Электронная библиотека » Си Син » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Целительница Цзюнь"


  • Текст добавлен: 26 сентября 2024, 09:20


Автор книги: Си Син


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 16
Возвращение человека из прошлого

Услышав имя Фан Чэнъюя, старая госпожа Фан тут же засияла. Она улыбнулась, не в силах сдержать своего счастья.

– Теперь, когда преступники пойманы, нет смысла это скрывать. – Она наклонилась вперед.

Начальник Ли тоже подался впепред, чтобы выслушать ее ответ.

– Токсины уже выведены из его организма, поэтому с ним все в порядке и его жизни больше ничего не угрожает, – прошептала старая госпожа.

Начальник Ли радостно хлопнул в ладоши.

– Поздравляю! – с восторгом воскликнул он. – Молодому господину Фану следует собственными глазами увидеть, как этому злодею вынесут приговор.

Начальник Ли улыбнулся и снова спросил:

– Вы не знаете, где сейчас молодой господин Фан?

Старая госпожа устало улыбнулась.

– Внук и его жена уже должны быть в Жунане, – выдохнув, ответила она с облегчением.



Хлыст звонко рассек воздух, и повозка остановилась.

– Молодая госпожа, мы прибыли в Жунань, – оглянувшись, доложил Лэй Чжунлянь.

Цзюнь Чжэньчжэнь отдернула шторку и выглянула наружу. Ее внимание привлекли городские врата.

Врата, что были почти полностью разрушены. Надпись «Жунань» едва просматривалась.

Цзюнь Чжэньчжэнь замерла и не проронила ни слова.

Вернувшиеся на родину странники всегда ведут себя так безжизненно. Лэй Чжунлянь хорошо это понимал.

– Сходи и узнай, где дом семьи Цзюнь, – внезапно попросила Цзюнь Чжэньчжэнь.

Пожалуй, молодая госпожа, одаренная от природы, все-таки отличается от прочих путешественников…

Лэй Чжунлянь спрыгнул с повозки и отправился опрашивать прохожих.

Повозка въехала в городские ворота и миновала несколько улиц. Цзюнь Чжэньчжэнь держала шторку открытой и все время выглядывала наружу.

– А ты разве ничего не помнишь? – спросил Фан Чэнъюй.

– Не особо, – ответила она.

На самом деле Цзюнь Чжэньчжэнь вообще ничего не помнила об этом месте. Она даже не знала, где находится ее дом.

– Я приезжала сюда довольно редко, да и была тогда совсем маленькой, – объяснила она.

Фан Чэнъюй с любопытством выглянул в окно.

– В таком случае самое время хорошенько присмотреться к окружающей обстановке, все переосмыслить и даже чему-нибудь приятно удивиться, – заявил он.

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась.

Фан Чэнъюй всю дорогу удивлялся всему подряд.

Ее же не удивляло ничего. И не имело значения, остались у Цзюнь Чжэньчжэнь какие-то воспоминания о семье или нет.

Она приехала сюда… за своими собственными воспоминаниями.

Цзюнь Чжэньчжэнь сжала шкатулку, которую все это время держала в руках. В ней лежало свидетельство о праве на владение домом семьи Цзюнь.

Документ утверждал, что человек по имени Ху Линь продал прапрадеду Чжэньчжэнь старый двухкомнатный дом, расположенный в одном из переулков уезда, а деньги были выплачены в полном размере, без всяких задолженностей. Свидетельство было заверено по закону и являлось неопровержимым доказательством.

Предки Цзюнь Чжэньчжэнь переехали в уездный город из небольшого поселка Пинчжан. Там они открыли лечебницу, которая работала вплоть до смерти дедушки Чжэньчжэнь.

Отец Цзюнь Чжэньчжэнь был чиновником, поэтому содержать лечебницу стало некому. У отца осталось лишь свидетельство на право владения этим домом.

Цзюлин вдруг подумала, что причина, по которой она переродилась именно в этом теле, может заключаться как раз в лечебнице. Небеса и в самом деле справедливы.

То, что было потеряно, непременно вернется вновь.

– Мы на месте, – сообщил Лэй Чжунлянь.

Чжэньчжэнь не спешила покидать повозку.

Лэй Чжунлянь подумал, что она встревожена из-за возвращения в родные края спустя столько лет, а потому не стал ее подгонять.

– Вылезай, – улыбнулся Фан Чэнъюй и подтолкнул ее. – Разве мы проделали такой долгий путь не для того, чтобы добраться до дома?

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась, отдернула шторку и вышла из повозки. Остановившись возле нее, она окинула взглядом представшую перед ней постройку.

Здание не ремонтировали уже много лет. В этом не было ничего удивительного: в доме никто не жил, вот он и разваливался потихоньку. Цзюнь Чжэньчжэнь подняла голову, и ее взгляд упал на дощечку из персикового дерева, висевшую над дверьми.

На ней виднелись три крупных иероглифа. Надпись казалась устаревшей, но мазки выглядели уверенными и простыми.

«Зал Цзюлин».

Цзюлин.

Она, Чу Цзюлин, воскресла из мертвых, обрела второй шанс на жизнь и теперь могла вернуть себе свое имя.

Да, наконец мое имя вернулось.

Глядя на эту табличку, она разрыдалась.

Ничего странного. Лэй Чжунлянь принял ее страдания близко к сердцу, и у него самого заболела душа. Вот уже десять лет минуло с тех пор, как он сам покинул родной дом и больше не возвращался. Лэй Чжунлянь понял, что должен побывать в родных краях, пусть его дом наверняка уже разрушился.

– Молодая госпожа, вы не знаете, где ключ? Позвольте, я взломаю двери, – выйдя вперед, предложил он.

Цзюнь Чжэньчжэнь вытерла слезы и снова устремила взгляд на табличку.

– Не надо, мне нужна только эта дощечка, – ответила она.

Как только ее голос стих, по ту сторону дверей неожиданно раздался громкий удар. Земля задрожала у Чжэньчжэнь под ногами.

– Чжэньчжэнь, осторожно! – вскрикнул Чэнъюй. Вышедший из повозки, он инстинктивно потянулся к ней, чтобы оттащить.

Лэй Чжунлянь тоже протянул руку к Цзюнь Чжэньчжэнь, но она сама успела отскочить назад.

Двери с грохотом упали на землю, а вместе с ними к ногам Чжэньчжэнь рухнула и дощечка.

Только она сказала, что ей нужна эта табличка, как та отвалилась.

Лэй Чжунлянь с изумлением вытаращил глаза.

Разумеется, двери с доской не могли упасть от одних лишь слов Цзюнь Чжэньчжэнь, и, хотя дому требовался ремонт, пока он не должен был развалиться.

Чжэньчжэнь заглянула внутрь.

Из-за облака пыли донеслись звуки шагов и мужского кашля.

Из дома вышли несколько человек. Они уже принялись поднимать упавшие двери, когда заметили стоявшую на пороге Чжэньчжэнь.

Поскольку Цзюнь Чжэньчжэнь и ее спутники толпились у входа, мужчины поняли, что это не просто прохожие.

Из дверей, размахивая рукавами, вышел еще один человек. Он с подозрением посмотрел на незваных гостей.

– Вы… – начал он, глядя на Чжэньчжэнь. – Вы пришли дом посмотреть?

Дом посмотреть?

Цзюнь Чжэньчжэнь уставилась на мужчину.

Худощавый, с козлиной бородкой на лице, он выглядел чуть старше тридцати.

У Чжэньчжэнь имелось свидетельство, подтверждавшее права ее семьи на этот дом. Только она может попасть в здание. Семья Цзюнь малочисленна, но могли объявиться и какие-нибудь дальние родственники.

Цзюлин попыталась порыться в воспоминаниях Чжэньчжэнь, но, увы, безрезультатно.

Она ничего не стала говорить, а мужчине и вовсе было все равно. Остальные продолжили прибираться. Кто-то наклонился перед Цзюнь Чжэньчжэнь, чтобы поднять табличку.

– Тащите эту доску, чтобы сжечь. Используем вместо дров, не складывайте здесь в кучу, – произнес мужчина с козлиной бородкой и тряхнул рукавами.

Сжечь?

Чжэньчжэнь вздрогнула и крепко ухватилась за деревянную дощечку.

– Вы что собрались делать? – выпалила она.

– Мы прибираемся в доме, – ответил Козлиная бородка. Он снова посмотрел на Цзюнь Чжэньчжэнь, а после перевел взгляд на стоявшего у повозки Чэнъюя.

«Какой изящный юноша», – подумал он про себя, прежде чем заметил костыли. Мужчина невольно щелкнул языком от жалости, и тут ему кое-что стало ясно.

– Неужели вы пришли за врачебной помощью? – спросил он, продолжая размахивать руками. – Нет-нет-нет, Зала Цзюлин давно и в помине нет.

Он улыбнулся.

– Но совсем скоро здесь откроется новая аптека. Если вам понадобятся лекарства, можете заехать за ними.

– Кто позволил тебе открывать здесь аптеку?! – спросила Чжэньчжэнь, выхватывая дощечку из рук стоявшего перед ней мужчины.

Тот опешил от такого поворота событий.

Эта прелестная девушка слишком сильная.

Цзюнь Чжэньчжэнь погладила три иероглифа на табличке. Толстый слой пыли остался у нее на пальцах.

– Кто сказал, что Зала Цзюлин больше нет? – Она подняла голову и уставилась на Козлиную бородку. – Я вернулась.

Козлиная бородка с глупым видом уставился на нее.

– Ты? А кто ты такая? – спросил он.

– Я… – она посмотрела на табличку и подняла на мужчину свой взгляд. – Я Цзюнь Цзюлин.

Глава 17
Умереть там, где жил когда-то

В переулке, перед полуразрушенным и всеми забытым Залом Цзюлин, остановилась лошадиная повозка, и улица стала куда оживленнее.

– Что там происходит? – спросил один из прохожих.

– Ху Гуй прибирается в доме. Кто-то купил это здание и хочет привести его в порядок, – ответил другой.

Город Жунань достаточно мал, поэтому все там друг друга знают.

Но кто-то опроверг эти слова.

– Нет, говорят, что члены семьи Цзюнь вернулись, – возразил продавец из лавки, расположенной напротив дома. Он прислонился к двери и, стоя на цыпочках, наблюдал за Залом Цзюлин.

Это утверждение удивило всех, кто его услышал.

– Из семьи Цзюнь кто-то еще остался?

– Старый лекарь Цзюнь ушел в мир иной, разве господин Цзюнь не умер тоже?

– Это юная госпожа Цзюнь, дочь господина Цзюня.

– Ах, это же та девчушка, которую забрала семья ее матери.

– И вот она вернулась после того, как ее увезли. Ведь ее фамилия Цзюнь.

– Быстрее, быстрее, пойдем посмотрим.

Все больше и больше людей собиралось возле Зала Цзюлин. Даже дети вытянули свои головы и озирались по сторонам.

Обветшалая, но ничуть не грязная комната освещалась тусклым светом.

– Меня зовут Ху Гуй. Племянница, ты, вероятно, не знаешь, кто я такой… – Козлиная бородка махнул рукавом по скамейке и поднял облако пыли. От этого он закашлялся.

– Я знаю, – ответила ему Цзюнь Цзюлин. Без лишних движений она уселась на скамейку, а затем положила на стол деревянную дощечку, которую все это время держала в руках. Из-за этого снова поднялась пыль. – Этот дом ваша семья продала моей.

Ху Гуй кашлянул и улыбнулся.

Разве эта девушка не юная госпожа из чиновничьей семьи? Мало того, что не побрезговала грязью, так еще и спокойно села.

– Да, – ответил он, снова покосившись на Фан Чэнъюя, которому в этот момент помогал Лэй Чжунлянь.

Этому юноше всего четырнадцать или пятнадцать лет, а он хромает и испытывает трудности при ходьбе.

Снова почувствовав к Чэнъюю жалость, Ху Гуй вздохнул.

– Молодой господин, присаживайтесь. – Он поспешил подвинуть скамью.

– Премного благодарен, дядюшка, – мягко ответил Чэнъюй и поклонился ему.

Лэй Чжунлянь помог Чэнъюю усесться, а сам встал позади него.

– Юная госпожа дело говорит. – Ху Гуй подвинул скамейку и тоже сел, прежде чем продолжить. – Мои предки продали вам этот дом. Не знаю, помнишь ты или нет, но, когда твой отец вернулся сюда на похороны старого господина, он поручил мне присмотреть за домом.

Цзюнь Чжэньчжэнь на тот момент было около шести-семи лет. Конечно же, она этого не помнила.

Не дождавшись ее ответа, Ху Гуй улыбнулся и снова вздохнул.

– Кто бы мог подумать, что господин Цзюнь покинет нас в самом расцвете сил, – сказал он и вытер рукавом подступившие слезы.

Цзюлин тоже склонила голову.

В комнате на мгновение воцарилась тишина.

– Мне не давало покоя, что ты, дядюшка Ху, все это время присматривал за этим местом. Но теперь, когда я обзавелась семьей, я могу сама позаботиться о доме, который оставили мне дедушка и отец, – заявила Цзюлин.

Обзавелась семьей?

Ху Гуй удивленно посмотрел на нее.

Юной госпоже уже должно быть пятнадцать лет, ей и правда пора обзавестись семьей. Но за кого она вышла замуж?

Он невольно перевел взгляд на сидевшего рядом Фан Чэнъюя.

Тот улыбнулся ему.

– Дядюшка Ху, я ее муж, – мягко произнес он.

Быть не может! Она вышла замуж за калеку?

Ху Гуй по-настоящему удивился.

Да еще и такой худощавый, выглядит куда более хрупким, чем она.

Семья Цзюнь в самом деле останется без потомков и скоро вымрет…

– Племянница и ее супруг, вы можете для начала отправиться ко мне домой и отдохнуть там. Все равно здесь ничего нет, – вставая, предложил Ху Гуй.

Но Цзюнь Цзюлин продолжила сидеть на месте.

– Не стоит. Благодарю, дядюшка Ху. Первым делом я приведу это место в порядок, – промолвила она и указала на лежавшую на столе дощечку. – Сперва следует повесить эту табличку.

Услышав ее, Лэй Чжунлянь сразу же вышел вперед.

– Молодая госпожа, позвольте мне, – предложил он.

Он взял дощечку и встал на табуретку.

– Погодите! – воскликнул Ху Гуй и вытянул руку, чтобы остановить Лэй Чжунляня. – Юная госпожа Цзюнь, вы не можете жить в этом доме.

Наконец-то он перешел к делу.

Цзюнь Цзюлин достала из рукава шкатулку.

– У меня есть свидетельство о праве владения домом, – заявила она.

Ху Гуй так и ахнул.

– Юная госпожа, ну конечно же я знаю, что это твой дом, – ответил он, покручивая бороду. – Просто есть еще кое-что, о чем ты не знаешь…

– И что же это? – спросила она.

– Мои предки продали этот дом вашей семье, однако еще раньше здесь находилась пашня. Когда построили дом, еще не было известно никаких деталей. И вот дом продали вам, вы получили свидетельство о праве собственности, однако бумага на владение этой же землей осталась у нас, – объяснил Ху Гуй. – Получается, что дом принадлежит вам, а вот земля…

Он указал на себя.

– Моя.

Вот еще!

Цзюнь Цзюлин помрачнела.

– Выходит, ваша семья их обманула, – заявил Фан Чэнъюй.

Ху Гуй улыбнулся и поклонился Фан Чэнъюю.

– Молодой господин, а я этого и не отрицаю, – ответил он, снова криво улыбнувшись. – Но это случилось несколько поколений назад. Если вы и захотите кого-то обвинить, вам будет некого. Семья Ху уже несколько раз распадалась. Сам не знаю, что именно произошло. Я всего лишь получил на руки свидетельство о праве владения этой землей.

Ху Гуй поклонился Цзюлин.

– Юная госпожа Цзюнь, я простой человек, мне приходится содержать всю семью: и старых родителей, и детей. Мне не под силу достичь того уровня благородства, каким обладают все эти мудрецы и люди высших моральных качеств. Тебя давно не было дома, а я уже много лет знаю, что эта земля принадлежит мне. Старый господин Цзюнь всегда пытался помогать людям и нести миру пользу. Он открыл здесь лечебницу, которая для многих стала и приютом. Не то чтобы я не мог прожить без этого места…

Заговорив об этом, Ху Гуй вздохнул. Он казался искренним.

– Видишь ли, в течение нескольких десятков лет я не беспокоил вашу семью разговорами об этом доме. Я собирался завести с вами разговор, когда дом разрушится. Старый господин покинул нас, а господин Цзюнь стал чиновником и не занимался врачеванием. За долгие годы дом пришел в негодность и обветшал. Моя пожилая мать часто болеет, а сын с дочерью достигли брачного возраста. Жизнь становится просто невыносимой, именно поэтому я решил закрыть этот вопрос раз и навсегда.

Фан Чэнъюй улыбнулся.

– Дядюшка Ху, а ты забавный, – произнес он чистым и ласковым голосом. – Ты имеешь в виду, что, когда старый господин Цзюнь был достаточно знаменит, ты не осмеливался бросать ему вызов. Позже господин Цзюнь стал чиновником, и ты снова не осмелился противостоять семье Цзюнь. Теперь же, когда старый господин и господин покинули этот мир, слава лекаря исчезла, авторитет чиновника тоже. Девочка-сиротка уехала далеко отсюда, и вот ты решил, что на твоем пути нет никаких препятствий, и собрался прибрать к рукам дом. Я все правильно понял?

Ху Гуй смутился, услышав эти слова.

– Послушайте, я никак не смогу повлиять на то, что вы именно так истолковали мои слова, – ответил он. – Но что мне делать? Со мной тоже обошлись несправедливо. Вы невиновны, я тоже. Мои предки так поделили имущество. Все упирается в еду, небо и землю и, в конце концов, деньги. Я ведь не могу просто взять и отказаться от этого, верно?

– Верно, не можешь, – ответила Цзюлин. – В таком случае могу я купить эту землю?

На мгновение глаза Ху Гуя загорелись, но его взгляд тут же скользнул по Фан Чэнъюю и Лэй Чжунляню.

Немощный хромой муж, хилый и вялый слуга. Еще и грязная повозка, которая осталась снаружи. Все это говорило лишь о том, что семья, очевидно, живет в нищете.

Эта семья Цзюнь всегда была бедной, пусть и благородной. Откуда ж у них взяться деньгам?

– Юная госпожа Цзюнь, а для чего тебе на самом деле понадобился этот дом? – спросил Ху Гуй. – Неудобно жить прямо рядом с улицей, лучше продай мне его и найди себе в городе жилище получше…

Но она лишь покачала головой и перебила его.

– Я хочу использовать этот дом с пользой, – заявила Цзюлин. – Более того, он достался мне от дедушки, я не могу пренебречь этим наследством. Так за сколько ты готов продать мне землю? Просто назови цену.

Ху Гуй снова покрутил свою бороду.

– Юная госпожа, дело не в том, что мне трудно назвать цену, – прищурившись, произнес он. – Эту землю я уже продал, теперь не я здесь хозяин.

Глава 18
Хочу заполучить

Сидя в заброшенной и пыльной комнате, Цзюнь Цзюлин вдруг захотелось истерически рассмеяться.

Она родилась в благородной семье, но именно это и связывало ей руки.

Цзюлин приложила так много усилий ради того, чтобы вылечить отца. Однако стоило ей преуспеть в учебе, он скончался.

Смирившись со своей судьбой, она вышла замуж и начала новую жизнь. Но не тут-то было: внезапно Цзюлин кое-что узнала о непримиримой вражде и ненависти.

И умерла, выяснив, что не будет иметь возможности отомстить за это.

Однако, погибнув, смогла воскреснуть вновь.

Вся ее жизнь, казалось, была игрой для Небес. Сначала они давали ей что-то, потом забирали это обратно, снова возвращали и опять отнимали.

Она могла чего-то хотеть и даже собственными глазами видеть предметы своих желаний, но дотянуться до этого ей было нелегко.

Как интересно.

Цзюнь Цзюлин улыбнулась.

– Тогда спроси у них, за сколько они готовы продать землю, – попросила она.

Ху Гуй нахмурился и уже собрался что-то ответить, но Цзюлин не дала ему этого сделать и встала.

– Сколько попросят, за столько и куплю, – добавила она и взяла в руки дощечку.

Табличка была довольно широкой. Хотя Цзюлин превосходила ростом своих ровесниц, она все еще оставалась хрупкой девушкой, которой, казалось, нужно прилагать немало усилий, чтобы держать эту дощечку в руках. К тому же табличку покрывала грязь. Вся одежда Цзюнь Цзюлин испачкалась.

– Молодая госпожа, давайте я, – поспешил предложить Лэй Чжунлянь, подошел к ней и попытался забрать табличку.

Однако Цзюлин подняла руку, останавливая его.

– Позаботься о молодом господине, – велела она и снова перевела взгляд на Ху Гуя. Мягким и искренним голосом она продолжила: – Дядюшка Ху, пожалуйста, передай новым владельцам, что я хочу снова открыть Зал Цзюлин, поэтому не могу отказаться от этого дома. Надеюсь, мне все-таки продадут землю. Узнай, какая сумма им нужна.

Ху Гуй не на шутку удивился.

– Ты хочешь вновь открыть Зал Цзюлин? – переспросил он.

Цзюнь Цзюлин кивнула.

– Поэтому очень тебя об этом прошу, дядюшка Ху. – Поклонившись, она вышла из комнаты с табличкой в руках.

Фан Чэнъюй тоже кивнул ему, поклонился и с помощью Лэй Чжунляня вышел следом за Цзюлин.

За дверью уже столпилось много народу. Заметив Цзюнь Цзюлин, покидающую здание с дощечкой в обнимку, люди не сдержались и двинулись в ее сторону.

– Ты юная госпожа Цзюнь? – спросила одна пожилая женщина.

С улыбкой посмотрев на старушку, Цзюлин кивнула.

– Ах, ты так выросла, – радостно продолжила женщина. – Я даже не узнала тебя.

Прочие зеваки тоже столпились вокруг нее.

– Вы вернулись, чтобы осмотреть дом?

– Это же дом вашего дедушки?

– С последнего вашего визита прошло так много времени.

Люди перебивали друг друга, задавая вопросы. Это оказались соседи, которые давно вели знакомство с семьей Цзюнь.

Члены семьи Цзюнь Чжэньчжэнь в течение нескольких поколений были врачами. Начинали они странствующими лекарями, но в конце концов открыли собственную лечебницу. Их история практически неразрывно связана с уездом Жунань.

– Из поколения в поколение мы и наши предки наблюдали за Залом Цзюлин. Даже если нам не требовалась помощь врачей, мы все равно приходили и просто сидели там, – радостно прощебетала одна старушка. – Старый господин Цзюнь больше не с нами, и Зал Цзюлин закрылся. Каждый раз, проходя мимо, я чувствую, что чего-то не хватает.

Сказав это, она начала хаотично что-то искать.

– Ох, кстати говоря, я все еще должна старому господину деньги за лечение.

Цзюнь Цзюлин посмотрела на нее с улыбкой.

– Бабушка, не спешите. Дождемся для начала, когда дом приведут в порядок. Прежде чем все вернуть, можете снова прийти и просто там посидеть, – сказала она.

Приведут в порядок?

Услышав ее ответ, люди пришли в недоумение. Только тогда они заметили табличку, которую она все это время держала в руках.

– Хотите сказать, что Зал Цзюлин снова откроется? – спрашивали все.

Цзюнь Цзюлин с улыбкой кивнула.

– Ой, как же здорово! – радостно воскликнул народ.

– Но сперва я найду место, где смогу передохнуть. Завтра я вернусь и приберусь в Зале Цзюлин, а через несколько дней он снова откроет свои двери, – заявила Цзюнь Цзюлин.

В обычные лечебницы и аптеки никогда никого не приглашали просто так прийти и сидеть сколько душе угодно.

– Где вы собираетесь остановиться?

– Наверное, долгий путь проделали? Устали? Идите скорее ко мне домой и попейте воды.

– Точно-точно, юная госпожа, вы не голодны? Идите ко мне, я вас накормлю.

Все перебивали друг друга, кто-то даже предложил помочь перенести дощечку. Цзюлин, улыбаясь, уговорила их остановиться, а после уселась в повозку.

Заметив, как она помогает Фан Чэнъюю забраться внутрь, люди, наконец, обратили внимание на этого красивого юношу. Само собой, они не смогли усмирить своего любопытства.

– А он, – Цзюлин взглянула на Фан Чэнъюя, – мой муж.

Несмотря на неподдельное удивление толпы, Фан Чэнъюй улыбнулся им и кивнул.

Какой приятный и вежливый!

Люди поспешили ответить на его любезность и поклонились. Наблюдая за удаляющейся повозкой, все, прежде чем разойтись, еще какое-то время стояли перед Залом Цзюлин. Они бурно обсуждали семью Цзюнь, а также саму юную госпожу.

– Это дитя совсем не похоже на себя в детстве, – вздохнула пожилая женщина. – Когда она была маленькой, то совсем ни на кого не обращала внимания. Теперь она выглядит более понимающей и доброжелательной, совсем как ее дедушка.

– В самом деле вышла замуж?

Когда речь зашла об этом, все на мгновение притихли.

– Почему она вышла замуж за инвалида?

– Но он довольно красив.

– Хорошей внешности недостаточно.

– А мне кажется, что у нее замечательный муж. Вы просто кое-чего не заметили. Когда мы с ней разговаривали, он стоял в сторонке и смотрел на юную госпожу Цзюнь глазами, полными радости и заботы.

– Все равно это никуда не годится. Если бы я был калекой и женился на такой красавице, то тоже был бы добр к ней.

– Но почему юная госпожа Цзюнь вернулась, чтобы открыть Зал Цзюлин? А как же дом семьи мужа?

– Возможно, условия жизни там не очень, вот они и приехали сюда, чтобы заработать на жизнь.

– Как это прискорбно. Единственный ребенок семьи Цзюнь!

Постепенно разговоры утихли. Ху Гуй, продолжавший стоять в дверях Зала Цзюлин, со странным выражением лица смотрел на удалявшуюся повозку Цзюнь Цзюлин.

– Господин Ху, нам все еще нужно продолжать здесь уборку? – спросили несколько человек, сидевших за дверью на корточках.

Ху Гуй выдохнул.

– В самом деле… умудрилась приехать так вовремя. Почему именно сейчас? – протянул он. – Ничего пока не делайте, мне нужно все выяснить.


Фан Чэнъюй нежился в горячей ванне на постоялом дворе.

После того, как Цзюлин вылила в нее ведро лекарственного отвара, поначалу чистая вода вдруг стала мутной и черной.

Фан Чэнъюй резко выдохнул.

– Сейчас уже не должно быть больно, – заметила Цзюлин.

– Не больно, – ответил Чэнъюй. Он открыл глаза, и его взору предстала Чжэньчжэнь в нижних одеждах с закатанными рукавами. – Иди мойся, я сам справлюсь.

Цзюнь Цзюлин не стала церемониться, развернулась и скрылась за ширмой.

Там тоже стояла бочка для купания.

С тех пор как Цзюлин покинула дом вместе с Фан Чэнъюем, она ни на шаг не отходила от него. Даже умывались они рядом друг с другом.

Так тщательно она его оберегала.

Фан Чэнъюй поспешно отвел взгляд, когда увидел одежду, появившуюся на вешалках.

– Не знаю даже, хватит ли в денежной лавке Жунаня денег? Может, для начала нам лучше отправить запрос в Цайчжоу? – спросил он, чуть повысив голос.

– Не нужно, – раздался голос Цзюлин из-за ширмы.

Не нужно?

Фан Чэнъюй ненадолго задумался.

– В книгах говорится, что сейчас люди не такие, какими были раньше. Раз члены семьи Ху решили продать землю, значит, влияние твоего деда и отца для них уже не проблема, – произнес он. – Заполучить этот участок будет не так-то просто.

Цзюнь Цзюлин что-то пробормотала, прежде чем ответить:

– Верно.

– Однако, – продолжил Фан Чэнъюй, – не думаю, что все настолько плохо.

За ширмой раздался всплеск воды.

– И почему же? – спросила она.

Фан Чэнъюй обернулся в ее сторону и увидел выглядывающую из-за ширмы Цзюлин, которая, обнажив свою гладкую шею, уставилась на него горящими глазами.

– Потому что редкие вещи всегда больше ценятся, – улыбнулся он. – Если другая сторона откажется продавать дом и предложит неоправданно высокую цену, это неизбежно вызовет массовые обсуждения. Тогда все и узнают об открытии Зала Цзюлин. Это только нам на руку.

Цзюнь Цзюлин улыбнулась.

– Мне нравится ход твоих мыслей, – сказала она.

В каком смысле ход моих мыслей? Неужели она раньше меня до этого не додумалась?

– Возвращайся в воду. – Фан Чэнъюй махнул ей рукой. – Будь осторожней и не простудись.

Снова улыбнувшись, Цзюлин вернулась за ширму.

Фан Чэнъюй облокотился на бочку, уголки его губ тоже приподнялись в улыбке.

Однако, когда на следующий день их экипаж отъехал от постоялого двора, Лэй Чжунлянь заметил вдалеке подозрительное скопление людей.

Отчетливо рассмотрев представшую перед ним картину, Лэй Чжунлянь внезапно остановил повозку.

– Молодая госпожа, дело дрянь, – сообщил он тяжелым голосом.

Переглянувшись, Фан Чэнъюй и Цзюнь Цзюлин отодвинули шторку.

Люди, заметив приближающуюся повозку, стали уступать ей дорогу. Настроение толпы казалось неоднозначным.

– Это шокирует больше, чем просто высокая цена, – глядя вперед, произнес Фан Чэнъюй. Лицо его оставалось спокойным.

Обветшалый Зал Цзюлин, который еще вчера стоял на участке, исчез. На его месте остались одни обломки.

Цзюнь Цзюлин тоже казалась спокойной. Она вытащила из рукава свидетельство о праве владения домом и непринужденно выбросила его.

Без дома эта бумажка стала бесполезной.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации