спальня Грейси, но заметил Дженни, весело болтающую с Брайаном Перкинсом у заднего входа.
Великолепно!
Он подошел к ним.
– А я все думал, куда ты пропала. – Он улыбнулся Дженни, а затем, приложив немалые усилия, обратился к стоявшему рядом с ней мужчине: – Здравствуйте, Перкинс.
– Как поживаете, Рефферти?
– Неплохо. – Не сдержавшись, Эван положил руку на плечо Дженни. – Совсем не плохо.
Брайан не мог не заметить этот жест.
– Я зашел узнать, как Дженни. Радость моя, если я могу чем-то помочь тебе, дай знать.
– Не волнуйся за меня, Брайан, все в порядке.
– Что ж, тогда оставляю ее на вашем попечении, – кивнул ковбой, задержав пронзительный взгляд на лице Эван. – Пока, Дженни.
– Пока, Брайан.
Как только Перкинс отошел на достаточное расстояние, Дженни отскочила от Эвана:
– Не смей так со мной обращаться!
– О чем ты говоришь?
– Не надо изображать святую невинность, Рефферти. Ты хотел, чтобы Брайан подумал, что между нами что-то есть.
– Что, если так? Что, если я действительно хочу, чтобы между нами что-то было?
Ее карие глаза сверкали от гнева.
– Тогда в следующий раз потрудись сообщить мне об этом первой!
Она развернулась на каблуках и вышла за дверь.
– Папа, Дженни сердится на тебя?
Эван обернулся и увидел стоящую на лестнице дочь.
– Да. Я расстроил ее.
– Тогда ты должен попросить у нее прощение.
Он обнял дочь:
– Я так и сделаю, моя хорошая.
К девяти вечера они вернулись на ранчо. Дженни помогла Грейси принять ванну, уложила ее в постель и села читать сказку. За все это время она ни разу не заговорила с Эваном.
Он должен был положить конец этой ссоре. Собравшись с духом, Эван заглянул в комнату дочери. Дженни закончила с чтением, поцеловала девочку перед сном и пожелала спокойной ночи. При этом на Эвана она даже не взглянула.
Поцеловав Грейси перед сном, он собрался уходить, но на пороге его догнал голос дочери:
– Папа, не забудь.
– Не забуду, моя хорошая. Все будет в порядке, не волнуйся.
– О чем ты не должен забыть, – спросила Дженни, когда он закрыл дверь в детскую.
– О том, что я должен извиниться за свое поведение. Прости, Дженни, я вел себя как придурок, но я лишь хотел защитить тебя. Перкинс когда-то причинил тебе боль.
– Я взрослая девочка, могу позаботиться о себе.
– А что, если я хочу заботиться о тебе, Дженни? – мягко спросил он, привлекая ее к себе. – Может быть, останешься здесь еще на одну ночь, а завтра утром я отвезу тебя в «Потайной стежок»?
– Спасибо, но я должна взять себя в руки, перестать бояться и вернуться туда.
– Хорошо, но перед тем, как оставить тебя там одну, я еще раз все проверю.
– Буду благодарна тебе за это. А теперь отвези меня домой, ковбой.
Эван припарковался у черного хода в «Потайной стежок». Теперь весь магазин был подсвечен дополнительными фонарями, а над каждой дверью стояли камеры слежения.
– Этот парень сумасшедший, если вернется сюда, – заметил он, оглядываясь.
– Да уж, – слабо улыбнулась Дженни. – Надеюсь, у меня получится самой отключить сигнализацию, когда мы откроем дверь, иначе сюда сбежится вся полиция.
– Давай попробуем.
Дженни открыла оба новых замка, вошла в магазин и увидела на стене мигающую красными огоньками панель. Она быстро набрала код и отключила сигнализацию.
– Ну вот. – Дженни вздохнула с облегчением. – С этим разобрались, что дальше? – Она подошла к двери, ведущей в ее квартиру.
Дженни была приятно удивлена, когда открыла дверь и вошла в свою комнату. Все было прибрано, стояла новая мебель, заменили даже разбитые лампы и телевизор.
– Здесь стало даже лучше, чем было, – неуверенно улыбнулась она, оглядываясь вокруг.
Дженни была счастлива, обнаружив свой сундучок с сокровищами в целости и сохранности на столе.
Эван подошел к Дженни сзади и положил руки ей на плечи.
– Мне очень жаль, что это произошло, – тихо сказал он. – Но я не устаю благодарить Бога за то, что тебя не было дома в тот вечер. Я не хочу, чтобы ты оставалась одна, Дженни. Я хочу быть с тобой, заботиться о тебе.
Дженни безумно хотела поверить ему. Но ей было страшно. Слишком много раз ее предавали люди, которым она доверяла.
– Скажи мне, что чувствуешь, Дженни, – прошептал Эван, поворачивая ее лицо к себе. – Скажи, как помочь тебе. Скажи, чего ты хочешь?
Эван прижал Дженни к себе, его горячие руки обжигали кожу сквозь тонкую ткань блузки. Он наклонил голову и нашел губами ее призывно приоткрывшийся рот, прогнав ее сомнения. Она прерывисто вздохнула, когда его руки скользнули под ткань блузки, накрыли округлые холмики груди с внезапно ставшими безумно чувствительными сосками. Она не смогла сдержать стон, когда он начал ласкать их сквозь тонкое кружево бюстгальтера.
– Я так хочу тебя, Дженни. Ты даже не представляешь, как сильно я хочу тебя! – выдохнул Эван, покрывая быстрыми поцелуями ее лицо и шею.
– Думаю, представляю, – улыбнулась Дженни, вставая на цыпочки и целуя Эвана. – Я тоже хочу тебя, Эван. Пожалуйста, не оставляй меня.
Она больше не хотела сопротивляться сжигающему ее изнутри желанию. Прижавшись к нему всем телом, она провела кончиком языка по его губам, которые с готовностью приоткрылись, позволяя ей проникнуть в его рот.
– Я здесь. Я буду рядом с тобой столько, сколько захочешь, – прошептал он.
«Я хочу, чтобы ты был со мной всегда!» – эта фраза была готова сорваться с ее губ, но Дженни не посмела произнести ее вслух. Она лишь крепче прижалась к нему, желая спрятаться в его объятиях, впитать его силу, его тепло.
На мгновение Эван прервал поцелуй, чуть отстранился и заглянул ей в глаза:
– Я хочу заняться с тобой любовью, Дженни. Но если ты не готова к этому сейчас, я отпущу тебя и буду спать на диване. Но я хочу, чтобы ты знала, я никогда не испытывал ничего подобного ни к одной женщине. Никогда.
– Эван, я тоже хочу этого.
– Мне нравится, как ты произносишь мое имя, – прошептал он, обдавая горячим дыханием ее кожу.
Он подхватил ее на руки и отнес в спальню, осторожно опустил на постель и начал медленно снимать с нее вещь за вещью, одновременно лаская поцелуями каждый дюйм ее кожи, заставляя ее стонать от невыносимого желания.
Дженни помогла ему освободиться от рубашки и провела ладонями по мускулистой груди.
– Ты такой красивый, – выдохнула она.
– Я рад, что ты так думаешь, – улыбнулся Эван уголком рта. – О Дженни, ты сводишь меня с ума.
Глава 11
Дженни проснулась рано и с радостным удивлением обнаружила, что Эван все еще был здесь, правда уже не в постели. Он стоял в дверном проеме в джинсах и распахнутой рубашке. Один взгляд на его тело напомнил Дженни о том, каким нежным и страстным он был прошлой ночью.
– Прости, я не хотел тебя будить, – сказал он.
Неужели он собирался просто уйти, даже не попрощавшись?
– Все в порядке, я привыкла вставать рано. – Неожиданно она почувствовала смущение от своей наготы и натянула одеяло на плечи. – Ты давно проснулся?
– Нет. Я приготовил тебе кофе. – Он протянул ей чашку, от которой поднимался ароматный пар.
Дженни чувствовала напряжение, наполнившее комнату. Они разговаривали, словно два незнакомца.
– Эван, что-то не так? – спросила она, ставя чашку на тумбочку у кровати.
Он отвел взгляд:
– Я не знаю, как вести себя в таких случаях.
Дженни поняла, что он имеет в виду утро после бурной ночи.
– Я тоже.
– Может быть, ты хочешь, чтобы я ушел? Скажи, если тебе это нужно…
– Нет, я хочу, чтобы ты остался, но только если ты сам этого хочешь.
Эван резко провел рукой по волосам, словно пытаясь собраться с мыслями:
– Черт побери, Дженни, я безумно хочу остаться с тобой, но я должен быть дома. Грейси забеспокоится, если не найдет меня.
– Да, это не так уж легко объяснить восьмилетнему ребенку, – кивнула она.
Чувствуя себя не в своей тарелке, Дженни быстро натянула висевший на спинке кровати халат. Значит, он не может сказать дочери, что был с ней?
Она встала и вышла на кухню, достала бутылку воды из холодильника и остановилась, не зная, что делать дальше.
– Дженни?
– Что? – спросила она, не поднимая взгляда.
– Вчерашняя ночь была особенной.
– Для меня тоже, – тихо ответила она.
Эван притянул ее к себе и поцеловал так нежно, что можно было потерять голову и влюбиться. Но Дженни было слишком поздно волноваться об этом, она уже без памяти влюбилась в него.
– Прости, я должен идти, – наконец сказал он, с неохотой отпуская Дженни и отступая на шаг. – Я позвоню тебе.
Дженни не знала, что ответить, поэтому просто кивнула. Смела ли она надеяться на то, что эта ночь станет началом чего-то большего? Она всегда была оптимисткой и верила, что когда-нибудь наступит ее собственное «долго и счастливо». Она взглянула на Эвана. Возможно, он и есть тот самый, единственный?
Войдя на кухню, Эван обнаружил, что завтрак уже в самом разгаре. Его родные с интересом уставились на него, и он понял, что не знает, что сказать. Заметив это, отец пришел к нему на выручку:
– Ты починил водопровод у амбара?
– Да, теперь все в порядке, – с облегчением кивнул Эван. – Доброе утро, моя радость. – Он поцеловал дочь.
– Доброе утро, папочка! – Грейси дотронулась до его щеки. – Твой подбородок колется.
– Это потому, что сегодня я еще не успел побриться и принять душ, но я обещаю, что, когда ты вернешься из школы, щетины уже не будет.
– Ты поможешь мне сегодня загнать скот в трейлеры для перевозки? – спросил Метт.
– Конечно, я же вчера тебе обещал.
– Да, но это было до… поломки водопровода.
– Ну и что? Это ничего не меняет. Грейси, солнышко, тебе нужно поспешить, иначе опоздаешь на автобус.
– Хорошо, только соберу учебники. Сегодня у меня будет тест по правописанию.
– Да? А я и не знал.
– Все в порядке, Дженни занималась со мной, – с улыбкой сообщила Грейси и убежала.
Как только она ушла, Эван обернулся к отцу и брату. Они оба старались вести себя так, словно ничего не произошло, но у них это не слишком хорошо получалось.
– Облегчите душу, выскажите мне все, что накипело, – обреченно предложил Эван, зная, что этого не избежать.
Син пожал плечами:
– Что тут говорить? Ты взрослый мужчина, а Дженни очаровательная девушка.
Метт выглядел слишком радостным.
– А ты ничего не хочешь мне сказать? – спросил Эван.
Брат отложил вилку и пристально посмотрел на него:
– Просто я не хочу, чтобы ты ранил чувства Дженни. Я вижу, как она смотрит на тебя. Она сходит по тебе с ума. И если тебе нужен лишь флирт, сделай ей одолжение и оставь ее в покое. – Он встал из-за стола и отнес свою тарелку в раковину. – Я буду ждать тебя у загонов.
С этими словами он вышел за дверь.
– Какая муха его укусила? Какое право он имеет читать мне лекции, если сам каждую неделю меняет девушек, – возмутился Эван.
– Это так, но ни одну из них не зовут Дженни Коллинс, – откликнулся Син.
У Дженни выдалось тяжелое утро. Узнав, что «Потайной стежок» вновь открыт, все постоянные клиентки решили зайти и лично убедиться в том, что с их любимым магазинчиком все в порядке.
Когда у нее выдался перерыв, она присела за стол, где уже расположились завсегдатаи «Уголка швеи»: Бет Стейти, Лиз Паркер и Луиза Меррик. Женщины встречались несколько раз в неделю, шили, обменивались идеями.
– Тебе не страшно оставаться здесь одной, дорогая? – спросила Бет.
– Все в порядке. Муж Эллисон, Алекс, поставил новые замки и сигнализацию, а шериф постоянно патрулирует этот район, так что я в безопасности.
– Рядом со мной тоже нет сильного мужчины, мне даже думать страшно о том, что в нашем городке есть кто-то, кто может напасть на женщину, – вздохнула Бет, зябко поежившись.
– Шериф считает, что грабитель просто искал легких денег. Правда, здесь он не смог их получить, потому что тем вечером Милли отнесла всю выручку в банк.
– Но он был в твоей квартире и устроил настоящий погром.
– Теперь там тоже новые замки, так что я чувствую себя в безопасности.
Конечно, Дженни лгала. Она всей душой хотела, чтобы этого парня поскорей поймали, ведь Эван не сможет проводить здесь каждую ночь.
К ним подошла Милли с телефонной трубкой в рук.
– Дженни, тебе звонят, – сказала она.
Ее сердце забилось быстрее. Вдруг это Эван?
– Алло?
– Привет, маленькая сестричка, – услышала она голос сводного брата.
Дженни с такой силой сжала трубку, что костяшки пальцев побелели.
– Тодд, я же сказала, чтобы ты больше никогда мне не звонил.
– С каких пор ты указываешь мне, что делать? – Его тон стал угрожающим.
– Я не хочу иметь с тобой ничего общего, оставь меня в покое.
– Перестань, Джен, мы же семья. Я прошу тебя о маленьком одолжении. Если ты попросишь своих богатеньких друзей взять меня на работу, я больше тебя не побеспокою.
– Я не стану этого делать, Тодд.
– Очень жаль, сестренка. Я слышал, вчера ночью кто-то вломился в твою милую лавочку и устроил в ней ужасный беспорядок.
Дженни застыла. Он не мог знать об этом, если только он не…
– Так это был ты, – прошептала она.
– Джен, Джен, Джен, ты снова обвиняешь меня, совсем как в детстве. Но у тебя нет доказательств. Конечно, если бы у меня была работа и источник дохода, все было бы в порядке, а так я могу поддаться искушению и свернуть с пути истинного, – насмешливо проговорил он. – И это будет твоя вина. Подумай об этом!
– Оставь меня в покое! – выкрикнула она и отключила телефон.
Дженни никак не могла унять дрожь, охватившую все ее тело. Так это был Тодд, о господи! Но что она может сделать? Ничего, ведь у нее нет доказательств. Кроме того, она знала, что ее сводный братец способен на гораздо более страшные поступки. Она не могла допустить, чтобы ее друзья пострадали.
Другого выхода нет. Она должна уехать.
К полудню они закончили загонять скот в трейлеры для перевозки. За все это время Метт не обменялся с братом ни единым словом. В конце концов, Эвану это надоело.
– Слушай, может, скажешь, в чем дело, и закончим с этим? – потребовал он, подъезжая к брату.
Метт лишь пожал плечами:
– Мне не нравится, как ты обращаешься с Дженни. Ты вообще думаешь о ее чувствах?
Почему все вокруг считают своим долгом вмешиваться в его дела?
– Конечно, – возмущенно ответил Эван.
– Тогда почему ты до сих пор не позвонил ей? В конце концов, вы ведь провели ночь вместе!
Он собирался позвонить ей чуть позже, возможно, пригласить на ужин, но его брату не нужно было об этом знать.
– Мы уже не в школе.
– Возможно, но женщины всегда хотят одного и того же – внимания. Ты должен дать ей понять, что она много значит для тебя. Ты понимаешь, Эван? Или мне нужно вбить немного мозгов в твою пустую голову?
– О чем ты говоришь? Ты меняешь женщин как перчатки, а теперь читаешь мне нотации, потому что я провел ночь с одной?
– Если бы мне повезло найти кого-то похожего на Дженни, мне бы не нужны были все остальные женщины.
Эван и без напоминаний брата знал, что Дженни – особенная девушка. Она разбудила в нем чувства, о существовании которых он даже не подозревал.
Но Метт еще не закончил:
– Я знаю, что ваш с Меган брак был неудачным, но Дженни не похожа на нее, она честная, открытая и любящая. Ты хоть понимаешь, как тебе повезло?
– Да, – тихо ответил Эван.
– Так сделай же хоть что-нибудь! Скажи ей, что ты на самом деле чувствуешь, пошли ей цветы.
– Я не знаю, готов ли я к серьезным отношениям.
Метт нахмурился:
– Хорошо, слово на букву «л» пока можешь не произносить, но ты должен дать ей понять, что думаешь о ней. Ты ведь думаешь, да?
– Каждую минуту.
– Так позвони же ей! – наконец улыбнулся Метт. – Нет, пошли ей цветы и позвони.
Эван вытащил из кармана мобильный телефон. Видимо, его дела действительно очень плохи, раз уж он слушает советы младшего брата.
Дженни все еще не пришла в себя после звонка Тодда, когда в магазин вошел курьер с букетом роз.
– О господи, для кого это?! – восхищенно воскликнула Милли.
– Для Дженни Коллинс.
Дженни в полном изумлении уставилась на курьера. Кто мог послать ей цветы?
– Для меня?
– Прочитай карточку и все поймешь, – с улыбкой предложила Лиз.
На карточке было написано: «Не могу перестать думать о тебе. Ты поужинаешь со мной сегодня? Эван».
– От кого это? – с любопытством спросила Милли.
– От Эвана Рефферти, – ответила Дженни, надеясь, что ее голос звучит спокойно. – Я помогаю его дочери с проектом на курсах шитья, и он очень благодарен за это, – поспешно добавила она.
Женщины, сидящие за столом, зашушукались, обмениваясь улыбками и многозначительными взглядами, а сама Дженни была готова расплакаться. Господи, неужели он обязательно должен быть таким милым?
С тяжелым сердцем она взяла телефон и набрала номер средней школы Сан-Антонио.
Она закончила разговор как раз тогда, когда в магазин вошли шериф Рейнольдс и Алекс. Дженни заставила себя улыбаться и подошла к ним.
– Как прошла эта ночь? – спросил шериф. – Какие-нибудь проблемы?
– Нет, все в порядке, – ответила Дженни, надеясь, что он не заметит легкий румянец на ее щеках.
– Рад это слышать, – улыбнулся Алекс. – И не забывай, что, если кто-то еще попытается проникнуть сюда, у тебя есть кнопка экстренного вызова полиции.
– Да, но я надеюсь, что этого парня давно уже нет в городе.
– Возможно, но если ты боишься оставаться здесь одна, то всегда можешь переехать к нам на ранчо, – предложил он.
О лучших друзьях, чем Касалли, нельзя было и мечтать. Именно поэтому она не могла допустить, чтобы Тодд навредил им.
– У меня все будет в порядке.
– Кстати, ко мне на ранчо заглядывал твой сводный брат.
На лице Дженни отразился испуг.
– Что? – пробормотала она.
– Тодд Ньюсом. Он искал работу на ранчо и сказал, что ты можешь дать ему рекомендации.
Дженни едва могла дышать.
– Я не знаю, почему он так сказал, мы с Тоддом никогда не ладили, – ответила она.
Алекс пристально посмотрел ей в глаза и кивнул:
– Это все, что мне было нужно знать. Спасибо, Дженни.
Когда они с шерифом вышли из магазина, Дженни закрыла лицо руками и заплакала.
Выбора нет, она должна уехать. Не важно, как сильно она любит этот город и своих друзей. Тодд не покинет Керри-Спрингс, пока она здесь. Он не остановится ни перед чем и может причинить кому-нибудь вред.
Дженни смогла договориться о работе с директором школы в Сан-Антонио.
Чем раньше она уедет из Керри-Спрингс, тем лучше. Для всех. Кроме нее.
Весь день Эван пытался дозвониться Дженни, но каждый раз слышал лишь безучастный голос автоответчика. Вечером она позвонила его отцу и попросила передать, что не сможет с ним встретиться.
В конце концов, Эван не выдержал, сел в грузовик и поехал в город. Он должен был узнать, что происходит. Войдя в «Потайной стежок», он увидел Дженни, упаковывающую что-то в большие коробки.
– Привет, – сказал он.
Она подняла на него удивленный взгляд:
– Эван? Ты не получил мое сообщение о том, что я не смогу с тобой поужинать?
– А ты получила мои цветы?
Дженни смущенно улыбнулась:
– Да, они очень красивые. Спасибо тебе. – Она нервно провела рукой по волосам. – Прости, но я должна собирать вещи. Я возвращаюсь в Сан-Антонио.
Что произошло?
– Семейные проблемы?
– Нет, мне предложили работу учителя на летних курсах.
– Дженни, я знаю, что сегодня утром все было неидеально, но я должен был вернуться домой…
– Эван, ты не должен оправдываться. Это помогло мне понять, что, делая новый шаг в наших отношениях, мы не думали о Грейси. Все произошло слишком быстро. Я еще не готова…
Господи, он не хотел терять ее!
– Если тебе кажется, что все происходит слишком быстро, мы можем притормозить. Я сделаю так, как ты скажешь.
– Мы неизбежно притормозим, ведь я перееду в другой город, – вздохнула Дженни. – Все знают, что отношения на расстоянии невозможны, так что вряд ли у нас что-то получится. Прости, Эван, но я говорила тебе, что хочу преподавать.
– Но почему сейчас? Я думал, ты планируешь уехать в конце лета?
– Так и было, но открылась вакансия учителя, и я согласилась. Эван, так будет лучше для всех.
– Возможно, только для тебя. Но не для меня. А как же Грейси? Господи, Дженни, поговори со мной! Какая настоящая причина твоего отъезда?
Она отвела глаза:
– Мне нечего тебе сказать. Ты прекрасный мужчина, Эван, но я должна уехать.
– Как скоро?
– Через пару дней.
Эвану показалось, что земля уходит у него из-под ног.
– Я думал, что между нами что-то есть. Видимо, я ошибался, – с горечью произнес он. – Ты изменишь свое решение, если я попрошу тебя остаться? – тихо спросил он.
По щекам Дженни потекли слезы.
– Я не могу, Эван. Так будет лучше для всех, поверь мне. Мне очень жаль.
Ему тоже было жаль.
– Тебе не за что извиняться. Ты или что-то чувствуешь ко мне, или нет.
На мгновение он крепко прижал ее к себе, затем резко отстранился и посмотрел на женщину, которой готов был отдать свое сердце. Похоже, он опять ошибся.
– Счастливой тебе жизни, Дженни. Прощай.
Дженни была уверена, что хуже этот вечер стать уже не сможет, но поездка на ранчо Касалли изменила ее мнение. Она помнила, как впервые встретила Эллисон, записавшись на ее уроки шитья лоскутных одеял. На ее глазах развивалась история их с Алексом любви. История со счастливым концом. Дженни так хотела, чтобы и ее жизнь была похожа на сказку.
Было видно, что Эллисон удивлена неожиданным приездом Дженни.
– Я не знала, что ты собиралась заехать к нам сегодня, – сказала она. – Что такое важное произошло, что ты не могла ждать до завтра?
– Я возвращаюсь в Сан-Антонио. Мне предложили место учителя.
– Когда?
– Через пару дней.
Не произнеся ни слова, Эллисон вышла за дверь и через минуту вернулась вместе с Алексом.
– Здравствуй, Дженни. Я слышал, ты нас покидаешь? Скажи, что я должен сделать, чтобы уговорить тебя остаться? Если дело в деньгах, мы можем повысить тебе зарплату. Ты определенно этого стоишь.
Господи, она и представить себе не могла, что расставаться будет так больно.
– Дело не в деньгах, Алекс, прости. Вы оба знали, что я хочу учить детей. В моей школе появилась вакансия учителя, летом я буду преподавать на курсах, но к работе надо приступить немедленно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.