Электронная библиотека » Стефани Майер » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Новолуние"


  • Текст добавлен: 13 мая 2014, 00:40


Автор книги: Стефани Майер


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава девятая
Третий лишний

Казалось, время летит быстрее, чем раньше. Школа, работа и Джейкоб превратились в алгоритм, которому я следовала без особых усилий. Даже Чарли успокоился: его дочь больше не выглядела несчастной. Разумеется, критически оценивая жизнь – что я старалась делать как можно реже, – я не могла не заметить скрытого подтекста своих поступков.

Совсем как потерянный спутник, чью планету уничтожил немыслимый, в лучших традициях голливудских ужастиков катаклизм, я продолжала вращаться по старой орбите, вопреки всем законам гравитации.

С «харлеем» мы почти подружились, и тревожащих Чарли ссадин стало куда меньше. Зато и бархатный голос звучал все тише, пока не исчез совсем. Естественно, я запаниковала, с утроенной силой погрузилась в поиски заветной поляны и одновременно ломала голову над другими способами вызывать прилив адреналина.

За текущими событиями я особо не следила – да и зачем? – старалась жить одним днем, отрешившись от уходящего в Лету прошлого и стремительно приближающегося будущего. Поэтому заявление Джейкоба в один из посвященных учебе вечеров застало меня врасплох.

Джейкоб ждал перед домом своего отца.

– С Днем святого Валентина! – вместо приветствия прокричал Джейкоб и почему-то потупился.

На смуглой ладони маленькая розовая коробка. Шоколадные сердечки!

– Боже, у меня с головой что-то не то! – пробормотала я. – Сегодня правда День всех влюбленных?

– Иногда ты просто выпадаешь из жизни! – с наигранным прискорбием заметил Блэк. – Да, сегодня правда четырнадцатое февраля. Будешь моей Валентиной? Раз уж не купила конфет за пятьдесят центов, хотя бы на это согласись!

Ну что тут скажешь?! Слова Джейкоба только на первый взгляд шутка…

– А чем это чревато?

– Ну, как обычно, пожизненным рабством.

– Если только этим… – Я лихорадочно думала, как ввести в наши отношения строгие рамки, но, увы, с Джейкобом рамки и границы расплывались на глазах.

– Что у нас завтра: поход или на «харлеях» в больницу?

– Поход. Видишь, не у одного тебя навязчивые идеи. Боюсь, та поляна мне просто померещилась.

– Мы обязательно ее найдем, – пообещал Блэк. – В пятницу поедем на мотоциклах?

За представившийся шанс я ухватилась, не успев как следует обдумать.

– В пятницу иду в кино с одноклассниками. Уже давно обещала…

Вот Майк обрадуется!

Джейкоб поник. Лицо вытянулось, глаза наполнились болью.

– Слушай, ты тоже можешь с нами поехать! – тут же добавила я. – Или зануды-старшеклассники тебе в тягость? – Все, хватит воздвигать глупые барьеры! Я не могу обижать Джейкоба, он мне очень дорог, его боль эхом отражается в моем сердце. К тому же мысль взять его в Порт-Анжелес – я уже жалела, что договорилась с Майком, – нравилась все больше и больше.

– Едешь с друзьями и приглашаешь меня с собой?

– Да, – честно призналась я, понимая, что отрезаю себе путь к отступлению. – С тобой-то веселее! Возьми Квила, и поедем вместе.

– В кино со старшеклассницами… Квил с ума сойдет от радости! – фыркнул Блэк. Об Эмбри ни он, ни я не упоминали.

– Постараюсь подобрать девушек покрасивее! – засмеялась я.


На литературе я решила поговорить об этом с Майком.

– Слушай, ты в пятницу свободен? – спросила я, после того как прозвенел звонок.

В голубых глазах тотчас вспыхнула надежда.

– Да, конечно, хочешь куда-нибудь пойти?

Ответ был продуман загодя.

– Думаю собрать компанию, – акцент следовало сделать на последнем слове, – и поехать на «Бензопилу». – В этот раз я тщательно подготовилась и, чтобы не попасть впросак, изучила все анонсы, судя по которым фильм – сплошное смертоубийство с первого до последнего кадра. Искушать себя романтической историей совершенно не хотелось. Кто знает, чем это обернется? – Согласен?

– Конечно, – кивнул он с гораздо меньшим восторгом.

– Вот и отлично!

Через секунду Ньютон снова оживился:

– Как насчет Анжелы и Бена? Или Эрика с Кэти?

Ясно: решил устроить двойное свидание!

– Позовем и тех и других! И Джессику тоже. Тайлера, Коннера, может быть, Лорен… – неохотно добавила я. Нужно же Квилу разнообразие.

– Ладно… – расстроенно протянул Майк.

– Еще я приглашаю пару друзей из Ла-Пуш, так что, если все согласятся, понадобится твой мини-вэн.

Ньютон подозрительно прищурился:

– Так вот с кем ты в последнее время учишь уроки!

– Да, с ними самыми! – бодро ответила я. – Хотя это, скорее, репетиторство, они ведь на два года младше!

– А-а… – После секундной паузы Майк улыбнулся.

В конце концов мини-вэн не понадобился.

Стоило Майку обмолвиться, что в кино приглашаю я, Лорен с Джессикой оказались страшно заняты. Эрик с Кэти уже что-то запланировали – отмечали, кажется, месяц со дня первого свидания. Лорен успела подговорить Тайлера с Коннером, так что у них тоже появились дела. Даже Квил не смог: был наказан за драку в школе. Однако Майка это нисколько не расстроило, он только и говорил, что о пятничной поездке.

– Может, сходим на «Завтра и навсегда»? – спросил он в столовой. – Романтическая комедия, во всех журналах хвалят, за билетами, говорят, очереди.

– Давай лучше на «Бензопилу»! – настаивала я. – Душа просит чего-нибудь динамичного: например, крови и смертоубийств.

– Я-ясно. – Майк отвернулся, но я успела перехватить его взгляд. «Она, случайно, не того?» – читалось в голубых глазах.

Когда свернула к дому, на подъездной аллее стояла знакомая машина, к капоту прислонился сияющий Джейкоб.

– Не может быть! – выбравшись из пикапа, закричала я. – Глазам своим не верю, ты закончил «Рэббита»!

– Вчера вечером, – гордо ответил Джейкоб. – Так что это – боевое крещение.

– Здорово, дай пять!

Он протянул руку, и наши пальцы неожиданно переплелись.

– Так как, обновим?

– Обязательно! – заверила я и вздохнула.

– Что такое?

– Мне тебя не обойти, так что сдаюсь, ты старше!

– Ну, естественно! – пожал плечами парень, нисколько не удивленный моей капитуляцией.

Из-за поворота показался мини-вэн Майка. Я поспешно вырвала руку, и Джейкоб скорчил недовольную гримасу.

– Помню этого парня, – процедил индеец, когда Ньютон остановился на противоположной стороне улицы. – Вбил себе в голову, что ты его девушка. До сих пор пребывает в заблуждении?

Я изумленно подняла брови:

– Некоторых не переубедишь…

– И все-таки порой нужно проявлять настойчивость.

Майк вышел из машины и направился к нам.

– Привет, Белла! – поздоровался он, но, взглянув на Джейкоба, тут же нахмурился. Понятно: на девятиклассника Блэк не похож. Очень высокий – Майк едва до плеча ему достает, обо мне вообще лучше не говорить, – а лицо стало еще взрослее и серьезнее, чем, скажем, месяц назад.

– Привет, Майк! Помнишь Джейкоба Блэка?

– Не очень… – Ньютон протянул руку.

