Электронная библиотека » Роберт Говард » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:10


Автор книги: Роберт Говард


Жанр: Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Многие дни погони остались позади, но вот наконец всадники выехали к широкой полноводной реке, что, извиваясь, перерезала равнину пополам. На ее берегу буйство травы внезапно кончалось и за рекой до самого горизонта тянулась бесплодная пустыня.

К берегу была причалена большая плоскодонная лодка, а рядом с нею стоял человек, – древний, как само Время, но по могучему телосложению он не уступал Куллу. Одетому на нем рубищу, казалось, не меньше лет, чем самому старику, но было что—то величественное и внушающее трепет в этом человеке, с ниспадающими на плечи, белыми как снег, волосами и огромной белой нечесанной бородой, опускающейся до самого пояса. Из-под кустистых седых бровей смотрели огромные сверкающие глаза.

– Странник, что выглядит как царь, – глубоким звучным голосом обратился старик к Куллу. – Не собираешься ли ты пересечь реку?

– Да, – ответил Кулл, – если ее пересекли те, кого мы ищем.

– Мужчина и девушка воспользовались моей переправой вчера на рассвете.

– Валка! – воскликнул Кулл. – А этим двоим не откажешь в отваге! Скажи, паромщик, что за город находится за этой рекой?

– За рекой нет городов, – промолвил старец. – Здесь проходит граница Грондара – и всего мира!

– Как! Неужели мы заехали так далеко? Я думал, что та пустыня – часть грондарского царства.

– Нет. Грондар кончается здесь; и здесь же конец мира, дальше – волшебство и неизвестность, царство ужаса и мистики, граничащее с Краем Света. Это река Стагус, а я – Карон—перевозчик.

Кулл в изумлении поглядел на старика. Ему мало что говорило имя того, кто прошел сквозь бездну Времени.

– Похоже, ты очень стар, – сказал Кулл с любопытством. Валузийцы взирали на паромщика с изумлением, дикари-пикты – с суеверным страхом.

– Да. Я из старой расы, что правила миром задолго до возникновения Валузии и Грондара, и Зарфхааны, где живут всадники Заката. Будете переправляться через реку? Много воинов и много царей отвез я на тот берег. Но знайте: тот, кто едет туда, не возвращается обратно! Из тысяч, пересекших Стагус, не вернулся никто. Три сотни лет минуло с тех пор, как я впервые увидел свет, царь Валузии. Я переправлял армию царя Гаара Завоевателя, когда он повел свои несметные полчища к Краю Света. Семь дней перевозил я их, тысячи и тысячи воинов, и ни один не пришел назад. Шум битвы и звон мечей доносился из пустыни от рассвета до заката, но когда в небе засиял желтый глаз Луны, все стихло… Запомни, Кулл: не было еще человека, кто воротился бы из-за Стагуса. Безвестные ужасы таятся в тех землях, и не раз видел я кошмарные очертания в вечернем полумраке и серых тенях раннего утра. Помни об этом.

Кулл повернулся в седле и оглядел своих людей.

– Тут я не могу вам приказывать, – сказал он им. – Что до меня самого, то я поеду по следу Фенара, даже если он ведет в ад и еще дальше. Но никого неволить идти со мной за реку не стану. Даю разрешение всем вам вернуться в Валузию и не скажу ни слова порицания.

Брул подъехал и встал рядом с Куллом.

– Я еду с царем, – коротко сказал он. Пикты разразились криками одобрения. Вперед выехал Келкор.

– Те, кто собирается повернуть назад, сделать шаг вперед, – сказал он.

Стальные шеренги стояли недвижно, как статуи.

– Они едут с тобой, Кулл, – оскалился Брул.

Гордость и торжество переполняли душу царя—варвара. И он произнес слова, взволновавшие воинов сильнее любых возвышенных речей:

– Вы – настоящие мужчины.

Карон перевез их через реку, его паром сновал туда и обратно, пока все войско не выстроилось на восточном берегу. Закончив свою работу, он выглядел ничуть не уставшим.

– Если в пустыне водятся всякие жуткие твари, почему же они не приходят в мир людей? – спросил его Кулл.

Карон указал на мрачную темную воду и, приглядевшись как следует, царь увидел, что река кишит змеями и небольшими пресноводными акулами.

– Ни один человек не смог бы переплыть эту реку, – сказал перевозчик. – Ни человек, ни мамонт.

– Вперед! – скомандовал Кулл своим солдатам. – Вперед! Нас ждет неизведанная земля!……………………………….


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации