Текст книги "Репортаж из петли (сборник)"
Автор книги: Сборник
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Лоренс М.Дженифер
Самый старый мотив
Сидя в уютной спаленке Флоры, Филип Девизе вздохнул и ошеломленно понял, что он абсолютно счастлив. В свои сорок три года он судил о себе очень рассудительно – конечно, он не мог чувствовать себя свободным, как воздух, и молодых, словно Пат Бун, но, тем не менее, его буквально распирало превосходное настроение. Что есть, то есть, и от этого никуда не уйдешь.
Естественно, многое сделала Флора – чудесная и юная Флора, восторженная и прекрасная богиня. Кто бы подумал, что она так страстно привяжется к мужчине средних лет? Он еще не входил в категорию пожилых, лысых и толстых, но уже не питал иллюзий на свой счет. В сорок три года броская красота вообще не вписывается в образ. И все же Флора чтото в нем нашла. Какое-то качество зацепило ее, привязало…
Однако ответ, скорее всего, не в Флоре. Он проводил с ней вечера и раньше, а жена думала, что Филип задерживается на работе или уезжает из города. Однако он никогда не чувствовал себя таким свободным и счастливым.
Филип блаженно улыбнулся. Причина его настроения была абсолютно очевидной. Его жену скоро убьют.
Флора прижалась к нему и повалила на большую красную кушетку.
– Ты опять задумался о делах, – капризно заворчала она.
Филип вздохнул и усмехнулся.
– Нет-нет, милая. Все нормально. Мне только подумалось о том, как я счастлив. Ты со мной, и все как надо.
– Тогда я рада, – хрипло прошептала Флора. – А теперь скажи мне, дорогой, это я сделала тебя счастливым?
– Конечно, ты, – немного фальшиво ответил Филип.
Он обнял ее. Прошло несколько секунд.
– Это все, что я хотела, – со вздохом сказала Флора. – Лишь бы ты чувствовал себя счастливым.
Филип еще раз поцеловал ее.
– И больше ты ничего не хочешь?
– Нет, милый, – ответила она. – Я люблю тебя. А что еще можно хотеть?
Филип подумал о жене и скривил лицо.
– Внимания, – подсказал он. – Все время! Каждую минуту. Одежду, меха, драгоценности. Почему, Флора, ты хочешь остановиться только на одном желании? Желании сделать меня счастливым?
– Потому что я люблю тебя, – хрипло ответила она.
– А я…, – произнес Филип. – Я люблю тебя.
Он сжимал ее в объятиях, с наслаждением чувствую податливое тело, но какая-то часть ума по-прежнему думала об убийстве жены.
Филип прочитал немало детективных историй. Он знал, что, убив супругу, вряд ли выйдет сухим из воды. В таких случаях первым делом подозревают мужа. Изучая криминальную хронику, Филип представлял, насколько хорошо оснащена современная полиция, и понимал, что при малейшем подозрении его вина будет доказана в два счета. А как ему хотелось содрать с нее кожу – старую, сухую и неприятную кожу! Но он не желал попадать в тюрьму или на электрический стул.
И тут, по чудесному совпадению, он встретил Флору и Шастека – почти в одно и то же время.
Флора появилась первой. Встреча произошла в баре, недалеко от его квартиры на 70-ой улице. Она вошла, увидела его, и они вдруг разговорились. Это показалось настолько естественным… Потом были другие встречи. Однажды он пришел к ней, и, пожалуй, тогда все началось понастоящему.
Он задумался о том, как далеко бы зашли его отношения с Флорой, если бы к тому времени он не встретился с Шастеком. Наверное, он натворил бы те же самые глупости, от которых сейчас пытался избавиться. Конечно, теперь Флора знает все, что можно знать о нем, начиная с детства и кончая браком, который он пытался разорвать.
Естественно, она сначала предложила развод. Но развод был невозможен, он знал об этом, и теперь знала Флора. Его жена никогда не согласилась бы на подобную вещь. Все ее воспитание противилось разводу. Кроме того – и он сказал тогда об этом Флоре с кривой усмешкой – какая дура уйдет от золотоносной жилы?
Да! У него водились деньги! Его семья неплохо потрудилась за несколько поколений, а отец Филипа увеличил их вклады настолько, что слово «удача» стало естественным, мало-мальски пригодным словом, которое как-то бы подошло для описания его жизни. Разумеется, жена Филипа вышла за него из-за денег, но он не мог переступить через брак – так он сказал Флоре. В любом случае, развод был невозможен.
Он никогда не упоминал об убийстве. Обсуждать криминальные темы было не в его стиле, а Флора и убийство не могли существовать вместе. Она не казалась такой уж невинной, но Филип избегал говорить о неприятных вещах в ее обществе. Ему хотелось, чтобы все, имеющее отношение к Флоре, выглядело идеальным.
Они чтили это правило, и Флора целиком поддерживала его идеализм. У нее была своя квартира. Она отвергала его подарки и жила собственной жизнью.
– Только теперь это твоя жизнь, – говорила она. – Моя жизнь принадлежит тебе, потому что я вся твоя.
А однажды утром в его офисе появился Шастек.
– Он говорит, дело касается мисс Флоры Арнольд, – сообщил его секретарь.
Филип побледнел, но взял себя в руки.
– Пригласите его, – сказал он.
И когда вошел стройный, щеголеватый и удивительно быстрый в своих точных движениях человек, Филип произнес только одно:
– Закройте дверь.
– Непременно, – ответил Шастек и сделал это.
Он сел напротив Филипа. Их разделял лишь стол. Филип тревожно вздохнул.
– Вы назвали моему секретарю имя Флоры Арнольд.
Шастек кивнул, опустив голову ровно на три четверти дюйма.
– Да, совершенно верно, – произнес он и вытащил золотой портсигар.
Он извлек сигарету, прикурил ее и, убрав портсигар в карман, продолжил:
– Я готов извиниться за неловкое положение, в которое поставил вас. Но это единственный способ попасть к вам на прием, не разглашая истинных мотивов.
– Я не хотел бы впутывать имя Флоры… имя мисс Арнольд…
Филип почувствовал, что затянул фразу, и сменил тему.
– Ваши истинные мотивы? – вдруг спросил он другим тоном. – Шантаж, я полагаю?
Он покачал головой.
– Вам не повезло, мистер Шабек. Или как там вас? Я не выложу ни цента.
– Шастек, – поправил его собеседник. – И у меня нет желания шантажировать вас. Наоборот, я хотел бы дать вам совет.
Филип кивнул.
– Ну, конечно, конечно, – со злостью произнес он. – Вы узнали о Флоре и думаете, что я буду заинтересован в сохранении тайны. Но знайте…
– Не могли бы вы на минуту забыть о мисс Арнольд? – тихо спросил Шастек. – Я использовал ее имя, чтобы увидеться с вами. Я не знаю эту женщину, я никогда не встречался с ней и не собираюсь встречаться. Мое дело почти не связано с ней. Я здесь для того, чтобы предложить вам свои услуги.
Филип на секунду закрыл глаза. Когда он открыл их, в его взгляде чувствовалось легкое непонимание.
– Значит, вы ее не знаете? – с удивлением спросил он. – Тогда откуда вам известно ее имя?
– Потому что я знаю вас, – мягко ответил мистер Шастек.
Он затушил сигарету в пепельнице и продолжил:
– Конечно, не лично. Но я осведомлен о ваших проблемах с… хм… женой. Я знаю о вашем тайном желании.
Он слегка улыбнулся.
– И я здесь, чтобы предложить вам решение этой проблемы.
– Отношения с женой касаются только меня, – жестко ответил Филип – То же самое могу сказать о и Фло… мисс Арнольд. Я не понимаю, по какому праву вы лезете в мои дела…
– По какому праву? Вы сами побуждаете меня к этому.
Он поднял руку, на секунду опередив возражения Филипа.
– Я должен был как-то завоевать ваше доверие, мистер Девизе, и поверьте, я заинтересован в том, чтобы оказать вам помощь. У меня есть решение вашей… хм… проблемы.
Филип поморщился. Несмотря на свои принципы, он начал верить этому человеку.
– Здесь не может быть никакого решения.
– Одно имеется, – тихо возразил Шастек.
Филип устало моргнул. Молчание затягивалось.
– Мистер Девизе, – наконец, сказал Шастек. – Вы же интересуетесь криминальной хроникой?
– Вы и это знаете?
Шастек пожал плечами.
– Мне известно и о мисс Арнольд, и о вашей жене, – подчеркнул он. – Наша организация гордится своим отделом информации.
– Организация? – с удивлением спросил Филип.
Шастек кивнул и аккуратно отодвинул от себя пепельницу.
– Позвольте продолжить, – сказал он. – Итак, вы читали криминальную хронику и, наверное, не раз замечали ссылки на некий огромный синдикат, который за вознаграждение… хм… устраняет оговоренных лиц.
– Корпорация убийц, – с усмешкой съязвил Филип.
Шастек нахмурился.
– Нет необходимости быть настолько грубым, – заметил он. – Можно сказать, что у нас есть метод – безопасный метод – ликвидации людей. Этот метод за гонорар может оказаться в вашем распоряжении.
– Просто смешно, – отозвался Филип.
– Так ли? – с улыбкой ответил Шастек. – Разве вы не читали об этом? Фактически, очень старая идея, и я не понимаю, почему вас удивляет возможность ее воплощения в жизнь?
– Но…
– Понимаю, – кивнув, перебил его Шастек. – Вы сомневаетесь. Позвольте, я оставлю вам свою визитную карточку. Вы можете позвонить мне в любое время. Наша контора открыта с девяти тридцати утра до пяти вечера.
Он достал из нагрудного кармана бумажник, извлек небольшую белую карточку и положил ее на стол. Мужчина поднялся и направился к двери.
– Подождите минуту, – внезапно произнес Филип.
Шастек повернулся.
– Да?
– Вы предлагаете…
Филип нервно моргнул.
– Вы беретесь за гонорар… убить мою жену?
– Я? Убить?
Шастек удивленно поднял брови.
– Нет, мистер Девизе. Конечно, нет. Я только заключаю сделки. В век специализации мы предпочитаем нанимать профессионалов.
– Меня здесь многое смущает, – с жаром заговорил Филип. – Они найдут… Они отследят события и обнаружат, что я обращался за помощью к вам. И тогда…
– Они не сделают этого, – перебил его Шастек. – Они никогда не узнают, что вашу жену… хм… убили. Наша техника доведена до совершенства.
– Но…
– Я прошу вас. Подумайте и позвоните мне.
Шастек мягко кивнул головой.
– Когда вы будете готовы, мы обсудим вопрос окончательно.
Дверь открылась и закрылась. Филип удивленно осмотрел пустую комнату.
Обман, убеждал он себя, но не верил в эти убеждения. Предложение Шастека звучало возмутительно. Однако по мере того, как проходили часы и дни, он все меньше обращал внимание на этику и мораль. Наоборот, появилась надежда. Он переговорил об этом с Флорой – осторожно, не сделав и намека на реальную ситуацию. Он рассказал историю, которая якобы случилась с его другом. Он даже зауважал себя после этого. Она ничего не заподозрила. Она не поняла, что он говорит о себе – о деле, которое касалось лично его.
Ее совет полностью совпадал с желанием Филипа.
– Твой друг ничего не потеряет, если позвонит туда и задаст несколько вопросов, правда? Я думаю, это ему не повредит. К тому же, он всегда может остановиться.
Филип и сам так думал. На следующее утро после некоторых колебаний и мимолетных страхов он набрал номер по карточке Шастека и назначил свидание.
Здание, где располагалась контора, выглядело старым и довольно жалким. Филип поднялся на лифте на десятый этаж и быстро отыскал комнату номер 1012. Никаких других указателей на матовом стекле не было, и, открыв дверь, он увидел лишь одинокий стол, за которым сидел мистер Шастек.
– Наша контора по необходимости скромна, – улыбаясь, объяснил мистер Шастек. – Мы позволяем себе большие удобства только за пределами города. Присаживайтесь.
У стола стояло кресло. Ни слова не говоря, Филип сел.
– Вы, конечно, понимаете, – начал Шастек, – что мы не хотим привлекать внимание других людей.
– Понимаю, – рассеянно ответил Филип.
Он много читал о криминальном мире и разбирался в таких вопросах. За кого его здесь принимали?
– Мне хотелось бы поговорить о вашем… методе.
– О!
Шастек хитро усмехнулся.
– Боюсь, я могу рассказать вам очень мало о нашем методе. Он хранится в тайне. Вы понимаете?
– Но…
– Ваша безопасность гарантируется, – убедительно произнес Шастек. – И прежде всего поймите, если вас заподозрит полиция, нам может угрожать публичное разоблачение. Поэтому и ваших и в наших интересах было бы гладкое завершение дела.
– Конечно, – согласился Филип. – Но я прошу прощения… Мне все же хочется…. Мне кажется, что…
– Что вам положено знать хотя бы малость? – помог ему Шастек. – Вполне справедливо.
Он тихо произнес одно очень известное имя.
– Вы хотите сказать, что это ваша организация…
Шастек кивнул. Теперь на полный дюйм.
– Но там была… естественная смерть, – воскликнул Филип. – Сердечный приступ.
Шастек с улыбкой еще раз кивнул головой.
– Да, таким был отчет медицинской экспертизы. Как видите, наш метод очень современный, и даже сам факт насилия невозможно обнаружить.
Филип глубоко вздохнул. Прошло немало времени, прежде чем он сказал:
– Прошлый раз вы упоминали о вознграждении…
Шастек склонился к столу, но уже через секунду поднял голову.
– Мы можем остановиться на десяти тысячах долларов.
– Десять? – вскричал Филип. – Десять тысяч! Это же нелепо! Я не могу…
– Мистер Девизе!
Голос торговца смертью внезапно стал холодным, как лед.
– Вы не доверяете нашему отделу информации? Мы знаем! Мы точно знаем, как много у вас денег, и что вы можете себе позволить! Десять тысяч вполне умеренная цена.
Филип покачал головой.
– Я не собираюсь выдавать десять тысяч авансом.
– И не нужно, – оживился Шастек. – Пять тысяч сейчас, пять – после успешного завершения…
– Это слишком большой задаток, – твердо возразил Филип.
Шастек вновь посмотрел на стол.
– Тогда прошу прощения, – сказал он. – И, пожалуйста, не хлопайте дверью, когда будете уходить.
– Но…
– Давайте не будем торговаться, – холодно произнес Шастек.
Целую минуту стояла тишина.
– Вы примите чек? – в конце концов спросил Филип.
– Только наличными, с мягкой улыбкой ответил Шастек. – Приносите их сюда сегодня – после обеда.
Его голос опять был тихим и приятным.
* * *
И теперь оставалось только ждать. Сидя на красной кушетке и сжимая в объятиях Флору, Филип счастливо улыбался. Скоро он приедет домой, а его жену уже… устранили. И он станет свободным.
Филип задумался о Флоре и о новом браке. Его лицо слегка нахмурилось. Все-таки лучше не связывать себя законом. Во всяком случае, не так быстро после смерти жены. Кроме того, Флоре хватало их встреч. Она сама говорила, что ей ничего больше не нужно. Господи! Он богат и вскоре станет свободным. Так что лучше не теперь…
Она приподнялась на локте.
– Милый.
Ее голос звучал призывно и хрипло.
– Ты действительно думаешь, что у тебя получится?
Филип задумчиво кивнул головой.
– Думаю, да. Я вернусь к тебе завтра и, может быть, останусь с тобой навсегда.
По пути домой он почти не обращал внимания на дорогу. Он знал, что нужно будет выглядеть печальным. Хотя не это главное. Важно вести себя так, словно он в шоке, словно поражен до глубины души неожиданностью смертью – а это, он говорил себе, не очень трудно.
Но потом, после всех неприятностей… Филип улыбнулся и с наслаждением погрузился в мечты. Свобода, полная и абсолютная. Никаких придирок. Никаких «почему ты не обращаешь на меня внимание?». Никаких миссис Девизе.
Вернувшись домой, он окончательно решил не вступать в повторный брак. Насвистывая веселую мелодию, Филип открыл дверь квартиры. Интересно, где она лежит? В гостиной, на кухне или в спальной? Он захлопнул за собой дверь и вошел в прихожую. Рука потянулась к выключателю.
– Филип, это ты?
Ее голос! Она жива?
Он быстро понял, что на ее жизнь никто не покушался.
– Филип! Ты совсем не обращаешь на меня внимание…
Шастек вздохнул и повернулся к девушке, которая сидела рядом.
– Вот и все. Операция завершена. Он дома и теперь знает все. Дело можно считать закрытым.
– Ты думаешь, он не пойдет в полицию? – спросила она.
Шастек покачал головой.
– С чем он пойдет? Скажет, что нанял людей, хотел убить жену, а она все еще жива? Нет, мы в безопасности. Конечно, если она к его приходу поскользнулась в ванной и разбила голову, мы можем потребовать остальные пять тысяч, но, по-моему, это жадность. И вновь моя контора на десятом этаже опустела. Плохо, что всегда приходится платить за аренду на месяц вперед. Но мы уходим, и он больше нас никогда не увидит.
– Ты великолепен, – прошептала она.
– Великолепен? – с удивлением спросил Шастек. – Ты об этом деле? Да тут все просто, детка. Сначала собираешь информацию, ставишь наживку, потом подсекаешь рыбку и потрошишь ее. А затем выбрасываешь. Идея, старая как мир. Лишь бы человек читал криминальную хронику. Действительно, очень старая идея.
– И все равно я думаю, что ты великолепен, – хрипло сказала она и уютно прижалась к нему.
– Да что ты, Флора, – с усмешкой ответил Шастек. – Я просто знаю психологию людей.
А затем он заключил ее в объятия.
Гилберт Релстон
Очень осторожный парень
Ресторан Розетти располагался в старом кирпичном здании на 46-стрит – достаточно близко от Парк-авеню, чтобы считаться респектабельным местом. Когда-то, в дни «чарльстона» и «котелков», здесь был самый роскошный бар, где нелегально продавали спиртное. Но теперь он превратился в обычный ресторан – вполне типичный для Истсайда.
Ли Коста помнил, как здесь было в прежние деньки, когда заведением заправлял Толстяк Джо Вексмен. Этот человек держал руку на пульсе многих молодых ребят, которые шныряли вокруг него и выполняли всякие темные делишки. А с какой заботой он развивал их мастерство очищать карманы посетителей!
И многие ребята оправдали его ожидания. Ли Коста тогда прошел отличную школу. В этот августовский вечер Толстяк Джо мог бы гордиться своим питомцем – плотным и мощным бойцом, который стоял у входа в ресторан, развлекался ностальгическими мыслями и спокойно посматривал на группу богатых клиентов, входивших в заведение.
Коста еще раз оценил обстановку и вошел внутрь. Планировка зала осталась прежней: длинная стойка бара у одной стены, напротив ряды кабинок, танцплощадка и гардероб.
Он остановился у резервного столика. К нему тут же поспешил администратор и отвлек его от мрачных воспоминаний.
– Я хотел бы увидеть Джо Розетти, – сказал Коста.
– Как вас представить?
– Передайте, что я из страховой компании.
– Ваше имя?
– Я сказал достаточно. Он поймет.
– Если хотите, подождите в баре.
Ли Коста прошел в гардероб и оставил там пальто. Когда он повернулся, чтобы пройти в бар, дорогу ему загородила громадная фигура одного из официантов.
– Иди за меной, – сказал большой парень. – Я провожу тебя наверх.
Он ткнул пальцем на стары лифт в углу коридора.
Апартаменты Розетти занимали весь четвертый этаж. Провожатый нажал на кнопку звонка, с тихим жужжанием открылся электрический замок, и они вошли в большую гостиную. Обстановка отличалась простотой и вкусом. Несколько антикварных вещей создавали уютное ощущение старомодной роскоши.
На пороге комнаты появился небольшой мужчина. Его насмешливый взгляд остановился на посетителе.
– Я Джо Розетти, – представился он.
Акцент выдавал его итальянское происхождение. Коста протянул руку, но хозяин не сдвинулся с места. Он просто стоял и смотрел. Его голова склонилась на бок. На лбу собрались тонкие морщины.
– Вы мельче, чем я думал, – произнес он. – Проходите в кабинет. И ты тоже, Зигги.
Хозяин ресторана открыл дверь. Коста и его провожатый вошли.
– Встречай Ли Косту, Мама, – сказал Розетти.
Стройная темноволосая женщина подняла голову и, остановив взгляд на лице приглашенного, долго изучала его. Она вздохнула, и вздох неестественно громко прозвучал в наступившей тишине.
– Это он? – спросила она.
Розетти кивнул головой. Она еще раз посмотрела на Косту и поднла с колен вязанье.
– Что же. Занимайся делами, Папа. А потом мы поедим.
Она покинула комнату. Большой парень остался стоять, настороженно посматривая на Косту, который устроился в кресле.
– Этот парень будет создавать проблемы? – спросил Зигги у Розетти.
Тот покачал головой. Холодные голубые глаза Ли Косты помутнели.
– А если бы я был твоей проблемой, что бы ты делал?
– Выбросил бы тебя куда-нибудь, – ответил здоровяк, сделав шаг вперед.
Коста повернулся к Розетти.
– Вам лучше посадить на цепь свою обезьяну.
Он вежливо улыбнулся покрасневшему от злости Зигги.
– Задний ход, толстячок.
Большой парень бросился на него, протягивая руки к горлу Косты. Но когда он согнулся над креслом, Ли Косты с силой пнул его ногой в живот. Зигги скорчился и громко застонал. Коста поднялся, подошел к нему и коротким ударом свалил великана на пол.
– Прошу прощения, мистер Розетти. Он сам напросился.
Владелец ресторана склонился через стол и посмотрел на распростертого человека, который корчился на полу.
– Довольно быстро, – оценил он. – У вас реакция змеи.
– Вы хорошо делаете свою работу, мистер Розетти, а я хорошо выполняю свою.
– Он оправится и убьет вас, – предупредил Розетти.
Коста покачал головой.
– Нет, не бьет, мистер Розетти. Он сейчас спустится вниз и приготовит нам напитки. Не так ли, Зигги?
Большой парень на полу ловил ртом воздух и ворочал головой, как раненая черепаха. Его взгляд остановился на лице Ли Косты.
– В следующий раз я не буду с тобой так мягок, – пообещал Коста. – Запомни это.
С невнятным ворчанием гигант поднялся на ноги и вышел из комнаты.
– Зачем вам был нужен Зигги, мистер Розетти? – спросил гость.
– Я боюсь.
– Меня? Вам не следует этого делать. Я профессионал и делаю только то, за что мне платят. Ничего лишнего.
Розетти нервно уселся в кресло.
– Итак, начнем, – предложил Коста. – Расскажите о деле. Наш общий друг говорил, что у вас проблемы.
– Да, у меня проблемы. И поэтому я вызвал вас.
– Скажите имя проблемы, мистер Розетти.
– Его имя Бакстер. Рой Бакстер.
– Значит, столковаться с ним невозможно?
– Тогда придется платить.
– Но это не просто шантаж? – спросил Коста.
– Вы что-то знаете о деле?
– Только то, что рассказал мне наш общий друг. Он сказал, что кто-то пытается заставить вас раскошелиться.
Розетти колебался.
– Не стесняйтесь, мистер Розетти. Вы можете мне доверять.
Хозяин отвел глаза, его лицо нервно передернулось.
– Все случилось много лет назад. Я убил человека. Недавно об этом узнал Бакстер. Он захотел денег. А я его знаю – он не остановится. Поэтому я позвонил нашему другу. Однажды я оказал ему услугу. Большую услугу. Теперь он возвращает долг. Он прислал вас.
– А вы говорили об этом с женой?
– Она знает. Но она никому не скажет.
– Кто еще знает обо мне?
– Никто. Только я, Мама и наш общий друг.
Розетти выдвинул ящик стола.
– Вот адреса Бакстера – домашний и рабочий. Это его фото.
Коста посмотрел на адреса.
– Кем он работает?
– Он адвокат. Или так говорит. Мне точно не известно, как он зарабатывает деньги. Но они у него водятся.
– Тогда зачем ему еще и ваши?
– Не знаю. Возможно, большие расходы.
– Расходы? У меня они тоже будут.
– Понимаю. Я оплачу их.
– Наш друг просил взять с вас обычную цену.
Коста еще раз улыбнулся хозяину.
– Вас устроит пять тысяч?
– Да. Кстати, Бакстер решил поторговаться со мной.
– Сколько времени он дал на размышления?
– Сказал, что дает мне две недели. За это время я должен собрать двадцать пять тысяч долларов. Иначе он пойдет в полицию.
Коста встал, аккуратно сложил документы и сунул их в карман.
– Я оценю ситуацию и дам вам знать.
Владелец ресторана взглянул на него. Руки Розетти дрожали.
– Буду вам признателен.
– Я очень осторожный парень, мистер Розетти. Мне нужно се проверить. Потом я дам вам знать о своем решении.
Коса перевел взгляд на голову акулы, которая висела над камином.
– У вас начинают сдавать нервы, – сказал он. – Почему бы вам на несколько дней не отправиться на рыбалку?
Розетти скривил нос.
– На рыбалку? – с удивлением спросил он. – Я ловлю рыбу каждую субботу. Все лето. Мы с Мамой, и каждую субботу. У нас небольшая яхта. Мы живем очень скромно. Ресторан. Рыбалка. И вдруг этот звонок от Бакстера. Мне теперь не до рыбалки. Мне не до ресторана. Я весь на взводе.
– Чем могу, тем помогу, мистер Розетти. Возможно, вы вскоре опять будете ловить рыбу.
Коста вышел из кабинета и, проходя через гостиную, галантно раскланялся с Мамой Розетти. Она подняла глаза. Ее печальное лицо повернулось к нему.
– Вы уже обедали? – спросила она.
– Еще нет.
– Тогда спускайтесь вниз. Мы сейчас будем кушать.
Она подошла к двери кабинета.
– Папа, ты идешь?
Он показался в проеме двери.
– Иди покушай, Мама. А я посплю.
Накройся получше, папа, – посоветовала она.
Они сидели в одной из кабинок ресторана. За время обеда маленькая женщина сказала лишь несколько слов. Наконец, когда подали кофе, она взглянула на него.
– Ужасно печально, – сказала она. – Папа так боится.
– А вы? – спросил Ли Коста.
– Я? Я не боюсь. Чему быть, того не миновать. Подругому не будет. Но человек всегда вынужден бороться – всю жизнь. Я знаю это.
– Не волнуйтесь. Я все сделаю аккуратно.
– Да? Я люблю аккуратность. Надеюсь, вы надежный человек.
– Не беспокойтесь, Мама Розетти.
Он встал и хотел уйти.
– Вы без пальто? – спросила миссис Розетти.
– Оно в гардеробе.
– Застегнитесь получше, – посоветовала она. – А то еще простуду схватите.
Пока он выходил из ресторана, ее черные глаза, не отрываясь, следили за его фигурой.
На следующее утро он занялся проверкой. Контора Бакстера находилась в Истсайде на 56-стрит. Ли Коста появился там незадолго до девяти, затерявшись в толпе сотрудников, которые спешили на работу. Он поднялся на одиннадцатый этаж, нашел дверь конторы Бакстера и подождал в конце коридора. Здание ему не понравилось. Оно не подходило для убийства. Лифты были переполнены людьми. Служащие входили и выходили из дверей. Многие работали до самой ночи.
Бакстер появился в девять тридцать – короткий упитанный красавчик, с сигарой в зубах. Коста подождал в коридоре еще минут пятнадцать, затем вошел в контору и протянул секретарше визитную карточку, на которой он значился продавцом рабочей мебели. Коста вежливо выслушал заявление секретарши, что мистер Бакстер с некоторых пор обходится услугами только известных ему фирм. Запечатлев обстановку конторы, лже-продавец с поклоном удалился. Спускаясь в лифте, он разочарованно покачал головой.
После обеда, взяв машину напрокат, Ли Коста отправился в Коннектикут и остановился у конторы агента по недвижимости. Его интересовал домашний адрес Бакстера. Агент любезно провез Косту по всему району, без умолку расхваливая преимущества жизни в Коннектикуте. Обследование коттеджа Бакстера облегчалось тем, что рядом оказался пустой дом на несколько квартир. Он проявил к нему интерес, и по его требованию агент провел Косту по улице, показывая дома возможных соседей. Коттедж Бакстера был последними из шести и отличался от остальных помпезностью современного южного стила и глухой кирпичной стеной. Коста внимательно рассмотрел особняк. Въезд на участок преграждали украшенные орнаментом железные ворота, а на стене висело предупреждение: «Осторожно! Злая собака!» При их приближении большой пес во дворе зашелся свирепым лаем.
Коста провел остаток дня, выдавая себя за будущего клиента. Он сообщил любопытному агенту, что его зовут Цвеллером, и что он переводит небольшое дело из Огайо. Его жена якобы тоже скоро приедет, и тогда они оба вернутся и купят этот дом. По ходу разговора он получил описание всех уехавших и ныне живущих домовладельцев, включая Бакстера, которого здесь знали, как вдовца скромных правил. Адвокат долгое время жил один, но содержал в городе пару шведок-любовниц.
В шесть вечера Ли Коста вернулся в гостиную Розетти. Хозяин ресторана снова сел за стол Мама Розетти склонилась над своим бесконечным вязаньем.
– Я позвал к нам Маму, Вы просили об этом по телефону.
Коста посмотрел на женщину, затем перевел взгляд на мистера Розетти.
– Да, я хотел поговорить с вами и вашей супругой, – сказал он. – Работа реально выполнима, и я берусь за нее. Но мне кое-что от вас потребуется.
– Что именно вам потребуется?
– Мне нужно немного подстраховаться, – ответил Коста.
Розетти склонился к нему.
– Вы хотите сказать, что один не справитесь?
– Я хочу сказать, что не возьмусь за дело без вашей помощи. Мне необходимо ваше участие.
Мама Розетти смущенно просунула ладони между колен.
– Объясните, чтобы я поняла, – попросила она.
– Мне не понравилась его контора. Слишком много людей. Остаетс дом. Но туда не пройти.
Он сделал паузу.
– И что? – встревожено спросил Розетти.
– Поэтому мы втроем отправимся на рыбалку. Я скажу, где бросить якорь. И пока мы будем там, я позабочусь о проблеме. Конечно, это сделает нас немного зависимыми до и после события, но в то же время такой нюанс создаст прекрасные условия для молчания в будущем.
Розетти повернулся к жене.
– Мама?
Она долго смотрела на Косту, потом вздохнула и медленно кивнула.
– Думаю, все правильно, Папа, – сказала она. – Мы сделаем это. Я не могу осуждать его за осторожность.
Розетти повернулся к Косте.
– Мы сделаем, как вы скажете. У нас нет выбора.
– Вот и договорились, – усмехнулся Коста.
– Что мы должны делать? – спросил Розетти.
– Подберите меня утром в субботу на причале у заправки. Полные баки горючего. Я залезу на борт, пока служащие будут заправлять яхту.
Коста поднялся и направился к двери.
– О маршруте узнаете в субботу. Все остальное за мной.
– Застегнитесь получше, – попросила Мама Розетти. – Не дай Бог, схватите простуду.
В толпе яхтсменов и гостей Ли Коста не выглядел навязчиво. Прогуливаясь по многолюдному причалу, он спокойно наблюдал, как Розетти готовят свою маленькую яхту, пришвартованную в доке. Когда владелец ресторана начал расплачиваться с рабочими пирса, Коста протиснулся через кучку рыбаков и прыгнул на палубу. Через пар минут они отправились к берегам Коннектикута. Розетти стоял у штурвала, Коста был рядом, а Мама вязала в плетеном кресле.
После полудня они заякорились в укромной бухте неподалеку от дома Бакстера.
– Что теперь? – нервно спросил Розетти.
– Ужинайте, – ответил Коста. – Ловите рыбу. Занимайтесь любовью.
– Может, вы проголодались? – спросила Мама Розетти.
– Немного.
– Тогда я приготовлю перекусить. А вы пока поболтайте с папой.
В шесть часов она позвала их к столу.
– Спускайтесь вниз. Пора обедать.
– В кубрик, Мама, – поправил ее Розетти. – В кубрик, а не вниз.
– Ты моряк, – пошутила она, – а я повариха. Поэтому вниз.
Обед прошел напряженно. Розетти нервно посматривал на Косту. Мама молча обслуживала их, стоя у корабельной плиты. Потом Коста полчаса посидел на койке, стараясь не замечать вопросительных взглядов Розетти.
– Пойду немного поплаваю, – сказал он в конце концов.
Мама Розетти протянула руку и похлопала его по плечу.
– Только аккуратно там, – попросила она.
Он улыбнулся ей.
– Я всегда действую аккуратно. Я очень осторожный парень.
Ли Коста скрылся в каюте и через несколько минут появился в плавках и с аквалангом. Он задержался у кормы, опустил на лицо черную маску, одел ласты и мягко скользнул в воду. Коста проверил подачу кислорода, убедился, что небольшая пластиковая сумка на месте, ощупал резиновые перчатки на поясе, а затем медленно поплыл к берегу, плавно скользя по черной воде. Костюм и ласты помогали экономить силы.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.