– Старый друг семьи, – отрекомендовался Джейк. Рукопожатие длилось так долго, что потом Майку пришлось разминать пальцы.

С кухни послышалась телефонная трель.

– Пойду возьму, это, наверное, Чарли! – объявила я и бросилась в дом.

Звонил Бен: у Анжелы кишечный грипп, а один парень ехать не хотел, так что нам придется обойтись без него.

Качая головой, я вернулась к друзьям. Анжелу искренне жаль, но я расстроилась не только поэтому. Вечер придется провести с Майком и Джейкобом. Вот так ситуация!

Судя по всему, за время моего отсутствия отношения между парнями теплее не стали: надо же, стоят в нескольких шагах друг от друга и смотрят в разные стороны… Майк мрачнее тучи, зато Джейкоб не унывает.

– Анжи заболела, – грустно сказала я. – Они с Беном не придут.

– Что-то инфекция разбушевалась, – покачал головой Ньютон. – Может, отложим кино до лучших времен?

Я хотела согласиться, но Джейк и рта раскрыть не дал:

– Лично мне до сих пор хочется в Порт-Анжелес. Майк, если ты передумал, мы вполне можем…

– Нет, нет, еду, – перебил Ньютон. – Просто пожалел Бена с Анжелой… Ну, пошли! – Он зашагал к мини-вэну.

– Давай поедем на «фольксвагене» Джейкоба! Я ему обещала, он только что закончил машину. Представляешь, сам собрал! – хвасталась я, словно мать отличника на родительском собрании.

– Ладно! – буркнул Майк.

– Вот и славно, – кивнул Блэк, будто это решало все проблемы. Похоже, из нас троих он лучше всех себя чувствует.

Раздраженный и недовольный, Майк устроился на заднем сиденье «Рэббита».

Джейкоб не обращал на него ни малейшего внимания и болтал так весело, что я тотчас забыла о хмуром лице Майка.

Потом Ньютон изменил стратегию: наклонившись вперед, он потянулся к моему подголовнику, зарывшись лицом в волосы. Пришлось повернуться к окну.

– Тут что, радио не работает? – сварливо спросил Майк, перебив Джейка на полуслове.

– Почему, работает, – возразил Блэк. – Просто Белла не любит музыку.

– Это правда? – раздраженно спросил Ньютон.

– Угу, – промычала я, глядя на невозмутимое лицо Джейкоба.

– Как можно не любить музыку?!

– Не знаю, просто она раздражает.

– Хм. – Ньютон отвернулся.

Когда мы подошли к кинотеатру, Джейк незаметно сунул мне десятидолларовую купюру.

– Что это?

– Я еще маленький для таких фильмов, – напомнил он.

– А говорил, сорок лет! – засмеялась я. – Билли убьет, если я проведу тебя на взрослый сеанс?

– Не знаю, вообще-то я уже сказал, что ты хочешь растлить меня, молодого и невинного!

Я захихикала, и Майк прибавил шагу, чтобы нас нагнать. Зачем он только поехал?! От такого лица молоко скисает! Хотя оказаться в темном зале с Джейкобом тоже не хотелось: испытывать судьбу совершенно ни к чему.

Фильм полностью соответствовал анонсам. На экране только шли первые титры, а четверых уже разорвало гранатой. Сидящая впереди девушка закрыла лицо руками и прижалась к своему другу. Майк тоже смотрел не на экран, а вверх, на поднявшийся занавес.

Удобно устроившись в кресле, я приготовилась к двухчасовому сеансу: гляжу на людей, дома и машины, а вижу лишь яркие цветные пятна… Из транса меня вырвало сдавленное хихиканье Джейкоба.

– Что такое? – прошипела я.

– А ты не видишь? – шепотом ответил он. – Из этого парня кровь пятиметровым фонтаном хлещет. Разве такое бывает?

Когда флагшток пригвоздил к асфальту одного из героев, Джейк снова засмеялся.

После этого я смотрела фильм другими глазами и хихикала над нелепой резней вместе с Джейкобом. Как же удержать наши отношения в расплывчатых рамках, если мне с ним так хорошо?

Джейкоб и Майк заняли подлокотники по обе стороны от меня, у обоих руки лежали тыльной стороной вверх, ладони расслаблены – тоже мне, естественная поза! Скорее, похоже на раскрытый медвежий капкан… Блэку вообще нравилось держать меня за руку, но в темном кинозале на глазах у Майка это приобретало совершенно иное значение, что мой друг, несомненно, чувствовал. Неужели у Ньютона аналогичные планы? Почему его ладонь в таком же положении, как у Джейкоба?

Скрестив руки на груди, я стала ждать, когда парням надоест меня караулить.

Первым сдался Майк. Примерно на середине сеанса он отдернул ладонь и закрыл лицо руками. Сначала я решила: он просто не хочет смотреть на экран, а потом услышала сдавленный стон.

– Эй, ты в порядке? – шепнула я.

Ньютон застонал снова, и сидящая впереди пара обернулась.

– Не-е-ет, – прохрипел приятель. – Мне плохо.

В свете экрана я увидела, как по его лицу растекается струйка пота.

Жалобное «а-а-а!», и Майк бросился к двери. Я поднялась, чтобы идти следом, а за мной и Джейкоб.

– Нет, не надо! – остановила я. – Только посмотрю, как он.

И все-таки Блэк не послушался.

– Досмотри до конца, – настаивала я, когда мы выбрались в проход между рядами. – Восемь долларов за эту резню заплатил!

– Ничего страшного. Если хочешь, потребуй их обратно: фильм отвратительный.

В фойе Майка не было, и я обрадовалась, что Джейк рядом, – без лишних разговоров он бросился проверять мужскую уборную.

Несколько секунд – и он вернулся.

– Да, он там, – объявил Блэк. – Надо же, какая неженка! Тебе стоит выбирать менее брезгливых друзей, чтобы смеялись над кровопролитием, от которого других выворачивает.

– Хорошо, буду иметь в виду.

Кроме нас, в фойе не было ни души. В обоих залах сеансы перевалили за половину, а здесь совсем пусто и тишина такая, что слышно, как в киоске готовится попкорн.

Джейкоб опустился на велюровый диванчик у стены и поманил меня: садись, мол.

– Судя по звукам, мы еще нескоро увидим нашего друга, – заявил он и, вольготно вытянув длинные ноги, приготовился к долгому ожиданию.

Тяжело вздохнув, я села рядом: похоже, парень решил размыть оставшиеся рамки. Так и есть: не успела устроиться – он тут же обнял меня за плечи.

– Джейк! – отстраняясь, проворчала я.

Парень убрал руку и, ничуть не смущенный отпором, сжал мою ладонь. Да, на этот раз просто так не отвертеться. Откуда только взялась его уверенность?!

– Белла, – спокойно произнес он, – хочу кое-что спросить.

Я болезненно поморщилась: этот разговор лучше вообще не заводить! Сейчас в моей жизни нет никого дороже Джейкоба Блэка, а он, похоже, решил все испортить.

– Что?

– Я ведь тебе нравлюсь?

– Ты же сам знаешь, что да.

– Больше, чем тот обнимающий унитаз клоун? – Он показал на дверь в мужскую уборную.

– Да, – вздохнула я.

– Больше всех остальных парней? – Блэк говорил спокойно, невозмутимо, будто мой ответ ничего не значил или он заранее его знал.

– И девушек тоже, – добавила я.

– Просто нравлюсь. – Он не спрашивал, а скорее констатировал факт.

Не зная, как ответить, я даже рот раскрыть боялась. Что делать, если Джейкоб обидится и начнет меня избегать?

– Да, – прошептала я.

– Вот и отлично! – широко ухмыльнулся Джейкоб. – Раз я нравлюсь больше всех и кажусь симпатичным… Для начала хватит и этого, а я парень настойчивый и терпеливый.

– Ничего не изменится, – объявила я, стараясь говорить обычным тоном, но в голосе все равно сквозила грусть.

Из насмешливо-ироничного смуглое лицо стало задорным.

– Значит, соперник все тот же…

Я поежилась. Удивительно, он чувствует: имя называть нельзя, совсем как несколько дней назад, когда речь зашла о магнитоле, и схватывает на лету даже то, что вслух не произношу.

– Можешь не отвечать.

Я благодарно кивнула.

– Только не злись на мою назойливость, ладно? Потому что я не сдамся, благо сил и желания предостаточно.

– Зачем тратить время попусту? – вздохнула я, хотя сама искренне желала обратного, особенно раз он готов принять меня такой, как есть: можно сказать, поврежденный товар без гарантии.

– Именно этим я собираюсь заняться – при условии, что тебе со мной хорошо.

– Не представляю, как с тобой может быть плохо! – искренне сказала я.

– И отлично, – просиял Джейк.

– Только не жди большего, – предупредила я, пытаясь высвободить ладонь, за которую упрямо цеплялся Блэк.

– Я ведь тебе не в тягость? – поинтересовался он, сжимая мои пальцы.

– Нет. – Какое тут «в тягость»! Его рука такая теплая, особенно по сравнению с моей. В последнее время кровь совершенно не греет.

– Переживаешь, что подумает он? – Джейк показал на дверь в уборную.

– Нет, нисколько.

– Так в чем проблема?

– В том, что я воспринимаю наши отношения совсем иначе, чем ты.

– Ну, – крепкие пальцы еще сильнее сжали мою ладонь, – это ведь касается только меня.

– Ладно, – буркнула я, – только не забудь.

– Не забуду! Что, теперь гранату со сдернутой чекой держу я? Бам! – Он ткнул меня между ребер.

Я закатила глаза: если хочет и это в шутку обратить, пожалуйста!

Целую минуту Джейкоб молчал, мизинцем вычерчивая на моем запястье сложные узоры.

– Какой интересный шрам! – Он перевернул руку ладонью вверх. – Как это случилось?

Указательный палец скользил вдоль длинного серебристого полумесяца, едва заметного на бледной коже.

– Думаешь, я помню каждый свой шрам? – нахмурилась я.

Я ждала, что сейчас вернутся воспоминания и вскроется зияющая рана, но, как обычно, Блэк своим присутствием не дал мне раскиснуть.

– Холодный… – пробормотал он, легонько сжимая след, оставленный зубами Джеймса.

В этот самый момент из уборной, шатаясь, вышел Майк. Выглядел он ужасно.

– О боже! – прошептала я.

– Вернемся домой пораньше? – с трудом проговорил Майк.

– Конечно! – Вырвав руку, я бросилась к Ньютону, который даже на ногах нетвердо стоял.

– Что, фильм слишком жестокий? – безжалостно спросил Джейкоб.

Во взгляде Майка сверкала неприкрытая ненависть.

– Я его почти не видел… Тошнота началась еще до того, как погас свет.

– Что же ты молчал? – отчитывала я, когда мы пробирались к выходу.

– Думал, пройдет…

– Подождите секунду! – у самой двери крикнул Джейкоб и бросился к киоску. – Пожалуйста, можно мне пустое ведро из-под попкорна? – попросил он у продавщицы. Та, мельком взглянув на Майка, тотчас выполнила просьбу.

– Скорее выведите его на улицу! – взмолилась женщина. Судя по всему, именно ей придется мыть пол.

Я тут же потащила Ньютона за дверь, и он с наслаждением вдохнул свежий прохладный воздух. Шедший следом Джейкоб помог усадить приятеля на заднее сиденье и с серьезным видом вручил ему ведро:

– Пожалуйста!

Чтобы помочь Майку, мы открыли окна, пустив в салон студеный ночной ветерок. Пытаясь согреться, я прижала колени к груди.

– Опять замерзла? – спросил Блэк и, не дав ответить, обнял за плечи.

– А ты нет?

Он покачал головой.

– Значит, у тебя жар! – вырвалось у меня: за окном-то мороз! Я осторожно коснулась его лба – надо же, пылает!

– Джейк, у тебя температура!

– Все в порядке, – покачал головой парень. – Я в полном здравии.

Нахмурившись, я снова ощупала лоб. Кожа как огонь!

– У тебя руки ледяные! – пожаловался он.

– Да, наверное, дело во мне… – признала я.

С заднего сиденья послышался стон, и Майкла с шумом вырвало в ведерко. Я поморщилась, искренне надеясь, что мой собственный желудок выдержит этот звук и запах. Джейкоб обернулся проверить, не испорчена ли его драгоценная машина.

Почему-то обратный путь показался длиннее.

Блэк притих, явно думая о своем. Его рука по-прежнему обвивала мое плечо, и от ее тепла ночной ветер казался почти приятным.

Снедаемая чувством вины, я смотрела в окно.

Напрасно я поощряю Джейкоба, это же чистой воды эгоизм! Да, я попыталась разъяснить свою позицию. И чего добилась? Если он еще питает хоть тень надежды и рассчитывает на что-то помимо дружбы, значит, я была неубедительна.

Как же объяснить подоходчивее? Я ведь как пустая раковина, ветхий дом, совершенно не пригодный для жилья. Сейчас состояние медленно улучшается: в прихожей начались ремонтные работы, но ведь это лишь одна, малая часть здания… Джейкоб заслуживает чего-то получше крошечной комнаты с осыпающейся штукатуркой, которую даже солидные денежные вложения не вернут в нормальное состояние.

Тем не менее я понимала, что не в силах отвернуться от Блэка. Он слишком мне нужен, да и эгоизм не позволит. Может, стоит получше разъяснить свою позицию, чтобы он сам отдалился? От такой перспективы по спине поползли мурашки.

Сев за руль мини-вэна, я отвезла Майка домой, а Джейк ехал следом, чтобы мне потом не пришлось идти пешком. На обратном пути он молчал. Вдруг наши мысли текут в одном направлении? Вдруг он передумал…

– Раз вернулись рано, я бы с удовольствием зашел, – объявил Джейкоб, останавливаясь рядом с пикапом. – Но кажется, ты права насчет жара, мне как-то… не по себе.

– Боже, только не ты! Отвезти домой?

– Нет, – нахмурившись, покачал головой парень, – я не заболел. Просто немного… устал. Если понадобится, остановлюсь и передохну.

– Позвони сразу, как приедешь! – встревожившись, попросила я.

– Ладно, ладно. – По-прежнему хмурый, он нервно кусал нижнюю губу.

Я открыла дверцу, чтобы выйти, однако Джейкоб, осторожно коснувшись моего запястья, задержал. Надо же, руки у него пылают!

– Что?

– Белла, хочу кое-что тебе сказать… Боюсь только, прозвучит банально.

Из груди вырвался тяжелый вздох: сейчас будет продолжение сцены в фойе кинотеатра.

– Выкладывай.

– Просто… чувствую, как ты несчастна. Конечно, это не поможет, но хочу, чтобы ты знала: я рядом. Клянусь, я не причиню тебе боли. Ты всегда можешь на меня рассчитывать. Банально, правда? Ты ведь и так это знаешь… Ну, что я никогда тебя не обижу?

– Да, Джейк, знаю и ценю больше, чем ты думаешь.

Улыбка была подобна вышедшему из-за туч солнцу, и я едва не прикусила язык. Мои слова – правда с первого до последнего слова, но, похоже, стоило соврать. Ужасная правда причинит боль Джейкобу и предаст его.

В темных глазах загорелся странный огонек.

– Пожалуй, мне действительно пора домой.

Все, нужно выбираться из машины.

– Позвони! – крикнула я вслед удаляющемуся «фольксвагену».

Судя по всему, с вождением Блэк справится… Вдали затих шум мотора, а я еще долго смотрела на пустую улицу, чувствуя поднимающуюся тошноту.

Как же мне хотелось, чтобы Джейкоб Блэк был моим братом, родным братом, чтобы общаться с ним без всяких преград! Бог свидетель, я не собиралась его использовать, но гнетущее чувство вины не оставляло ни малейших сомнений: нечто подобное все-таки произошло.

Влюбляться в него я тем более не собиралась. Единственное, что я знала, что чувствовала мертвой душой и каждой клеточкой тела: любимый имеет над любящим колоссальную власть, может подмять под себя и сломать.

Меня уже сломали так, что ни один мастер не починит, однако в Джейкобе я нуждаюсь, как в воздухе, как в сильном наркотике. Я так долго черпала в нем силу, что привязалась куда крепче, чем предполагала. Теперь я не могу видеть его страданий и в то же время не могу их не причинять. Блэк уверен: время и бесконечное терпение принесут результат. Я знала: он в корне не прав, а еще знала, что обязательно дам ему шанс.

Джейкоб – мой лучший друг, я всегда буду его любить, но никогда в жизни не смогу ответить взаимностью.

Войдя в дом, я, кусая ногти, уселась возле телефона.

– Кино уже кончилось? – удивленно спросил Чарли, не отрываясь от экрана телевизора. Должно быть, матч очень интересный.

– Майку стало плохо. Какая-то кишечная инфекция.

– А сама-то в порядке?

– Вроде да. – Конечно, и я могла заразиться.

Я склонилась над разделочным столом, руки в каких-то сантиметрах от телефона. Из головы не шел странный взгляд Джейкоба, и пальцы стали отбивать нервную дробь. Эх, надо было отвезти его домой!

Над головой мерно тикали часы. Прошло десять минут, пятнадцать… Даже я на древнем пикапе добираюсь в Ла-Пуш за четверть часа, а Джейкоб ездит куда быстрее. Восемнадцать минут… Я схватила трубку и набрала номер.

Длинные гудки… Может, Билли заснул? Или я неправильно набрала номер? Нужно попробовать снова. На восьмом гудке, когда я уже собралась положить трубку, ответил Блэк-старший:

– Алло! – Голос настороженный, будто в ожидании плохих новостей.

– Билли, это я, Белла, Джейк уже дома? Он уехал от меня двадцать минут назад.

– Он здесь, – без всякого выражения ответил мистер Блэк.

– Джейкоб должен был позвонить. – Я немного разозлилась. – Он неважно себя чувствовал. Я беспокоилась…

– Он не смог позвонить и сейчас не в форме… – Билли говорил скованно, значит, он с Джейком.

– Если что понадобится, звоните, – предложила я. – Тут же сяду в машину и приеду…

Перед глазами встали Билли в инвалидной коляске и больной Джейк.

– Нет-нет, – запротестовал старый индеец. – С нами все в порядке, помощь не нужна. – Прозвучало это чуть ли не грубо.

– Ладно…

– Пока, Белла!

Послышались короткие гудки.

– Пока… – пробормотала я.

Ну, по крайней мере, он дома, только почему-то спокойнее от этого не стало. Недовольно хмурясь, я побрела к себе. Может, заехать к ним завтра до работы? Суп захвачу – у нас в холодильнике осталась банка «Кэмпбелла».

Увы, планы так и остались планами; я это поняла, когда, проснувшись в несусветную рань – судя по часам, в полпятого, – понеслась в ванную. Примерно через час заглянул Чарли: я лежала на полу, прижавшись щекой к прохладному бортику ванны.

Целую минуту папа смотрел на меня, оценивая состояние.

– Кишечный грипп, – наконец объявил он.

– Угу, – простонала я.

– Что делать?

– Пожалуйста, позвони в магазин Ньютонов! – прохрипела я. – Скажи: у меня то же самое, что у Майка. Дико извиняюсь, но сегодня прийти не смогу.

– Не беспокойся, позвоню, – пообещал Чарли.

Остаток дня я провела на полу ванной и, положив под голову мятое полотенце, то и дело забывалась тревожным сном. Чарли заторопился и уехал в участок; по-моему, просто хотел в туалет. Перед отъездом он поставил на пол стакан воды, чтобы я не умерла от обезвоживания.

Проснулась я, лишь когда папа пришел с работы.

– Ну как, жива?

– Кажется.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Нет, спасибо…

Чувствуя себя не в своей тарелке, папа топтался на пороге.

– Ну, ладно, – протянул он и вернулся на кухню.

Вскоре я услышала телефонный звонок. Чарли несколько минут с кем-то говорил, затем повесил трубку.

– Майку уже лучше, – крикнул он мне.

Вот это хорошие новости: Ньютон заболел часов на восемь раньше, значит, мне примерно столько и осталось мучиться… От этой мысли пищевод болезненно сжался, и я в который раз склонилась над унитазом.

Заснула я на полотенце, а проснулась почему-то на своей кровати, когда за окном было светло. Как шла из ванной, не помню, значит, меня перенес Чарли и поставил на тумбочку полный стакан воды. Во рту пересохло, и я осушила его одним махом, хотя, простояв целую ночь, вода приобрела какой-то странный привкус.

Медленно, стараясь не провоцировать рвоту, я поднялась. От слабости ноги дрожали, во рту отвратительно пахло кислятиной, зато живот больше не крутило. Я посмотрела на часы.

Сутки прошли, значит, все обошлось.

Не желая испытывать удачу, я позавтракала солеными крекерами. Увидев, что мне лучше, Чарли с облегчением вздохнул.

Окончательно убедившись, что не придется провести еще один день на полу ванной, я позвонила Джейкобу.

Он сам взял трубку, и я сразу поняла: для Блэка кишечный грипп еще не закончился.

– Алло! – слабо проговорил он.

– Джейк! – сочувственно воскликнула я. – Голос у тебя ужасный!

– Мне действительно ужасно, – прошептал он.

– Прости, что вытащила в кино.

– Нет, я рад, что съездил, – продолжал шептать он. – Не вини себя, ты ни в чем не виновата.

– Скоро поправишься! Вот я сегодня проснулась почти здоровой.

– Ты болела?

– Да, тоже инфекцию подхватила. Сейчас все нормально.

– Вот и хорошо, – безжизненно произнес Джейкоб.

– Значит, и тебе осталось всего несколько часов.

– По-моему, у меня что-то другое, – чуть слышно отозвался он.

– Не кишечный грипп? – удивилась я.

– Нет, что-то другое.

– А что болит?

– Все. Каждая клеточка тела. – В его голосе слышалось страдание.

– Чем я могу помочь? Принести что-нибудь?

– Нет, спасибо! Тебе к нам нельзя, – проговорил он резко, совсем как накануне его отец.

– Я ведь недавно с тобой общалась, значит, инфекция…

– Я позвоню позднее. Скажу, когда можно приехать.

– Джейкоб…

– Мне пора.

– Позвони, когда выздоровеешь.

– Ладно… – со странной горечью протянул он.

Повисла пауза: я ждала, что Блэк начнет прощаться, а он, по всей видимости, тоже чего-то ждал.

– Ну, до скорого, – первой не выдержала я.

– Дождись моего звонка, – снова попросил он.

– Хорошо… Пока, Джейкоб!

– Белла! – прошептал он и повесил трубку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 3.8 Оценок: 12

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации