Электронная библиотека » Роман Важинский » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 15 ноября 2017, 21:02


Автор книги: Роман Важинский


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +
сow – корова

сow [kaʊ] (кау) – корова

 
У коровы миссис Cow
Очень острые рога.
Но, а если мы попросим,
Даст парного молока.
Будем пить какао,
Наша миссис Cow.
 
Игра «Рифмы»

Придумайте слово и рифму к нему так, чтобы она подходила по смыслу. Побеждает тот участник игры, кто к назначенному сроку соберёт самую большую коллекцию рифм. Например: травушка – муравушка, птица – синица, солнце – оконце, весна – красна.

Согласная буква Dd


Добрый Ослик

Травинка за травинкой, кустик за кустиком, и Ослик Donkey, совсем незаметно для себя, очутился на лесной полянке. Как вы, мои друзья, уже наверное догадались, это была та самая солнечная полянка, где братики и сестрички Муравья Ant выстроили новый дом. Ослику Donkey так нравилась сочная травка, что он не замечал никого и ничего вокруг, кроме душистого клевера и тоненького пырея, а колёса старенькой деревянной тележки крутились сами по себе. Они были рады послужить своему длинноухому другу и слегка поскрипывая, охотно следовали за ним.



Вдруг Ослик Donkey перестал кушать. И это не удивительно, ведь у него на носу сидел Муравей Ant. Ему пришлось забраться туда, чтобы обратить на себя внимание.

Ant: Послушай, друг Ослик! Мы, лесные муравьи, сообщаем тебе, что впереди наш новый домик и колёса твоей тележки могут совершенно случайно его задеть.

От неожиданности Ослик Donkey навострил ушки и помахал хвостиком. Он всегда помахивал хвостиком, когда старался собраться с мыслями. А эти самые мысли, ну никак не спешили собираться.

Donkey: Ой, прости, друг Муравей! Я совсем не заметил, как очутился около нового муралейника.

Ant: Не муралейника, а му-ра-вей-ни-ка! Тебе нужно учиться грамоте, Ослик Donkey. В этом тебе помогут мои друзья, – буквы и звуки. Они учат меня, Змейку Snake, Пчёлку Bee и Сверчка Cricket читать по-английски.

Donkey: А как же мне, как ты говоришь, учиться, если я ни букв, ни звуков никогда не встречал?

Стоило только друзьям вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по лесной тропинке.

Donkey: Я Ослик Donkey и я хочу научиться читать, как Змейка Snake, Муравей Ant, Пчёлка Bee и Сверчок Cricket. Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

D: Я согласная буква Dd (ди). Я пою песенку [d] (д). Звук [d] (д) – звонкий и носит синюю одёжку.

O: Я гласная буква Oo (оу). В слове ослик я пою песенку [ɔ] (о). Звук [ɔ] (о) – гласный и носит красную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [ŋ] (н). Звук [ŋ] (н) – звонкий и носит синюю одёжку. Носовой звук [ŋ] (н) нужно произносить немного не прикрывая рот. Буква Nn (эн) передаёт носовой звук, если за ней следует буква Kk (кэй).

K: Я согласная буква Kk (кэй). Я пою песенку [k] (к). Звук [k] (к) – глухой и носит зелёную одёжку.

ey: Я буквосочетание ey (и уай). Я пою песенку [ɪ] (и). Звук [ɪ] (и) – гласный и носит красную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Ослика: [d] (д) [ɔ] (о) [ŋ] (н) [k] (к) [ɪ] (и).



Ослик Donkey поблагодарил звуки, попрощался с Муравьём Ant и весело побежал домой, распевая своё имя на все лады.

Полезные советы Ослика Donkey

Друзья, чтобы легче запомнить звуки-песенки, которые поют буквы, наши звуки одевают одёжку определённых цветов. Цвет – дополнительный признак английских звуков, в добавок к форме фонетического значка и звучанию.

Do – делать

Do [du: ] (ду-у) – делать


Мы вдвоём с глаголом Do

Говорили на ходу:

– Do you go? (ду-у йу-у го'у)

– Yes, I do. (йэс ай ду-у)

– Ты идёшь?

– Да, я иду.

dog – собака

dog [dɔɡ] (дог) – собака

 
Громко лает мистер Dog,
Чтоб чужой войти не смог.
 
Игра «Мешочек звуков»

По очереди доставайте из мешочка для игры в лото по одной фонетической карточке, которые вы делаете по совету Сверчка Cricket. Произнесите звуки.

Гласная буква Ee


Любимое слово Паучка Spider и его бабушки

Когда тележка Ослика Donkey въехала во двор, гуси, утки и курочки бросились в рассыпную. Говоря по правде, они всегда бросались в рассыпную, ведь наш Ослик Donkey был очень задумчивым осликом и не замечал своих пернатых соседей. Только жёлтому-прежёлтому Цыплёночку по имени Pete, всё было нипочём. Он изучал окрестности своего гнезда, где только сегодня утром появился на свет. Увидев Ослика Donkey, жёлтый-прежёлтый цыплёночек Pete изо всех сил запищал и Ослик Donkey остановился.



Donkey: Привет, жёлтый-прежёлтый Цыплёночек Pete! Почему ты так громко пищишь?

Pete: Здравствуйте, мистер Длинные Уши! Я не пищу, а повторяю своё имя. Я родился только сегодня утром и никак не могу его запомнить.

Donkey: Меня зовут Ослик Donkey, а вовсе не мистер Длинные Уши.

При этом Ослик Donkey навострил ушки и приветливо помахал хвостиком. Он всегда помахивал хвостиком, когда старался собраться с мыслями. А эти самые мысли, ну никак не спешили собираться.

Donkey: Послушай, жёлтый-прежёлтый цыплёночек Pete, а я кажется знаю как запомнить твоё имя! В этом тебе помогут мои друзья, – буквы и звуки. Они учат меня, Змейку Snake, Муравья Ant, Пчёлку Bee и Сверчка Cricket читать по-английски.

Pete: Вот удивится моя мама-курочка, когда я ей расскажу! Познакомь меня с ними, Ослик Donkey.

Стоило только друзьям вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по тропинке.

Pete: Я жёлтый-прежёлтый цыплёночек Pete. Я хочу запомнить своё имя и научиться читать, как Ослик Donkey! Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

P: Я согласная буква Pp (пи). Я пою песенку [p] (п). Звук [p] – глухой и носит зелёную одёжку. Он очень лёгкий и произносится одними губами, как будто мы собираемся задуть свечу.

E: Я гласная буква Ee (и). В открытом слоге (слово оканчивается на гласную) я пою песенку [i: ] (и-и). Звук

[i: ] – гласный и носит красную одёжку. Две точки рядом со звуком показывают, что он долгий, протяжный.

T: Я согласная буква Tt (ти). Я пою песенку [t] (т). Звук [t] (т) – глухой и носит зелёную одёжку. При этом кончик язычка находится у корней верхних зубов.

E: Я гласная буква Ee (и). В слове Pete я не пою песенку и молча делаю одно очень важное дело. Я стою в конце слова и открываю двери в домик, где живут буквы. И тогда букве Ee (и-и) (той, что в середине слова) позволяется петь песенку [i: ] (и-и).

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя жёлтого-прежёлтого Цыплёночка Pete:

[p] (п) [i: ] (и-и) [t] (т).



Жёлтый-прежёлтый Цыплёночек Pete поблагодарил звуки, попрощался с Осликом Donkey и стремглав побежал к маме-курочке, распевая своё имя на все лады.



Не успел Ослик Donkey распрощаться с жёлтым-прежёлтым Цыплёночком по имени Pete, как вдруг, откуда не возьмись прямо перед его мордочкой, на тонкой ниточке повис Паучок Spider.

Spider: Привет, Ослик Donkey! Я плёл на веточке свою паутинку и случайно услышал ваш разговор. Мне тоже очень-очень захотелось выучить английский язык. А ещё было бы здорово пропеть моё имя и прочитать самое любимое слово.

Donkey: А что это за слово?

Spider: Друг Ослик, ты знаешь, что я люблю делать больше всего на свете?

Donkey: Ну, наверное, ловить зазевавшихся мух?

Spider: Больше всего на свете я люблю ткать узоры своей паутинки. Моя бабушка, пожилая паучиха, называет её по-своему, – тенёта! Вот удивится бабушка, когда я произнесу по-английски её любимое слово!



Звуки внимательно слушали беседу друзей и решили помочь Паучку Spider. Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

S: Я согласная буква Ss (эс). В начале слова я пою песенку [s] (c). Звук [s] (с) – глухой, поэтому он носит зелёную одёжку.

P: Я согласная буква Pp (пи). Я пою песенку [p] (п). Звук [p] – глухой и носит зелёную одёжку. Он очень лёгкий и произносится одними губами, как будто мы собираемся задуть свечу.

I: Я гласная буква Ii (ай). Я пою песенку [aɪ] (ай), когда слово оканчивается на гласный звук. Моя одёжка красного цвета.

D: Я согласная буква Dd (ди). Я пою песенку [d] (д). Звук [d] (д) – звонкий и носит синюю одёжку. При этом кончик язычка находится у корней верхних зубов.

er: Я буквосочетание er (и ар). Я пою песенку [ə] (э) в конце слова. Безударный звук [ə] (э) – гласный и носит красную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя паучка Spider: [s] (с) [p] (п) [aɪ] (ай) [d] (д) [ə] (э).



А затем звуки пропели любимое слово Паучка Spider и его бабушки, пожилой паучихи. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

W: Я согласная буква Ww (дабл ю). Я пою песенку [w]. Звук [w] мы произносим одними губами и не подменяем русским звуком (в). Можно попробовать произнести русский звук (у). Звук [w] носит оранжевую одёжку и очень гордится ею.

E: Я гласная буква Ee (и). В закрытом слоге (слово оканчивается на согласную) я пою песенку [e] (э). Звук [e] – гласный и носит красную одёжку.

B: Я согласная буква Bb (би). Я пою песенку [b] (б). Звук [b] (б) – звонкий и носит синюю одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели самое любимое слово Паучка Spider и его бабушки: [w] (у) [e] (э) [b] (б).



Паучок Spider поблагодарил звуки, попрощался с Осликом Donkey и исчез так же быстро, как появился. По тонкой паутинке он поднялся на веточку дерева, распевая своё имя на все лады.

Полезные советы Паучка Spider

Друзья, когда мы встречаем в тексте незнакомое английское слово, возникает необходимость правильно произнести его. Обращаемся к Англо-Русскому словарю и ищем наше слово по алфавиту.

Озвучить его помогут знаки, которые обозначают звуки – транскрипция, в квадратных скобках рядом с заглавным словом словарной статьи.

Когда мы встретим слово во второй раз, то узнаем его «в лицо», то есть вспомним как оно звучит и что обозначает.

Чтобы легко отыскать слово в словаре во второй раз, мы заштриховываем слово, транскрипцию и его перевод жёлтым карандашом. Заштриховывайте только то значение слова, в котором оно встретилось.

egg – яйцо

egg [eɡ] (эг) – яйцо

 
Тётя квочка миссис Meg
Мне снесла яичко egg.
 
me – мне

It’s me. [ɪts mi: ] (итс ми-и) – Это я.

 
– Кто живёт у нас в кладовке? —
Задаю вопрос коту.
– Зимовать пришли полёвки,
Я никак их не найду.
 
 
– Это я, it’s me, it’s me, —
Запищала мышка.
– Моё имя Me-Me-Me,
Серая малышка.
 
 
Пусть живёт полёвка
У меня в кладовке.
 
ant – муравей

ant [ænt] (а/энт) – муравей

 
Вот спешит малютка Ant
В муравейник на обед:
A-эй n-эн t-ти, A-эй n-эн t-ти,
Дайте крошечке пройти.
Ждёт лесного муравья
Дома вся его семья.
 

Согласная буква Ff


Дружок Friend и сахарная косточка

На опушке леса стоял большой деревянный дом. А как известно, где есть дом, там должен быть и дворовый сторож. И вот этим самым дворовым сторожем был большой лохматый пёс по прозвищу Дружок Friend. Днём, когда пригревало тёплое солнышко, Дружок Friend отдыхал, положив добрую-предобрую мордочку на вытянутые лапки. Ну а с наступлением вечера, принюхиваясь и прислушиваясь он обходил дозором птичник, где на насесте устраивались спать курочки. Принюхиваться и прислушиваться было любимым занятием Дружка Friend. И это не удивительно. Хитренькая Лисичка Fox частенько заглядывала в гости без всякого приглашения.

К вашему сведению, Дружок Friend был погружён в глубокие раздумья. Да и как же иначе, ведь вчера он получил от хозяина вкусную сахарную косточку и по обыкновению надёжно её спрятал. А сейчас ну никак не мог припомнить куда именно!



Жёлтый-прежёлтый цыплёночек Pete так спешил в своё гнёздышко, что совсем не заметил Дружка Friend. Он оказался прямо нос к носу с добрым дворовым псом и от неожиданности громко запищал.

Friend: Почему ты так пищишь, малыш?

Pete: Я жёлтый-прежёлтый Цыплёночек Pete. Я не пищу, как вы это говорите, мистер Лежебока, а повторяю своё имя. Мои друзья, буквы и звуки, учат меня, Змейку Snake, Муравья Ant, Пчёлку Bee, Сверчка Cricket и Ослика Donkey правилам чтения.

Friend: Послушай, малыш! Меня зовут вовсе не Лежебока, а Дружок Friend. Этим именем меня назвал мой хозяин, мистер Very-Very Well! А это самое чте-ни-е, наверное интересное занятие?

При этом Дружок Friend навострил ушки и дружелюбно помахал хвостом, подняв целое облако пыли. Он даже было хотел залаять, но в последний момент передумал.

Pete: Ещё какое интересное! Каждый звук носит одёжку определённого цвета и поёт свою особую песенку.

Стоило только друзьям вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по тропинке.

Friend: Я пёс по имени Дружок Friend. Я хочу узнать, как звучит по-английски моё любимое слово, – сахарная косточка, и научиться читать, как малыш Pete. Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

F: Я согласная буква Ff (эф). Я пою песенку [f] (ф). Звук [f] (ф) – глухой и носит зелёную одёжку.

R: Я согласная буква Rr (ар). Я пою песенку [r] (р). Звук [r] (р) – звонкий и носит синюю одёжку.

ie: Я буквосочетание ie (ай и). В слове Friend я пою песенку [e] (э). Звук [e] (э) – гласный и носит красную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [n] (н). Звук [n] (н) – звонкий и носит синюю одёжку.

D: Я согласная буква Dd (ди). Я пою песенку [d] (д). Звук [d] (д) – звонкий и носит синюю одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Дружка Friend: [f] (ф) [r] (р) [e] (э) [n] (н) [d] (д).



Friend: Вот здорово! А-в! А-в! А-в! Теперь я знаю, как звучит моё имя по-английски! Друзья, не могли бы вы пропеть название моей любимой сахарной косточки?

Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

B: Я согласная буква Bb (би). Я пою песенку [b] (б). Звук [b] (б) – звонкий и носит синюю одёжку.

O: Я гласная буква Oo (оу). Я пою песенку [ǝʊ] (оу). Дифтонг [ǝʊ] (оу) – сочетание гласных звуков и носит красную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [n] (н). Звук [n] (н) – звонкий и носит синюю одёжку.

E: Я гласная буква Ee (и). В слове bone я не пою песенку и молча делаю одно очень важное дело. Я стою в конце слова и открываю двери в домик, где живут буквы. И тогда букве Oo (оу) позволяется петь песенку [ǝʊ] (оу).

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели любимое слово Дружка Friend: [b] (б) [ǝʊ] (оу) [n] (н).



Pete: Послушай, Дружок Friend! А что это у тебя рядом с правой лапой?

Friend: Вот чудеса! Да это же моя сахарная косточка!

Жёлтый-прежёлтый Цыплёночек Pete попрощался с Дружком Friend и стремглав помчался к маме-курочке. А наш пёс принялся за свою любимую сахарную косточку. «Теперь-то я знаю, как по-английски звучит моё самое любимое слово», – подумал он.

flower – цветок

flower [flə] (флауэ) – цветок

cornflower [kɔ: nflaʊə] (ко-онфлауэ) – василёк

 
На рассвете Василёк,
Маленький цветочек,
Умывается росой
После тёмной ночи.
 
 
В свете утренней зари
Капельки сверкают.
Голубые васильки
Землю украшают.
 
Игра «Собери букетик»

Нарисуй цветочек. В центре бутона помести любую заглавную и соответствующую ей строчную букву, а на лепестках запиши слова, в которых она встречается. Победит тот, кто соберёт самый большой букет из чудесных цветов с разными буквами.

Согласная буква Gg


Мечтательная Коза Giddy Goat

Если вы, мои друзья, случайно забредёте на птичий двор рядом с большим деревянным домом, что на опушке леса, то самой первой к вам навстречу выйдет миссис Giddy Goat. И это не удивительно, ведь она мечтает отправиться гулять на большую цветочную полянку, куда её вместе с другими козочками водит пастись хозяин, мистер Very-Very Well.

Giddy Goat: Сегодня я угостила своих хозяев полным ведёрком молока. Козье молочко очень вкусное и полезное. Вот-вот я и мои козочки-сестрички поведём нашего хозяина, мистера Very-Very Well, на лесную полянку, чтобы он отдохнул и полюбовался прекрасными цветами. И, конечно, я пойду впереди всех.



Так размышляла наша Мечтательная Козочка Giddy Goat, когда подошла прямо к миске Дружка Friend. Она частенько интересовалась, хороший ли у её лохматого соседа сегодня аппетит. Ведь кашка, которой кормит Дружка Friend Мистер Very-Very Well, так аппетитно пахнет!

Friend: Привет, Мечтательная Козочка Giddy Goat! Ты представляешь, я нашёл свою любимую сахарную косточку. И помогли мне в этом мои новые друзья, английские звуки. Они учат Муравья Ant, Змейку Snake, Пчёлку Bee, Сверчка Cricket, Ослика Donkey, Жёлтого-прежёлтого Цыплёночка Pete, Паучка Spider и меня читать по-английски. Ещё я научился произносить своё имя. Ав-Ав!

В ответ Мечтательная Козочка Giddy Goat встала на задние копытца, наклонила рога и хотела было боднуть лохматого пса, но потом передумала.

Goat: Я тоже, я тоже хочу научиться произносить своё имя! Вот удивятся мои сестрички-козочки, когда я им расскажу! Ме-е! Ме-е!

Стоило только друзьям вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по тропинке.

Giddy Goat: Я Мечтательная Козочка Giddy Goat и я хочу научиться читать, как Дружок Friend. Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

G: Я согласная буква Gg (джи). Я пою песенку [ɡ] (г). Звук [ɡ] (г) – звонкий и носит синюю одёжку.

I: Я гласная буква Ii (ай). В слове giddy я пою песенку [ɪ] (и). Звук [ɪ] (и) – гласный и носит красную одёжку.

dd: Мы сестрички, согласные буквы Dd (ди). Мы поём песенку [d] (д). Звук [d] (д) – звонкий и носит синюю одёжку. При этом кончик язычка находится у корней верхних зубов.

Y: Я гласная буква Yy (уай). В конце слова из двух слогов я пою песенку [ɪ] (и). Звук [ɪ] (и) – гласный и носит красную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели прозвище Козочки: [ɡ] (г) [ı] (и) [d] (д) [ı] (и).



Не теряя времени даром, звуки продолжали петь. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

G: Я согласная буква Gg (джи). Я пою песенку [ɡ] (г). Звук [ɡ] (г) – звонкий и носит синюю одёжку.

oa: Я буквосочетание oa (оу эй). Я пою песенку [ǝʊ] (оу). Дифтонг [ǝʊ] (оу) – сочетание гласных звуков и носит красную одёжку.

T: Я согласная буква Tt (ти). Я пою песенку [t] (т). Звук [t] (т) – глухой и носит зелёную одёжку. При этом кончик язычка находится у корней верхних зубов.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Козочки: [ɡ] (г) [ǝʊ] (оу) [t] (т).



Мечтательная Коза Giddy Goat поблагодарила английские звуки и поспешила к сестричкам-козочкам, чтобы сообщить им о своих приключениях.

Giddy Goat: А знаете о чём я вам расскажу, любезные сестрицы? Нет, не о вкусных ивовых зарослях, и не о вашем любимом лакомстве, лопухах. И даже не о том, где растёт зелёный чертополох. Я учусь читать по-английски!

Советы Мечтательной Козы Giddy Goat

Друзья, обращайте внимание на ударение. Оно необходимо во всех двусложных и многосложных словах. В русском языке ударение в слове ставится над ударным слогом, а в английском языке ударение помещают перед ударным слогом, а мы подчёркиваем ударные гласные: иди) [ɡıdı].

Обращайте внимание на произношение конечных согласных: bad [bæd] плохой; bat [bæt] летучая мышь.

Согласная буква Hh


Курочка Hen и её птенчики

Если вы, мои друзья, окажетесь в самом центре птичьего двора, то непременно заметите огромный камень. Его так и прозвали: мистер Огромный Камень Huge Stone. И надо заметить, ему редко приходится скучать. Мечтательная Козочка Giggy Goat никогда не пройдёт мимо огромного камня, не запрыгнув на его вершину, чтобы оглядеть окрестности и покрасоваться на возвышенности. Дружит с мистером Огромным Камнем Huge Stone и беспокойная семейка Курочки Hen. Жёлтый-прежёлтый Цыплёночек Pete любит скатываться с его пологой стороны вместе со своими братиками и сестричками. А самое главное, мистер Огромный Камень Huge Stone гостеприимно даёт тень обитателям двора в жаркий летний полдень.



Когда Жёлтый-прежёлтый цыплёночек Pete наконец добрался до родного гнёздышка, то едва переведя дух, принялся рассказывать о своих приключениях маме-курочке Hen.

Pete: Послушай, мама-курочка, мои новые друзья, буквы и звуки, учат меня, Змейку Snake, Муравья Ant, Пчёлку Bee, Сверчка Cricket, Ослика Donkey, Дружка Friend и Мечтательную Козочку Giddy Goat читать по-английски. Представляешь, я научился произносить своё имя и уже знаю некоторые правила!

Hen: Вот это да! Ко-ко-ко! Читать учиться нелегко. Когда-то давным-давно я тоже мечтала научиться читать.

Pete: Мы будем учиться читать всей нашей птичьей семьёй.

Стоило только Жёлтому-прежёлтому Цыплёночку Pete вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по тропинке.

Hen: Я Курочка Hen и я хочу научиться читать, как мой Жёлтый-прежёлтый Цыплёночек Pete и его друзья. Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?



Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

H: Я согласная буква Hh (эйч). Я пою песенку [h] (х). Звук [h] (х) – глухой и носит зелёную одёжку.

E: Я гласная буква Ee (и). В закрытом слоге (слово оканчивается на согласную) я пою песенку [e] (э). Звук [e] – гласный и носит красную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [n] (н). Звук [n] (н) – звонкий и носит синюю одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Курочки: [h] (х) [e] (э) [n] (н).

Мистер Огромный Камень Huge Stone внимательно слушал песенки, которые пели звуки, ему очень-очень понравилось их исполнение и самому захотелось научиться так красиво петь.

Huge Stone: Привет, друзья! Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?



Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

H: Я согласная буква Hh (эйч). Я пою песенку [h] (х). Звук [h] (х) – глухой и носит зелёную одёжку.

U: Я гласная буква Uu (йу-у). В открытом слоге (слово оканчивается на гласную) я пою песенку [ju: ] (йу-у). Звук [ju: ] – сочетание согласного звука с гласным, и носит оранжево-красную одёжку.

G: Я согласная буква Gg (джи). Я пою песенку [ʤ] (дж) перед гласной буквой Ee (и). Звук [ʤ] (дж) – шипящий и носит жёлтую одёжку.

E: Я гласная буква Ee (и). В слове Huge я не пою песенку и молча делаю одно очень важное дело. Я стою в конце слова и открываю двери в домик, где живут буквы. И тогда букве Uu (йу-у) позволяется петь песенку [ju: ] (йу-у).

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели прозвище Огромного Камня: [h] (х) [ju: ] (йу-у) [ʤ] (дж).

Солнышко клонилось к закату, и звуки попрощавшись с обитателями птичьего двора, поспешили домой, в сказочную страну Wonderland.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации