Электронная библиотека » Рон Хаббард » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 02:50


Автор книги: Рон Хаббард


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Убери их отсюда! – заорал я на него. – Разве я смогу сосредоточиться?!

– За ними не видно машины! – оправдывался Терс. – Ахмед сказал, что это секретное дело. – И он злобно рассмеялся.

Но, даже несмотря на этих верблюдов, вечер удался.

И еще раз, когда Терс уезжал, девушка сзади глядела в окошко, и в лунном свете явно был виден умоляющий взгляд, который она мне бросала.

Довольный собой, я начал осознавать, что пользуюсь невероятным успехом. Ведь что ни вечер – все тот же умоляющий взгляд на прощание. Поди, эти женщины совершенно сходят по мне с ума. Какая блестящая это идея: машина и женщины!

Все третье утро я проспал без сновидений. Потом раболепная прислуга принесла мне обильный завтрак, да такой, что пальчики оближешь. Однако Торгут, стоявший с дубинкой в руке на тот случай, если официанту взбредет в голову подняться с колен, задал неудачный вопрос:

– Сегодня вечером, о господин, распорядок будет прежним?

Я уж готов был ответить «да», как вдруг меня поразила мысль: да я же, наверное, почти без денег!

Я бросился к сейфу. Злой рок! Двухсот тысяч лир у меня уже не было!

Вскоре, однако, все было улажено. Ведь теперь я стал ужасно богатым Грисом и еще не снимал своей доли за эту неделю в один миллион лир.

Я оделся в пурпурную шелковую рубашку и черный как уголь костюм в пурпурную тоненькую полоску. Затем надел свою медвежью куртку и каракулевую шапку. Учитывая, что при мне будут деньги, я прихватил свой обрез, проверив его магазин.

Терсу передали распоряжение. Его «даймлер-бенц» уже разогревался. Заднее сиденье хорошо отчистили. Я влез и захлопнул дверцу. Он сел за руль и, как всегда, зло засмеялся. Меня от этого чуть передернуло, но мы уже поехали.

Он гнал по дороге с довольно приличной скоростью, рассыпал груз опиума, лежащего на верблюде, и мне стало здорово весело, когда вдруг ведущий верблюда осел забрыкался и закричал. День был прекрасным, хоть и зверски холодным. А это маленькое происшествие сделало его совершенным. Никому не хотелось спорить с большим бронированным лимузином с орлами!

Мы блокировали движение перед филиалом Валютного банка в Афьоне, и я вошел в его помещение. Кассир узнал меня сразу и вызвал управляющего. Тот пригласил меня в свой кабинет и подвинул мне кресло.

– Мудур Зенгин в Стамбуле просил вас позвонить, когда вы придете, – сообщил он. – Если вы...

– Я не хочу разговаривать с Зенгином, – сказал я. – Мне нужен только миллион лир, что причитается мне за неделю. Вы знаете, я не могу никого послать. Я могу получить эти деньги только сам.

– Прошу прощения, – сказал он и довольно быстро для Турции связался по телефону с Мудуром Зенгином. Я положил свой обрез на стул и взял предложенную мне телефонную трубку.

– Привет, Зенгин, – сказал я. – Надеюсь, тут нет никакого обмана насчет моей доли за эту неделю?

– Никакого, – сказал Мудур Зенгин. – То есть в настоящий момент – никакого. Я хотел сообщить вам лично и без свидетелей, что ваша наложница не очень-то выполняет ваше распоряжение. Хотя везде покупки прекратились, от центрального агента по покупкам Бонбакса Теллера по кредитной карточке «Соковыжималки» счета все еще приходят. Мы получили здесь счет на сто восемьдесят тысяч долларов.

– Взгляните на дату, – сказал я ему. – Думаю, вы увидите, что она предшествует той, когда я отдал ей свое распоряжение. Просто они послали счет с опозданием. – Чтоб ей провалиться, этой Крэк!

– Вы не откажетесь подождать, если я позвоню по другому телефону в «Соковыжималку»? Они не сообщили мне точную дату накладной в магазине.

Валяй, думал я. Это старая история. Спустя некоторое время его голос снова появился в трубке:

– Относительно даты того счета вы оказались правы. Но то, что они сообщили мне, тоже верно. С тех пор приходит довольно много счетов. Они небольшие, но все-таки существуют. Ваша наложница не подчинилась вашим приказам и все еще делает покупки, очевидно, звоня по телефону в Нью-Йорк.

Чтоб ей трижды провалиться, этой Крэк!

– Я хотел быть уверенным, что вы знаете, – продолжал Зенгин. – Видите ли, из-за этого уменьшается сумма, которую я могу вложить из тех, что вы мне оставили, и, если это будет продолжаться, ваша недельная доля уменьшится. Собственно, уже уменьшилась. И я могу только разрешить выдать вам на этой неделе восемьсот тысяч, чтобы защитить ваш капитал в нашем банке. Если, конечно, вы не пожелаете подъехать и дать мне еще денег, чего я вам не советую делать.

– Чтоб ей четырежды провалиться сквозь землю, этой (...) Крэк! – непроизвольно сказал я вслух.

– Прошу прощения? – не понял Зенгин.

– Просто я страшно зол на наложницу, – дал я ему объяснение.

– Что ж, – сказал он, – я бы вам посоветовал воздействовать на нее как следует.

Я не мог. И если бы я поехал в Стамбул, то потерял бы вечер экстаза. И я представлял себе, как Зенгин обирает мою депозитную камеру до последней пылинки.

– Разрешите выдать мне восемьсот тысяч, – прорычал я в трубку и передал ее управляющему.

Домой я привез уже несколько меньшую кипу лир и положил ее в сейф. Мне этой суммы хватало всего на четыре дня.

Когда в шесть часов появился таксист, я попытался его убедить:

– Ты должен найти что-нибудь подешевле.

Он постоял, как истукан, уставившись на меня, и заговорил:

– Хозяин, я знаю точно, что жалоб у вас нет. Это потому, что товар такого высокого качества. – Он покачал головой. – Нет, не могу вам позволить удешевлять свое удовольствие.

– Послушай, – сказал я. – Первые три девушки были от меня в полном восторге. Они глядели через заднее окно, когда их увозили. Отчего бы тебе не уговорить дну из них вернуться ко мне снова?

– Увы, – объяснил он, – тот прощальный взгляд, что вы видели в заднем окошке, – это взгляд прощания навсегда. Их вернули домой. Теперь у них есть приданое. А вы, я ведь знаю прекрасно, жениться на них не хотите.

При одной только мысли о возможной женитьбе я весь похолодел. Всякий раз, слыша это слово, я вздрагиваю от ужаса. А он продолжал:

– Хочу вам сказать, что первая девушка вышла замуж как раз сегодня. За прекрасного молодого человека. А вторая уезжает к возлюбленному, рабочему-иммигранту в Германию. Вот что у вас на пути: предшествующие обязательства. Это единственный тип бабенки, который я вам могу достать. Мы, впрочем, могли бы сократить число встреч до раза в неделю...

– Нет! – вскричал я. – Ни в коем случае! Вот тебе двести тысяч за девушку на сегодняшний вечер. И для начала найди такую, в которой меньше усталости. При первом заходе они меня надувают. При следующих все в порядке, но при первом им требуется стимуляция.

Выстрелив клубом дыма, он умчался в своем «ситроене».

И в этот вечер, снова с опозданием на полчаса, я оказался опять под кедром, в тусклом свете лимузина, с существом, чьи глаза напоминали терновые ягоды. Совершенно измотанная вначале, но постепенно заряжаясь энергией, она, уже ближе к концу, попыталась выцарапать мне глаза и кричала «Аллах!» так громко, что в конце вечера я едва мог расслышать нехороший смех старика.

И так проходили мои вечера... и женщины – одна за другой. Все с опозданием на полчаса. Все разные. Все вначале усталые. Все потом безрассудные и царапающиеся, а вскоре уже орущие «О Аллах!» И все, уезжая, с мольбой выглядывали из окна.

Мне чаще пришлось заглядывать в банк. Мой паек уменьшился до шестисот, а там и до четырехсот. И наконец я уже ежедневно наведывался туда.

– Вы врезаетесь в свой капитал, как электропила, – пожурил меня Зенгин. – За неделю вы тратите миллион четыреста тысяч лир, а управляющий филиалом сообщает, что у вас есть и местные счета за бензин и другие вещи, которые вам нужно оплачивать. Ваша наложница постоянно покупает в Нью-Йорке цветы и театральные билеты. Вам следует проучить ее плеткой.

О боги, если бы я осмелился замахнуться плеткой на Крэк!

– Черт с ним, с капиталом, – сказал я. – Мне на один вечер нужно как минимум двести тысяч лир!

– Тогда как ваш банкир я советую вам поехать в Стамбул и открыть свой сейф. Если вы дадите мне еще один миллион долларов, я могу обещать вам такой доход, и вы не будете истощать капитал, что является верхом глупости.

– Я не могу тратить на это время! – сердито ответил я.

Он взял и повесил трубку.

И так проходили дни с этими – ах! – восхитительными вечерами. Каждый раз – новенькая! Толстая и худая, высокая и низенькая, но главное – женщина! Каждая поначалу казалась какой-то вялой, затем очень скоро становилась неистовой. И все, что они всегда восклицали, было «Аллах!» и «Тону!» Но даже любопытные животные не могли отвлечь меня от выполнения своего долга.

И каждый вечер, уезжая в машине со злобно смеющимся Терсом, они наделяли меня все тем же просительным взглядом.

Я совсем позабыл о времени, пока не увидел однажды набухшую на кустарнике почку. Разве и впрямь уже начиналась весна?

Но не для меня. Внезапно, без малейшего предупреждения, мои самые дорогие мечты превратились в кошмар, мои связи разъединились, спутавшись в какой-то ужасный узел, а вся моя жизнь совершенно расклеилась. И произошло это, с одной стороны, быстро, а с другой – действие развивалось мучительно медленно, подобно тому, как вы видите величественное здание, сначала осыпающееся отдельными частями, кренящееся и наконец рушащееся на землю грудой обломков.

Я не понимал, что судьба до сих пор всего лишь играла со мной – и с планетой.

ЧАСТЬ СОРОКОВАЯ
ГЛАВА 1

Там, где я находился, наступила середина второй половины дня. Пребывая в безделье, я зашел в потайную комнату, и, как у римских императоров древних времен, у меня вдруг возникла острая прихоть посмотреть на страдания тех, кому суждено было вскоре умереть на арене.

Я смахнул паутину с одеяла, покрывающего видеоаппаратуру, и даже убил паука, а может и двух – в качестве как бы закуски к главному блюду. Откинув назад покрывало, я уселся и включил экраны.

На мгновение мне показалось, что я настроился не на ту станцию или что-то в этом роде. Я видел огромный коридор. Люди мотались по нему взад и вперед бешеными потоками, страшно озабоченные делами. Это я видел мир глазами Хеллера. Он, наверное, находился не у себя, а в каком-то другом здании: на их половине этажа в Эмпайр Стейт Билдинг никогда не сновало столько народу. Но нет, это был именно их этаж. Ближайшая вывеска на двери гласила:


ЧУДО-НЕФТЬ ДЛЯ МЕЙСАБОНГО ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ


Да что же там все-таки происходило? У них же никогда не было такого большого штата. Или все-таки был?

Хеллер теперь проходил мимо центрального пункта телексной связи, где было довольно тесно и стучали машинки. Его остановил человек в рабочем комбинезоне. Хеллер прочел на его нагрудном значке: «Нью-Йоркская телефонная компания. Руководитель бригады арендованных линий Элф Андервуд».

– Эй, вы, – обратился он к Хеллеру, – вы похожи на администратора. У нас приказ провести еще три линии с этого этажа в Крайстер Билдинг. Мы не знаем, где вы хотите установить коммутатор с автоматическим переключением.

Хеллер заглянул в комнату связи. Боги! Там за каждой машиной сидел оператор, и все они работали как сумасшедшие. Хеллер указал на молодого парня за последним аппаратом.

– Видите вон того? – сказал он бригадиру. – В рубашке бледно-лилового цвета? А если он вам не скажет, обратитесь к мистеру Эпштейну в «Транснациональную». Третий коридор справа от вас.

Хеллер продолжил свой путь. Он пробирался в довольно густом потоке служащих и посетителей, пока наконец не дошел до двери «Транснациональной» с логотипной эмблемой анархистской бомбы. Так много людей спешило войти и выйти в эту дверь, что Хеллеру пришлось тут подзастрять. В конце концов он присоединился к очереди желающих войти в этот офис.

Похоже, ему предстояло долгое ожидание, поэтому я переключил свой интерес на второй экран. Крэк находилась где-то на улице, похожей на Пятую авеню. Она шла по ней, заглядывая в витрины магазинов. Это сразу же привлекло мое внимание: должно быть, ей хочется что-то купить и при этом – с моей кредитной карточкой. Я предчувствовал для себя такую беду, что мне и смотреть не хотелось на эту сцену. Но как часто бывает, что неминуемая катастрофа поневоле приковывает к себе внимание, так и я был не в силах оторвать глаз от экрана.

Она миновала универмаг Тиффани, лишь небрежно взглянув на него – и я снова начал дышать. Но то, как она взирала на нумерацию улиц, заставило мое сердце забиться чаще. Наконец Крэк увидела что-то впереди, что-то достойное ее внимания. Полотнище с надписью посреди витрины: «Большая весенняя распродажа».

Меха! В окно было видно: все стеллажи просто забиты этими самыми мехами.

Она вошла в магазин, и тут же к ней кинулся продавец.

– Меня интересует, – заговорила графиня Крэк, – есть ли у вас что-нибудь подходящее для путешествия в космосе?

Мне кровь ударила в голову! Ведь это значило только одно: она строит какие-то планы насчет возвращения домой! Может, они совершили огромный скачок вперед?

– Для путешествия в космосе, мадам?

– Да, в космосе. Что-нибудь мягкое и тепленькое и, конечно удобное, что можно носить вместо скафандра.

– О, извините, мадам, – начал было продавец, но тут подошел высокий мужчина во фраке и резко бросил ему:

– Я попросил бы вас, Боброхвост, подойти к телефону. Мадам, я случайно подслушал, о чем вы просили. Боброхвост немного новичок: прибыл к нам с последней партией шкур из Канады. Он бы не понял, что вы из НАСА. Как раз сейчас у нас имеется в продаже норковый костюм типа комбинезона – как раз то самое, что вы ищете. Сюда, пожалуйста.

Я спешно обратился к другому экрану. Может, у Хеллера появилось достаточно денег, чтобы платить за такие причуды, как норковые комбинезоны. Такая покупка обошлась бы в целое состояние! Это я знал по личному опыту!

Именно в этот момент Хеллера, стоящего в очереди, заметил Изя. Он вскочил с места, усадил молодого клерка на свое место – обслуживать посетителей, а сам ухватил Хеллера за рукав и вытащил его из очереди в коридор.

– О, мистер Джет, я так извиняюсь, что заставил вас ждать. Это потому, что я такой нескладный.

Хеллер вывел его оттуда и, найдя свободное место в коридоре, показал Изе какой-то лист бумаги, говоря при этом очень тихо, словно они были заговорщиками:

– Это ваш брокерский список поручений на каждый день. Чикагская продуктовая биржа: сегодня продает свою тысячу контрактов на мартовскую пшеницу; завтра начале торгов цена ее снизится на десять центов за бушель. На завтрашних торгах продайте тысячу краткосрочных контрактов на кукурузу; перед закрытием она упадет в цене на тридцать центов. Чикагская коммерческая биржа: сегодня избавьтесь от всего нашего мясного скота. К завтрашнему утру цена на него снизится до уровня копыт. Нью-Йоркская товарная биржа: купите две тысячи контрактов на золото в начале торгов и перепродайте по 869,15 доллара за унцию. Вот сколько оно будет стоить завтра в три тридцать пополудни. Нью-Йоркская хлопковая биржа: продайте все контракты на хлопок, которые у нас имеются на сегодня, так как цена достигла высшей точки. Ясно?

– Одну минутку, – попросил Изя. Он позвал другого клерка и, передав ему список, велел срочно доставить его брокерам. Затем снова повернулся к Хеллеру: – Мистер Джет, я просто ума не приложу, откуда у вас эти списки. Верно, вы знаете какую-то корову на чикагских скотопригонных дворах и главу Федерального резервного управления. Надо же! Такие списки! За тридцать дней товарной торговли вы ни разу не дали осечки. Вам точно известно, как поведет себя рынок в течение двух, двадцати четырех, тридцати шести часов! Вы никогда не проигрываете! Покупаете, продаете – и всегда правы в цене!

– Хочу заработать немного: несколько миллиардов, – объяснил ему Хеллер. – Нам они понадобятся на заводик по производству спор, нам они понадобятся, чтобы выкупить «Крайстер Моторс» у налогового управления и правительства; а вам они понадобятся для осуществления вашего плана обретения власти над миром с помощью действующих корпораций.

– Да, да, я знаю. И у нас уже есть полмиллиарда. Но я ужасно боюсь. Мы покупаем в таких огромных количествах. Если хоть раз промахнемся, нас сотрут в порошок. Каждую ночь мне снятся кошмары, что все это для нас превратится в новый Атлантик-Сити!

О, я надеялся, что так и будет! От этой сцены меня мороз продирал по коже! Полмиллиарда? Почти вдвое больше того, что было у меня! Деньги – это сила, и, имея достаточно денег, Хеллер мог бы добиться своего! Все это неслось на меня, как грохочущий горный обвал, пока я мирно себе посвистывал.

– Спокойно, Изя, спокойно, – сказал Хеллер. – А ну-ка пойдемте со мной. Хочу вам кое-что показать, потому что я не могу находиться здесь все время, а тебе следует знать, как это делается.

Они прошли сквозь толпу деловито суетящихся людей. Хеллер остановился перед дверью без всякой вывески и, доставая ключ, объяснял:

– Это тот самый резервный офис, который я попросил у вас в прошлом месяце. Только сейчас не кричите, что я погубил декор и прочее, потому что я могу залатать дыры в стене и полу – и никто не заметит разницы.

Они вошли внутрь. Хеллер запер за собой дверь.

Теперь офис выглядел очень просторным, потому что частично внутренние перегородки в нем были сняты и составлены сбоку. По всей задней стене тянулась длинная грифельная доска с прописанными на ней белой масляной краской столбцами. В начале этих столбцов стояли слова: «пшеница», «кукуруза», «соя», «скот», и т. д. и т. п. – всевозможные товары, продаваемые на рынках в виде сделок на срок. Под каждым из заголовков шел перечень цифр – и цифр очень крупных. Слева в столбцах отмечались сроки контрактов.

Вдоль дальней правой стены стояла система аппаратов, из которой с машинным стрекотом беспрерывно выползала наружу узкая полоска телеграфной ленты. Стол был завален грудой газет. Рядом со стеной напротив большой доски стояло устройство, по виду сделанное из армированной стали. Хеллер отпер висячий замок на его задней дверце и открыл ее.

Временной визир!

Хеллер приник глазом к окуляру и покрутил ручку сбоку. Я не мог разобрать цифр, но это, похоже, были числа будущих событий, отраженных на грифельной доске, возможно, вплоть до тридцати часов вперед. По крайней мере, именно это выдавало цифровое устройство в рамке как время.

– Изя, – сказал Хеллер, – это очень конфиденциально. Общество не должно этим завладеть. Это навигационный временной визир.

– Это – что?

– Он считывает будущее, – сказал Хеллер. – Вот сейчас, если ежедневно ведутся записи на этой доске, это устройство считывает будущие цифры, касающиеся именно этих записей. Вы можете увидеть, что именно прибор будет считывать сегодня днем или завтра в то или иное время и какие цифры будет выдавать. Он считывает все, что бы там ни было вынесено на доску в будущем.

– Магия! – проговорил Изя с ужасом. – Прорицание! Боже!

– Нет-нет, – возразил Хеллер. – Это только машина, изобретение. Посмотрите в окуляр.

– Ни за что! – замахал руками Изя. – Черная магия! Некромантия! Моя мама никогда бы не простила меня. Моего раввина хватил бы удар! Он отказал бы мне в плитке мацы! Ни в коем случае нельзя прикасаться к магии! Моисей перевернулся бы в своей могиле так быстро, что Красное море превратилось в простоквашу.

– Изя, – урезонивал его Хеллер, – это не имеет ничего общего с магией. Просто дело в том, что время – господствующий фактор в этой вселенной и оно формирует местоположение материи в пространстве. Эта машина просто действует по принципу обратной связи.

Изя с содроганием отпрянул в страхе перед тем, какое будущее ожидает его на небесах.

– Сейчас машина как раз считывает долларовые знаки, – сообщил Хеллер.

– Долларовые знаки? – удивился Изя.

– Совершенно верно.

– Ну, тогда это меняет дело, – обрадовался Изя.

– Изя, мне приходится бывать здесь два раза в день и расписывать мелом всю доску, пользуясь данными из этих машин. Если я отвлекусь на что-нибудь еще, мы понесем огромные убытки. Мне также приходится считывать данные визира и соображать, что купить и что продать. И вы с вашим знанием ведения дел справлялись бы с этим успешней меня. Вы бы, возможно, заставили пахать эту штуку с отдачей в два раза большей, чем я.

– По-вашему, мы могли бы делать один миллиард в месяц?

– Сколько ни скажете.

– Как вы управляете этой машиной?

– Понимаете, я не могу показать этого, пока вы не дадите клятвы о неразглашении государственной тайны. Флот очень привередлив насчет таких дел.

Изя тут же поднял правую руку.

– Нет, – сказал Хеллер. – Положите руку на сердце. А теперь повторяйте за мной: «Я торжественно под тверждаю, что мне доверили...»

Изя повторил эти слова, а Хеллер продолжал:

– «...государственную тайну, и клянусь никоим образом никогда не сообщать ее содержания...»

Изя повторил и это, и Хеллер закончил:

– «...неуполномоченным лицам даже под угрозой пытки или лишения жизни или ее действительном осуществлении».

Изя с немного округлившимися за стеклами очков глазами повторил и это.

– «И если я нарушу эту клятву, – снова начал Хеллер, – я тем самым лишусь всех своих гражданских прави привилегий, своего офицерского звания и своего личного имени».

Слегка побледнев, Изя договорил за Хеллером текст этой клятвы, а Хеллер еще добавил:

– «Да здравствует его величество!»

Изя взглянул на него, как-то странно откинув голову. Я понимал, что случилось. Хеллер так привык автоматически проговаривать клятву о неразглашении государственной тайны, что случайно перешел дозволенные границы.

– Да здравствует его величество? – вопросительно повторил Изя.

– Верно! – поспешно подтвердил Хеллер. – Теперь я могу показать вам, как ею управлять.

– Его величество? – переспросил Изя. – Так, значит, все-таки это черная магия?! Вы заставили меня поклясться сатане, царю преисподней!

Я поспешно взял ручку. Хеллера заносило прямо туда, где ему уже можно пришить нарушение Кодекса. Уж теперь-то ему бы пришлось рассказать, что он не землянин, что он офицер Королевского Флота планеты Волтар и подданный императора Клинга Гордого. Но Хеллер нашелся и отвечал вместо этого так:

– Ну разумеется. Разве не говорится, что деньги являются корнем всякого зла?

Изя подумал над этим, потом, соглашаясь, кивнул и спросил:

– Как вы оперируете визиром?

Я с раздражением бросил ручку на стол. Слишком уж много он знал об этой планете!

Хеллер стал показывать ему довольно подробно, как действует визир. Изя заглянул в окуляр и сказал:

– Постойте-ка. Поглядите на эти данные по свиной грудинке! Мартовский контракт снизится в цене до тридцати четырех – ниже я еще не видел. Поторопитесь, мистер Джет. Заканчивайте показ. Я могу продать всю грудинку за следующие полчаса и сделать триста тысяч долларов! Свиная грудинка, ей-Богу, вытащит нас сегодня из грязи!

Я помрачнел. Теперь, когда Изя возьмется за экспертизу по срочным товарным сделкам, деньги на них посыплются дождем!

Я переключил внимание на графиню. Коли уж Хеллер, пользуясь временным визиром, делает деньги абсолютно как ему вздумается, то, может, хоть Крэк перестанет доить меня с помощью этой визитной карточки. Заметьте: моей ведь карточки.

Эге! Теперь она была уже не в магазине мехов, а в зале, где продавались машины – «порше»! С большого плаката в глаза бросалась такая надпись: «Кого заботит цена, когда вы можете ездить в иноземной роскоши?»

К графине услужливо спешил продавец. Она разглядывала сияющий синевой двухместный закрытый «Порше-1002».

– У вас имеются в продаже разовые автомобили? – спросила его графиня Крэк. – Мы не очень долго задержимся на планете.

У продавца перехватило дыхание. Однако он не растерялся, черт его побери.

– О, разумеется, мисс, – ответил он. – Разовые автомобили? Да вот она, прямо перед вами.

Графиня Крэк с задумчивым видом оглядела машину.

– Восемьдесят пять тысяч долларов, – информировал ее продавец. – С газотурбинным вспомогательным двигателем. Самая быстроходная машина в Америке. Разгон до ста миль за восемь секунд. Коробка с пятью передачами, верхние кулачки...

– Беру, – перебила его графиня и невразумительно добавила: – Она подходит к цвету его глаз.

– Платеж с отсрочкой? – спросил продавец.

– О нет. У него месяц назад было что-то вроде дня рождения, а подарком явилось задержание. Поэтому машина нужна мне прямо сейчас. Обвяжите ее синей лентой, какой-нибудь посимпатичней, и пошлите по адресу. Счет выставьте на эту кредитную карточку.

ГЛАВА 2

Я был взбешен. Нужно действовать. В сумятице всего творимого Крэк и Хеллером я принял решение. Я пошлю Кроуба! Только он может одолеть Хеллера! Терс находился во дворе. Я влетел в машину и, твердо указующим перстом подкрепляя свои слова, велел ему ехать в больницу.

Остервенело порывшись на полках больничного склада с оборудованием от фирмы «Занко», я обнаружил еще один аудиовизуальный комплект с прилагающимся к нему ретранслятором 831, спрятанный под другими ящиками.

Держа этот ящик под мышкой, я помчался в больницу.

Прахд находился в подвальной операционной – меняя отпечатки пальцев очередному преступнику. К счастью, он уже кончил и говорил разыскиваемому полицией уголовнику, что он может вернуться в свою камеру. Прахд, закончив говорить, повернул голову и увидел меня.

– А, – сказал он обрадованно, – вы ведь пришли сообщить, что мне уже начислили жалованье?

Я заскрипел зубами. Я был вовсе не расположен к каким-либо совещаниям по трудовым отношениям.

– Берите все, что вам нужно для установки этих... сами знаете чего, – велел я ему. – И пойдемте со мной! Ваш коллега в серьезной опасности. Медлить нельзя.

– Целлолог? – заморгал он зелеными глазищами.

– Нет, я! Пошевеливайтесь! – рявкнул я.

Он собрал то, что, как он считал, ему могло понадобиться. Я даже помог ему это нести. Мы сели в машину и помчались к баракам рабочих, занятых археологическими раскопками.

Поспешно пройдя по туннелю, мы живо пересекли ангар и прошествовали по коридору к арестантскому блоку. Я заглянул в камеру. Нам повезло! Когда не приходится видеть, как солнце встает и садится, нетрудно и спутать день с ночью. Видимо, так и случилось с Кроубом. Он лежал на койке и спал себе крепким сном.

Нажав на кнопку дистанционного управления, я привел в действие вмонтированные в койку захваты. Металлические зажимы сомкнулись над телом Кроуба и прочно пригвоздили его к матрацу.

Кроуб проснулся и стал дико озираться. Он посмотрел на захваты, затем на меня и Прахда и, заикаясь, хотел было что-то спросить, но дальше начального звука «ч», повторенного несколько раз, не пошел.

– Дайте ему наркоз! – приказал я Прахду. Прахд тут же достал маску и прижал к его лицу.

– Ч...Ч...Ч...? – пролопотал, засыпая, Кроуб. И отключился.

Я набросил покрытие на смотровое окошко с внутренней стороны армированной двери и передал ящик Прахду.

– Установите их, быстро! – велел я ему. – Нельзя терять ни минуты.

– Подождите, они же другого типа, – забеспокоился Прахд. – Тут три элемента. Элемент «А» изменяет зрительную реакцию глаза таким образом, что он видит сквозь твердые тела: металлы, одежду, кость – зависит от того, где фокусируется зрение. Элемент «Б» регистрирует эмоциональную реакцию шпиона на то, что он видит. А элемент «В» —это просто обыкновенный «аудиожучок».

Я посмотрел на ящик. Да, действительно, он был прав. Выходит, Спурк соврал, когда сказал мне, что у него имеется только два элемента, а потом соврал еще раз, когда утверждал, что никаких элементов, настроенных на эмоции, они не делают. Понятно, я сразу почувствовал, что это снимает с меня вину за то, что я кокнул этого негодяя и обобрал его сейф. Ведь Спурк был мошенником, это точно.

– Подробней, подробней, – потребовал я. – Все ли они действуют как респондометры? Есть ли у них активатор-приемник, работающий в диапазоне двухсот миль? Имеется ли для них ретранслятор 831?

– Да, – подтвердил он.

– Ну так вживите их поскорее. Чего вы ждете?

Прахд расставил на столе горелки и катализаторы, продезинфицировал комнату – в ней было довольно грязи, поскольку Кроуб для своего облегчения не пользовался туалетом – и вскоре принялся за работу.

Я выскользнул из камеры и отправился к Фахт-бею. Тот сидел за столом и холодно известил меня, что для меня его нет.

– Вы должны мне помочь, – заявил я.

– После дождичка в четверг, – огрызнулся он.

– Нет, нет. Это связано с безопасностью базы. Мне нужно переправить доктора Кроуба в Нью-Йорк.

– Значит, вы уедете с базы?

– Уеду.

– И больше не вернетесь?

– Не вернусь.

– Тогда я окажу вам любую помощь.

Мы сразу же договорились. На Кроуба наденут ограничительный жилет, изготовленный фирмой «Занко» – нечто подобное применяемой на Земле смирительной рубашке, но с тем лишь различием, что завязок в нем нет и стягивается жилет магнитами. Сопровождать его будут переодетые в штатское двое охранников – для пущей надежности. Они будут связаны с базой двусторонней радиосвязью – на тот случай, если ему вдруг удастся сбежать или что-то пойдет не так.

Пока Фахт-бей обдумывал эти важные меры, я снова отправился в камеру.

Прахд продолжал работать, надев свою вечную хмурую маску, чтобы скрыть неудовольствие от подобной работы.

Я взглянул на библиотеку. Да, Кроуб пользовался языковыми пособиями, но, судя по потрепанности, лишь только текстами по психологии и психиатрии. Как я был прав! Он действительно увлекся этой земной наукой.

Это навело меня на блестящую мысль. Я зашел в отдел подделки удостоверений, и мы занялись делом.

Пользуясь бланками Барбена, мы сделали ему паспорт, в котором сообщалось, что он «Др. Эмбрион П. Кроуб, Д. М.». Затем состряпали чудную справочку, делающую его доктором медицины и психиатрии из Венского института психиатрии. На других бланках мы сделали Кроуба выпускником Народного медицинского института Польши, нейрохирургом. И дали ему членство Британской медицинской ассоциации. Это было гениально – ведь я вовсе не мог быть уверен, что он научился говорить по-английски, а странный акцент объяснялся бы его благоприобретенной национальностью. Мало того, психиатры всегда говорят с каким-то нелепым акцентом, и, кажется, никому не под силу понять, о чем они толкуют. Просто гениально с моей стороны!

Мы трудились не покладая рук, ибо я хотел посадить его завтра на утренний рейс – и будь что будет. Хеллер вышел из-под контроля! Но Кроуб его прикончит!

Я живо вспомнил тот день, когда Кроуб просто слюни пускал при мысли о том, чтобы Хеллеру укоротить костяк. Но теперь не оставалось иного выхода, как только полностью прекратить деятельность Хеллера.

ГЛАВА 3

Я напрягшись, сидел перед видеоустановкой. Все шло хорошо. В Афьонском аэропорту Кроуб получил от меня последние наставления.

– Вы когда-то желали иметь возможность укоротить одному человеку кости, – сказал я ему. – Он слишком высокого роста, помните?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации