Электронная библиотека » Шон Кенни » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Капкан памяти"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:24


Автор книги: Шон Кенни


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Но потом к туалету быстро подошли еще трое мужчин. Будто услышав что-то, они вытащили наручники и вбежали в уборную. Шейла судорожно соображала. Дождаться, пока его выволокут из туалета или уйти сейчас же?

Значит, их выследили. Если у полицейских есть приметы Флойда, значит, они ищут и женщину. Она видела, как Флойд кивнул в телефон, очевидно, соглашался с Мерлом, а это значит, что Мерл еще на свободе и Майк по-прежнему у него в плену. И если Флойд собирался ее убить, тогда и Майку грозит смертельная опасность.

Нужно убираться отсюда, пока полицейские не начали опрашивать пассажиров в аэропорту. Но как помочь Майку?

Чемодан стоял на том же месте, в конце одного из рядов кресел, всего в двадцати ярдах от нее. Шейла понимала, что содержимое чемодана – ее единственный шанс спасти Майка. Она бросила взгляд вокруг, высматривая камеры слежения, но потом решила, что если помещение аэровокзала и под наблюдением, оставленный без присмотра чемодан скорее привлечет внимание, чем человек, забирающий багаж.

Шейла поднялась, сжимая в руке свой белый пакет.

– Пожалуй, сгоняю на полчасика в город, – сказала она англичанке и поспешила прочь, чтобы ее новая знакомая не увязалась за ней.

Шейла подошла к черному чемодану, выдвинула ручку и покатила его из здания аэровокзала, каждую минуту ожидая ощутить властную руку на своем плече. Но вот автоматические двери раздвинулись, в лицо ей пахнул теплый ветерок, а у входа, как всегда, оказалось свободное такси, готовое отвезти ее, куда она пожелает.

– Отвезите меня в хороший магазин принадлежностей для подводного плавания в Джорджтауне, – сказала Шейла водителю, когда тот стал укладывать в багажник ее тяжелый чемодан. – Где продают снаряжение и сумки к нему.

Она переложит деньги в спортивную сумку, сверху сунет кое-какие предметы снаряжения, чтобы придать ей неправильную форму, потом выбросит ненужную одежду и парик в какой-нибудь мусорный контейнер, в бюро путешествий купит билет до Майами и вернется в аэропорт. Но сначала позвонит Мерлу и обговорит с ним условия новой сделки.

* * *

Флойд, переживший одно за другим сразу два потрясения, по глупости попытался оказать сопротивление полиции, из-за чего задержался в дамском туалете. Полицейские силой уложили его на пол и надели наручники. Но они тоже были озадачены исчезновением блондинки. Они видели, как она вошла в туалет, видели, как вошел Флойд, а вот теперь ее нет. И когда они подвели Флойда к тому месту, где она прежде сидела, чтобы он опознал их багаж, тот стал озираться, как безумный, словно ожидал увидеть ее притаившейся под креслами. Но потом отказался что-либо говорить и только бубнил:

– Я – американский гражданин.

11001

Над искусственным водоемом стелился густой туман, который заволакивал светлеющее небо. Листва и кора деревьев в лесу пропитались влагой; рассветную тишину изредка нарушал стук капель, стекающих с ветвей над водой.

Майк дремал, когда Мерлу позвонил Флойд. Из реплик Мерла следовало, что деньги переведены в банк и сняты со счета. А потом Мерл спросил: «С этой разобрался?» С тех пор этот вопрос звучал в голове Майка, как заезженная пластинка.

Он предполагал две возможности. Либо подонок собирался изнасиловать ее где-нибудь по дороге и Мерл поинтересовался из любопытства; либо, поскольку деньги теперь были у них, Мерл уточнял, убил ли Флойд Шейлу. Выслушав своего приятеля, Мерл сказал: «Отлично», и, не зная ответа Флойда, Майк мог только гадать, что бы это значило.

Если у Майка до сей минуты еще и оставались иллюзии относительно благоприятного исхода, они исчезли, когда Мерл пнул ногой шаткую койку и рявкнул:

– Поднимайся!

Прижимая к шее Майка холодное дуло пистолета, он проверил, крепко ли скотч обвивает запястья пленника у него за спиной, и отступил в сторону, пропуская его вперед.

– Куда мы идем? – спросил Майк.

– Паромщик переправит тебя через озеро, – ответил Мерл. – А там можешь шагать домой.

– Они получили деньги? – Майк хотел спросить, как Флойд поступил с Шейлой, но это было бы равносильно признанию в том, что он догадался о намерении Мерла не отпускать его живым.

Мерл кивнул и повел Майка за трейлер. Во мгле они вышли по тропинке на берег, к деревянному пирсу. Рядом в водорослях покачивалась алюминиевая лодка Флойда с подвесным электродвигателем.

– Стой спокойно, – приказал Мерл, а сам стал перетаскивать лодку в воду.

Майк смотрел на темную воду. Неприятно солоноватая в любое время года, она сейчас чернела под пеленой тумана, медленно и незаметно наползающего с океана. Шейла во власти Флойда, думал он, а может, ее нет в живых и ничем ей теперь не поможешь. Сбежать ей не удалось. Майк поморщился, досадуя, что идет на бессмысленную жертву.

– Залезай, – скомандовал Мерл.

Майк неуклюже переступил через борт и умышленно сел лицом к корме, но Мерл покачал головой и сделал пистолетом круговое движение, заставляя его повернуться. Майк понимал, что с каждым шагом он приближает собственную смерть, но, откажись он сесть в лодку, пуля в затылке ему гарантирована, а на воде, возможно, у него появится шанс на спасение.

Подвесной мотор работал почти бесшумно, медленно унося лодку с двумя мужчинами от берега. И вдруг, словно в доказательство того, что искусственное озеро не подозревает о готовящемся злодеянии, из воды выпрыгнула рыба. Майк напрягся. Интересно, какая здесь глубина?

Будто отвечая на его вопрос, справа во мгле проступили очертания плотины. Мерл вел лодку к середине дамбы. К самому глубокому участку водоема.

Если Мерл изрешетит его пулями, чтобы газы улетучились из его тела через многочисленные отверстия, пока он будет разлагаться, его труп останется на дне навечно. И даже если всплывет, течения здесь нет, так что ветер пригонит его тело к дамбе, где его обглодают грифы и лангусты, если им вздумается сюда заплыть. Итак, он снова среди дикой природы, как и мечтал, только минуты его сочтены. Майк невольно хмыкнул, усмехаясь над капризами судьбы.

– Че ты ухмыляешься, придурок? – услышал он за спиной голос Мерла.

Проигнорировав его вопрос, Майк медленно втянул в себя воздух, до отказа наполняя легкие, заставляя опуститься диафрагму. Выдохнул все, сделал еще более глубокий вдох. Он почувствовал, как Мерл поднимает сзади пистолет, целясь ему в голову, будто между дулом и волосами на затылке происходил электрический разряд. Майк напряг мышцы ног, молясь, чтобы рана не оказалась смертельной.

Свободной рукой Мерл заглушил мотор, но лодка по инерции продолжала медленно скользить по воде. И вдруг, словно сигнал тревоги, зазвонил мобильный телефон.

Мерл сунул руку в карман джинсовой куртки, но прежде чем он успел ответить, Майк, воспользовавшись тем, что убийца отвлекся и, понимая, что другого шанса не представится, резко вскочил, метнулся к борту и нырнул в воду головой вниз.

Мерл спустил курок, но промазал, поскольку Майк при прыжке специально раскачал лодку.

– Черт! – Мерл выстрелил по пузырькам в том месте, где исчез под водой Майк.

Озеро успокоилось, но телефон продолжал настойчиво звонить. Мерл поднес его к уху, приготовившись выслушать отчет Флойда о том, как он задушил стерву армейской удавкой. Но всматриваясь в воду с пистолетом в руке, чтобы разрядить обойму в голову Майка, когда тот вынырнет, он, к своему удивлению, услышал голос Шейлы.

– В общем, так, мразь: Флойда только что забрали, а деньги у меня. Дай мне поговорить с Майком.

Мерл молчал и, вертя головой, продолжал всматриваться в воду.

Майк со связанными за спиной руками стремительно опускался в черную глубину. Он плыл под водой по диагонали, пока не ударился головой о камни у основания дамбы. В своей жизни он совершил больше двух тысяч погружений и приучил свой организм расходовать под водой минимальное количество воздуха, чтобы дольше не всплывать на поверхность. Ему случалось плавать в любое время дня и ночи, исследуя затонувшие суда и пещеры, преодолевая натиск подводных потоков и течений, и холодный мрак пучины его не пугал.

Он скрестил ступни и уцепился ими за один из каменных выступов, чтобы удержаться под водой, затем перевернулся, откинулся спиной на каменный склон дамбы и спутанными запястьями стал тереться о зазубренный край плитняка, перетирая скотч.

С каждой секундой Мерл волновался все больше и больше и даже начал подумывать о том, что одна из его пуль все-таки прошила мерзавца. Телефон он по-прежнему держал у уха.

– Ну, что приумолк? – спросила Шейла. – Флойда забрали. Ты следующий. Без нашей помощи тебе не обойтись.

Твой приятель – труп! – прорычал Мерл в трубку, выдавая желаемое за действительное, хотя сомнения у него оставались.

Прежде чем Шейла успела ответить, две руки ухватились за планшир металлической лодки и дернули ее вниз. Мерл откинулся назад, пытаясь выровнять судно, и выстрелил через его корпус. Но Майк, предугадав его действие, вновь стремительно ушел под воду и всем телом прижался к днищу, выталкивая лодку вверх. Мерл потерял равновесие и, выгнувшись назад, опрокинулся в озеро.

Оказавшись в ледяной воде, он в первое мгновение испытал шок, но обученный лучшими из лучших не терять головы в неожиданных ситуациях, не выпустил из рук ни телефон, ни пистолет. Мерл вынырнул и огляделся. Слишком поздно увидел он стремительно подплывшего к нему под водой Майка. Тот на скорости нанес ему удар в живот, затем обеими руками схватил Мерла за запястье правой руки, не давая ему прицелиться.

Мерл со всей силы ударил Майка телефоном по голове. Из аппарата вылетела батарея, без которой он стал слишком легким. Мерл бросил обе части телефона, которые сразу скрылись в чернильной воде, и вцепился Майку в горло. Оба начали погружаться на дно, причем Майк умышленно тащил бандита вниз. Спецназовец, приобретший в результате бесчисленных тренировок навык перед лицом любой опасности ясно мыслить и превозмогать боль, через несколько секунд сообразил, что бессмысленно душить того, кто затаил дыхание, и попытался переложить пистолет из правой руки в левую.

Майк, почувствовав, что Мерл согнул локоть, разгадал его намерение. Он отнял от его запястья правую руку и снова изо всей силы ткнул бандита кулаком в живот. Тот от неожиданности шумно выдохнул струю пузырьков. Теперь Мерл вынужден был всплыть. Он выпустил оружие, освободив правую руку, чтобы рубануть Майка по плечу, но опытный ныряльщик увернулся от удара. Головой рассекая черную муть, Мерл стремительно вынырнул и закружил на воде, высматривая в глубине своего врага. Наконец буквально в метре от себя он увидел Майка.

– Кто звонил? О чем вы говорили? – выпалил он, опасаясь услышать худшее.

Мерл прищурился. Он был специалистом по рукопашному бою, голыми руками мог свернуть шею этому парню – оружие ему не требовалось. Но опыт, приобретенный им в Ираке, Панаме и во время тайных операций в Перу, за которые не награждают медалями, показывал, что добиться победы проще и быстрее, если сразу внушить противнику, что он обречен. В данном случае, поскольку в плен он никого брать не собирался, нужно было убедить Майка Маккарти, что ему незачем бороться за жизнь.

– Флойд звонил, – неторопливо произнес Мерл. – Бабе твоей каюк.

Майк медленно покачал головой, подавленный ужасной новостью. Мерл улыбнулся и ринулся к ошеломленному противнику, намереваясь прикончить его. Он преодолел только половину расстояния, когда из воды вдруг взметнулись руки Майка, сжимающие револьвер девятого калибра, в обойме которого было еще десять пуль.

При виде оружия на лице Мерла отразилось изумление. Он думал, что пистолет на дне озера. Спецназовец открыл рот, будто хотел что-то сказать, но Майк спустил курок, и первая пуля расщепила Мерлу зубную дугу. Вторая раздробила скулу под левым глазом. Третья и последняя угодила прямо в лоб.

Голова Мерла скрылась под водой. Майк выпустил револьвер, и он пошел ко дну вслед за бандитом. Шейлы нет в живых? Этого просто не могло быть. Теперь ясно, что Мерл и Флойд намеревались убить их обоих. Причем с самого начала.

Майк медленно подплыл к рыбацкой лодке, перекинул руку через корму, завел мотор и направил маленькое суденышко к берегу, уцепившись за борт: забраться в лодку не было сил, обдумывать дальнейшие действия не имело смысла... Майк был в отчаянии.

* * *

Шейла повесила трубку таксофона и покатила чемодан по залитой солнцем улице Джорджтауна. Она еле передвигала ноги, а вскоре сил не осталось совсем. Рядом оказалось уличное кафе, и она тяжело опустилась на один из железных стульев. Она слышала слова Мерла. Слышала выстрел. Шейла зарылась лицом в ладони.

Она отдала бы что угодно, отдала бы все, лишь бы повернуть время вспять. Наконец-то она поняла, что такое истинная скорбь. Когда-то в школе она поставила сто долларов на победу своей команды в футбольном матче и проспорила их, позже она потеряла десять тысяч долларов на акциях компании «Энрон». Тогда она тоже горько переживала, но гадкое ощущение утраты со временем притуплялось. Сейчас же боль – и физическая, и душевная – была нестерпимой. Такую боль пережить невозможно. В голове роилось множество предположений из серии «что если», но от них становилось только хуже. Ей отчаянно хотелось потерять память, стать бесчувственной или просто умереть, как он. Майк погиб по ее вине, потому что она по глупости возомнила себя слишком умной, особенной, лучшей из лучших. Ведь он мог просто скрыться, получив деньги. Но нет, Майк прежде всего думал о ней. Собирался отдать им все деньги, лишь бы спасти ее. Какая же она никчемная эгоистичная стерва! Зачем она вообще позволила ему ввязаться в эту аферу, когда деньги, в сущности, значат так мало?

Да потому что она хотела, чтобы он был триумфатором. Иметь рядом обычного человека, заботливого, сердечного – этого ей было мало. Вот ее родители – обыкновенные люди. И что в том плохого? Зачем лелеять в себе честолюбие, если оно приводит к столь плачевным результатам? Шейла подняла глаза к небу, умоляя его помочь ей. Майк наверняка мог бы сбежать, но ради нее остался в плену в мерзком трейлере. Это ли не проявление самой сильной, преданной любви, какая только есть на свете?

Возле ее столика остановился официант. Он кашлянул, привлекая ее внимание, и она отерла мокрые от слез щеки.

– Кофе, – всхлипнула Шейла. – И воды.

Официант поклонился и пошел исполнять заказ. Им, официантам, конечно, часто случается видеть здесь плачущих влюбленных – столько туристов!.. Если бы они только знали!.. Может, рассказать обо всем официанту? Или надо было сдаться полиции в аэропорту? И что дальше? Даже если полиции удалось бы уговорить Мерла не убивать Майка, все они до конца дней своих торчали бы в тюрьме.

И вдруг безумие того, что она совершила в аэропорту, затмило все остальные мысли. Она вспомнила весь эпизод до мельчайших подробностей. Как же ей удалось уйти, забрав чемодан с пятью миллионами долларов, который теперь неприметно стоит у ее ног?

Ответ постепенно сложился сам собой – медленно, сквозь почти ощутимую пелену скорби, обволакивавшую ее. Каждая улика, каждая новая зацепка подскажут полиции, что она и Флойд приехали сюда, чтобы поместить в банк деньги, из-за которых они убили Дени Лима. Никому и в голову не придет, что цель их визита – снять со счета еще одну крупную сумму, имеющую отношение к преступлению. Если преступник настолько умен, что догадался спрятать украденный капитал в оффшорном банке, вряд ли он станет привлекать к нему внимание в ближайшие дни после ограбления.

Должно быть, полиция выследила ее и Флойда и приехала за ними в аэропорт, но чемодан они не заметили, потому что не искали его. А Флойд от таксофона отправился прямо в дамскую комнату, полагая – и совершенно справедливо, – что черный чемодан со стороны выглядит как обычный предмет багажа, каких в аэропорту сотни и в нем, как и в других чемоданах, ничего интересного: купальники, плавки и пляжная одежда с пятнами от кокосового масла.

Впрочем, какая теперь разница? Ее любимый погиб. Эта простая мысль звоном отозвалась в ушах, и из глаз вновь брызнули слезы, капая прямо в чашку с кофе, которую поставил перед ней молодой негр-официант. Обслужив безутешную американку, он молча удалился. Да, она любила Майка. По-настоящему. Но так и не призналась ему в том. И теперь уж никогда не признается.

Теперь, с запозданием, когда это не имело значения, когда ее эгоизм нанес непоправимый вред, она наконец-то впервые осознала, что значит любовь. Все, что она прежде, всю свою жизнь, с презрением отметала, считала сентиментальной слабостью, обрушилось на нее с сокрушительной силой. Ей казалось, в ее сердце сосредоточились скорбь и горе всех женщин, которые жили и живут на земле от самого сотворения мира. И она знала, что страдает по праву. Это было возмездие за то, что она не решилась открыть свое сердце человеку, который ради нее пожертвовал собой.

* * *

Шейла выпила полчашки кофе, но потом почувствовала дурноту и, оставив на столе деньги, побрела на соседнюю улицу, волоча за собой свое богатство. «Полиция ищет блондинку без багажа, а не брюнетку с чемоданом», – рассудила она. Она уже хотела поймать такси и отправиться в гостиницу, где останавливалась с Майком, чтобы попытаться пережить в памяти счастливейшие минуты в своей жизни, как вдруг на ум пришли слова Майка о том, что в случае каких-либо осложнений они встречаются в его квартире. Но слова эти относились к прошлому, когда они были счастливы и не могли даже представить, какой кошмар ожидает их впереди.

«Больше, чем ты думаешь», сказал он, когда она спросила, любит ли он ее, и те слова, ее собственное молчание в ответ, вызвали новый прилив слез. Шейла отерла глаза тыльной стороной свободной ладони.

Она заметила знакомый мраморный портал на противоположной стороне улицы и вдруг сообразила, что полиция вскоре установит – если уже не установила, – какой банк оказал им услуги. Возможно, полиция уже там, и Уиллоби опознал Флойда по фотографии. И тогда выяснится, что они сняли деньги со счета. Конфиденциальность – это одно, укрывательство опасных преступников, совершивших убийство, – совсем другое. И, разумеется, Уиллоби опишет чемодан.

Впереди на одном из зданий Шейла увидела знакомый символ подводного плавания – трепещущий на ветру красный флаг с белой косой полосой – и ускорила шаг; оказалось, что это спортивный магазин с большим ассортиментом снаряжения для подводного плавания. Она не очень понимала, есть ли в этом смысл, но бездействие было не в ее натуре, поэтому она принялась машинально приводить в исполнение план, задуманный до того жуткого разговора по телефону, который бесповоротно изменил ее судьбу. А в голове вновь и вновь звучали, нежданно и непрошено, выстрел, всплеск и слова Мерла.

* * *

Настоящая Трейси Карсон в то утро подъехала на такси к своему дому в Уиллоу-Глен и вздохнула с облегчением, увидев, что никто не поджидает ее у крыльца. Она отперла дверь, готовясь к встрече с разгневанным мужем, но потом вспомнила, что он собирался уехать из города на неделю и, возможно, даже не слышал про скандал. Сын же и вовсе постоянно пропадал где-то целыми днями, исчезал без предупреждения. Но сейчас она была рада, что дома никого нет.

Трейси приняла душ, довольная тем, что наконец-то смыла с себя липкие химикаты из ванны Говарда, не говоря уже про всякую заразу, приставшую к ней в отвратительной тюремной камере. Инспектор Баркер может попрощаться с полицией, сердито думала Трейси, уж она ему отомстит сполна, и не только ему, всему городу, вот только немного разберется с тем, что творится в «Това системз». Что он там говорил, какие у нее враги? Ее все любят, ею восхищаются, она – одна из самых преуспевающих деловых женщин в Силиконовой долине.

Трейси надела шелковый халат и погримасничала перед зеркалом. От адвокатов никакого толку, черт бы их побрал! Неужели нельзя было уговорить полицию не записывать в протокол, что в момент задержания она голая сидела в горячей ванне с Говардом? Кому это интересно? Остальное она вполне могла бы объяснить мужу. Доселе он закрывал глаза на ее грешки, но теперь, пожалуй, его терпение лопнет. Боже, ну и дела!

Чтобы взбодриться, она прошла в свой кабинет и вывела на экран компьютера страничку «Торговля через Интернет».

Вот это да! Ее фьючерсы на микросхемы памяти за ночь опять поднялись в цене. Трейси проверила курс акций «Това системз». Он продолжал падать, прямо с момента открытия биржевых торгов уже понизился почти до сорока пунктов, и это еще был не предел. Трейси с трудом верила своему счастью. Может, пора начать их скупать? Пожалуй, можно, а если немного и прогадает, убытки возместит за счет колоссальной прибыли от сделок с микросхемами памяти.

И все это благодаря какой-то незнакомке, действующей от ее имени. Намереваясь подставить ее, эта женщина удвоила ее капитал и фактически преподнесла ей «Това системз» на тарелочке!

Пожалуй, идти на работу и встречаться с Тоддом в таком ужасном состоянии не стоит. Нужно поспать. Трейси сунула в рот две таблетки снотворного, решив, что почитает в постели утреннюю газету. Доставая из почтового ящика на подъездной аллее свернутый экземпляр «Меркьюри ньюс», она заметила, что приехали садовники. «Ненадежные люди, – подумала она. – Никогда не знаешь, когда они явятся». Ей казалось, она нанимала только мексиканцев, но рабочий, сидевший на корточках неподалеку, ковыряясь в растительном покрове, был похож на азиата.

Вернувшись в дом, Трейси развернула газету и увидела на первой полосе целую серию статей, посвященных «Това системз», включая ту, в которой сообщалось о ее аресте и излагались – неточно – факты ее биографии. Рядом была ее фотография. Трейси усмехнулась, читая о себе: «руководитель, для которой работа – дело всей жизни». Пробежав глазами остальные статьи, она пришла к выводу, что теперь самое время позвонить Джеку Хоулльеру и сообщить, что это она разработала весь сценарий и со дня на день, как и обещала, передаст компанию в его руки. Ну а потом следует скупать, скупать и скупать, прежде чем появятся слухи о поглощении «Това системз» и курс акций начнет расти. И все же, кто на самом деле устроил все это?

Зря она приняла снотворное, уже начинает клонить в сон. Чтобы продержаться еще несколько минут, она налила себе водки со льдом и выпила залпом. Потом вытащила из сумки электронный блокнот «палм пайлот» и ввела команду вывода на экран телефонов «Севко». Загрузка происходила медленно, и Трейси с усмешкой подумала, что даже эта техническая новинка уже нуждается в дополнительной памяти. Она на мгновение зажмурилась, испытывая головокружение, и налила себе еще водки. Сделав глоток, она услышала стук в дверь со стороны внутреннего дворика.

Трейси подняла голову и увидела двух садовников – оба были азиаты, один держал в руках грабли, другой – пневмомашину для очистки канав от листьев. Решив, что они хотят получить деньги за работу, она взяла кошелек и открыла дверь. Едва она это сделала, откуда-то из-за двери к ней метнулся еще один мужчина и сбил ее с ног.

– Что все это значит, черт возьми? – взвизгнула Трейси, но ее обидчик, сев на корточки рядом, направил ей в лицо револьвер. Она поморщилась при виде дула и попыталась отползти.

– Медленно поднимайся и не ори! – скомандовал Специалист.

Один из азиатов затворил дверь и задвинул шторы. Остальные двое подняли Трейси с пола, грубо усадили в одно из кресел позднеколониальной эпохи и связали ей руки за спиной.

– Послушайте, если вам нужны деньги, в сейфе есть одна-две тысячи, – сказала Трейси. – Я вам принесу. Только не трогайте меня.

– Да, – кивнул азиат с оружием, усаживаясь напротив нее. – Мы пришли за деньгами.

– Хорошо, хорошо, они ваши. Только не трогайте меня!

– Где они? – прошипел он.

– Я же сказала...

– Пять миллионов! Деньги, которые ты у нас украла! – потребовал Специалист.

– Что? – выкрикнула Трейси. – Какие пять миллионов? – Она зажмурилась и вновь открыла глаза, пытаясь прогнать это жуткое видение. Не получилось.

Двое топтались в стороне, сидевший пристально смотрел на нее. Потом он что-то рявкнул своим помощникам по-китайски. Те прошли на кухню и вскоре вернулись с разделочной доской и двумя ее лучшими ножами.

– Вы говорите об ограблении в Уотсонвилле? – спросила Трейси.

– Да-да, – шикнул китаец.

– Я тут ни при чем. Кто-то действует под моим именем.

Специалист недоверчиво поморщился.

– Спросите в полиции! – крикнула Трейси.

В ответ на это нелепое предложение сидевший перед ней китаец покачал головой и что-то быстро сказал своим сообщникам. Один из них подскочил к Трейси сзади, развязал запястья и привязал ее руки к подлокотникам кресла, да так туго, что у нее начали отекать пальцы.

– Слушайте, я понятия не имею, где ваши деньги, – продолжала Трейси дрожащим голосом.

– Не мои, – поправил ее Специалист. – Деньги одного большого человека на Тайване. Мне поручено их вернуть.

– Сколько... сколько вы хотите? – с запинкой вымолвила Трейси.

– Всю сумму! Пять миллионов долларов! За которые ты убила его человека!

Трейси по-прежнему недоумевала. И вдруг ее осенило. Очевидно, сделка сорвалась.

– Послушайте, – медленно произнесла она. – Сейчас у меня нет пяти миллионов, но через пару дней...

Бандит вскочил на ноги и грохнул кулаком по столу.

– Сейчас говори! Говори, где деньги. И еще: где... – Он вынул из кармана бумажную салфетку и прочел: – Где Майк Маккарти?

– Что? А он-то тут при чем?

Специалист покачал головой. Трейси в ужасе смотрела, как он одним пальцем медленно крутит револьвер на столе. Потом, больше не в силах выносить этот кошмар, она подняла лицо к потолку и завопила:

– Помогите! На помощь!

Ее вопль подстегнул китайца. Он стремительно поднялся, обогнул стол и рукояткой револьвера ударил ее по виску. Затем сорвал с нее пояс, которым она подвязала халат, и заткнул ей рот, затянув его так сильно, что ее щеки оттопырились. Трейси ощутила на губах кровь.

– Спрашиваю в последний раз, – сказал он. – Захочешь ответить, кивни. Где деньги?

Трейси таращилась на него обезумевшим взглядом. Она чувствовала, как по щеке из раны, нанесенной рукояткой револьвера, стекает кровь. Она ничего не понимала: дикая боль застилала разум. Хуже того, она засыпала от снотворного, как, впрочем, и от двойной дозы водки, выпитой после двух жареных пирожков, которые она съела в полицейском участке.

Майк Маккарти... Она вспомнила ужин на военном корабле. Вот мимо нее проходит Шейла в облегающем платье от Диора и... рядом с ней мужчина в смокинге – Майк Маккарти. С Шейлой.

Трейси яростно затрясла головой. Ее мучитель кивнул одному из своих слуг, и тот освободил ей рот от кляпа.

– Вам нужна Шейла Лебланк! – крикнула Трейси. – А не я! Она, должно быть, разгадала мои планы и использовала меня. Маккарти... он ведь закупщик памяти, он сменил Лестера... Вот почему она трахалась с ним! Эта чертова стерва хотела мне отомстить! Неужели не понимаете?

– Нет, не понимаю, – тихо сказала Специалист.

– Вам нужна Шейла! – взвыла Трейси. – Ваши деньги у нее!

Она снова увидела перед носом пистолет. Один из азиатов, стоя у нее за спиной, уже перетягивал ей рот поясом от халата – еще туже, а она из всех сил мотала головой и глазами пыталась выразить протест.

Специалист буркнул очередное указание, и один из его прихвостней сунул деревянную разделочную доску под ее левую ладонь, которая сильно дрожала. Трейси в ужасе наблюдала, как ее непонятливый мучитель рассматривает ножи. Он выбрал более массивный, тот, которым она резала лук. Трейси почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Китаец сверлил ее сердитым взглядом, но она не знала ответа, который удовлетворил бы его, а он ей не верил. Возможно, она сумела бы выпутаться, если бы мыслила более ясно, если бы в панике не предложила им пять миллионов долларов; а теперь вот она сидит и трясется в ожидании чудовищной пытки. Обивка под ней начала теплеть: она мочилась прямо в кресло.

Специалист даже не обратил внимания на желтую струйку, стекающую на ковер. Он провел ножом по горлу Трейси, глядя в ее выпученные от страха глаза, затем потыкал острием в обнажившиеся груди.

– Трахнуть тебя, что ли, после? – спросил он.

К его удивлению, она согласно кивнула. Ему требовалось не это. Он пытался ее напугать, но она не сдавалась. Он взглянул на своего помощника. Тот отогнул три пальца Трейси, оставив на разделочной доске дрыгающийся мизинец.

Трейси с недоверием смотрела, как мужчина, требовавший от нее ответов, которых она не знала, установил лезвие на стыке средней и верхней фаланг ее пальца и ладонью вогнал его в кость. Он поднял нож, и она увидела на доске отрубленный палец; из оставшейся на руке половины хлестала кровь.

На несколько секунд воцарилось молчание. Все смотрели, как на доске растекается лужица крови. И вдруг весь ужас произошедшего дошел до сознания Трейси. Она конвульсивно содрогнулась всем телом. Содержимое желудка ударило фонтаном вверх, но кляп воспрепятствовал извержению. Трейси попыталась сглотнуть, но рвота лишь закупорила дыхательное горло. Череда потрясений и гремучая смесь несовместимых ингредиентов оказались непосильной нагрузкой для ее организма. Сердце Трейси остановилось.

Специалист, рассудив, что пленницу парализовало от страха, кивнул, довольный эффективностью стиль простого метода пытки, и многозначительно посмотрел на своих помощников, уверенный в том, что теперь-то уж они узнают все. Но Трейси не шевелилась, и самодовольная улыбка вскоре исчезла с лица Специалиста. Он подскочил к ней и ножом рассек пояс, перетягивавший ей рот. Поздно. Она повалилась вперед, из уголков ее рта сочилась рвотная масса. Специалист схватил Трейси за волосы и запрокинул ей голову – никакой реакции. Пощупал пульс, – пульса не было.

Бандиты переглянулись. Ну вот, такая толстая, на вид здоровая, а не выдержала боли. Кто бы мог подумать! Нет, все, умерла.

Хладнокровие вернулось к Специалисту. Он отдал распоряжения своим помощникам, готовясь решить новую проблему, и остановил взгляд на полуобнаженном трупе, словно повелевая ему признаться, знает он ответ или нет.

– Ше-ла, – повторил Специалист. – Ше-ла.

Он взглянул на часы. Пора ехать, а то не успеет на встречу с индонезийкой, они договорились встретиться в двенадцать часов дня. Он отдал дополнительные указания, напоследок еще раз посмотрел на Трейси Карсон, которую отвязывали от кресла его помощники, подобрал обрубок пальца и ушел. «Майк Маккарти, – поклялся он себе, – не отделается столь легкой смертью». Он не позволит ему умереть, пока тот не выложит ему все, что знает про эту Ше-лу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации