Текст книги "Заколдованная принцесса"
Автор книги: Ролан Быков
Жанр: Сказки, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
– Или ты станешь моей женой, или я должен буду тебя убить, – хриплым голосом сказал король пиратов.
– Ты любишь меня? – спросила Дионелла, всматриваясь в его лицо.
– Я назвал свой корабль твоим именем, когда еще даже не встретил тебя, – ответил великан.
Дионелла задумалась и произнесла:
– Хорошо, я выйду за тебя замуж, если ты поможешь мне отомстить за смертельную обиду, нанесенную подлым рабом. Отвези меня в страну Тура – мой обидчик скорее всего там. Его ждет поединок, и я боюсь, что Тур убьет его раньше меня.
– Нам нельзя в страну Тура! – закричал пираты. – Там нас давно поджидает королевская стража! Нам никак нельзя туда!
– Трусы! – закричала Дионелла. – Если женщина не боится, то как можете бояться вы?
– Я назвал корабль твоим именем – повторил пират. – Это залог того, что исполню любую твою просьбу. Поднять паруса!
– Я постараюсь полюбить тебя. Дайте мне оружие – я хочу стать настоящей женой короля пиратов.
– Для того чтобы стать королевой пиратов, – сказал одноглазый боцман, за поясом которого в чеканных серебряных ножнах сверкал разноцветными каменьями дорогой кинжал, – одного оружия мало. Нужно знать пиратскую лоцию и навигацию.
Пираты захохотали и окружили боцмана и Дионеллу, а одноглазый продолжал:
– Что это за птица и что она предвещает?
Пират показывал рукой в небо и улыбался.
Дионелла взглянула на летящую птицу и спросила:
– Это чайка?
– Нет, это альбатрос.
– А что он предвещает? – спросила Дионелла.
– Большую потерю, – смеясь, ответил одноглазый пират и показал ей колечко с алмазом.
Дионелла посмотрела на мизинец – кольца на пальце не было.
– Отдай! – протянула руку Дионелла.
– Что? – одноглазый показал пустые руки. – У меня ничего нет. Ха-ха!
Кольцо исчезло. Пираты хохотали.
– Спасибо за науку, – вздохнула Дионелла и, посмотрев в небо, добавила: – Только это не альбатрос, а все-таки чайка, видишь, какой у нее размах крыльев.
Пираты уставились в небо:
– Альбатрос! Это альбатрос! Девица редко бывала в море! Ха-ха!
– Правильно, – согласилась Дионелла. – Это альбатрос, и он действительно предвещает большую потерю!
Все посмотрели на девушку – в руках у нее был дорогой кинжал, только что красовавшийся на поясе одноглазого боцмана. Острие кинжала упиралось в шею одноглазому.
– Кольцо! Иначе я воткну его тебе в глотку по рукоять!
Под восторженный рев пиратов одноглазый достал из-за рукава кольцо и отдал его Дионелле.
– Слава королеве пиратов! – заорала команда.
Пиратское судно легко скользило по ночным волнам. Дионелла стояла на носу и всматривалась в темноту.
– Я убью тебя, проклятый раб! – шептала она.
Светало.
И тут раздался крик впередсмотрящего:
– Земля!
Все высыпали на палубу.
– Сменить флаги! – хрипло скомандовал капитан.
Скалистый берег страны Тура проступал из утренней дымки грозным видением. Волны чередой набегали на берег. На пристани никого не было…
Когда пиратское судно причалило к пристани и пираты осторожно сошли на берег, на них неожиданно напала береговая охрана. Вооруженные до зубов воины выскочили из-за бочек и в минуту окружили пиратов. Бой был короток. Король пиратов дрался отважно, но, пронзенный копьем, упал на руки Дионелле и скончался, успев только сказать:
– Глупо умирать, когда любишь.
Дионелла была потрясена – она первый раз встретилась со смертью. Сухими глазами смотрела она на лицо короля пиратов, изувеченное шрамами, и ничего не замечала вокруг. Когда к ней подошли стражники и попытались связать ее, она вне себя закричала:
– Прочь! Я египетская принцесса! Меня похитил король пиратов. Я давала ему слово стать его женой, но теперь я свободна. Царь Тур ждет меня!
Услышав имя Тура, стражники со страхом и почтением поклонились красавице и оставили ее в покое.
Дионелла брела по лабиринту городских улочек и ничего не видела перед собой. Она впервые осталась одна и это пугало ее. Она понятия не имела, куда идти и где искать Диона. Наконец, ноги сами привели ее на многолюдный базар. Крики торговцев, рев ослов, бормотанье верблюдов и речь сотен людей, говоривших на разных языках, обрушился на Дионеллу. Но в какую бы сторону она ни глядела, она видела только жаровни, от которых шел дымок и неслись аппетитные запахи. Тут только Дионелла поняла, что очень голодна, и почувствовала, что у нее кружится голова. Навстречу ей двигались толпы. Дионелла внимательно присматривалась к каждому и заинтересовалась толстым купцом, разодетым в шелка. Девушка подошла к толстяку и обратилась к нему с самым невинным видом:
– Скажите, почтенный, что это там за птица кружится над мясными рядами?
Толстяк увидел прекрасное юное лицо и расплылся в улыбке.
– Это ворона, – ответил он. – Но если ты, дитя, интересуешься пернатыми, пойдем ко мне, и я покажу тебе райских птиц.
– И вправду ворона, – скромно ответила Дионелла и добавила: – Нет, я не интересуюсь пернатыми.
Дионелла исчезла в толпе, а толстяк долго еще причмокивал языком, глядя ей вслед. Он даже вспотел и засунул руку в широкий карман шелковых шальвар, чтобы достать платок, но вдруг покраснел, как рак, и стал шарить по карманам, дико озираясь по сторонам.
– Ограбили! – прошептал он.
Толстый купец увидел стоявшего рядом погонщика мулов и вцепился в него:
– Это ты! Ты! Вор! Отдай мой кошелек, сын ехидны!
Собралась толпа. Погонщик выворачивал карманы и призывал бога в свидетели. Все кричали и махали руками. Началась потасовка…
Наблюдая за дракой, Дионелла ела дымящиеся куски мяса и от души смеялась. Она аккуратно вытерла хлебным мякишем с тарелки соус, отправила вкусную лепешку в рот и снова растворилась в толпе.
Старая ворона, тяжело махая крыльями, летела над базаром, унося добычу – в ее когтях трепетала рыба. А со всех сторон, то там, то здесь, неслись истошные крики:
– Ограбили!
– Украли!
– Держи вора!
Перепуганные люди торопились поскорее покинуть базар, держась за карманы. Навстречу им спешили стражники. Дионелла вместе со всеми ахала и удивлялась. Как ни в чем не бывало она прошла мимо стражников и исчезла в кустах, растущих за базаром на берегу мутной реки.
Дионелла сидела одна, среди чахлых кустов на пустынном берегу. Перед ней поблескивала внушительная горка золотых и серебряных монет.
Дионелла сортировала их и укладывала в корзину. Потом она нарвала свежих цветов, покрыла ими свое богатство и заспешила обратно на базар, выкрикивая, как заправская цветочница:
– Цветы! Цветы! Кому свежие цветы?
Дионелла чувствовала себя на базаре, как рыба в воде. Она улыбалась прохожим и щедро давала милостыню.
– Спаси тебя Бог, красавица! – кричали ей вслед.
В шелковых рядах она вошла в лавку и вышла оттуда, завернутая в золотистое сари, которое подчеркивало ее прекрасную фигуру, обнажая местами молодое загоревшее тело. Все оглядывались на белокурую красавицу и провожали ее восхищенными взглядами.
Дионелла прошла в оружейные ряды, где со всех сторон слышался звон кузнечных молотов, а возле кузни продавались кривые, тонкие и широкие сабли, всевозможные кинжалы, украшенные драгоценными камнями, пики, луки со стрелами – чего тут только не было.
Дионелла в этих рядах была единственной женщиной, и мужчины с любопытством посматривали на девушку в богатом сари и гадали, кто это такая и почему интересуется оружием.
Дионелла с горящими глазами рассматривала кинжалы и не могла выбрать тот единственный, который помог бы ей отомстить обидчику.
– Бери! Бери вот этот – дамасская сталь, ручка в драгоценных камнях! Из Индии!
– Дарю! Бери! – протягивал другой торговец кривую саблю.
– Дарю! – протягивал третий торговец длинный тонкий кинжал: – Этот красавец входит в грудь, как в масло!
У Дионеллы закружилась голова, и она пошла прочь.
Пара внимательных глаз наблюдала за Дионеллой – нищий бродяга неотступно следовал за золотистым сари. Дионелла почувствовала на себе взгляд и обернулась. Бродяга просительно тянул к ней руку и мычал. Он жестами показывал, что нем, голоден и несчастен. Дионелла порылась в корзинке и бросила немому золотой. Бродяга кинулся к ней в ноги и хотел поцеловать ступню. Дионелла отдернула ногу и замахнулась на него, но не ударила. Вокруг нее вопила, ныла и орала толпа нищих: старики, дети, женщины с младенцами на руках, карлики, убогие. Дети совали грязные ладошки в рот, показывая, как они голодны. Старухи показывали язвы во рту и хватали Дионеллу за руки.
На глазах у Дионеллы выступили слезы.
– Пойдемте! – крикнула она.
Окруженная толпой орущих нищих Дионелла пила дешевое вино в грязной харчевне.
– Пейте! Пейте еще, сколько влезет! – крикнула она, бросая нищим горсть золотых монет. – Он бросил меня! Одну! В лесу, где меня чуть не съела пантера! Обезьяны хотели разорвать меня, птицы летали надо мной и жаждали расклевать мое тело! Но я найду его! Найду и убью! Рука моя не дрогнет.
– Смерть ему! – вопили вокруг. – Смерть предателю!
– Я не стану его женой! Это беглый раб! Я выберу себе кого-нибудь из вас. Ну, кто будет счастливчиком?
– Я! Я! Я! – орали вокруг.
– Тогда сражайтесь! Бейте друг друга до смерти, за право быть моим мужем!
Завязалась неистовая драка. Дионелла с тоской и отвращением смотрела, как люди избивают друг друга. Она решила растоптать себя и хотела окунуться в грязь как можно глубже. Ей нужен был самый отвратительный подонок из толпы пьяного сброда, и расчет на драку оказался верным – в кровавом побоище нищих калек, убогих не только телом, но и душой побеждал не самый сильный, а самый подлый. Кто-то хватался за глаза, в которые была украдкой брошена соль; кто-то падал, получив удар ножом исподтишка. Не в силах смотреть на эту мерзость, Дионелла большими глотками пила кислое, но крепкое вино, и вскоре дерущаяся толпа слилась перед ее глазами в неразличимую круговерть.
– Пойдем со мной, красавица! Я победитель! – закричал какой-то отвратительный бродяга-горбун и, схватив Дионеллу за талию сильными корявыми руками, потащил ее в темную вонючую комнату…
…Утром Дионелла проснулась в утлой каморке. Запах пота, винного перегара и грязи душил ее. Она лежала на отвратительной засаленной постели, все так же одетая в золотистое сари. А вот корзины с деньгами не было.
– Он просто обокрал меня, этот горбатый ублюдок! – шептала Дионелла, пытаясь понять, что произошло. – Просто обокрал! Мной пренебрег даже вонючий бродяга!
Горбун действительно только обокрал ее. Ни ее неземная красота, ни молодость – ничто не привлекло бродягу, он предпочел ей деньги.
– Я больше не хочу быть женщиной – это слишком больно! – сказала Дионелла, но глаза ее оставались сухими.
Дионелле вновь пришлось заняться воровским промыслом на базаре. За день она с лихвой вернула похищенные горбатым бродягой деньги. В той же шелковой лавке она купила себе мужскую одежду и переоделась в молодого купца, наклеив себе усы и небольшую бородку.
– Я заставлю себя забыть, что я женщина, – твердо сказала она, выходя из лавки, и тут же лицом к лицу столкнулась с Дионом.
– Смотри, куда идешь, слепец! – злобно крикнула она.
– Простите, господин, – ответил Дион, – но я в самом деле ничего перед собой не вижу. Печаль и тоска который день застилают мои глаза.
– Что же тебя так печалит? – уже мягче спросила Дионелла, не выдавая себя.
Дион не узнал девушку. Немыслимый груз утраченной любви сокрушал его сердце, и он готов был открыться каждому, кто хотя бы намекнет, что готов его выслушать. Они сели в тени, и Дион подробно рассказал своему новому другу всю историю.
– Она не простит меня, а жить без нее нет ни сил, ни смысла, – закончил он. – Я выйду на сражение с Туром и дам ему убить себя.
Юный купец плакал, слушая Диона, и отговаривал его от поспешного решения.
– Жизнь прекрасна, – говорил он. – У меня есть юная рабыня, которую я подарю тебе. Ты полюбишь ее и забудешь свою возлюбленную.
– Я не хочу забывать ее!
– Брось, все забывают! Ты любишь темнокожих? Она понравится тебе! Никогда бы не отдал ее, но надо как-то излечить тебя от твоей печали.
– Это не поможет.
– Посмотрим. Ты придешь в мой шатер, и я приведу ее.
– Не надо.
– Хорошо, прогони ее, если она не придется тебе по вкусу. Вытолкни ее вон, если она не вызовет в тебе желания, но спорим на трех моих лучших коней против твоего тощего кошелька, что ты не устоишь перед нею.
В сумерках Дион пришел в шатер, на который указал ему юный купец. Он не хотел темнокожей рабыни, но провести еще одну ночь наедине со своими горькими мыслями в ожидании скорейшей смерти от меча Тура было выше его сил.
– Поговори со мной, – попросил он купца, который ждал его.
– После, – коротко ответил купец и исчез в темноте.
Дион лег на постель. Свет луны узким лезвием освещал его глаза, полные слез.
Послышался шорох. В открытом пологе промелькнула фигура, и все стихло.
– Кто здесь? – спросил Дион.
– Я! – ответил шепот.
– Уйди!
В ответ послышался тихий смех. Женское тело прошло сквозь луч. Темная кожа девушки казалась лиловой, а огромные серьги сверкали в ее ушах, вспыхивая в свете луны серебристым огнем. Едва различимая в лунном свете девушка легла рядом.
– Кто ты? – спросил Дион.
– Я стрела выпущенная из лука, чтоб пронзить твое сердце, мой господин. Я быстрая газель, обгоняющая ветер, и когда позовешь ты, ни одна женщина не обгонит меня. Я буду твоим вечным наслаждением и никогда не надоем, потому что неистощима моя страсть к тебе. Я училась любви у воды, которая не течет два раза по одному месту; у волны, что уходит, возвращаясь, и возвращается, чтобы уйти; у ветра, что вечно ласков и каждый миг покидает навек. Я училась любви у пальмы, стан которой крепок и гибок; у ночной пантеры, которая всегда голодна и готова вонзить свои клыки в теплое тело; у рыбы, полной икры и идущей на нерест; я училась страсти у вулкана, готового излить расплавленную лаву из своего чрева; у нежного луча утреннего солнца; у тишины и зовущей дали.
Луна уходила за тучи, горели костры, гремели там-тамы. Извивались в ритуальном танце черные тела погонщиков. У костров грелись верблюды, полулежа на боку и глядя остановившимися глазами на огонь.
Над рекой вставало солнце. Дион проснулся в большом волнении. Черная рабыня исчезла. Он вышел из шатра и огляделся. Караван собирался в путь. Хлопотали погонщики, грузились товары. Дион нашел старшего погонщика и спросил его о молодом купце:
– Где мой юный друг?
Тот взглянул на юношу и неопределенно махнул рукой в сторону реки.
Дион побежал к реке.
От реки, умытая и свежая, вся в белых одеждах шла Дионелла – в ее ушах сверкали огромные серебряные серьги.
– Хорошо искупалась! – невозмутимо сказала Дионелла. – Вода как молоко молодой кобылицы!
Дион увидел серьги, в которых юная рабыня приходила к нему ночью, вспомнил вчерашнее пари и все понял.
– Что скажешь теперь? – спросила Дионелла, позванивая серьгами.
Дион не мог найти слов.
– Поторопись отдать мне свой тощий кошелек, ничтожный раб. Вот она – ваша любовь: пара ласковых слов – и все забыто.
– Скажи мне только одно – вчера ночью, когда ты говорила мне эти слова, ты лгала?
– Какое это имеет значение? Ты изменил мне! Мужчины – это ничтожество и грязь. Я вас ненавижу!
Не успел Дион и слова сказать в ответ, как загремели барабаны, послышались приветственные крики толпы и победный рев медных труб. С триумфальной победой возвращался с войны доблестный Тур. Он был одет в костюм воина и только тяжелая золотая цепь на нем говорила о его высоком положении.
– Слава великому Туру! – кричала толпа.
– Слава победителю! – кричали воины. – Слава! Слава! Слава!
Тур пригоршнями разбрасывал золотые монеты и устало смотрел по сторонам. Вдруг лицо его посуровело. Он властно вытянул руку и, что-то говоря, показал на Диона и Дионеллу, стоявших у берега. Конники Тура мгновенно окружили их. Через несколько секунд пленников, привязанных друг к другу спинами, уже везли в повозке по пыльной дороге.
Но Дионеллу волновало вовсе не это.
– Изменил, изменил, изменил! – твердила она. – Я стану женой Тура, и он убьет тебя!
– Развяжите их! – приказал подоспевший Тур.
Воины бросились исполнять приказание.
– Благородный Тур, этот подлый раб похитил меня, а потом изменил! Да, он изменил мне! – кричала Дионелла, освобождаясь от веревок. – Ты должен отомстить ему за все, если ты мужчина!
– Это правда? – спросил Тур.
Дион опустил голову.
– Ты достоин смерти.
Тур выпрыгнул из колесницы и подошел к пленникам. Он совладал со своим волнением и спросил:
– Согласна ли ты стать моей женой и хочешь ли ты этого? Пойми, я не стану тебя принуждать.
– Не хочешь ли ты сказать, что тебе все равно? – сверкнула глазами Дионелла.
– Вовсе не все равно! – ответил суровый Тур. – Я все это время думал только о тебе и я не изменял.
Дионелла растерялась:
– Тогда отвези меня сначала домой. Я не могу дать своего согласия без разрешения родителей. Но сначала отомсти за меня!
– Готовьте все для поединка, – сказал Тур своим воинам. – И дайте ему меч.
– Какой поединок? Убей изменника! – настаивала Дионелла.
– Поединок будет честным. Кто победит, станет твоим мужем.
– А если победит раб?
– Я дал слово.
Дионелла вдруг замолчала и с волнением стала наблюдать за происходящим.
Воины расступились. Слуги принесли два одинаковых меча. Тур для верности сам сравнил их и, убедившись, что условия поединка равные, бросил меч Диону.
Толпа замерла.
Тур поднял меч и бросился на Диона. В ту же секунду Дионелла сама как фурия налетела на Тура и повисла у него на руке, так что оба оказались на земле.
– Ты что, с ума сошел? – Дионелла вскочила на ноги. – Он не изменял мне! Я только сейчас поняла! Он не изменил, он просто не смог устоять передо мной! Иначе, даже не зная, что это я, он пренебрег бы мной! Ты понимаешь, что тогда ему не было бы прощенья ни на том, ни на этом свете?!
Тур поднялся с земли.
– Ты любишь его? – спросил он.
– С первого дня! – задыхаясь и обливаясь слезами, отвечала Дионелла. – С первой минуты, с первой секунды, всю жизнь и даже до того, как родилась!
Звонили колокола, свадебная процессия двигалась к церкви.
Когда Дионелла вернулась домой, король с королевой были вне себя от счастья. Дионелла настояла на том, чтобы свадьба состоялась на другой же день, иначе она умрет. За ночь королева и Дионелла пошили роскошный свадебный наряд, который был ей весьма к лицу.
– Ничего, что Дион – раб? – осторожно спросила королева.
– Для любви раб и повелитель – одно лицо, тем более что завтра он станет принцем.
По дороге в церковь Дион не отрывал глаз от своей невесты, а она никак не могла успокоиться – плакала, всхлипывая как маленькая, и все спрашивала:
– Неужели он любит меня? Неужели после того, что он из-за меня вытерпел, меня можно любить? Нет, это он нарочно, назло, чтобы я всю жизнь чувствовала, что я дрянь. Но теперь это не важно! Я выхожу за него не из благодарности за то, что он освободил меня от заклятия, а за то, что он не устоял передо мной, как и я не устояла перед ним – вот и все!
Дионелла утирала слезы и всю дорогу в церковь тормошила родителей, заставляя их смотреть на Диона:
– Вы только посмотрите, посмотрите, как он хорош! – тихонько говорила Дионелла и не могла остановиться. – Какой красивый, смелый, а, главное, как любит меня, как верен мне, правда?! Но ведь, если он меня так любит, значит не такая уж я дрянь, да? Я тоже чего-то стою, верно? Но он, он, он!.. Как он хорош! А я, если честно, такая жуткая дрянь, что если бы у меня была такая подруга, я бы придушила ее или откусила бы ей нос!
Высоко в небе показались аисты.
– Хорошая примета! – сказала королева. – В доме появится наследник.
– Не наследник, а наследница! – мстительно перебила счастливая Дионелла. – Дочь! Моя дочь!.. И берегитесь все! Все берегитесь!
Дионелла смеялась, и смех ее сливался со звоном колоколов. Закатное солнце разливало свет, а в небе летели аисты. Вот и все.
Так закончилась история дочери Болотного царя. На этом можно поставить точку и самим подумать, как сложилась судьба героев и что было дальше. Есть, правда, один человек, который знает, что было потом – это автор. Но даже он не в силах рассказать об этом, пока однажды снова не сумеет уловить тот едва ощутимый миг, когда ночь кончилась, а утро еще не наступило, и то, что может случиться только в сказке, происходит на самом деле. Лишь в эти редкие мгновения автору открывается вся правда, и он может продолжить рассказ, не кривя душой и не поступаясь истиной. Одно известно точно: у Диона и Дионеллы действительно родилась дочь. Ее назвали Юни, она не уступала матери в красоте и очаровании, но характер у нее был таков, что… Впрочем, придет время, и автор, может быть, расскажет не менее увлекательную историю под названием «Юни – дочь Дионеллы».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.