Электронная библиотека » Таисия Кольт » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 2 декабря 2017, 10:21


Автор книги: Таисия Кольт


Жанр: Классические детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +
4

События, последовавшие за смертью мистера Крэмпа, внесли определенную ясность в расследование.

Как показала экспертиза, с газовой трубой все было в порядке: Крэмп собственноручно повернул вентиль, пустив тем самым газ в кухню. Трудно сказать, как долго он дышал газом, но смерть наступила за несколько минут до прихода инспектора.

Все это порядочно разозлило детектива Кравеца. Он мучился угрызениями совести из-за того, что смог бы предотвратить эту смерть, не стой он в коридоре, громко беседуя с мистером Бруксом. Ведь наверняка Крэмп, как обычно, подслушивал их разговор. Решив, что его подозревают в убийстве, старик не выдержал и покончил с собой, пустив газ. Не было других причин, по которым успешный домовладелец мог пойти на такой безумный шаг. Только чувство вины и страх перед судом и последующим неотвратимым наказанием могли довести Крэмпа до того состояния, что он уже не мог оставаться на этом свете.

Пока инспектор Кравец разговаривал с экспертом, осматривавшим труп Крэмпа, прибывшие полицейские осмотрели квартиру домовладельца.

– Что-то нашли? – поинтересовался детектив и, услышав ответ молодого констебля, с пониманием закачал головой.

Возле раскрытого сейфа Крэмпа обнаружили несколько тысяч фунтов стерлингов, которые, видимо, были похищены из квартиры Тайлера Брукса, но было непонятно, куда старик дел остальную большую часть украденной суммы. Также было не совсем ясно, как сухонький старикашка мог быть тем самым вором, который ловко залезал в окна и бегал по крышам, но этот вопрос детектив решил пока оставить без ответа.

Найденные деньги были возвращены Бруксу, оставалось только сообщить Анне Трувер о том, что убийца ее жениха найден наложившим на себя руки.

Когда в доме мисс Трувер зазвонил телефон, она отложила книгу, которую читала, и взяла трубку.

– Алло, Анна Трувер слушает.

– Добрый день, мисс Трувер. Это инспектор Кравец. Случилось кое-что очень важное, и я бы хотел встретиться с вами.

– Вы нашли настоящего вора? – радостно воскликнула женщина.

– Пока не могу вам ничего сообщить, это не телефонный разговор. Я могу заехать к вам где-нибудь через полчаса?

– Конечно, я буду ждать вас.

Анна повесила трубку и сжала губы. Ничего обнадеживающего от этого визита она не ждала. Слишком много мучений ей принесла первая встреча с инспектором у него в кабинете, что же он приготовил для нее на этот раз? Приведет какого-то свидетеля, который убедит ее в том, что Грегори был вором? Какая чушь! Конечно, странно, что ее жених не говорил ей, откуда берет деньги, но, возможно, у него было наследство, на проценты с которого он и покупал ей дорогие подарки и водил в рестораны. По большому счету, ей это было неважно: за долгие годы одиночества Анна привыкла к тому, что от мужчин не приходилось ждать ничего хорошего. Все они были самовлюбленными ослами, способными только расхваливать себя направо и налево и гордиться своими успехами. Сколько ей приходилось страдать от их эгоизма и тщеславия, глупости и жадности, лжи и притворства! Анна Трувер ненавидела мужчин. И чем старше она становилась, тем больше усиливалась эта ее неприязнь.

Но год назад все коренным образом изменилось. Как-то, гуляя по набережной, Анна случайно натолкнулась на смешного толстенького коротышку. Он извинился за свою неловкость и пригласил ее выпить кофе в кофейне неподалеку. Коротышка, а это был Тайлер Брукс, был не один, а со своим приятелем. Почему-то женщине они показались забавными, и она согласилась на чашечку кофе. Толстяк много смеялся, рассказывал анекдоты и старался развеселить собеседницу, а его приятель казался смущенным и едва ли произнес пару фраз. Однако Бруксу нужно было бежать на работу, и он раскланялся. А молчаливый джентльмен неожиданно предложил проводить Анну до дома.

И с тех пор Грегори Ларкинз и Анна стали встречаться. Ей нравилось, как он ухаживает, как дарит цветы или нежно берет ее под руку. И сердце одинокой женщины оттаяло.

Пару раз к ней заходил его приятель, толстяк Брукс, видимо, тоже надеясь снискать ее симпатию, но, осознав, что женщина уже сделала свой выбор, прекратил свои визиты. Они как-то втроем посетили театр, но большую часть выходов пара совершала вдвоем.

А теперь Анна снова осталась одна, как и год назад до знакомства с Грегори. Он был таким милым, таким заботливым, вряд ли она сможет познакомиться с кем-то таким же образованным и чутким. А тут еще этот инспектор со своими нелепыми подозрениями!

Анна недовольно поморщилась. Да, действительно, Грегори мог бы и рассказать ей, чем он занимается. Ведь они собирались пожениться, и у него не должно было быть секретов от своей будущей жены. Вдруг лицо женщины прояснилось. Его адвокат! Ну да, конечно! Анна взволнованно забегала по комнате в поисках записной книжки. Грегори как-то говорил ей о том, что в случае его смерти она должна будет позвонить его адвокату. Куда же делся этот блокнот? Перерыв все, женщина радостно воскликнула: вот она! Коричневая телефонная книжка покоилась под диванной подушкой. Бегло пролистав ее, Анна нашла запись, сделанную пару недель назад: «Фрэнк Льюис. Адвокат».

Набрав указанный номер, взволнованная мисс Трувер принялась терпеливо ждать. Женский голос из трубки холодно произнес:

– Адвокатская контора Фрэнка Льюиса.

– Добрый день, меня зовут Анна Трувер. Я звоню, так как мой жених дал мне ваш номер и просил обратиться к мистеру Льюису при крайних обстоятельствах. Так вот, мой жених Грегори Ларкинз мертв, а я вспомнила про этот номер. Вы сможете мне помочь? – Анна выпалила все на одном дыхании, и девушка на другом конце провода недовольно фыркнула.

– Я передам все мистеру Льюису, и если он сочтет нужным, то перезвонит вам. Продиктуйте номер вашего телефона.

Не дослушав, Анна бросила трубку и с сомнением посмотрела на часы. «Скоро должен появиться инспектор, – пронеслось у нее в голове. – Нельзя терять времени, надо действовать». Схватив свою сумочку, женщина надела пальто, шляпку и впопыхах бросилась на улицу.

Через двадцать минут инспектор Кравец подошел к коттеджу Анны Трувер и с удивлением заметил, что дверь не заперта. Войдя внутрь, он позвал хозяйку, но никто не откликнулся. Детектив хотел было уже уйти, как вдруг заметил у телефонного аппарата раскрытую записную книжку. Там была всего одна запись и телефон. Недолго думая, сыщик набрал номер и принялся ждать, когда ему ответят.

В это время Тайлер Брукс пил чай в своей квартире. Смерть Крэмпа не на шутку расстроила его и даже повергла в состояние ступора. Он смотрел прямо перед собой и хлебал уже порядком остывший напиток из глиняной кружки. Все, что случилось с ним за последние дни, вряд ли можно было назвать цепью случайных событий. Так или иначе, но все они были связаны между собой.

Вот, к примеру, этот Джон Крэмп. Старик никогда ему особенно не нравился. Всегда поднимал арендную плату не вовремя, совал свой нос во все дела. Мало кто из жильцов говорил хорошее о домовладельце. В основном все поругивали его и за спиной называли скрягой. Маловероятно, что он был преступником со стажем, скорее, вор на один день. Так и подумала полиция. Но поверила ли Анна, что Крэмп убил Ларкинза? Все указывало на виновность первого. Ларкинз мог быть либо героем, пытавшимся спасти деньги Брукса, либо сообщником, коварно втершимся в доверие Брукса и павшим от рук жадного старикашки-домовладельца. Как бы то ни было, но Грегори должен был остаться в памяти этой женщины человеком, который любил ее и готов был пойти на любые жертвы ради ее благополучия и счастья.

Вдруг в дверь постучали, и Тайлер услышал женский голос:

– Мистер Брукс, откройте, пожалуйста. Это Анна Трувер.

Клерк резко вскочил и чуть не пролил на себя холодный чай.

– Уже иду! – прокричал он, отпинывая ногой неряшливо разбросанные по полу вещи. Дрожащими руками мужчина откинул цепочку и открыл дверь.

Женщина зашла внутрь и тут же побледнела.

– Что с вами? – на лице Брукса отразилась тревога. – Боже, я не подумал. Вам нельзя здесь находиться. Пойдемте на воздух, здесь воспоминания о смерти Грегори не дадут вам покоя.

Толстяк решительно нахлобучил пальто и вместе с мисс Трувер вышел в коридор.

– А вы не знаете, квартира Грегори заперта? – неожиданно спросила Анна, от волнения схватив клерка за руку. – Я там ни разу не была, знала только адрес, а так хотелось бы посмотреть, как он жил.

Брукс скривил лицо. Он знал, каким неаккуратным и неряшливым был его сосед – вид валяющихся повсюду вещей вряд ли мог понравиться Анне, – но не посмел ей отказать.

– По-моему, там не заперто, – предположил Тайлер и подергал ручку двери.

Войдя в квартиру, Брукс печально вздохнул и взял Анну под локоть.

– Вот она, обитель нашего друга. Здесь он провел столько лет в одиночестве и ожидании вас. Жаль, что он не успел сделать вас счастливой. Простите меня. Из-за этих проклятых денег вы лишились близкого человека, а я так и не стал богаче.

Анна улыбнулась и пожала толстяку руку.

– Спасибо вам, Тайлер. Вы настоящий друг. Ваша поддержка так важна для меня.

Она прошлась по небольшому помещению безо всякой цели, и случайно ее взгляд задержался на письменном столе.

– Это дневник Грегори, он записывал там свои встречи и грядущие мероприятия. Как грустно. Я заберу этот блокнот, полиции он все равно не поможет. Да и они наверняка уже просмотрели его.

Пролистав страницы, Анна с удивлением воскликнула:

– Смотрите, тут написано, что позавчера он должен был позвонить мне и договориться о встрече, но он мне точно не звонил в тот день.

– Может, он передумал?

– Нет-нет, Грегори всегда делал то, что записывал в блокнот.

– Но тогда как это объяснить? – растерялся Брукс.

– Что-то нарушило его планы, раз он не смог мне позвонить. Хм, а когда вы последний раз виделись с ним?

– Так, подождите, я снял деньги из банка в понедельник, а Грегори убили во вторник. Значит, я видел его за два дня до убийства, в воскресенье. Он как раз направлялся к этой милой старушке Филлис. Вы, вероятно, видели ее, она часто слоняется по дому.

Анна вспомнила, что, заходя в подъезд, заметила какую-то очень старую женщину. Та пыталась войти в квартиру на первом этаже, но, завидев Анну, передумала и вышла на улицу.

– Странная женщина эта Филлис. У нее все в порядке с головой?

– Кто ее знает, – пожал плечами Брукс. – Боюсь, в старости никто из нас не становится умнее и добрее, это удел всех стариков – настороженность, скупость и черствость. Кажется, она лежала в какой-то лечебнице, но потом ее выписали, и родственники поселили ее здесь.

– Но постойте, ведь это как раз все объясняет! – вскричала Анна, и толстый клерк непонимающе уставился на нее.

– Что вы имеете в виду?

– Это Филлис все подстроила!

– Вы, верно, шутите, – рассмеялся Брукс, но, увидев серьезное лицо своей спутницы, понял, что ей не до шуток. – Какой у нее был мотив?

– Как и у всех – деньги! Она подслушала ваш разговор с Грегори и знала, что вы пойдете в банк. А потом рассказала об этом Крэмпу. Они решили обчистить вас вдвоем, но Грегори помешал им, за что домовладелец жестоко убил его.

– А потом решил покончить жизнь самоубийством? – неуверенно продолжил толстяк.

– Как, вы еще не поняли?! Это Филлис убила старика! Она не хотела делиться деньгами и подстроила все так, чтобы все подумали о самоубийстве. Какая же мерзкая старуха!

– Нужно позвонить инспектору. Если деньги найдут у Филлис, то ваша теория окажется верной, – тепло улыбнувшись, промолвил Брукс и нежно взял спутницу за руку. – Вы такая умная и смелая! Я восхищаюсь вами, Анна.

Женщина зарделась и смущенно склонила голову.

– Идемте, пора звонить детективу.

И, окрыленные внезапно возникшими теплыми чувствами друг к другу, Тайлер и Анна вышли в коридор.

5

Детектив Кравец спешил. Он только что побеседовал с адвокатом, которому звонила Анна Трувер, и теперь картина преступления ясно вырисовывалась. Как же он проглядел такие простые вещи! Детектив просто не мог этого понять. Ведь с самого начала следовало догадаться, почему полиция оказалась в доме именно в то самое время и сразу же обнаружила труп и пропажу денег. И сами деньги могли быть только в одном месте. Сейчас надо как можно скорее найти их и не дать коварному убийце безнаказанно уйти от правосудия. Помутнение рассудка – страшное дело, особенно когда дело касается женщины. Вспомнив про Анну Трувер, инспектор резко вывернул руль и чуть не выехал на тротуар. Да, эта дама с самого начала беспокоила его. Что-то было с ней связано, какие-то ее слова, но он тогда не обратил на это внимания. А теперь все может решиться в считанные секунды, а он даже не успеет помочь и спасти жизнь еще одного человека!

Резко затормозив у многоквартирного дома, где обитал Брукс, инспектор выскочил из машины и со всех ног бросился к входной двери.

Он услышал шум и голоса на третьем этаже и кинулся наверх. «Это комната старухи Филлис», – пронеслось у сыщика в голове, и он громко выругался.

Споткнувшись и чуть не упав, полицейский рванулся к квартире номер десять и распахнул дверь. Мисс Трувер связанная лежала на полу; рядом с ней сидел Тайлер Брукс, держась за голову: из раны текла кровь. Клерк тихонько стонал.

– Что произошло? – быстро осведомился детектив, пытаясь при этом развязать беспомощную женщину.

– А-а, – простонал Брукс и, отняв руку от головы, поднес ее к лицу. – Кровь. Боже, у меня разбита голова.

А где эта ведьма? Где чертова старуха? Она ударила меня по голове, и я потерял сознание. Сколько я пролежал?

– Пока не могу сказать вам ничего определенного. Мисс Анна Трувер тоже без сознания. Вероятно, ее опоили сильным наркотиком. Я отнесу ее вниз в вашу комнату, затем вернусь. А вы пока будьте здесь и никуда не отходите, – скомандовал инспектор и взял женщину на руки.

Когда через несколько минут он вернулся в комнату Филлис, клерк все так же сидел на полу.

– Что с ней, инспектор? Что с мисс Трувер? Она жива? – взволнованно пролепетал Брукс. – Если с ней что-то случится, я умру!

– Не беспокойтесь, с ней все будет хорошо. Чего не скажешь о второй вашей жертве. Ведь старухе Филлис вы подсыпали гораздо больше таблеток, чем Анне, не так ли, мистер Брукс?

– Что вы такое говорите? – толстяк вытаращил на инспектора глаза и снова схватился за голову. – Эта сумасшедшая отравила чай Анне, а меня трахнула палкой по затылку!

– Вы искусный лжец, мистер Брукс. И вам все сошло бы с рук, если бы не адвокат Грегори Ларкинза. Сегодня я разговаривал с ним и выяснил, что на самом деле Ларкинз был частным сыщиком.

– Что?! Не может быть! – выпалил клерк.

– А вот теперь я верю в то, что для вас это полная неожиданность. Конечно, вы не знали этого и не могли знать. Ослепленный любовью к Анне Трувер, вы жаждали только одного – избавиться от соперника. И, как назло, они даже надумали пожениться, что заставило вас ускорить ваши планы и начать действовать решительно.

– Полная чушь! Вы бредите! – толстяк попытался встать, но не смог и снова осел на пол.

– Вы придумали отличный план. Вечером в воскресенье вы заманили Ларкинза к себе в гости и связали. Он пролежал у вас в квартире больше суток, оттого-то вы и испугались, увидев на следующий день полицейского около вашего дома. Вы боялись, что он решит осматривать все квартиры и найдет у вас связанного соседа. Но все обошлось. А во вторник, перед тем как уйти на работу, вы устроили страшный беспорядок и убили Ларкинза, затем развязали его и оставили лежать так, как мы нашли его час спустя. Вы специально оставили дверь в свою квартиру открытой, надеясь, что кто-нибудь из соседей обязательно зайдет внутрь и обнаружит труп, обеспечив вам алиби. Ведь все знали, что в округе орудует опасный преступник, а значит, и в этот раз полиция будет подозревать в убийстве вора-домушника. Вы вложили в руку Ларкинза клочок банкноты и спрятали остальные деньги в его квартире, зная, что там полицейские могут и не искать, а если найдут, то это будет доказательством вины Ларкинза. Вы даже не боялись расстаться с деньгами, для вас целью было добиться расположения и любви Анны, а все остальное вам было неважно. Но тут начались досадные проколы. Крэмп, всюду сующий свой нос, заметил, что, уходя на работу, вы не закрыли дверь. Он не сразу понял, что к чему, но потом, когда через полчаса Филлис зашла к вам в квартиру и обнаружила труп, Крэмп раскусил ваш план и решил нажиться на этой информации. Я верю, что он не постеснялся бы шантажировать вас, если это могло хоть немного прибавить веса его кошельку. Но вы не могли рисковать, поэтому сразу после нашего разговора, когда вам показалось, что я подозреваю Крэмпа, вы вышли на улицу и через окно проникли в квартиру домовладельца. Вы оглушили старика и включили газ, надеясь, что его смерть примут за самоубийство.

Брукс молчал. Наконец он встал и оперся о стену спиной.

– Вам не удастся ничего доказать, – прохрипел он.

– Я уже сказал вам, что Ларкинз был частным сыщиком. По просьбе одного влиятельного чиновника, дом которого обчистил местный грабитель, Ларкинз пытался вычислить преступника и обнаружил его в вашем доме. Этим грабителем оказался не кто иной, как мужчина, выдающий себя за дряхлую полусумасшедшую леди. Маскируясь под древнюю старуху, известный вор Эндрю Милтон искусно скрывался и водил полицию за нос. Ларкинз совсем недавно догадался об этом и, опасаясь за свою жизнь, рассказал все своему адвокату. Вы пытались свалить вину сначала на Крэмпа, потом на Филлис, но лжестаруха оказалась вам не по зубам и сбежала, ударив вас по голове. Я уверен, что, когда мы найдем Милтона, он расскажет, как вы пытались его отравить.

Брукс медленно покачал головой.

– Знаете, инспектор, вы не поверите, но сегодня я первый раз за все эти дни почувствовал облегчение. Арестуйте меня, не хочу, чтобы Анна видела меня в таком состоянии.

Через час Тайлер Брукс уже давал показания в полицейском участке, а мисс Трувер пришла в себя и с изумлением слушала рассказ детектива. Под конец этой невероятной истории у нее на глазах выступили слезы.

– Я же говорила вам, что Грегори был прекрасным человеком. Как бы я хотела, чтобы он знал, что я буду любить его всегда.

Инспектор Кравец ничего не ответил. Он знал, что женщина говорит правду, и искренне верил, что Грегори Ларкинз сейчас слышит ее.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации