Текст книги "Там, где дым"
Автор книги: Саймон Бекетт
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Кейт перевела взгляд на визитную карточку. Доктор Алекс Тернер, лицензированный клинический психолог, кандидат психологических наук. Телефон и адрес клиники – те же, что ей удалось разыскать в интернете. Она задумчиво побарабанила по карточке пальцами, зашла на сайт Британского психологического общества и набрала имя Алекса в строке поиска – высветился адрес «Ферндейл-центра» в Илинге. Так, это ты уже знаешь. Надо найти что-то еще. Больше ничего интересного обнаружить не удалось, кроме ссылки на сайт со списком статей, опубликованных Алексом в специализированных журналах. Количество публикаций вызывало уважение. Полный текст можно было получить только за деньги, но Кейт решила, что авторефератов вполне достаточно. Заголовок первой статьи гласил: «Роль воспитания и окружения при обсессивно-компульсивных расстройствах». Захватывающе, с улыбкой подумала Кейт и принялась читать краткое содержание:
Обсессивно-компульсивные расстройства зачастую связывают с каким-либо событием или событиями в прошлом пациента. В большинстве случаев воспоминания о них подавлены, поэтому изначальная причина обсессии скрыта. В данной статье рассматривается предположение, что при терапии подобных расстройств шансы на успех значительно повышаются, когда удается идентифицировать события, послужившие причиной расстройства. После того как шестеро пациентов под воздействием гипноза вспомнили такие события, их лечение принесло положительный результат.
Следующая статья была опубликована в американском журнале под заголовком: «Кровные узы: является ли нарушение контроля над импульсами наследственной чертой?» Кейт не поняла, о чем идет речь, даже краткое содержание не помогло:
Близнецы, разделенные при рождении и получившие разное воспитание, в течение одного года были признаны виновными в краже. Этот пример позволяет предположить, что нарушение контроля над импульсами передается по наследству.
Дальше следовала статья о пиромании, но Кейт не стала ее читать: и так ясно, что Алекс Тернер – именно тот, за кого себя выдает.
Теперь дело за малым – нужно принять решение.
Раздался стук в дверь. Кейт вздрогнула. Вошел Клайв, листая папку.
– Прости за беспокойство. Только что звонила Брайони из «Винтер мьюзик», хочет обсудить продвижение нового сборника джаза. – Он замолчал и пристально взглянул на Кейт. – У тебя все в порядке?
– Да-да, все хорошо.
Щеки пылали, словно ее застукали за чем-то неподобающим. Клайв со своего места никак не мог видеть экран монитора, но Кейт так и подмывало его выключить.
– Точно все хорошо?
– Да, просто задумалась. Так что с «Винтер мьюзик»?
Она взяла себя в руки и выслушала Клайва. Тот собрался уходить, однако на пороге обернулся.
– Может, что-то случилось?
– Нет, ничего особенного, – повторила Кейт, прекрасно сознавая, что широкая улыбка выдает ее с головой.
* * *
На выходных вернулись Люси и Джек. Кейт выслушала все истории про порванные снасти, солнечные ожоги и расстройство желудка из-за мороженого. Наконец Люси выдохлась.
– У тебя найдется свободный вечер? – спросила ее Кейт.
Люси плюхнулась в кресло.
– После этих двух недель меня ничем из дома не выманишь. А что?
Кейт не могла больше сдерживаться.
– Хочу тебя кое с кем познакомить.
Глава 10
– Это Алекс.
Все четверо, напряженно улыбаясь, стояли в гостиной Люси и Джека. Из-за дождя запланированное барбекю пришлось отменить. На большом столе, накрытом крахмальной белой скатертью, красовались парадные бокалы и приборы, доставшиеся Джеку от тети. В центре стояли два массивных посеребренных канделябра с кривовато поставленным свечками.
– Рада познакомиться, – приветливо улыбнулась Люси.
Кейт решила, что та хочет поцеловать Алекса в щеку, но ошиблась.
– Как дела? – Джек протянул ему руку.
Последовало неловкое молчание. Все ждали, что заговорит кто-то другой.
– Посмотрите, сегодня на дворе типичная английская погода! – объявила Люси. – Только мы решили устроить барбекю, как пошел дождь!
Все рассмеялись – чуть более сердечно, чем полагается.
– Ну-с, кому чего налить? – потер руки Джек. – Кейт, ты как?
– Мне красного вина, пожалуйста. – Кейт напомнила себе, что нужно пить понемногу. От волнения она с самого утра ничего не ела.
– Алекс, вам? Пиво, вино, что-нибудь покрепче?
Алекс растерялся.
– Э-э… пиво, если есть.
Джек широко усмехнулся.
– «Будвайзер», «Боддингтон» или «Олд спеклд хен»?
– Потом покажешь ему свою коллекцию, – сказала Люси, пряча резкость за любезной улыбкой. – Думаю, Алексу это не очень интересно.
– Пусть сам решит, ладно? – столь же неискренне улыбнулся Джек.
Кейт хорошо знала Люси и Джека, поэтому сразу поняла – назревает ссора. Еще до приезда сюда она вся изнервничалась, а напряженность между друзьями лишь усиливала тревогу. Не оставалось сомнений – вечер пройдет ужасно.
– «Буд», пожалуйста, – ответил Алекс.
Джек торжествующе взглянул на Люси: уж если кто называет пиво уменьшительно, тот – родственная душа. Он отправился на кухню за напитками.
– Мне – белое вино, будь так добр, – безмятежно прощебетала Люси ему вслед. – Проходите, садитесь, – сказала она Алексу. – Новое платье? – понизив голос, поинтересовалась она у Кейт. Та кивнула.
Платье было короткое, белое, без рукавов. Люси приподняла бровь, но молча опустилась в кресло у камина. Поколебавшись между креслом и диваном, Кейт выбрала диван. Она остро чувствовала, что платье гораздо короче, чем ей комфортно, и сильно открывает бедра. Алекс тоже предпочел диван, однако устроился на противоположном его крае.
– Кейт сказала, вы клинический психолог? – с радушной улыбкой поинтересовалась у него Люси.
Он кивнул.
– Э-э… да.
– Простите мое невежество, кто такой психолог, я знаю, а что означает «клинический»?
Алекс откашлялся.
– Ну… это означает, что я работаю с пациентами, а не занимаюсь преподаванием или наукой.
Он сидел, скрестив ноги и небрежно закинув руку на спинку дивана, но Кейт чувствовала в нем напряжение. Поддерживать расслабленную позу стоило ему заметных усилий.
– То есть вы лечите шизофреников и им подобных, а не заставляете крыс бегать по лабиринтам? – уточнила Люси.
– Нет, я не лечу шизофрению. Это дело психиатра.
– А в чем разница?
– Разница? – Расспросы явно действовали Алексу на нервы. Кейт надеялась, что Люси хватит ума сменить тему. – Психиатрия изучает… э-э… душевные болезни, а психология – к-клиническая психология – поведенческие расстройства.
К нему снова вернулось легкое заикание, почти неощутимая затрудненность при произнесении согласных. Наверное, Люси тоже заметила его беспокойство, подумала Кейт. Она уже пожалела о том, что на волне энтузиазма пригласила Алекса сюда.
– И что заставило вас выбрать эту специальность? Я имею в виду, клиническую составляющую?
Наверное, на первой встрече я выглядела так же глупо. Кейт приготовилась снова услышать историю про «суперпсихологов».
– Да нет никакой особой причины. Просто понравилось название специальности.
Кейт почему-то порадовало, что он не стал рассказывать Люси то же, что и ей.
– А как вы… – начала Люси, но так и не закончила. В гостиной появилась маленькая фигурка. Эмили, одетая в бледно-желтую ночнушку, стеснительно улыбалась и хитренько поглядывала на Алекса из-под волос.
– Почему вы не в постели, юная леди? – напустив на себя строгий вид, осведомилась Люси.
Эмили качнулась на пятках, не сводя любопытных глаз с гостя.
– Не уснуть.
– А может, тебе захотелось посмотреть, кто пришел?
Девочка улыбнулась.
– Вы, случайно, не обладаете познаниями в области детской психологии? – со вздохом обратилась Люси к Алексу. – Что делать с чересчур любопытными детишками?
Тот пожал плечами.
– К сожалению, не знаю.
Эмили тут же подошла ближе.
– Вы бойфренд Кейт?
– Тебе пора спать. – Люси встала с кресла и потащила Эмили прочь так быстро, что девочка даже не успела возразить.
Наконец ее протестующие вопли стихли, Кейт заставила себя улыбнуться Алексу. Разделенные широким диваном и взаимным смущением, они ждали, когда Джек вернется с напитками.
* * *
Люси приготовила жареного цыпленка с лимоном и чесноком, а на гарнир подала зеленые бобы и молодую картошку с собственного огорода. Когда ее охватывал азарт, она великолепно готовила, но к тому времени, как дело дошло до десерта, энтузиазм явно иссяк: покупной шоколадный кекс состоял в основном из искусственных сливок и вкусовых добавок, к тому же по дороге из магазина изрядно помялся. Впрочем, от выпитого все так расслабились, что могли только посмеяться над этой кулинарной неудачей.
У Кейт кружилась голова – как от вина, которое она обещала себе не пить, так и от облегчения. Во время еды неловкость рассеялась. Алекс раскрепостился и беседовал с Люси и Джеком, которые то ли отложили, то ли разрешили тревожащий их спор. Люси даже начала слегка флиртовать с Алексом (явный знак одобрения), а с Джеком у них оказался общий интерес к книгам.
Когда Джек принялся рассказывать Алексу о своем бизнесе, Люси поманила Кейт:
– Поможешь мне с посудой?
Внезапно разволновавшись, та собрала грязные тарелки и отнесла их на кухню. Люси плотно прикрыла дверь.
– Только не говори, что собираешься ввязаться в эту авантюру.
Кейт понимала, что подруга позвала ее, дабы вынести свой вердикт, однако такого не ожидала.
– Разве он тебе не понравился?
– Еще как понравился! Он более стеснительный, чем я предполагала, но в остальном очень даже милый.
– Тогда что не так?
– Сама посуди: тебе повезло подцепить реально симпатичного парня, а ты по-прежнему собираешься заняться искусственной хренью? Ты в своем уме?
Напряжение внезапно исчезло.
– Я-то подумала, он пришелся тебе не по вкусу.
– Единственное, что мне не по вкусу, так это твоя идиотская идея. Еще раз повторяю – ты вытащила счастливый билет. Воспользуйся шансом!
– Я просто ищу донора.
– Да неужели? – Люси приподняла бровь. – Только не говори, что не запала на него.
– Не запала. Хорошо, что он оказался славным парнем. Не буду отрицать, он мне нравится. Не более того.
– А твое платье – чистой воды случайность.
Кейт покраснела.
– Просто решила купить новое.
– Которое, по чудесному совпадению, выставляет напоказ ноги и сиськи? Нечего придуриваться, ты не меня хотела порадовать этим платьем. И не Джека.
Ее тон заставил Кейт насторожиться. Вспомнив напряженность между Люси и Джеком в начале вечером, она спросила:
– У вас с Джеком все в порядке? Не хочу лезть не в свое дело, – поспешно добавила она, заметив омрачившееся лицо подруги. – Просто вы оба… немного взвинченные.
Люси отвернулась.
– Вообще-то мы повздорили. Из-за тебя.
– Из-за меня?
На щеках Люси загорелись яркие пятна. Она с вызовом взглянула на Кейт.
– Джек считает, я веду себя с тобой слишком жестко. По его мнению, я должна тебя поддержать. Но я говорю то, что думаю, для твоего же блага. Только я не так классно смотрюсь в белом мини. – Она закрыла глаза. – Ох, прости, я не то хотела сказать.
Кейт не ответила. В наступившей тишине было слышно, как из крана капает вода.
– Не обращай внимания, – огорченно продолжила Люси. – Просто стервозное настроение. Дело не в тебе. У нас с Джеком сейчас трудный период, дети нервы мотают, в довершение всего меня разнесло. И так чувствую себя уродиной, а тут ты заявляешься как долбаная Одри Хепберн, да еще приводишь с собой не задрота-извращенца, а настоящего красавца! – Она криво улыбнулась. – Знаешь, иногда все так сразу наваливается…
Кейт почувствовала, что она нечаянно открыла дверь, которой лучше оставаться закрытой.
– Хочешь, мы уйдем?
– Нет, конечно! Пожалуйста, не сердись. Просто мне хреново.
Кап, кап… Капли звонко ударялись о металлическую раковину. Люси закрыла кран; капать стало реже.
– Иди выручай Алекса, иначе Джек насмерть его заболтает. А я сварю кофе.
Кейт открыла дверь.
– Кейт?
Она оглянулась. Люси виновато пожала плечами.
– Прости.
Слова подруги оставили горький привкус, будто червоточина в спелом яблоке. Кейт постояла в темной прихожей. Из кухни донеслось звяканье чашек. Дверь в гостиную была приоткрыта. Кейт вошла.
Алекс не обернулся. Он сидел за столом один, на его лице играли причудливые тени, задумчивый взгляд был обращен на огонек свечи. Кейт остановилась. Алекс поднес палец к желтому кончику, подержал, неторопливо убрал. Пламя колебалось от каждого движения, наклонялось к пальцу, словно хотело схватить.
Кейт приблизилась к столу.
– Не больно?
Алекс вздрогнул от неожиданности.
– Что?
– Подносить палец к огню. Не больно?
Он удивленно взглянул на свечу, будто впервые заметил.
– Э-э… нет, не особенно.
Кейт села.
– Можно ведь обжечься.
Алекс снова посмотрел на огонь.
– Только если зазеваешься. – Он улыбнулся. – Попробуй.
Кейт рассмеялась и покачала головой.
– Нет, спасибо.
– Это не больно. Главное – двигаться быстро и подносить палец близко к фитилю.
Она недоверчиво взглянула на него.
– Честное слово. Если делать все правильно – не обожжешься.
Они смотрели друг на друга поверх свечи. Кейт робко протянула палец, но остановилась в нескольких дюймах от огня.
– Нет, не стоит.
– Попробуй. Доверься мне.
Она взглянула на Алекса и снова протянула палец. От пламени поднялась тоненькая струйка дыма.
Из коридора донеслись шаги; Джек возвращался из туалета. Кейт быстро отдернула палец, чувствуя облегчение и одновременно стыдясь своей трусости.
– Поверю тебе на слово.
* * *
На обратном пути они взяли одно такси на двоих. Алекс предложил сперва подвезти Кейт – дескать, так будет быстрее. После секундного колебания она согласилась. Изначально в ее планы не входило сообщать ему свой адрес, но раз уж он побывал в гостях у Люси и Джека, такая предосторожность казалась глупой и бессмысленной. В машине, сидя на заднем сиденье, разговорились. Кейт спросила Алекса, где тот живет, и он весьма многословно объяснил, что временно снимает, так как прогадал при покупке дома: подписал контракт с покупателями своей квартиры, а хозяева дома неожиданно сняли его с продажи.
– У меня было всего три дня, чтобы найти жилье, пока новые жильцы не въехали в мою квартиру. Поэтому большая часть моих вещей лежит на складе, а мне приходится ютиться в студии, пока не найду подходящий дом.
– Ты уже что-то присмотрел?
– Еще нет. Времени не было. Знаешь, то да се… – Он вновь смутился.
Оба замолчали. В интимной темноте такси неловкость лишь усилилась. Кейт ясно ощущала чистый спиртовой запах одеколона. Пол вечно выливал на себя по полфлакона, будто вонь свидетельствовала о мужественности. От Алекса пахло не так сильно. Ей это понравилось.
Автомобиль круто повернул. Кейт невольно прижалась к Алексу. Стараясь сохранить равновесие, она нечаянно оперлась ладонью о его бедро, поспешно отдернула руку и пробормотала извинения. Алекс тоже напрягся. В воздухе чувствовалась настороженность, малейшее движение казалось слишком резким.
Кейт открыла окно, подставила разгоряченное лицо ветру и глубоко вздохнула. Слишком много вина.
– Тебе не холодно? – поинтересовалась она у Алекса.
– Нет, нормально.
Они так и не заговорили о причине, по которой встретились. Алекс не спрашивал о ее решении, и Кейт была этому рада. У нас как будто свидание. Она постаралась выбросить эту мысль из головы.
– Надеюсь, сегодняшний вечер не стал для тебя испытанием.
– Вовсе нет, мне понравилось.
Кейт едва не призналась: «Мне тоже», – но вовремя себя одернула.
– Не хочу, чтобы ты чувствовал, будто тебя оценивают.
– Нет-нет, все в порядке. – Алекс улыбнулся. – Они мне понравились. Славная семья.
– Остановите на углу, пожалуйста, – сказала Кейт таксисту и, понизив голос, обратилась к Алексу: – Не хочу держать тебя в неведении, но… можно я дам ответ через несколько дней? Ну, о своем решении?
Тот быстро кивнул:
– Да, без проблем.
– Это для меня очень важно. В таком деле нельзя торопиться.
– Конечно, я понимаю.
Такси затормозило. Кейт порылась в сумочке и, невзирая на возражения Алекса, оплатила водителю полную сумму.
– Что ж, спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
На мгновение оба не двигались. Наконец Кейт открыла дверь и вышла.
– Я свяжусь с тобой ближе к выходным, – сказала она Алексу через открытое окно.
Она позвонила ему следующим вечером.
* * *
На сей раз их приняла врач, а не консультант, с которой Кейт беседовала во время первого визита в клинику. Они расположились в удобных кожаных креслах за низким столом с гнутыми ножками. Рядом стояло благоухающее воском антикварное бюро вишневого дерева. Сквозь жалюзи пробивался солнечный свет. Окно было закрыто, но кондиционер распространял приятную прохладу.
– Важно запомнить, и я должна еще раз это подчеркнуть, что «донор» и «отец» – две разные вещи, – говорила врач Алексу. Доктор Джансон – привлекательная женщина лет сорока, с тщательно уложенными светлыми волосами; ее одежда вполне соответствовала расценкам клиники. По ее словам, с ними должна была общаться консультант, но произошла накладка в расписании. Кейт предположила, что на самом деле врач просто захотела своими глазами посмотреть на столь нетипичный случай.
– Не имеет значения, известен донор пациенту или нет, – продолжала она. – Если вы сдаете биоматериал в клинику, лицензированную УОЭ, ваша ответственность начинается и заканчивается в момент сдачи спермы. Очень важно, чтобы вы это понимали.
Алекс кивнул. Он слушал слова врача с внимательным, почти встревоженным выражением лица. Большую часть пути в Бирмингем он молчал. Кейт тоже не хотелось разговаривать.
Удовлетворившись, доктор Джансон продолжила:
– Информирую вас, что мы обязаны предложить вам психологическую помощь, прежде чем вы дадите согласие на хранение и использование спермы. Не каждый чувствует необходимость в подобной помощи, но если она нужна – мы ее окажем. Очень важно, чтобы вы полностью понимали, что такое быть донором.
Она ждала. На ее лице с неброским, но дорогим макияжем застыла вежливая улыбка.
Алекс неуверенно взглянул на Кейт.
– Э-э… не думаю, что… то есть нет, спасибо.
Врач склонила голову.
– Как пожелаете. Мое дело – предложить. – Она достала чернильную ручку с позолоченным пером и открутила колпачок. – Теперь я задам несколько вопросов о вашем здоровье и перенесенных заболеваниях.
Кейт позволила себе немного отрешиться, пока врач спрашивала, а Алекс отвечал. За окном виднелся декоративный пруд. Рядом росла миниатюрная ива, ее ветви задумчиво касались поверхности воды. За прудом раскинулся небольшой парк; деревья и кусты были аккуратно подстрижены. Все это оплачено моими деньгами. Такая мысль внушила ей некоторое беспокойство.
Кейт отвернулась от окна. Доктор передала Алексу лист бумаги.
– Нам требуется согласие на то, чтобы мы связались с вашим лечащим врачом, на случай если понадобится узнать больше о вашем здоровье. Пожалуйста, заполните эту форму.
Алекс взял анкету.
– У меня… э-э… нет ручки.
Доктор Джансон передала ему свое золотое перо. Алекс начал писать, но остановился.
– Простите, я не знаю… адрес клиники. – Он покраснел.
Врач ободряюще улыбнулась.
– Ничего страшного. Напишите имя вашего доктора и поставьте подпись. Во время следующего визита дадите точный адрес. Обычно это просто формальность, особенно если вы известный донор – в смысле, известный пациенту, а не анонимный.
Алекс расписался и вернул анкету. Врач отложила ее в сторону и протянула следующую.
– Это согласие на использование и хранение вашей спермы. Пожалуйста, прочтите внимательно. Если будут вопросы – задавайте.
Она вручила Кейт лист бумаги.
– Пока он занят, можете заполнить согласие на процедуру.
Вот так, на удивление просто и без лишних слов. Кейт заполнила форму, подписала и вернула врачу.
Алекс недоуменно нахмурился.
– Здесь сказано, я соглашаюсь на использование… э-э… спермы после моей смерти. – Он слегка запнулся на слове «соглашаюсь».
– Это чтобы мы смогли продолжить использовать ваш материал, если с вами что-нибудь случится, пока мы проводим процедуру, – спокойно ответила врач. – Можете не давать согласия. Надеюсь, оно не пригодится. Но в случае чего мы не сможем продолжать. Лучше уж все предусмотреть заранее.
Тем не менее Алекс сомневался.
– А что будет с… оставшимися образцами? Ну, когда все закончится?
– Зависит от вас. – Доктор Джансон улыбнулась. – Разумеется, клиника рада любым пожертвованиям. Поэтому, если вы не возражаете, мы бы их заморозили для нашего банка.
– То есть их могут использовать для кого-то другого?
– Или для исследований.
Алекс покачал головой.
– Нет-нет, я бы этого не хотел.
– Разумеется, воля ваша. – Доктор Джансон и бровью не повела. – Укажите в анкете, что материал предназначен только для применения в отношении конкретного пациента.
Алекс коротко кивнул и принялся писать. В кабинете было тихо, лишь перо скребло по бумаге. В центре стола стоял совершенно не подходящий к интерьеру прямоугольный декоративный сосуд; в вязком красном геле неспешно дрейфовали розовые пузырьки. Когда их собиралось слишком много, сосуд медленно поворачивался, заставляя их плыть обратно. Выглядит как-то непристойно. Интересно, подумала Кейт, что здесь отражает вкус доктора Джансон – антикварная обстановка или современное украшение.
Алекс закончил писать, выпрямился, еще раз перечитал анкету и передал врачу. Та положила ее рядом с согласием Кейт.
– Хорошо. Следующий шаг – вы должны сдать сперму, чтобы мы могли исключить азооспермию. Это означает, что у вас либо очень низкое количество сперматозоидов, либо их нет вовсе, – пояснила она, заметив озадаченный взгляд Алекса. – Стандартная обязательная процедура. Когда будете уходить, запишитесь на анализ у администратора. – Она наклонила голову. – Если, конечно, не хотите сдать сейчас.
– Что, прямо сейчас? – испуганно спросил Алекс.
– Чем скорее начнете, тем лучше. Нет смысла специально приезжать сюда еще раз.
Врач держалась совершенно невозмутимо, но Кейт заподозрила, что это ее маленькая месть Алексу за его настойчивость при заполнении формы.
– Можно ведь отложить до следующего раза, – сказала Кейт, видя его затруднения.
– Э-э… да, пожалуй, лучше в следующий раз. – Щеки Алекса стали пунцовыми.
Доктор Джансон улыбнулась.
* * *
Кейт вызвала такси до станции. После кондиционера жара казалась удушающей. Лоб сразу покрылся испариной. Они с Алексом молча встали под тень каштана, нависающего над воротами клиники. Между широкими листьями уже виднелись колючие плоды.
– Ты как? – спросила Кейт.
– Нормально, – кивнул Алекс, не глядя на нее.
Они снова замолчали. Лучи яркого солнца просачивались сквозь листья, падали на обнаженные руки Кейт.
– Это же ничего? – внезапно спросил Алекс. – Я просто не ожидал, что нужно… ну, приступить сегодня.
– Я тоже не ожидала. Хотя в принципе логично – раньше начнешь, раньше кончишь. – Кейт смутилась, осознав двусмысленность своих слов, и тут же добавила, чтобы скрыть неловкость: – Приезжай, когда будет удобно. Понимаю, у тебя работа. Не хочу доставлять дополнительные хлопоты.
– Ничего, мне не трудно.
Послышался звук мотора. Вверх по холму двигался автомобиль. Алекс и Кейт вышли из-под дерева, но такси проехало мимо. Они постояли пару секунд на тротуаре и вернулись в тень.
– А что думают твои родители? – спросила Кейт. – Ну… об этом?
– Родители? – удивился Алекс. – Я им не сказал.
– Собираешься?
– Нет.
– Они не одобрят?
Он взглянул на листья, щурясь от яркого света.
– Нет. – И потом добавил: – Они вовсе не ханжи и всегда во всем меня поддерживали. Однако такое… ну, ты понимаешь…
– Значит, ты никому не хочешь рассказывать?
Он помолчал.
– Бабушке рассказал бы, будь она жива. Она бы точно одобрила. А так – нет, никому.
Кейт заметила застрявшую в его волосах веточку, потянулась, чтобы вытащить, но вовремя сдержалась.
– Вы были близки?
Алекс рассеянно кивнул, потом обеспокоенно взглянул на Кейт.
– Не подумай, у меня нормальные отношения с родителями. Просто бабушка… – Он смутился. – С ней – совсем другое дело.
Подъехало еще одно такси. На сей раз оно остановилось перед клиникой.
– Кажется, за нами, – сказала Кейт.
* * *
По дороге в Лондон оба молчали.
Алекс сидел напротив Кейт и смотрел в окно, слегка покачиваясь в такт электричке. Глаза у него были сонные, на лицо падал солнечный свет. Он выглядит ранимым, подумала Кейт, и гораздо моложе своих тридцати восьми.
Вагон тряхнуло. Алекс вздрогнул, заметил ее взгляд.
– У тебя веточка в волосах, – улыбнулась она.
Он не понял.
– Веточка застряла. – Кейт указала пальцем.
– Ах, вот оно что. – Он вытащил веточку. – Спасибо.
Алекс огляделся, выискивая, куда ее положить, и наконец засунул в карман.
– Урны нет, – пояснил он, смущенно улыбаясь.
Кейт порылась в сумке, достала белый конверт и передала ему.
– Вот чек на расходы. Я прикинула – здесь на пятнадцать поездок на электричке, плюс такси до станции.
Алекс машинально взял конверт.
– Если ты подсчитаешь, сколько с меня за потраченное время, я с радостью заплачу вперед, – предложила она, заметив выражение его лица.
– Нет! Я не имел в виду… – Он протянул конверт. – Я же сказал, мне не нужна плата.
– Ты не должен делать это даром.
Алекс покачал головой.
– Я не могу взять с тебя деньги.
– Тогда давай обо всем забудем, – сказала Кейт, стараясь держаться непринужденно. У Алекса был такой вид, словно она его ударила. – Это просто расходы на проезд. Если хочешь, обсудим оплату позже, но я не могу позволить, чтобы ты тратился. – Она подтолкнула к нему конверт. – Пожалуйста, не спорь. Я настаиваю.
Явно огорчившись, он все-таки взял конверт.
– Хорошо, раз так. – И положил его в карман, даже не открыв.
Кейт взглянула в окно.
– Скоро приедем. – Она откашлялась. – Послушай, я не знаю, что сказать, но… я очень тебе благодарна.
– Рад помочь, – отозвался Алекс, по-прежнему не глядя на нее.
– Я действительно высоко ценю твою помощь. – Кейт постаралась принять деловой тон, чтобы скрыть волнение. – Я выясню в клинике, сколько визитов потребуется, и пришлю чек.
Он порывисто к ней повернулся.
– То есть… я больше тебя не увижу?
– Думаю, в этом нет нужды. – Кейт сама не ожидала, как резко прозвучат ее слова. – Если возникнут трудности, или ты захочешь о чем-то спросить – звони, у тебя есть мой номер. Но, по идее, проблем быть не должно. Врач сообщит мне, как идут дела.
– Э-э… да, пожалуй, ты права.
Поезд прибыл на вокзал. Не глядя друг на друга, они вышли из вагона. На платформе было жарко и душно. Кейт повернулась и протянула Алексу руку.
– Что ж, спасибо еще раз.
Алекс ответил на рукопожатие. Кейт вздрогнула, ощутив прикосновение его горячей сухой ладони. Ей вспомнилось, как они пожали друг другу руки на выходе из ресторана в первую встречу. Она тут же постаралась выбросить это воспоминание из головы.
Синие глаза Алекса были печальны. Он как будто хотел что-то сказать, но передумал.
– До свидания.
Кейт выпустила его руку, вежливо улыбнулась напоследок и зашагала к выходу из вокзала. Нужно было дойти до вестибюля и там попрощаться. Теперь нам придется идти в одном направлении. На людной платформе у нее началась клаустрофобия, шум поездов звучал угнетающе. Она ускорила шаг.
– Кейт!
Она обернулась. К ней подбежал Алекс.
– Я хотел узнать… Если не согласишься, ничего страшного… – Он собрался с духом. – Э-э… ты не откажешься сходить со мной куда-нибудь?
Совершенно очевидно, следовало отказаться. Лучше расстаться сразу, чем создавать дополнительные сложности.
Алекс стоял перед ней, ожидая ответа.
– С удовольствием, – улыбнулась Кейт.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.