Электронная библиотека » Питер Кэри » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 3 апреля 2020, 19:20


Автор книги: Питер Кэри


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Вскоре после этого на пути в Уонгаратту я увидел его кобылку у дороги и поймал ее. Несколько дней спустя я возвращался на ней через Грету и меня окликнул конс Холл, говоря что мне надо подписать кое-какие бумаги как я нахожусь под надзором. Когда я хотел спешиться жирный олух ухватил меня и думал опрокинуть но поскользнулся и сам припечатался на широкую задницу. Мне бы надо наступить ему на шею и забрать у него револьвер а я побежал ловить кобылку как она ускакала.

Холл поднял свой револьвер и щелкнул 3 раза из четырех но патент Кольта не сработал и револьвер стрелять не стал. Когда я услышал щелчки то подумал что я уже покойник и стоял пока Холл не подошел совсем близко пистолет у него в руке трясся и подпрыгивал. Я боялся что он опять спустит курок а потому увернулся прыгнул и ухватил револьвер одной рукой а другой его за ворот.

И только тут он закричал что кобыла краденая и он арестует меня как конокрада. Я ему не поверил сделал подножку и дал ему наглотаться пыли я бы мог хорошо его отделать да только я ж обязался не нарушать общественного порядка. Холл все еще держал свой револьвер да только я в Бичуортской тюрьме кое-чему научился и катил его по пыли пока мы не добрались туда где миссис О’Брайен строила перед гостиницей колючую изгородь и вот на нее-то я и швырнул дюжего труса полицейского. Повалил на живот сел на него верхом и всадил шпоры ему в бедра. Он взревел как бычок на которого напали собаки а я завернул ему руки за шею и старался вырвать у него револьвер но он вцепился в него будто смерть в убитого волонтера.

Он позвал на помощь мужчин которые стояли и смотрели а я не смел никого из них ударить чтоб не нарушить общественного порядка. Они нашли веревки связали меня по рукам и ногам и тогда великий трус Холл ударил меня по голове своим 6-зарядным кольтом.

Когда моя мать и Магги добрались до Керльюис-стрит ища меня так они могли проследить меня по моей крови в пыли той самой крови которая попортила блеск на столбе ворот участка. В это вечер доктор Гастингс наложил 9 швов на мою голову.

На следующее утро на меня надели наручники пропустили веревку через цепь и привязали мои ноги к сиденью повозки.

В Уонгараттском суде они под присягой наврали на меня и Холл утверждал что узнал про кражу кобылы из ПОЛИЦЕЙСКОЙ ГАЗЕТЫ но сообщение про кражу было напечатано в газете только 25 апреля то есть через 5 дней после того как Холл старался меня убить.

В Уонгаратте меня обвинили в конокрадстве но тут опять получилось неладно потому как я был еще в Бичуортской тюрьме в день когда кобылку украли и они не смогли приговорить меня за конокрадство ни тогда ни когда-нибудь после.

Вместо того они признали меня виновным в приемке лошади еще не украденной законно и за это я получил 3 г. каторжных работ и был лишен последней надежды на юность а я еще ни разу не поцеловал девушку хотя по годам мог быть уже женатым.

Никто не был покаран так сурово как я. Лихой Райт украл кобылку но его приговорили только к 18 мес. Ну а Холл который старался убить меня никакого наказания не понес только его перевели куда-то еще.

Меня вернули в камеры Бичуортской тюрьмы и там надзиратели раздели меня и обрили мою рану и кровящую голову осыпая меня угрозами + оскорблениями но даже сырое полено запылает если жар силен. Сколько ночей сидел я у ревущей реки под нескончаемым дождем и поленья до того сырые что сок кипел и шипел полыхали в ярости какую никакой дождь угасить не может.

Пачка 7
Его жизнь после следующего освобождения из Пентриджской тюрьмы

Переплетенный в коленкор карманный дневник (примерно 3 × 4 ½ дюйма). На последних листах 6 набросков людей, деревьев и изгородей по качеству нечто среднее между мазней и рисунком. Обрез выпачкан пылью. К месту для адреса приклеена небольшая издательская карточка «Д. Гилл, Джерилдери», из чего можно заключить, что дневник заполнялся после февраля 1879 года.


Хотя эти страницы завершаются довольно ностальгическими воспоминаниями о тех двух годах, когда он работал на лесопильне в Киллаварри, они главным образом посвящены нескольким бурным месяцам 1874 года, между его освобождением из Пентриджской тюрьмы и прославленным кулачным боем между ним и Лихим Райтом.


В середине моего 1-го тюремного года моя мать справляясь с трудностями вдовьей жизни стояла на стуле с молотком в руке стараясь прибить лист жести чтоб защитить заднюю дверь от холодного дождя. Она только что во 2-й раз угодила молотком по большому пальцу и вдруг заметила что у лошадиного загона стоит незнакомец и следит за ней. Старикан в жутко рваной куртке + таких же рваных штанах и моя мать подумала что он бродяга пожалела его поманила к себе а потом вынесла чашку муки чтоб он мог испечь себе лепешку на воде. Она протянула ему муку ссыпанную в кулек из газетной бумаги и только тут заметила что предмет ее милосердия о. вонючий старик и его шерстяная куртка выкрашена его же мочой и запах этот еще усугубился из-за дождя. Тем не менее старикан этот оказался гордым что твой принц и сказал ей чтоб она свою муку оставила себе ему она не требуется.

Так чего тебе надо дядюшка?

Не откажусь от капелюшечки бренди.

Бренди стоил три пенса стопочка и моя мать так ему и сказала.

Но у меня всего два пенса сказал старик.

Если ты чаю хочешь сказала моя мать так я налью и с сахаром в придачу.

Говорит он Дело в том что я заклинатель крыс.

Очень хорошо но нужна тебе мука или нет я не могу целый день с тобой растарыбарывать.

Я дам вам два своих пенса сказал старик и закляну ваших крыс.

У меня крыс нет.

Это уж мне видней.

Ты это про что вонючий старый хрыч по-твоему я собственного дома не знаю и всего что в нем?

Про что это к делу не идет а зовусь я Кевин Заклинатель Крыс и ты не скоро забудешь это имечко как нашлю я казнь египетскую на твое заведеньице.

Да неужто?

Нашлю черт дери и будешь ты каяться перед Пресвятой Девой что поскупилась на пенс.

Сказал повернулся и ушел. Если был у него заплечный мешок значит он спрятал его у тропы потому как моя мать никакого мешка не видела а если у него в карманах сидели крысята так он их очень ловко спрятал потому как моя мать не заметила чтоб в них что-нибудь шевелилось. Был он просто вонючий старик в шерстяной куртке и пошел месить грязь по тропе к речке а потом свернул в сторону Уинтона. Больше она никогда его не видела но он не соврал что она надолго запомнит имечко Кевина Заклинателя Крыс.

В ту же самую ночь казнь египетская постигла наш дом крысы в муке и внутри стен и шастают по лежащим детям и визжат в темноте страшное дело. Крысы принесли диарею которая поразила нашу любимую крошку Эллен ту которой отцом был Билл Фрост.

Мать послала младших детей искать Заклинателя Крыс и каждому дала по бутылке бренди чтоб кто его найдет мог бы загладить ее обиду. Они направились в 3 города Дэн – в Бичуорт + Джем в Беналлу + Магги + Кейт в Уонгаратту но хотя повсюду там Кевин Заклинатель Крыс был хорошо известен они и следочка его не нашли.

Вернувшись вечером в Элевен-Майл-Крик они увидели что их мать молится Пресвятой Деве а их маленькая сестричка лежит мертвая и холодная в корзине подле нее. На следующий день плотник на макбиновской станции Килфийра сколотил гробик а Джем с Дэном выкопали могилку под ивой их сестричка была совсем малютка 14 мес. от роду но все равно зарыть ее требовалось о. глубоко чтоб дикие собаки не добрались.

И конца этому не было.

У Джема начались головные боли и моя мать отвезла его в тележке в Гленмор где тетя Маргарет Куинн обрила ему голову и наложила горчичный пластырь и после этого он не терпел чтоб кто-нибудь прикасался к его голове. И еще всякие другие напасти и бородавки и чирии которые вскрывались только если прямо на кожу ставили бутылку с горячей водой а затем у моей замужней сестры Энни украли лошадь и вот она попала в руки конс Поттопа.

Когда она позднее поняла куда клонил этот констебль моя мать задумалась над его фамилией и спрашивала себя а не был ли и Всемирный потоп казнью египетской? Поттоп был высокий с глазами налитыми кровью говорят когда ворон спаривается у него из глаз идет кровь. Моя сестра была миссис Энни Ганн но ее мистер был в тюрьме и у конс Поттопа скоро из глаз потекла кровь и скоро он сделал моей сестре ребенка.

А тем временем ее муж и я дробили вместе камни во внешнем дворе Бичуортской тюрьмы у него под глазами были темные круги и он горбатился будто таскал на спине жернов. Когда пришел священник сказать мне что моя сестра умерла родами он не стал говорить при каких обстоятельствах но мамка твердо верила что нашу Энни убило проклятие вонючего старика и оставило у нас на руках ребенка Поттопа и всю вину за это она взяла на себя. Когда Джема посадили за угон скота моя мать сказала что и это казнь египетская.

Как-то поутру летом 1872 года моей матери было тогда 42 г. два сына у нее сидели в тюрьме а также 1 брат + 1 дядя + 1 зять. 2 ее любимые дочери были похоронены под ивой и бог знает какие еще напасти ждали впереди. Так вот в это выбеленное солнцем пыльное утро она и Магги подвязывали помидоры когда подходит незнакомец и просит у нее банку бренди. Это был американец высокий жилистый с небольшой бородкой прищуренными глазами и улыбочкой копошащейся в уголках его рта будто он находит мир очень потешным но ему запрещено объяснять в чем собственно заключается шутка. Как и вонючий старик он сказал что денег у него нет а есть чек по которому он может получить только в Беналле.

Магги начала злоехидничать но тут моя мать внезапно о. страстно набросилась на нее. Послушать тебя девочка сказала она так все подумают будто мы понятия не имеем о прилагательном милосердии. Иди и принеси джентльмену его капелюшечку.

Мне принести ему спросила Магги в удивлении уперев руки вымазанные землей в широкие бедра.

А что тебе мешает?

Ну сказала Магги только подумать! Но сделала как ей было велено и моя мать опять начала подвязывать помидоры. Долгое время она верила что крысы ушли только после того как Магги одарила Джорджа Кинга этим стаканом грога.


Когда у меня вырезали 3 г. я был снова отпущен в мир посмотреть что я сумею из него сделать. Лошади у меня не было и я прошел 20 сухих миль от Бичуорта через равнины Лерга и через 8 ч. возвратился к моей прежней жизни только чтоб узнать что она стала безвозвратно другой речка изменила русло и теперь от нее осталась только цепь ям с водой. Величавая черная акация рухнула от старости зато большой красный эвкалипт у конца нашей дороги стал на 20 ф. выше и еще был новый загон обнесенный изгородью из расколотых жердей их древесина все еще была свежей и желтой и тут я увидел что из хижины вышла моя мать с младенцем на руках я было подумал что это малютка Эллен но тут же вспомнил что малютка Эллен умерла и похоронена под ивой.

Вот 1-е слова которые моя мать сказала мне.

Ты ничего затевать не будешь Нед.

Я смотрел на ее руки и не мог понять что это за младенец.

Из-за меня не тревожься сказал я оглядываясь на лошадиный загон где было о. много хороших лошадей а еще высокий молодой человек ему было никак не больше 20 л. + год другой. Как он ел меня глазами не отводя взгляда даже когда снимал седло а потом прицепил к верхней жерди изгороди.

На нас наслали казнь египетскую сказала моя мать в ее волосах проглядывала седина на ней было яркое новое платье слишком уж девичье для ее возраста подумалось мне.

Я спросил что это за молодой парень.

Джордж Кинг.

Кто он такой?

Я не могла выйти за него Нед пока ты не вернулся я заставила его ждать до твоего возвращения.

Я смотрел как Джордж Кинг перелезает через изгородь. Меня мерзило от его возраста он же мне в ровесники годился.


Моя мать кормила нового младенца Джорджа Кинга той же грудью которую давала мне 20 л. назад тогда она была молодой с прехорошенькой фигуркой в седле какой мой отец нигде не видел. Теперь она сидела в креслице у окна а новый жилец протягивал свои длиннющие ноги от стола чуть не до середины очага его сапоги янки были желтыми с каблуками повыше кубинских и больше смахивали на дамские туфли. Подождав чтоб маленькая срыгнула моя мать отдала ее Д. Кингу и он застелил свою грудь полотенцем чтоб его хорошенький желтый свитер не запачкался. И моя мать сидела с глупой ухмылкой на лице и смотрела как нежно он играет пальчиками на ручках и ножках малютки.

Вбежал Дэн очень обрадованный увидев что я вышел из тюрьмы он теперь был мужчиной во всяком случае он так думал ему было 13 л. с мазком волосиков на верхней губе прыщами на носу волосы у него были растрепаны одет с шиком две рубашки одна на другой и соломенная шляпа которую на голове удерживали завязки зацепленные за нос. Не успел он потрясти мою руку как потребовал чтоб я тут же поехал с ним в Уонгаратту познакомиться с его девочкой. Я сказал ему что хочу тихой жизни и он сказал что значит я ошибся прилагательным адресом. Потом отхлебнул бренди из стакана Джорджа Кинга и Джордж подмигнул ему и было видно что они воображают себя лихими ребятами и стали закадычными дружками.

После чая я вежливо попросил Кинга прогуляться со мной летнее небо все еще было светлым а воздух совсем лиловый и хмельной а потому мы сели на изгородь которую он соорудил на нашей земле и я сообщил ему что застрелил Билла Фроста когда он бросил мою мать.

Он почесал свою бородку но ничего не сказал.

Я спросил его как он думает содержать своего младенца.

Тут он оскалил на меня свои белые зубы и сказал что думает заиметь много детей и у него есть распрекрасный план так что ему нечего бояться он сумеет прокормить их всех. Он спросил меня Хочешь послушать про мой план?

Я ничего не ответил сумерки становились все гуще.

Или предпочтешь меня застрелить?

Меня взяла такая тоска что я не смог и слова сказать.

Нед ты знаешь Макбина скваттера?

Лучше ядрено некуда.

У него отличные лошадки верно? Что скажешь если мы с тобой сопроводим указанных лошадок через Муррей в Новый Южный Уэльс а там сдадим как случайно найденных да и выкупим по дешевке?

Значит моя мать нашла себе еще одного ядреного болтуна ничем не лучше Билла Фроста с его штуками материи.

Так ты мне поможешь или я Дэна попрошу?

Только попробуй и я тебя пристрелю по-настоящему.

Ну мне не по вкусу чтоб меня пристреливали.

Теперь уже совсем стемнело и звезды заблестели в 1-м ночном небе которое я увидел после 3-х л. воздух был жаркий и северный.

Если тебе нужен совет так я не стал бы ядрить с мистером Макбином.

Справедливо говорит Кинг ты же только-только домой вернулся и тебе не следует утруждаться.

Но попозже когда малышня уснула я понял что он кружит вокруг меня будто старый варан высматривает как забраться в курятник. Почесывал бородку все время улыбился и моя мать одобрительно следила как он старается подцепить меня на крючок.

Я сказал ей Выйди со мной наружу я хочу поговорить с тобой о пастбище.

Я пошел вперед в ночь а она послушно шла за мной и когда мы почти дошли до старицы я повернулся лицом к ней я отсутствовал 3 г. и в моем сердце было так много и не на последнем месте были планы как спасти нашу ферму.

Мам ты изменилась.

Я счастлива сказала она но мне грустно если тебе это не по вкусу.

Почему ты хочешь натравить на меня Макбина? Ты же знаешь он меня сразу отправит за решетку.

Я подумал моя мать отмалчивается но потом я понял что она плачет. Я ее обнял а она стряхнула с себя мои руки. Ты ничего не знаешь про мою прилагательную жизнь сказала она ты не помнишь что такое жить здесь когда прилагательные соседи забирают каждую прилагательную курицу или телку какая попадет им в лапы а траппы все время стучатся в двери надеясь забрать моих детей. Он стащил прилагательное седло сказала она.

Кто стащил какое седло?

Дэн глупый маленький б– -н хотел заработать денег для своей мамки. Тут нет будущего сказала она на гроге не разживешься а теперь он украл седло и они его зацапают.

Я сказал ей что думаю заняться разведением лошадей но она меня как будто не слышала. Я сказал что буду в Элевен-Майл-Крике еще долго после того как Джордж сбежит.

Тут она хлопнула меня по лицу. Заткнись закричала она и погляди кругом себя. Погляди на его изгороди разве это работа того кто думает сбежать?

Столбы из полукорого эвкалипта они рассыплются трухой и 4 л. не пройдет. Наш батя никогда полукорых не брал вот уж нет. Он брал только железные или красные.

Я этого не могла терпеть закричала она нагнулась зачерпнула пыль и начала мазать себе лицо и волосы. Я бы лучше умерла чем еще минуту прожить с твоим драгоценным батей.

Она убежала к своему мальчишке-мужу ну а я еще долго оставался под звездным небом в том самом месте о котором столько думал пока сидел запертый в моем каменном мешке но все мечты утешавшие меня в тюрьме теперь превратились в навоз под моими сапогами.

К обеду на следующий день я нашел работу лесоруба на лесопильне мистера Д. Сондерса и мистера Р. Рулса. Под Киллаваррой милях в 20 от дома и в тот же день перебрался в мужскую хижину возле склада бревен.

Было так отдохновительно наслаждаться свободным воздухом вдали от угроз и ссор.


Всю свою жизнь я ничего не хотел как жить в родном доме но я вернулся из Пентриджской тюрьмы и увидел что земля на которой я трудился отошла чужаку. Пусть Джордж Кинг забирает ее да на здоровье но кроме того были еще тридцать породистых лошадей моя законная собственность и потому когда я не нашел их то отправил моей матери вопрос что она с ними сделала. И узнал что их украли а вор выше закона потому как это констебль Поттоп из Оксли. Эта несправедливость привела меня в ярость которую ничто не могло утолить кроме опасности и ее-то я теперь жаждал как другие могут томиться по обжигающему горло самогону.

По воле случая я уже нашел подходящее занятие – работа лесоруба всегда риск во время дождя можно оскользнуться а уж на ветру и вовсе. Сперва мы делаем зарубки на стволе потом вставляем в них 8-дюймовые плашки вроде ступенек и работаем в 12 ф. над землей. Мой напарник Д. О’Хирн был женат и потому когда дерево должно было вот-вот упасть он спрыгивал и отбегал чтоб последние удары нанес холостяк. Опасность заставляла меня на минуту забыть про мой гнев но едва побежденное дерево проминало подлесок как черное настроение снова меня охватывало и я горько думал о том как у меня отняли мою жизнь и землю. Вот так безмозглый дурак я отравлял себе свободу днем и ночью сосредотачивая мысли на одном и том же и это будто токарный станок придавало все более четкую форму тому на чем они сосредоточивались и вскоре все мои разные несчастья слились в одну-единственную фигуру Лихого Райта с его толстой шеей и насмешливо изогнутыми бровями. Мной овладело неистовое желание вдарить его в челюсть вбить его в грязь ведь это он подбросил мне краденую лошадь и хорошо знал что делает. И вскоре мне стало ясно что я не обрету мира душевного пока он не будет наказан и я начал наводить справки где он может находиться.

Я все еще не ездил в Элевен-Майл-Крик но моя мать приехала ко мне с жестянкой коржиков и я знал сколько масла она потратила чтоб напечь их для меня. Мы сидели рядышком на ступеньках крыльца мужской хижины и когда я спросил не слышно ли чего про Лихого Райта она поняла причину вопроса и солгала мне сказала что он в Новом Южном Уэльсе.

У моей матери были такие темные и живые глаза она всегда была полна всяких хитростей но также и смеха. Нам всегда нравилось спорить о лошадях на тему восходящую за древних римлян и моя мать придерживалась о. твердых мнений о крови и породе но в этот день она завела речь о замечательной родословной чистопородных лошадей Макбина и призналась что никак не выкинет из головы сколько за них можно выручить если их угнать.

Я сказал что она может вернуться в Элевен-Майл если она пришла для этого.

Она прижала мою руку к губам говоря что пришла к своему сыну и как ей меня не хватает.

Я ей не доверял и сказал что Дэн тоже ее сын.

Ты о чем?

Не уговаривай Дэна угнать этих лошадей.

Это какой же матерью ты меня считаешь?

Ты миссис прилагательная Кинг вот что я вижу.

Она уехала в расстройстве позабыв свою красивую жестяную коробку а я продолжал мрачно думать про Лихого Райта и всех тех бедах которые произошли из-за моего ареста.

Лихой был дружелюбным мужиком пока солнце светило но большим б– -ном и убил бы всякого кто посмотрел бы на него хоть в  ½ обидно. Его брат Немой Райт был именно немой и когда над Немым смеялись Райт за него и убить мог. Потому я завел обычай высмеивать Немого в разговорах с моими товарищами на лесопильне это была отравленная приманка которую я выложил для своего медведя. По ночам мне снился Райт. Я чувствовал как трясутся мои руки когда я разбивал ему челюсть лоб нос и это была не боль а вроде как экстаз. Том Ллойд был моим лучшим товарищем тогда и всегда я признавался ему как приятны эти сны. Он сказал что мое счастье что они только сны потому как наяву Лихой Райт меня убьет он же на 5 стонов тяжелее.

Том был сыном моего дяди-предателя но сам он был прост как кирпич + надежен + солиден. Это Том сказал что нам надо вырастить новый табун взамен украденного и по-честному в открытую без обмана. И это они лошади мало-помалу вернули меня к жизни Бог не создал ни одной твари прекрасней и нет ничего равного галопу доброго коня летящего по равнине. Я не хотел слышать о том что происходило в Элевен-Майл-Крике но от новостей деваться было некуда и я скоро узнал что Д. Кинг нашел для моей матери арабскую кобылу и я подумал что это было ошибкой по 2 причинам. 1-я что арабская лошадь превратит чистокровный табун в ублюдков на которых и время тратить жалко и что лошадь наверняка краденая и я испугался что мою мать с новым ее младенцем отправят в тюрьму.

Я решил что надежнее будет покинуть эти места и уволившись с лесопильни я пропутешествовал 200 миль и нашел такую же работу в Гипсленде леса там сырые унылые и ярость и мрачность мои еще усугубились. Теперь мне каждую ночь снились мой отец и моя мать и на лице моего отца было 1000 порезов я знал что это я его изрезал а потом увидел то женское платье в страшном жестяном сундуке в Беверидже и закричал и своим ужасом разбудил моих товарищей.

Вернувшись на Северо-Восток я узнал что Том Ллойд заимел 2-х жеребых кобыл самое лучшее что только могло случиться и мне начало легчать и я снова думал о будущем. Как-то в субботу я ехал по равнине в Лейсби который на ½ пути между Киллаварру и Элевен-Майл-Криком. Была зима серые тучи с мазками дальних дождей и быстро смеркалось. Среди этого меланхоличного пейзажа я увидел женщину на арабе и она летела галопом. Ни одна женщина на земле не сравнилась бы с моей матерью в верховой езде был один восторг смотреть как она скачет спина прямая стремена длинные юбки подсучены показывая колени. По сравнению с ней девушки на Киллаварских скачках выглядели желторотыми цыплятами. Мамка всегда любила скачку и теперь я погнался за ней по равнине до зарослей акаций а там она повернула в сторону Кряжей Уорби. В предгорьях она ненадолго скрылась за каменной насыпью. Кролики там натворили дел земля была вся в их норах а наездница лошади не придержала ну и та скоро споткнулась. Когда арабская лошадь спотыкается так уж по всем правилам встает на голову и перекатывается на спину и когда всадник встает на ноги Актриса уж скрылась из вида и торопится домой к обеду. Да только моя мать не встала.

Я спешился и побежал к ней а сердце так и колотилось я был уверен что убил ее.

Да только это была не моя мать. Это был черноволосый парень в женском платье! Сопляк этот не больше 18 л. тяжело дышал грудь поднималась и опускалась но я так разозлился что мог бы измордовать его не будь он таким маленьким и смуглым и кривоногим. Когда я поставил его на ноги то всего только закатил ему одну оплеуху. Платье было надето поверх рубахи и штанов измазано грязью на груди и по подолу.

Я сказал ему что он гнусная мерзость и закатил еще одну оплеуху но он не испугался и плюнул в меня. Если не считать платья так он не старался изображать женщину наоборот изо всех сил отращивал бороду. У него за поясом был старый кремневый пистолет и он так яростно смотрел на меня глазами как у поссума что я подумал будет лучше забрать у него пистолет пока он не наделал бед нам обоим.

Я спросил его зачем он напялил чертово платье вид у него такой прилагательно безобразный. Затем я отобрал его пистолет и кинул подальше.

Он сказал что пистолет отцовский и мне не следовало так делать.

Я сказал что его отцу надо бы бросить его в колодец чтоб не одевался как девочка.

Он посмел засмеяться надо мной сплюнул кровь мне под ноги а потом спросил все еще ли я деру горло про бой с Лихим Райтом.

Заткни пасть гнусь ты меня не знаешь.

Ты брат Дэна сказал он и пожал мою прилагательную руку на Уонгарратских скачках.

Тут я его вспомнил маленького чернявого жокея звали его Стив Харт.

Я сказал ему что спущу ему как он приятель Дэна но если еще раз увижу его в платье то превращу в колбасный фарш.

Без всякой благодарности на лице он сбегал за своим пистолетом и засунул его за пояс.

Это Лихой Райт из тебя колбасный фарш сделает сказал он и я приду посмотреть.

Лихой Райт удрал в Новый Южный Уэльс.

Лихой Райт ждет тебя в отеле Империал в Бичуорте он слышал чего ты болтал про Немого.

Чуть я услышал это как самая кровь у меня в жилах должно быть тайно стала другой темной и спокойной где прежде так мучительно пенилась. Я помог замухрышке поймать его лошадь которая убежала совсем недалеко. Но даже прежде чем он исчез из вида я про него забыл все мои мысли были только о Лихом Райте о том как я разделаюсь с этим дворнягой за мою погубленную жизнь.


Содержателем отеля Империал был мистер Эдвард Роджерс и хотя я знал его и в лицо и по репутации но очень удивился что он вообще про меня слышал.

Однако моя лошадь не успела еще сделать свой 1-й глоток из колоды как он самолично вышел поздороваться со мной.

Нед Келли сказал он.

Эдвард Роджерс сказал я.

Хотя и ошарашенный что какой-то ирлашка назвал его по имени он быстро оправился и взял меня за липкие темные от смолы руки будто это были руки герцога Глостерского.

Вот что Нед сказал он и с большим сожалением. Никакого мордобоя я тут не допущу. Исайя Райт мой клиент и я уверен можно найти способ чтоб вы уладили все как джентльмены. Эдвард Роджерс не выпускал моих рук он перевернул их и осмотрел мои суставы так бережно будто китайский травник когда он кладет руку моей мамки на свою бархатную подушку.

Я и не собирался драться с ним здесь.

Ты не понял о чем я сказал содержатель отеля глаза у него были голубые и очень возбужденные хотя отчего я понять не мог. Мордобой вот причина сказал он другое дело маркиз Куинсбери.

Ни про каких маркизов я ничего не знал так и сказал ему.

Разве ты не следуешь Лондонским Правилам Бокса?

Мы проводим линию по земле мы ее чертой называем и если по-вашему это мордобой именно так я и намерен с ним разделаться.

Голыми кулаками?

Если вы его вышлете сюда так мне и заходить к вам не понадобится.

Эдвард Роджерс погладил бороду.

Думаю ты знаешь мою репутацию.

А я знал только что он носит костюм-тройку в летнюю жару.

Ты знаешь я любитель всякого спорта будь то кегли + крикет + борьба и уж конечно ты слышал что это я устроил крикетный матч против английского цирка ты его видел?

Я не ответил но ему было все равно он взял меня за локоть и вроде хотел повести за угол заведения он был богат на 20 лет старше меня а потому возражать я не хотел но напомнил что моя лошадь не напилась.

Деннис крикнул он задай овса лошади мистера Келли.

Паренек повел мою лошадь по улице а мистер Роджерс тащил меня в противоположную сторону без пощады долбя мне в уши. Думается ты знаешь парня по имени Берн он говорит что дрался с тобой на ярмарке в Оксли. Ты побил его в 12 раундах я слышал он твой единоверец.

Так это наверное Джо Берн.

Исайя Райт совсем бешеный конечно ты это знаешь и у него перед тобой преимущество в весе. Но Джо Берн говорит что для тебя вес не так уж много значит. А теперь посмотри-ка что я предлагаю.

Пройдя мимо мусорных баков отеля нужников и птичника мы наконец вышли на травянистую ровную лужайку над Спринг-Криком.

Ну что скажешь? Что может быть хоть в  ½ лучше для настоящего боя между двумя джентльменами?

Ну сказал я место очень тихое.

Вот такую я сморозил глупость но Эдвард Роджерс и ухом не повел.

Август 8 подойдет спросил он это на следующей неделе.

Я сказал что рад согласиться. Когда я уезжал я увидел широкую безобразную физию Райта в открытом окне бара он задрал свой большой палец намекая чтоб я на него сел. Хотя я не поддался на эту провокацию меня удивило что он не выскочил догнать меня. Мы оба выждали целую неделю до этой драки и я только о том и думал как мне станет легче на душе когда я уложу п– -ца.

К тому времени когда я приехал в Бичуорт 8-го августа собралась уже такая толпа что в Империале она не уместилась. Джо Берн встретил меня у двери и проводил в жилую комнату наверху где меня ждал мистер Роджерс с чем-то вроде шелкового зеленого платка в руке.

Ну вот сказал он кидая мне указанную вещь.

Дамские панталончики как мне подумалось.

Вот твои боксерские трусы.

Он пошел через комнату ко мне а я увидел в окне всю громадную толпу некоторые стояли другие сидели на стульях вокруг этой травянистой лужайки.

Роджерс взял шелковые трусики из моей руки и приложил их к себе но если он думал придать им мужской вид то у него ничего не вышло. И смахивал он на последнего дурака.

Я буду драться в чем приехал заявил я.

Бога ради это же правильный костюм по Лондонским Правилам. Райт их уже надел.

Это его дело а я нагим не дерусь.

Мистер Роджерс печально прищелкнул языком и посмотрел вниз на зрителей.

Вовсе не нагим а просто невежество. Или ты не гордишься что наденешь цвета флага?

Только тут я заметил что они окружили ринг зелеными + оранжевыми лентами. Правду сказать я совсем забыл что Райт был протти.

Давай сынок сказал Роджерс ты должен надеть цвет знамени. Что на тебе под рубахой?

И ухватил своими чертовыми пальцами мою рубаху расстегивая пуговицы я отвернулся.

Шерстяное белье воскликнул он. В самый раз!

Нет!

Да-да сказал он как раз то что требуется.

Тут я услышал громкий рев это на лужайку приплясывая вышел Райт на ½ нагишом башмаки на ногах но грудь голая и никакой одежды кроме оранжевых шелковых трусов. Ножищи как прилагательные столбы безобразного вида большие колени и когда он затанцевал по рингу я был ошарашен увидев что моя мать Эллен занимает самое лучшее место у самой ленты. Райт поизгалялся перед ней размахивая кулаками и показывая каков он и я расстроился разглядев его тушу ширину его плеч его руки толщиной с ноги ничего этого мой мысленный токарный станок не вытачивал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 3 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации