Электронная библиотека » Рангджунг Ригпе Дордже Кармапа XVI » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 12 декабря 2014, 14:58


Автор книги: Рангджунг Ригпе Дордже Кармапа XVI


Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Дзалендара делится сокровищем своего сердца

Однажды, в то замечательное время, когда в Бала Ганж царили счастье и довольство, Дзалендара и его супруга Чистый Свет отправились на прогулку. Их сопровождали Шантибхадра и Солнце и Луна со своей женой Лунный Свет. Внезапно Дзалендара и Чистый Свет пропали. Некоторые видели их летящими высоко в небе, другим Дзалендара являлся с катвангой и чашей из черепа в руках или одетым в шкуру тигра, а другим – в окружении множества даков и дакинь. Таким образом, его видели одновременно во множестве разных форм. Затем он полностью исчез.

В особые сакральные дни, такие как десятый и двадцать пятый дни лунного месяца, даки и дакини обычно встречались на одном из восьми священных кладбищ Индии, чтобы медитировать и обмениваться поучениями. Дзалендара исчез в один из таких дней. Вместе с даками и дакинями он отправился на кладбище «Прохладная роща». Его избрали главой собрания, и он дал много поучений Ваджраяны:

 
«Слушайте!
Все мысли, вызванные пятью ядами,
Проявляются как украшение пустоты.
Будучи совершенно чистыми,
Мир, все живые существа,
Изначальная мандала —
Суть великое тождество,
Где безграничные дары, благословенные
чистым блаженством медитации,
Подносятся из союза пустоты и мудрости,
Свободной от любых двойственных мыслей.
Сансара и нирвана суть не что иное,
Как выражение чистого осознавания.
В пространстве великого блаженства
Единство, освобождение, очищение
и практика Пути
Полностью завершены.
Волшебный спектакль проявлений,
Возникающих из чистого ума,
Играя в танце мириадами меняющихся образов,
Распространяет невыразимую
И неразрушимую мелодию Дхармы
В десяти направлениях».
 

Произнося эти слова, Дзалендара показывал дакам и дакиням множество невообразимых чудес.

Тем временем царь Солнце и Луна понял, что его отец отправился в «Прохладную рощу» по случаю особого дня. Он сказал брату, их прежнему учителю – Бодхисаттве по имени Мастер Качеств и советнику Кхаму Махту, что если они все вместе пойдут на кладбище и будут усердно молиться о том, чтобы встретить Дзалендару, то, возможно, увидят его через месяц, во время следующего собрания. Они провели в «Прохладной роще» долгое время, медитируя и совершая подношения. Однажды утром посреди кладбища появился темнокожий йогин с копной всклокоченных волос и очень длинной бородой. На нем были украшения из костей и юбка из тигровой шкуры, а в правой руке он держал чашу из черепа и жезл. Сначала никто не понял, кто это, но Солнце и Луна узнал в нем отца. Он попросил Дзалендару дать им посвящение Ваджраяны и помочь стать махасиддхами в этой жизни. В ответ на просьбу Дзалендара указал пальцем на сердца своего сына и советника и дал им глубокие наставления по взгляду, медитации и практике Махамудры:

 
«Проявление и звук возникают
Из тонких умственных отпечатков,
Созданных мыслями.
Подобно рисункам на воде,
Что растворяются сами собой,
Иллюзорные объекты просто исчезают,
Когда осознаешь их нереальность:
Вне истинной природы они не существуют.
Это взгляд Махамудры.
Все явления приходят через врата ума.
Если уму не препятствовать, не загрязнять
его понятиями —
Он свободен от безусловной реальности.
Он – не что иное, как живая ясность.
Все проявления
Предоставлены сами себе и возникают
естественно.
Это медитация Махамудры.
 
 
Иллюзорные вещи рождаются из веры
в реальность.
Опираясь на неизменное понимание
Их нереальности,
Непринужденно покоишься
В спонтанной изначальной природе,
И пространство, где нечего совершать,
Открывается без усилий.
Это Махамудра в действии.
 
 
Эти три аспекта суть сокровище моего сердца.
Поскольку йогины,
Идущие к сердцу реальности,
Подобны моему сердцу,
Для них из глубины сердца
Я говорю эти слова,
Которые не могут быть сказаны никому другому».
 

Когда Дзалендара дал эти глубокие поучения, земля содрогнулась и полился дождь цветов. Затем он сказал сыновьям, что им следует совершать деяния Бодхисаттв до тех пор, пока все живые существа не обретут состояние Будды. А что же Бодхисаттва Мастера Качеств? Поучения, данные царем, помогли ему мгновенно осознать истинную природу ума. Тотчас же достигнув реализации и освобождения, он стал махасиддхом и жил в двадцати четырех особых местах, где обычно пребывают великие йогины. Благодаря наставлениям Дзалендары советник Кхам Махт получил представление об истинной природе ума и после постепенной практики всех уровней Махамудры тоже начал вести образ жизни махасиддха. После ухода Бодхисаттвы Мастера Качеств оба царевича и советник пали к ногам Дзалендары и попросили быть их Учителем во всех воплощениях. Затем они вернулись в Бала Ганж.

Дзалендара стал держателем знания о бессмертии. Он полностью посвятил себя освобождению всех существ. Живя в двадцати четырех священных местах махасиддхов и на восьми великих кладбищах, он обучал Ваджраяне даков и дакинь.

Сыновья Дзалендары и советник вернулись в царство Бала Ганж. Царь Бангалы пригласил Шантибхадру в свою страну, чтобы тот учил людей Дхарме. Шантибхадра спросил брата, ехать ли ему, и Солнце и Луна ответил просто: «Нам нужно всегда быть готовыми отправиться хоть на край света, если это необходимо для Дхармы». Итак, Шантибхадра поехал в Бангалу и повсеместно учил Дхарме, тем самым еще больше упрочив положение буддизма в этой стране. Благодаря трудам Шантибхадры и царя Солнца и Луны буддийская Сангха и в Бангале, и в Бала Ганже увеличилась до нескольких сотен тысяч монахов.


Таков конец третей части книги «Лотосовый сад», в которой описываются удивительные истории предыдущих жизней Его Святейшества

Шестнадцатого Гьялвы Кармапы

в образе Дзалендары и Солнца и Луны.

Посвящение

Чудесная повесть о Дзалендаре – это драгоценный нектар, излившийся из уст Его Святейшества Шестнадцатого Гьялвы Кармапы, который поведал о своих прошлых жизнях без обмана и искажений. Рассказав эту историю, он пожелал, чтобы все, кто прочтут ее, обрели состояние Будды – как те, у кого есть доверие и преданность Учению, так и те, кто испытывает к нему неприязнь и недоверие.

По желанию Его Святейшества «Дзалендара» был переведен на английский язык. Кхенпо Чёдраг Тенпел рассказал эту историю ученице с Запада Кате Холмс. С его помощью Катя выполнила перевод в надежде, что благодаря чтению текста многие живые существа обретут драгоценную связь с тем, кто может освободить всех. Да простят великие Бодхисаттвы и ламы ошибки или неточности, если они есть в этой книге.


Румтек, февраль 1980 г., годовщина Чудес Будды


Сакарчупа «Чистый свет луны»

Истории прошлых жизней Его Святейшества Пятнадцатого Гьялвы Кармапы Кхакхьяба Дордже

Послушай, друг,

Этот Будда, Кармапа, любит

Живых существ так глубоко,

Что всегда будет проявляться рядом с нами

В бесконечно разнообразных формах

До тех пор, пока все мы не познаем

Блаженную чистоту своей изначальной природы.

Внимая вдохновенной мелодии

Этого великого сказания,

Не заглуши ее своим недоверием.

Читай сердцем

И позволь теплу этого благословения

Довести до созревания твой будущий урожай

Проникновения в суть.

Краткое жизнеописание Его Святейшества Пятнадцатого Гьялвы Кармапы

Когда Кхакхьяб Дордже родился в 1871 году в Шекар Гьятце (в провинции Цанг, что в Центральном Тибете), над домом появился огромный купол из радуг и пошел нежный дождь из цветов. Сразу после появления на свет ребенок сел, принял позу ваджры, посмотрел во всех направлениях и сказал: «Я Кармапа». Конгтрул Ринпоче, Друкчен Ринпоче и Чёджур Дечен Лингпа были уверены, что этот удивительный мальчик – действительно новый Кармапа, и сверились с письмом-предсказанием, которое оставил перед смертью Четырнадцатый Кармапа, Тхегчог Дордже. Обнаружив, что все детали в точности совпали с тем, что было описано в письме, они проверили ребенка, предложив ему выбрать ритуальные предметы из множества вещей, принадлежавших разным людям. Он взял те вещи, которыми владел предыдущий Кармапа. Не сомневаясь, что мальчик – новое воплощение, они взяли его в Цурпху, резиденцию Кармап, и там официально возвели на трон.

Ребенок сразу проявил выдающиеся умственные способности и знания, и ему не нужно было ничему учиться. К семи годам он уже давал поучения и создал несколько прекрасных и глубоких молитв, поэм и мистических песен. Однако для пользы духовного развития живых существ ему нужно было показать, что он получает как образование и передачу учений Кагью, так и опыт обучения у наставника. Кармапа поехал в Докхам, восточную провинцию Тибета, и учился у многих великих лам, и особенно – у Джамгёна Конгтрула Лодрё Тхае и Кхьенце Ринпоче, Пемы Осэл Дёнго Лингпы. Он не только получал поучения, но и применял их на практике, и провел несколько лет в уединении, медитируя. Так он показывал своим будущим ученикам, что от знания мало пользы, если благодаря практике и опыту оно не становится частью человека. Однажды в эту пору его жизни Кхакхьяб Дордже находился у Кхьенце Ринпоче по приглашению последнего. Кхьенце Ринпоче попросил шестнадцатилетнего Кармапу рассказать несколько историй из своих предыдущих жизней. Кхакхьяб Дордже поведал десять историй, собранных теперь под общим названием «Чистый свет луны», все в один день, и Кхьенце Ринпоче бережно записал каждое из драгоценных слов Кармапы.

Кхакхьяб Дордже был необычайным существом, и в его теле, речи, уме, качествах и действиях можно было распознать особые отличительные знаки просветленного. Один из «физических» признаков Будды – это способность творить чудеса, которую Кармапа проявлял множество раз. Однажды его попросили освятить монастырь Литанг Пангпо, до которого от Цурпху нужно шесть месяцев ехать верхом. Так как Его Святейшество не мог прибыть лично, он начертил рисунок монастыря и в день церемонии осыпал его освященным рисом. В эти минуты каждый в Литанге видел, как с небес упал ливень из благословленного риса. Кхакхьяб Дордже оживлял многих существ – убитых людей и животных, застреленных охотниками, и говорил, что одновременно силой своего сочувствия уничтожает последствия плохих поступков убийц и охотников.

К особым признакам речи относятся ясновидение и способность к непосредственному знанию. У Кхакхьяба Дордже они присутствовали в полной мере. Например, он распознал более тысячи великих учителей в их новых воплощениях. Главные среди них – Джамгён Другчен Ринпоче, Ситу Ринпоче и Конгтрул Ринпоче. Порой, давая поучения, он мог неожиданно проговорить вслух мысли кого-нибудь из учеников (нередко – к смущению последнего). Перед тем как уйти из жизни в 1922 году, он оставил письмо с предсказанием; оно называлось «Цветок, распустившийся на мертвом дереве». В тексте Его Святейшество указал место своего следующего рождения, имена будущего отца и матери, год и дату появления на свет.

Признаки ума Будды выражались в способности Кармапы постоянно оставаться в медитации, что бы он ни делал. Таким образом, хотя Кхакхьяб Дордже жил в мире людей, его безграничное сознание было всегда погружено в сферу «подлинной природы ума», и у него часто случались проникновенные видения Чистых стран, Будд и Йидамов.

Что касается особых свойств Будды, Пятнадцатый Кармапа был одарен 64 качествами полной чистоты и совершенной духовной зрелости. Несмотря на то что большинство людей видели в нем обычного человека, достигшие реализации могли воспринимать его как Будду, обладающего всеми качествами просветленного.

Последние из признаков – действия Будды – это постоянная, спонтанная и естественная работа на благо существ. Будда, Гуру Ринпоче и многие другие учителя, достигшие высокой реализации, предсказывали, что труд Кармап не прекратится до тех пор, пока все живущие не будут избавлены от страданий и омрачений ума. Так говорил сам Кхакхьяб Дордже, и он действовал согласно этому пророчеству. В своем письме-завещании Кармапа XV написал, что, хотя у него нет ни малейшего желания снова возвращаться в этот мир, он родится вновь, чтобы выполнить данное ранее обещание помогать существам и поддерживать Дхарму. Подобно тому, как гриб заново вырастает на лугу весной, так и Кармапа силой своего сочувствия будет воплощаться снова и снова, и никогда не оставит живых существ и Учение Будды.

«Чистый свет луны» – это небольшая часть истории великого существа, совершенного во всех проявлениях тела, речи и ума, одаренного высочайшими качествами; это повествование о Бодхисаттве, который постоянно помогает существам бесчисленными способами, неутомимо совершая сочувственные действия. Это не просто собрание сказок или забавных фантазий: чтение «Чистого света луны» может стать самым важным опытом. Если человек, читая эту книгу, думает о Кхакхьябе Дордже как о Будде, он напрямую получает благословение Будды. Если читатель считает Кармапу Бодхисаттвой или мастером Махаяны, то получит благословение Бодхисаттвы и мастера Махаяны. Даже если вы отнесетесь к «Сакарчупе» как к интересному приключенческому роману, это создаст связь с Кармапой, и благодаря этой тонкой нити вы сможете встретиться с ним в одной из следующих жизней и получить благословение.

Читайте эту книгу по-своему и знайте: вы не тратите время впустую.


История первая. Большие золотые птицы
 
Сугаты и их духовные наследники в десяти
направлениях —
Это проводники существ.
Из огромного океана их любящей доброты
и сострадания,
Окруженный сиянием всех признаков
совершенства,
Был рожден Ченрезиг,
Пребывающий в чистой стране Дриндзин.
Я склоняюсь пред тобой, нерушимое солнце,
Победоносный, обладающий всеми качествами
просветленного.
 

Давным-давно, в такие незапамятные времена, что вы даже представить себе не можете (точнее, около трехсот тысяч кальп назад), к востоку от мира, называемого Бесконечный Свет, находилось обширное царство Баро Арта. Три тысячи его провинций простирались вдоль побережья безграничного океана. То был край великого изобилия, где людям жилось легко, но, к сожалению, они были лишены каких бы то ни было нравственных устоев. Царя Баро Арты звали Могущественный Бог, и Кхакхьяб Дордже родился его сыном. Юный царевич в отличие от остальных детей был от природы кротким и добрым, никому не причинял вреда.

Однажды, на пятом году жизни, мальчик играл в прекрасном парке возле царского дворца вместе с другими детьми. Неожиданно высоко в небе они увидели что-то, похожее на стаю огромных, необычайно красивых золотых птиц, сверкавших на солнце. Царевич, восхищенный и охваченный благоговением, спросил друзей:

«Взгляните: видите ли вы этих удивительных птиц в небесах? Кто-нибудь, скажите же мне, что это такое? Я щедро отблагодарю того, кто сможет это объяснить».

Спутники царевича были столь же сильно охвачены любопытством и могли только ответить, что никогда такого не видели и не слышали ни о чем подобном. Тогда царевич с друзьями побежал во дворец. Он бросился к отцу и, задыхаясь, рассказал о том, что они только что наблюдали. «Отец, известно ли тебе, что это? Умоляю, пожалуйста, расскажи мне, поведай все, что знаешь», – просил мальчик.

Царь внимательно выслушал сына и признался, что и сам он чрезвычайно изумлен и у него нет ни малейшего представления о том, что бы это могло быть. Он немедленно позвал советника Раби Гупта и повелел узнать, слышал ли хоть один человек во всем царстве о таком необычайном чуде и может ли кто-нибудь объяснить его. «Иди и спрашивай каждого, кого встретишь. Объяви: кто сможет раскрыть тайну, тот будет награжден по-царски».

Советник ходил по всему городу, выспрашивая жителей о неизвестных созданиях, летающих, словно птицы, но никто не знал разгадки. Прошло много дней, и вот однажды утомленный долгими поисками советник случайно столкнулся со старым брахманом, опиравшимся на палку, и спросил его о странных «птицах». Старый мудрец знал много. К большому облегчению советника он рассказал, что далеко-далеко на западе обитает Будда по имени Чистейший Податель Наилучших Даров, чьи ученики обладают волшебными способностями и могут летать. Старик был уверен, что большие желтые создания, которых видели дети, – это монахи того Будды, облаченные в шафрановые одеяния и радостно парящие в небесах.

Советник поспешил вернуться во дворец и поведал царю обо всем, что услышал от старого брахмана. Царь приказал дать мудрецу в награду все, что он пожелает, и Раби Гупт отправился к нему, ведя за собой семь слонов, нагруженных щедрыми подарками, едой и одеждами. Потом он спросил старца, как можно устроить, чтобы Будда пришел в их страну. Брахман подумал и ответил, что, поскольку Будда всеведущ, им следует приготовить для него самые прекрасные подношения и призывать его с доверием и искренностью. Он заверил, что если они это сделают, Будда благословит их своим присутствием. Услышав эти слова, царь и его сын очень обрадовались. Дворец был тщательно убран и украшен, его омыли благоуханной водой и увешали флагами и тканями. В изобилии приготовили изысканные подношения – все самое лучшее, что можно было отыскать в том краю. Затем, держа благовония в сложенных руках, царь и его сын от всего сердца обратились к Будде:

 
«О Будда, преисполненный сочувствия!
Мы ослеплены своими дурными поступками
и завесами.
Умоляем: пусть твои чудесные силы
и сострадание
Приведут тебя сюда как можно скорее!»
 

В это время Будда Чистейший Податель учил в западной части света, в царстве правителя Ко-Ши. Этот царь заботился о нем и совершал ему подношения. Будда проявлял множество поразительных чудес и объяснял Дхарму девяноста тысячам Бодхисаттв и пятидесяти миллионам учеников‑архатов. Жители страны и многие боги тоже приходили слушать поучения и подносили щедрые дары Будде и его ученикам. То было время великой радости. Когда в далеком царстве Баро Арта царь и его сын начали искренне призывать Всеведущего, тот услышал их. Благословение Будды объяло и его учеников, и потому до них тоже доносились горячие мольбы. Однако ученики в отличие от Будды не могли знать, откуда и от кого исходят эти призывы – от богов или людей. Исполненные любопытства, они попросили Будду разъяснить происходящее. Он рассказал, что царь Баро Арты и его сын взывают к нему с глубоким доверием. Их искренняя просьба совпадает с его сочувственными пожеланиями, поэтому следующим утром Будда отправится к ним, и все ученики, обладающие чудесными силами, могут его сопровождать.

Наутро, в розовом свете зари, Будда и его ученики поднялись в небо так высоко, что, даже взобравшись на семь высоких тополей, поставленных друг на друга, никто не смог бы до них дотянуться. Величественно и грациозно, словно стая больших золотых птиц, они летели на восток. Их окружала великолепная свита из богов и богинь, несших неземные подношения из редкостных веществ. Некоторые играли небесную музыку, соизмеримую по красоте с восходом солнца. Вскоре они достигли Баро Арты, и когда жители столицы увидели удивительную процессию, прибывающую по небу, и услышали волшебные звуки, они остановились, пораженные, не в силах отвести глаза от чуда, свидетелями которого оказались.

Царь и его сын ждали во дворце, подле украшенного драгоценностями трона, приготовленного для Будды. Какова же была их радость, когда драгоценнейший из существ спокойно и плавно вошел в сопровождении учеников!

Совершив необычайные подношения им всем, отец и сын разбросали у ног Будды цветы, источавшие нежнейший аромат, и попросили повернуть Колесо Дхармы. Будда даровал им некоторые поучения. Царевич дал Будде Чистейшему Подателю обет Бодхисаттвы, сопроводив его обещанием:

 
«До тех пор пока все существа,
Наполняющие пространство,
Не достигнут такого же состояния, как ты,
Я искренне обещаю, что с сегодняшнего дня
Никогда не повернусь спиной
К кругу существования.
Без печали и разочарования
Я проявлюсь в ста миллионах форм
Ради блага всех и каждого.
Безо всякой привязанности
Я отдам свое тело, жизнь,
Царское богатство —
Все, что имею,
И приму на себя мириады страданий
Других существ.
Я буду служить совершенному Учению,
И с великим сочувствием
Освобожу его врагов
От неправедного существования,
Препроводив их в Чистые страны».
 

Будда дал молодому царевичу имя Бодхисаттвы Мудрость Дхармы и предсказал его грядущее Просветление:

 
«Мудрость Дхармы,
Ты одарен чудесной способностью
Доводить все начатое до конца.
Ты – величайший из сынов Будд
Прошлого, настоящего и будущего.
Сегодня сила твоего решения
Достичь Просветления
Привела в движение могучую волну
Совершенных деяний Бодхисаттвы.
После многих кальп —
Которых будет больше, чем пылинок в мире, —
В последнем воплощении Бодхисаттвы
Ты завершишь эти деяния.
Затем ты достигнешь
Совершенного Просветления
В форме Будды по имени Великий Грохот
Барабана Неисчислимых Посланий».
 

Как только Будда Чистейший Податель произнес эти слова, земля содрогнулась и пролился дождь из цветов. Все Будды и Бодхисаттвы десяти направлений появились в небе и засвидетельствовали его предсказание, подтвердив, что этот Бодхисаттва станет Буддой по имени Великий Грохот Барабана Неисчислимых Посланий. Затем сладкий звук имени Мудрости Дхармы эхом разнесся по всем Будда-полям. В тот миг, когда он произнес обет Бодхисаттвы, тридцать две тысячи юношей, его друзей, пообещали во всех будущих временах помогать ему в трудах Бодхисаттвы, до тех пор пока он не достигнет полного и совершенного состояния Будды.

Чрезвычайно довольные обещаниями Мудрости Дхармы, все присутствующие боги наполнили пространство небесными звуками пожеланий: «Да сопутствует ему удача!»



Такова первая история, в которой повествуется, как Кхакхьяб Дордже родился в теле царевича страны Баро Арта и как он принял решение привести всех существ к освобождению.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации