Текст книги "Новолуние"
Автор книги: Стефани Майер
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)
– Джейк с друзьями собирался в Порт-Анжелес на какой-то фильм. Наверное, они встречались у того магазина.
– Угу. – Чарли наконец прошел на кухню, а я думала, о чем Джейк спорил с друзьями. Вдруг с Эмбри Сэма обсуждал? Может, поэтому не захотел меня сегодня видеть? Если дело в Эмбри и они помирятся, буду только рада.
Прежде чем подняться к себе, я проверила замки. Глупость какая, разве замок спасет от сегодняшних монстров? Ну, если только ручка на минуту остановит: у волков же пальцев нет! А если нагрянет Лоран…
Или… Виктория?
Упав на кровать, я дрожала так сильно, что о сне можно было и не мечтать. Сжавшись в комочек под тонким одеялом, я попыталась разобраться в ужасающих фактах.
От меня ничего не зависит. Не помогут ни друзья, ни строжайшие меры предосторожности. Спрятаться негде…
С содроганием сердца я поняла, что в такую ужасную ситуацию еще не попадала. Причем риску подвергаюсь не только я, но и Чарли. Папа, мирно спящий в соседней комнате, стал почти такой же мишенью. Запах приведет их сюда, вне зависимости от того, окажусь я дома или нет.
Меня колотило так, что зубы стучали.
Чтобы успокоиться, я представила невозможное: гигантские волки поймают Лорана и растерзают бессмертного призрака, как обычного человека. Мысль абсурдная, и все-таки она успокоила. Если волки не подкачают, Виктория не узнает, что меня бросили. Если Лоран не вернется, подумает: я до сих пор под охраной Калленов. Только бы волки смогли его одолеть!
Мои добрые вампиры обратно не приедут… До чего же здорово представлять, что и те, другие, тоже исчезнут.
Я крепко зажмурилась – сейчас, сейчас провалюсь в забытье, даже на кошмар согласна! Лучше пустой лес, чем красивое бледное лицо, что терзало из подсознания.
Фантазия рисовала Викторию с почерневшими от жажды, горящими от нетерпения глазами и хищной улыбкой, обнажающей блестящие зубы. Волосы словно пламя, лижущее покатые женственные плечи.
В ушах эхом отдавался голос Лорана: «Знала бы ты, что она для тебя придумала…»
Я зажала рот: только бы не закричать.
Глава одиннадцатая
Секта
Каждое утро я страшно удивлялась, когда, открывая глаза, понимала, что пережила еще одну ночь. Потом удивление проходило, сердце пускалось бешеным галопом, ладони потели; я даже дышать нормально не могла, пока, заглянув в соседнюю комнату, не удостоверялась: Чарли тоже в порядке.
Папа явно переживал, глядя, как я вздрагиваю от каждого громкого звука и бледнею по неизвестной ему причине. Судя по то и дело задаваемым вопросам, он винил во всем затянувшееся отсутствие Джейкоба.
Главенствующий во всех мыслях страх зачастую отвлекал от неутешительного факта: прошла еще одна неделя, а Блэк-младший не позвонил. Но когда жизнь казалась более-менее нормальной – если мою жизнь вообще можно назвать нормальной, – это меня расстраивало.
Боже, как я по нему скучаю!
Одиночество тяготило, даже когда не довлел леденящий ужас, а теперь я сильнее, чем прежде, тосковала по беззаботному смеху Джейкоба и заразительной улыбке, нуждалась в надежном спокойствии его гаража и теплых руках, еще недавно гревших мои ледяные пальцы.
Почему-то казалось, что в понедельник Блэк должен позвонить. Если с Эмбри все наладилось, разве он не захочет похвастаться? Я внушала себе: Джейк пропал, потому что переживает за приятеля, а не потому, что разочаровался во мне.
Я позвонила ему во вторник. Никто не ответил. Телефон до сих пор не работает или Блэк-старший потратился на аппарат с определителем номера?
В среду, отчаянно желая услышать голос Джейкоба, я вплоть до одиннадцати вечера набирала заветный номер. В четверг, заблокировав дверцы, целый час просидела перед домом в пикапе. Все пыталась убедить себя в необходимости быстренько съездить в Ла-Пуш, но так и не смогла.
Вне всякого сомнения, Лоран уже вернулся к Виктории. Появившись в резервации, я могла привести туда одного из них или сразу обоих. Вдруг поймают меня на глазах у Джейка? Как ни прискорбно, в такой ситуации лучше держаться подальше от юного Блэка – для его же блага…
К сожалению, я не придумала, как отвести удар от Чарли. Скорее всего, вампиры нападут ночью, как же мне выставить отца из дома? Скажу правду – отец закроет меня в обитой матрасами комнате. Я бы согласилась, даже с удовольствием, если бы это гарантировало его безопасность. Однако, разыскивая меня, Виктория прежде всего появится в доме Чарли. Может, моей крови ей будет достаточно и, сделав свое дело, она просто уйдет?
Нет, убегать нельзя. Да и куда направиться? К Рене? Я содрогнулась при мысли о том, что моя жуткая тень омрачит счастливый солнечный мир мамы. Разве можно подвергать ее такому риску?
Тревога серной кислотой разъедала мой живот – все, скоро вторая дыра появится, совсем как в груди…
В тот вечер папа оказал мне очередную услугу: еще раз спросил по телефону Гарри, не уехали ли Блэки из Форкса. По словам Клируотера, в среду вечером Билли был на собрании муниципалитета и ни словом не обмолвился о предстоящем отъезде. Папа посоветовал не выставлять себя на посмешище – Джейкоб сам позвонит, когда захочет.
В пятницу по пути из школы меня неожиданно осенило.
Я бездумно гнала пикап по знакомой дороге, позволяя реву мотора приглушить тревогу, когда подсознание выдало решение, над которым, вероятно, работало без моего ведома.
Обдумав его, я удивилась, что не догадалась раньше. Конечно, проблем хватало: мстительные вампиры, огромные волки-мутанты, рваная рана в груди… но стоило внимательно изучить факты, и все оказалось совершенно очевидным.
Джейкоб меня избегает, Билли дает бесполезные уклончивые ответы…
Черт побери, я знаю, что происходит с моим приятелем!
Всему виной Сэм Адли! Даже кошмары подводили меня к этой мысли. Сэм добрался до Джейкоба. Неведомая сила, порабощавшая парней из резервации, поглотила моего друга. Адли втянул его в секту.
«Значит, он меня не бросил!» – Я задыхалась от нахлынувших чувств.
Что же делать? Какое из двух зол выбрать?
Поеду в Ла-Пуш – Виктория с Лораном могут увидеть нас вместе. Отсижусь дома – Сэм еще глубже затянет Джейка в страшную, обязательную для всех квилетов банду. Промедлю – потом может быть слишком поздно.
Прошла целая неделя, а никто из вампиров за мной еще не являлся. Неделя – для ответных действий срок более чем достаточный, значит, у них есть дела поважнее. Скорее всего, вампиры нападут ночью, значит, шансов, что они проследуют за мной в Ла-Пуш, не так уж много, а опасность окончательно потерять Джейкоба велика.
Так что рискнуть и поехать по пустынной лесной дороге, вне всякого сомнения, стоит. Я ведь не просто в гости собираюсь – у меня четкий план, практически спасательная операция. Поговорю с Джейкобом, если надо, силой увезу. Однажды я слушала по радио, как выводят из транса бывших сектантов, значит, у врачей уже имеются определенные методики…
Но для начала стоит позвонить Чарли. Может, происходящим в Ла-Пуш должна заниматься полиция? Я бросилась в дом.
Трубку снял сам Чарли:
– Детектив Свон.
– Папа, это Белла.
– Что стряслось?
Мой голос дрожал, и не удивительно, что папа заподозрил неладное.
– Я беспокоюсь за Джейкоба.
– Почему? – Чарли явно не ожидал, что разговор пойдет о Блэке.
– По-моему… по-моему, в резервации творится неладное. Джейкоб рассказывал, что с парнями его возраста происходят какие-то чудеса, а сейчас он сам изменился, и мне страшно.
– Какие еще чудеса? – Тон у папы сухой, профессиональный. Это хорошо, значит, он воспринимает меня всерьез.
– Сначала боялся, потом начал меня избегать, а теперь… Теперь, думаю, он вступил в ту непонятную банду. Банду Сэма Адли…
– Сэма Адли?
– Да.
После небольшой паузы папин голос зазвучал намного спокойнее:
– Беллз, думаю, ты ошибаешься. Сэм Адли – отличный парень… вернее, сейчас уже молодой человек. Слышала бы ты, какого о нем мнения Билли! Для ребят из резервации он просто бог! Именно он… – Чарли осекся, и я догадалась: хотел рассказать про ночь, когда я заблудилась в лесу. Нужно срочно менять тему!
– Пап, Джейкоб его боялся!
– Ты Билли рассказывала? – Все, пытается меня успокоить; как только речь зашла о Сэме, потерял интерес.
– Билли тут ни при чем.
– Белла, Джейкоб еще ребенок, и проблемы у него детские. Наверное, просто дурака валяет. Зря волнуешься, не может же он проводить с тобой каждую минуту!
– Дело не во мне! – настаивала я, понимая, что битва уже проиграна.
– Не стоит переживать! Пусть о Джейкобе Билли заботится!
– Чарли… – В моем голосе появились жалобные нотки.
– Беллз, сейчас я очень занят. На тропе у серповидного озера пропали два туриста, – с тревогой сказал папа. – Эти волки стали серьезной проблемой!
Новости меня расстроили, даже потрясли. Неужели волки одержали верх в схватке с Лораном?
– Уверен, что это волки?
– Боюсь, да, милая. Там были… – Папа замялся. – Следы и… кровь.
– Ой! – Выходит, до битвы не дошло. Лоран просто убежал от волков, но почему? Сцена на лугу казалась все более странной, абсолютно непостижимой.
– Слушай, мне правда пора. За Джейкоба не переживай, ничего страшного не происходит.
– Ладно, – сказала я, недовольная, что замечание отца напомнило о более насущных проблемах. – Пока.
Целую бесконечную минуту я смотрела на телефон. «Какого черта?» – возмутился подростковый негативизм.
Билли снял трубку после второго гудка.
– Привет! – чуть ли не прорычала я. Нет, так нельзя, нужно дружелюбнее. – Можно поговорить с Джейкобом?
– Его нет.
Вот так дела!
– Не знаете, где он?
– Гуляет с друзьями, – осторожно проговорил мистер Блэк.
– Правда? А я их не знаю? Джейк не с Квилом?
– Не-ет, – протянул Билли, – вряд ли он сегодня с Квилом.
Так, Сэма лучше не упоминать.
– С Эмбри?
Похоже, этот вариант понравился Билли куда больше.
– Да, да, с ним.
Все, ничего другого знать и не требуется, Эмбри – один из секты.
– Когда вернется, попросите перезвонить мне, ладно?
– Конечно, без проблем. – Он повесил трубку.
– До скорого, Билли! – пробормотала я в онемевший телефон.
В Ла-Пуш я поехала с твердым желанием дождаться. Если надо, буду сидеть перед домом Блэков всю ночь. В школу не пойду… Рано или поздно парень вернется, и тогда мы обязательно поговорим.
Я погрузилась в мысли настолько, что дорога, которой так боялась, пролетела быстро и незаметно. Оглянуться не успела, а лес уже начал редеть и показались первые домики резервации.
Навстречу моему пикапу шагал высокий парень в бейсболке.
На секунду дыхание перехватило: неужели мне улыбнулась удача и, не прилагая особых усилий, я натолкнулась на Джейкоба? Нет, парень слишком крупный, и волосы под бейсболкой коротко стрижены. Вне всякого сомнения, это Квил, хотя с нашей последней встречи он очень вырос. Что же творится с квилетскими парнями? Может, их кормят экспериментальными гормонами роста?
Я съехала на обочину и остановилась. Услышав шум моего пикапа, парень обернулся.
Выражение его лица не удивило, а скорее испугало. Вид у Квила был мрачный, задумчивый, лоб сморщен от волнения.
– О, привет, Белла! – вяло проговорил он.
– Привет, Квил! Ты в порядке?
– Угу…
– Подвезти тебя? – предложила я.
– Да, пожалуй, – буркнул он, обошел вокруг кабины, открыл пассажирскую дверцу и забрался в салон.
– Куда едем?
– Мой дом в северной части, сразу за магазином.
– Видел сегодня Джейка? – Вопрос вырвался даже раньше, чем Квил закончил фразу.
С нетерпением ожидая ответа, я впилась взглядом в своего пассажира, а он целую минуту смотрел в окно.
– Только издалека…
– Издалека?
– Хотел к ним подойти… Джейк был с Эмбри. – Шум мотора почти заглушил голос Квила, и я придвинулась ближе. – Они точно меня заметили, но почему-то спрятались за деревьями. Наверное, там их кто-то поджидал, скорее всего Сэм с приятелями. Я целый час бродил по лесу, звал Джейка, чуть горло не сорвал, с трудом нашел обратную дорогу, и тут подъехала ты.
– Значит, Сэм до него добрался… – Я стиснула зубы так, что голос стал похож на свист.
– Ты в курсе? – удивился Квил.
Я кивнула:
– Джейк рассказывал мне об этом… Раньше.
– Раньше… – с вздохом повторил молодой индеец.
– Он тоже превратился в зомби?
– Ни на шаг от Сэма не отходит! – Парень плюнул в открытое окно.
– А до этого он… он тебя избегал? Ходил подавленный?
Голос Квила звучал глухо и отрывисто:
– Ну, не так долго, как остальные. День, максимум два… Потом им завладел Сэм.
– Чем он их затягивает? Наркотиками?
– Вряд ли Джейкоб с Эмбри на это купились бы… хотя откуда мне знать? Какие еще есть варианты? Почему старики не беспокоятся? – Квил покачал головой, и в темных глазах мелькнул страх. – Джейкоб ведь не желал вступать в эту… секту и вдруг передумал… – Парень повернул ко мне искаженное ужасом лицо. – Я не хочу быть следующим!
Его страх отражался в моих глазах. Уже не первый человек называл банду Сэма сектой.
– Родители не помогут? – содрогнувшись, спросила я.
– Да, конечно, – поморщился Квил. – Мой дед в совете старейшин вместе с отцом Джейкоба, Сэм Адли для них – лучшее, что могло случиться с квилетами.
Целую минуту мы беспомощно смотрели друг на друга. Пикап едва полз по пустой дороге, впереди показался единственный магазин резервации.
– Я сейчас выйду. Мой дом вон там. – Квил кивнул на маленькое прямоугольное строение за магазином.
Я остановилась, и парень прыгнул.
– Собираюсь дождаться Джейкоба, – уверенным голосом заявила я.
– Удачи. – Он захлопнул дверцу, сильно ссутулился и, понурив голову, поплелся к дому.
Развернувшись на сто восемьдесят градусов, я поехала обратно к Блэкам, а перед глазами все стояло лицо Квила. Он так боялся стать следующим… Что же здесь творится?
Остановившись у дома Джейкоба, я заглушила мотор и опустила окна. Надо же, какой душный день: ни ветерка. Подняв ноги на приборную панель, я приготовилась ждать.
Неожиданно боковым зрением я уловила какое-то движение и, повернувшись, увидела Билли, со смущенным видом наблюдающего за мной из окна гостиной. Я помахала рукой, растянула губы в улыбке, но с места не сдвинулась.
Ждать можно сколько угодно, но лучше чем-то заняться. Достав со дна рюкзака ручку и старую контрольную, я стала рисовать узоры, но успела начертить лишь длинный ряд ромбов, когда в окно постучали.
Подняв глаза, я ожидала увидеть Билли.
– Белла, что ты здесь делаешь? – прорычал Джейкоб.
Я смотрела на него в немом изумлении.
Мы не виделись несколько недель, а мой приятель изменился до неузнаваемости. Прежде всего в глаза бросалась новая прическа: роскошные, длиной до плеч волосы превратились в ежик, покрывавший череп подобно блестящему шелковому капюшону. Скулы стали заметнее, а посуровевшее лицо – напряженнее и… старше. Изменились даже плечи и шея: теперь они плотнее и мускулистее. Прижатые к окну руки казались огромными, под красноватой кожей бугрились мышцы, выпирали вены.
Увы, внешние изменения играли далеко не главную роль: совсем иным стало выражение лица. Открытая дружелюбная улыбка исчезла, а в теплых карих глазах поселилось тревожащее душу недовольство. Юный Блэк будто в сумрак погрузился. Мое личное солнце погасло.
– Джейкоб! – прошептала я, а он лишь буравил меня злым, напряженным взглядом.
Боже, да мой приятель не один, за его спиной еще четверо, все высокие, смуглые, с короткой, как у Джейкоба, стрижкой. Они могли быть близнецами – я даже не сразу разобралась, который из пятерых – Эмбри. Сходство только усиливалось пугающе одинаковой злобой, что у каждого горела в темных глазах.
Нет, не у каждого. Чуть поодаль стоял Сэм Адли, самый старший в группе и совершенно спокойный. Клокотавший в душе гнев пришлось срочно остудить, хотя страшно хотелось на него броситься… Причем не просто броситься, а до смерти напугать, быть суровой и беспощадной, чтобы никто, даже Сэм Адли, не смел перечить…
Мне хотелось быть вампиром.
Страстное желание застигло врасплох и судорожно сжало горло. Этого желать нельзя – пусть даже из низких побуждений и необходимости получить превосходство над врагом, – потому что будет слишком больно. Возможность безвозвратно потеряна, да она вообще никогда не была реальной.
Превозмогая саднящую боль в груди, я попыталась взять себя в руки.
– Что тебе нужно? – с вызовом сказал Джейкоб; наблюдая за отражающимися на моем лице чувствами, он злился еще сильнее.
– Хочу поговорить, – проблеяла я. Нужно сосредоточиться; только как, если мешают отголоски запретной мечты?
– Выкладывай, – сквозь зубы процедил он. В его темных глазах горела ненависть. Никогда не видела, чтобы он так смотрел на кого-нибудь, тем более на меня. Больно – словами не передать, даже в затылке закололо.
– Наедине! – чуть увереннее процедила я.
Блэк оглянулся, и я без труда догадалась, куда направлен его взгляд. В ожидании реакции Сэма обернулись все четверо. По-прежнему невозмутимый Адли коротко кивнул и что-то сказал на незнакомом мелодичном языке. Это не французский и не испанский, а, вероятно, язык квилетов… Повернувшись, он спокойно вошел в дом Джейкоба, остальные – Пол, Джаред и, как я предполагала, Эмбри – следом.
– Ну, говори. – В отсутствие приятелей ярости в голосе Джейкоба как не бывало. Лицо казалось намного спокойнее, но вместе с тем и безнадежнее. Уголки рта обреченно опустились.
– Тебе известно, что я хочу знать, – вздохнула я.
Джейкоб молчал, терзая меня полным горечи взглядом. Повисла неловкая пауза. В его облике было столько отчаяния, что я растеряла весь пыл и к горлу подступил комок.
– Давай отойдем? – предложила я, когда вернулся дар речи.
Парень не ответил, на его лице не дрогнул ни один мускул.
Я выбралась из машины и, чувствуя, как из окон за мной следят невидимые глаза, двинулась вдоль деревьев на север. Ноги хлюпали по траве и придорожной грязи, и, поскольку других звуков не было, я решила, что Джейк за мной не идет. Нет, вон он, рядом, по-видимому, нашел тропку посуше и потише.
Под сенью деревьев, вдали от Сэма, я почувствовала себя увереннее. Пока шли, лихорадочно пыталась подобрать нужные слова, однако так ничего и не придумала. От бессилия душила злоба, что Джейкоба затянули в эту… Что Билли не воспрепятствовал… Что Адли так спокоен и уверен в себе…
Неожиданно Джейкоб прибавил шагу, легко меня обогнал (неудивительно, с такими длинными ногами) и, вынуждая остановиться, преградил дорогу.
Откуда взялась непринужденная грация? Кипучая энергия делала Джейкоба таким же неуклюжим, как я. Когда же все изменилось?
Блэк не позволил мне над этим подумать.
– Давай со всем разберемся, – холодно проговорил он.
Я молчала: Джейк знает, что мне нужно.
– Все не так, как ты думаешь. – Неожиданно в его голосе прозвучала бесконечная усталость. – Я и сам раньше ничего не понимал, зато теперь разобрался.
– Так что происходит?
Целую минуту он вглядывался в мое лицо, в темных глазах по-прежнему не было ни света, ни тепла.
– Не могу объяснить, – наконец сказал Джейкоб.
– Мне казалось, мы дружим, – нахмурившись, процедила я.
– Дружили, – поправил он.
– А сейчас, выходит, друзья не нужны. Конечно, у тебя есть Сэм, разве не здорово? Ты всегда им восхищался!
– Просто не понимал…
– Зато теперь прозрел. Аллилуйя!
– Все оказалось совсем иначе, чем я думал. Сэм не виноват, он очень мне помогает. – В голосе Джейкоба появилось раздражение. Он смотрел куда-то вдаль, поверх моей головы, темные глаза метали молнии.
– Помогает, – с сомнением повторила я. – Ну конечно!
Джейкоб не слушал; пытаясь успокоиться, он набирал в грудь побольше воздуха и медленно выдыхал через рот. Боже, да его колотит от гнева!
– Пожалуйста, Джейкоб, – прошептала я, – расскажи, что случилось! Может, я сумею помочь.
– Мне уже никто не поможет… – Голос дрогнул, превратившись в глухой стон.
– Что он с тобой сделал? – чувствуя, что слезы совсем близко, спросила я и потянулась к нему, как тогда на скалах: объятия гостеприимно раскрыты, пусть только войдет.
Но на этот раз Джейкоб отстранился.
– Не трогай! – прошептал он.
– Сэм увидит? – брякнула я. В уголках глаз предательски заблестели слезы. Пришлось смахнуть их тыльной стороной ладони и вызывающе сжать кулаки.
– Прекрати обвинять Сэма! – бездумно, словно по привычке, выпалил Джейкоб. Руки потянулись вверх, чтобы поправить состриженные волосы, а потом повисли безвольно, словно плети.
– Так кого мне винить? – воскликнула я.
Ухмылка получилась мрачной.
– Ответ тебе не понравится.
– Черта с два! – рявкнула я. – Хочу его слышать, и немедленно.
– Ты ошибаешься! – заорал в ответ Джейкоб.
– Не смей так говорить! В конце концов, не меня в зомби превратили! Говори, кто виноват! Если не твой драгоценный Сэм, то кто?
– Ну, сама напросилась, – прорычал Блэк, а глаза холодно сверкнули. – Ищешь виноватых – почему бы не вспомнить о грязных вонючих кровопийцах, которые тебе так дороги?
Рот безвольно открылся, с негромким «ш-ш-ш» из груди вырвался воздух. Я так и застыла, раненная обоюдоострым кинжалом его слов. Тело пронзила ставшая привычной боль, изнутри вскрыв едва успевшую зарубцеваться рану, но и она отошла на второй план, словно жуткое музыкальное сопровождение к возникшему в мыслях хаосу. Неужели не послышалось? Увы, на лице Джейка нет и следа нерешительности, только злость.
Подавленная и растерянная, я так и стояла с раскрытым ртом.
– Предупреждал же, что не понравится.
– Не понимаю, о ком ты, – пролепетала я.
Блэк насмешливо поднял брови:
– А по-моему, прекрасно понимаешь. Думаю, имен лучше не называть, ты же не мазохистка!
– Не понимаю, о ком ты, – механически повторила я.
– О Калленах, – медленно, чуть ли не нараспев проговорил он, наблюдая за мной. – Я видел, да и сейчас вижу, как ты реагируешь, когда произносят эту фамилию.
Качая головой, я выражала несогласие и одновременно пыталась привести в порядок мысли. Как Джейкоб догадался, а самое главное, при чем тут Сэмова секта? Неужели их объединяет ненависть к вампирам? Да и какой смысл создавать подобную банду, когда в Форксе вампиров не осталось? Почему Блэк-младший поверил рассказам про Калленов, после того как они покинули эти края?
Подготовить достойный ответ удалось далеко не сразу.
– Только не говори, что начал слушать суеверные байки Билли! – Слабая и неубедительная насмешка больше напоминала булавочный укол.
– Мой папа знает много такого, что я раньше не ценил, и совершенно напрасно.
– Джейкоб, я не шучу!
Темные глаза смотрели с неодобрением.
– Оставим суеверия в покое, – осторожнее предложила я, – я не понимаю, чем тебе не угодили… – мое лицо исказила гримаса боли, – Каллены. Они ведь полгода назад уехали! Как можно винить их в том, что сейчас творит Сэм?
– Белла, Сэм ничего не творит! Я знаю, что они уехали, но некоторые м-м… процессы не остановишь, а исправлять потом слишком поздно.
– Какие еще процессы? Что поздно исправлять? За что ты их ненавидишь?
Кипящие от гнева глаза неожиданно глянули прямо на меня.
– За то, что они существуют, – прошипел Джейкоб.
К своему огромному удивлению, я вновь услышала серебряный баритон: это еще зачем, мне ведь даже не страшно?
«Успокойся, Белла, не стоит его распалять», – предупредил Эдвард.
Эдвард… Ну, все, имя вырвалось из-за преград и заслонов, обратно не загонишь. В драгоценные секунды, когда я слышала его голос, даже боль отступала.
Гнев и ненависть буквально душили Джейкоба.
Блэк посинел от злобы, но ведь это Джейк, мой старый приятель. Ни опасности, ни прилива адреналина я не чувствовала.
«Дай ему прийти в себя», – настаивал Эдвард.
Я в замешательстве покачала головой и осадила сразу обоих:
– Ерунда какая-то!
– Ладно, – глубоко вздохнул Джейкоб, – что с тобой спорить? Да сейчас уже и не важно, вред причинен.
– Какой еще вред?
Я орала во все горло, а он даже не поморщился.
– Пошли, говорить больше не о чем.
– Как это? – удивилась я. – Ты же ничего не объяснил!
Джейкоб, не обратив на меня ни малейшего внимания, уже шагал к дому.
– Сегодня я видела Квила! – прокричала я вслед.
Парень замер, но так и не обернулся.
– Помнишь Квила? Твой бывший товарищ сейчас боится стать следующим.
Тогда я и увидела лицо Джейкоба, бледное, искаженное от боли.
– Квил… – только и промолвил он.
– Он тоже за тебя беспокоится и умирает от страха.
В темных глазах застыло неприкрытое отчаяние.
– Квил не хочет стать следующим, – не унималась я.
Чтобы не упасть, Джейкоб схватился за дерево, смуглое красно-коричневое лицо неожиданно побледнело.
– Он не станет следующим, – пробормотал парень. – Все кончено… Но почему, почему так получилось?! – Джейкоб ударил кулаком по дереву. Сосна была небольшая, тонкая. И все-таки я удивилась, когда от его сильных ударов ствол громко хрустнул и переломился пополам.
С потрясением, быстро сменившимся ужасом, Блэк смотрел на острый, истекающий смолой обломок.
– Мне пора. – Отвернувшись, он зашагал так быстро, что мне пришлось бежать вдогонку.
– Пора к Сэму!
– Ты несправедлива, – чуть слышно пробормотал он.
Я гналась за ним до самой подъездной аллеи.
– Стой! – закричала я, понимая, что Блэк вот-вот скроется в доме.
Обернувшись, он заглянул мне в глаза, и я увидела: у него снова дрожат руки.
– Езжай домой, Белла! Я больше не могу с тобой общаться.
Как больно, глупо и, что обиднее всего, непонятно, за что он так со мной. По щекам снова покатились слезы.
– Ты что, со мной порываешь? – Возможно, мои слова звучали слишком пафосно, зато лучше всего выражали то, что накопилось на душе. В конце концов, у нас с Джейком не школьный роман, все гораздо сильнее и серьезнее.
– Не совсем, – с горечью рассмеялся парень. – В таком случае я бы сказал: «Останемся друзьями», а в нынешней ситуации не могу обещать и этого.
– Но почему? Сэм не позволяет? Пожалуйста, ты же слово дал! Ты мне так нужен…
Черная пустота, царившая в моей жизни до того, как в нее вошел Джейкоб, нахлынула с новой силой, грозя засосать в страшную бездну. Одиночество стояло в горле огромным, мешающим дышать комом.
– Извини, Белла, – холодно отчеканил Джейк.
Не верю, что он хотел сказать именно это! В темных, горящих злобой глазах скрыт какой-то намек, который мне никак не удавалось разгадать.
Вдруг дело совсем не в Сэме и не в Калленах? Вдруг он просто хочет вырваться из безвыходной ситуации? Если так лучше для него, может, стоит отпустить? Да, пожалуй, так будет правильнее.
Мой голос стал похож на безжизненный шепот.
– Прости, что… что не сделала этого раньше. Жаль, я не могу относиться к тебе иначе. – В полном отчаянии приходилось искажать правду так, что она стала похожа на ложь. – Наверное, я сумею перестроиться, если ты дашь немного времени. Только не бросай меня сейчас… Я… я этого просто не вынесу.
На секунду Джейкоб сморщился, будто от нестерпимой боли. Мелко дрожащие руки потянулись ко мне.
– Белла, пожалуйста, не надо, не вини себя. Ты ни при чем, клянусь, виноват только я, целиком и полностью.
– Ну вот, теперь себя винишь, – прошептала я.
– Белла, это серьезно! Я не… – Он осекся и, пытаясь взять себя в руки, заговорил еще глуше. Глаза казались совершенно измученными. – Я больше не гожусь тебе в друзья или просто знакомые. Я не тот, каким был раньше. Недостаточно хорош…
– Что?! – воскликнула я, потрясенная до глубины души. – Что ты мелешь? Ты ничем не хуже других! Кто сказал, что ты мне не подходишь? Сэм? Джейк, это мерзкая ложь! Не позволяй им собой манипулировать! – Я снова сорвалась на крик.
Смуглое лицо превратилось в жесткую, непроницаемую маску.
– Никто и не манипулирует, я сам все про себя знаю.
– Ты мой друг, Джейк! Не надо…
Он начал от меня пятиться.
– Прости, Белла, – повторил Блэк на этот раз неуверенным шепотом, отвернулся и чуть ли не бегом бросился домой.
Не в силах сдвинуться с места, я смотрела на темно-красный дом, слишком маленький, чтобы вместить четверых крупных парней и двух мужчин еще более внушительного телосложения. За дверью царила полная тишина: ни шороха занавесок, ни шагов, ни голосов. Окна гостиной смотрели холодно и безучастно.
Начал моросить дождь; холодные капли жалили, словно надоедливые осы. Глаза будто прилипли к дому: рано или поздно Джейкоб выйдет, нельзя же безвылазно сидеть взаперти.
Дождь усилился, а с ним крепчал ветер. Капли падали не вертикально, а летели с западной стороны. В воздухе запахло морской солью. Волосы хлестали по лицу, прилипали к мокрым щекам, цеплялись за брови и ресницы. Я ждала.
Наконец дверь открылась, и я с облегчением вздохнула.
На крыльцо выехал Билли, за коляской – никого.
– Белла, звонил Чарли, и я сказал, что ты выехала домой. – Глаза Блэка-старшего переполняла жалость.
Жалость и стала последней каплей. Ничего не ответив, я, будто на автопилоте, обернулась и села в пикап. Окна все это время были открыты, и сиденья блестели от влаги. Меня это нисколько не волновало: я сама-то успела промокнуть до нитки.
«Все не так уж плохо, не так уж плохо», – успокаивал холодный рассудок. И действительно, разрыв с Джейкобом еще не конец света, а просто конец оттепели, скрашивавшей ледяное одиночество, только и всего.
«Все не так уж плохо, – согласилось истерзанное сердце, а потом добавило: – Будет хуже».
Все это время я считала, что Джейк лечит зияющую рану в груди или хотя бы заполняет ее, не давая болеть. На самом деле я глубоко ошибалась: он пробивал свою собственную брешь, делая сердце похожим на швейцарский сыр. Удивительно, как я еще на части не развалилась?
Чарли ждал на крыльце. Не успела я остановиться у дома, как он вышел навстречу.
– Билли звонил… Сказал, что вы с Джейком поссорились и ты очень расстроена. – Заглянув в глаза, папа помрачнел, будто подтвердились его худшие подозрения. Интересно, что он увидел? Я представила себя со стороны: лицо холодное, пустое, будто мертвое. Понятно…
– Все было совсем не так, – пробормотала я.
Обняв за плечи, Чарли помог мне выбраться из машины.
– Тогда что случилось? – спросил он, когда мы вошли в гостиную, и, взяв со спинки дивана теплый платок, накинул мне на плечи. Боже, да я, оказывается, продрогла.
– Сэм Адли запретил Джейкобу со мной дружить. – Мой голос звучал вяло и безжизненно.
Папа как-то странно на меня посмотрел:
– Кто так сказал?
– Джейкоб, – заявила я, хотя слова Блэка звучали немного иначе. Какая разница? Смысл-то не меняется.
– Думаешь, с этим Адли на самом деле что-то не так? – насупился Чарли.
– Да, уверена, хотя Джейкоб темнит. – Я слышала, как с одежды на линолеум капает вода. – Пойду переоденусь.
– Угу, – рассеянно ответил папа, крепко о чем-то задумавшийся.
Чтобы согреться, я решила встать под душ. Увы, горячая вода не принесла облегчения; закрывая кран, я по-прежнему дрожала от холода. В тишине было слышно, как на первом этаже с кем-то беседует папа. Обернувшись полотенцем, я приоткрыла дверь.
– Не верю, – злился Чарли. – Ерунда какая-то!
Повисла пауза, и я поняла: по телефону говорит.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.