Текст книги "Золотой ворон"
Автор книги: Тисато Абэ
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Глава третья. Стрела из глицинии
Юкия высматривал молодого господина в Сигурэ, горном храме недалеко от усадьбы наместника. Хамаю сказала, что наследник обязательно придет, если подождать. И в самом деле, юноша пробыл в храме совсем недолго, когда появился Надзукихико. Он удивился, потому что не думал увидеть там Юкию, но, выслушав юношу, сразу все понял.
– Ясно. Тогда закончу расследование здесь, а потом вернусь в Тюо.
– Расследование?
– Да. Я должен кое-что проверить. Раз уж я здесь, надо завершить дело, тем более что это не займет много времени. – И молодой господин тут же направился к ограде в глубине храма.
Он собирался исследовать священную территорию, которую обычно оберегало святилище и куда вход был закрыт. Во всех горных храмах поклонялись божеству Ямагами-сама, и все священники здесь подчинялись Белому Ворону – верховному жрецу. Молодые служки растерянно пытались остановить молодого господина: «Лучше не надо…» – но их более опытные товарищи, видимо знавшие характер наследника, просто молча склоняли головы.
– Служители так старались помешать вам, потому что это священная территория, да? – спросил Юкия в спину хозяину, ловко проскользнув вслед за ним за ограду. – Я, конечно, уже здесь, и теперь это неважно, но разве можно и мне сюда?
– А в чем проблема? – небрежно бросил молодой господин, уверенно шагая по вечернему лесу. – Запретная часть храма вовсе не священна.
– Что? Правда?
– Да. Просто здесь опасно, поэтому надо держать ухо востро.
Кажется, этот человек сейчас сказал что-то очень важное. Юкия невольно замедлил шаг, почувствовав неладное. Вроде бы вокруг ничего необычного, но под ногами он не чувствовал твердой земли. Они должны были идти по твердым камням, однако земля пружинила – создавалось ощущение, что они наступают на облако.
К тому же в воздухе возник странный запах. Незнакомый. Не то чтобы неприятный, но от него становилось тревожно. Мир вокруг точно раздваивался, и все, что попадало в поле зрения, наслаивалось друг на друга, как будто деревья чуть дрожали, хотя ветра не было. Что-то не так.
– Ваше Высочество. Подождите.
– Что такое?
– Как-то мне нехорошо.
Ощущение такое, будто глотнул крепкого саке на голодный желудок. Да нет, даже тогда не бывает такого опьянения.
Шагавший впереди молодой господин остановился и обеспокоенно оглянулся:
– Плохо выглядишь. Отойди и держись чуть позади меня.
С этими словами он развязал сверток, который нес в руке, вынул оттуда лук и привычными движениями принялся натягивать тетиву.
Этот лук явно отличался от тех, из которых стреляли в северных землях и в Тюо. Ремесленники как следует шлифовали луки и стрелы военных, этот же был сделан из необработанного дерева. Место, куда ложится рука лучника, обвивала свежесрезанная лоза глицинии, и непохоже, что она выдержит испытание. Неуклюже выточенная стрела в руках хозяина заканчивалась – кто бы мог подумать – каменным наконечником!
Юкия с недоумением наблюдал, как молодой господин закрепил лозу и несколько раз дернул за нее, проверяя натяжение. Затем неспешно положил на тетиву стрелу и уверенно прицелился куда-то в пустоту, прищурив глаз.
Напряженное мгновение – и стрела со свистом полетела в никуда. Она должна была упасть на землю, но этого не случилось. Против ожидания Юкии и вопреки здравому смыслу острие вонзилось туда, где ничего не было. Она будто воткнулась в нечто незримое. Прямо перед глазами изумленного Юкии из основания наконечника что-то выстрелило: кажется, каменный наконечник был примотан к древку сухой лозой, но выскочил оттуда свежий зеленый побег.
Дальше все происходило очень быстро. Побег превратился в лозу, которая стала покрываться почками. Мягкие молодые желто-зеленые почки мгновенно лопались, и появились темно-зеленые листья. Гибкая лоза с шуршанием плелась вверх по воздуху, разрастаясь во все стороны, как будто там находилась незримая для Юкии прозрачная стена.
Не успел он подумать об этом, как в тех местах, где протянулась лоза, показалась светло-коричневая глина. До сих пор было видно, только как внизу расстилалась трава, но вдруг перед глазами возникла глиняная поверхность. Юкия поспешно оглянулся: вокруг смутно проступали очертания крутого обрыва.
От прозрачной трещинки во все стороны от стрелы расползалась лоза. А из другого кончика лозы, плотно обвитого вокруг стрелы, вытянулась зеленая ветка, и на ней тут же начали набухать бутоны. Они раскрылись, и сразу же распространился сладкий аромат, а воздух вокруг стал чистым и прозрачным.
Расплываясь, будто в теплых потоках ветра, стена тоже приобрела объем. Там, где только что виднелись лесные заросли, теперь высился утес, весь в цветах роскошной глицинии.
Молодой господин внимательно наблюдал за лозой. Увидев, как распустились лиловые грозди, он удовлетворенно кивнул и обернулся к Юкии.
– Как теперь самочувствие?
Тут Юкия заметил, что его опьянение исчезло. Но это его уже не занимало. Он не мог поверить в происходящее.
– Что это было?
Юноша несколько раз перевел взгляд с наследника на покрытый буйно цветущей глицинией утес и обратно.
– Что произошло? Что вы сделали?
Видя потрясение Юкии, молодой господин ответил спокойно, точно поучая:
– Я залатал прореху в Ямаути. Страна Ямаути, что буквально означает «внутри горы», действительно находится внутри горы и граничит с ее наружной частью.
Он объяснил, что эта граница, отделяющая недра от поверхности склонов, называется краем горы и к ней невозможно подобраться. И все же вблизи от жилищ ятагарасу тоже иногда возникают, точно ловушки, места соприкосновения с внешней частью.
– Это и есть прорехи. Так же, как на краю горы, если выйти через них наружу, вернуться уже не сможешь. Поскольку это опасно, в таких местах построили храмы и сделали все, чтобы не пускать туда людей.
– Пятнадцать лет живу в Ямаути и первый раз об этом слышу, – обессиленно сказал Юкия.
– Ничего удивительного, – легко ответил молодой господин. – Ведь далеко не все, как ты, любят свою родину. Находились и такие, кто сам бросался в прорехи, мечтая о внешнем мире. Однако если ятагарасу покинет страну, минуя официальный проход, он перестанет быть ятагарасу. Он превратится в крохотную двуногую птичку, и ему придется прожить всю жизнь на чужой стороне в таком виде.
Это узнали после того, как началась оживленная торговля с внешним миром. При дворе стало известно о судьбе ятагарасу, которым удалось прорваться наружу, и под присмотром верховного жреца – Белого Ворона – началось наблюдение за прорехами, чем до сих пор пренебрегали.
– Видимо, страна Ямаути устроена так, что выйти из нее легко, а вот попасть внутрь трудно. Еще недавно никто не верил в это, к тому же есть исключения вроде меня. Я думал, что и обезьяны могли проникнуть сюда с края горы либо через прореху…
Юкия заметил, что хозяин не выглядит удовлетворенным.
– А что, это не так?
– Не знаю.
Молодому господину стало казаться, что большие обезьяны похожи скорее на обычных ятагарасу, чем на таких, как он. Поэтому он отправился обходить прорехи, латая их и наблюдая, нет ли чего необычного поблизости или на краю гор.
– Я заметил, что прорехи увеличились. Однако их свойства не изменились. Если пустить в них стрелу, они затягиваются и снаружи в них попасть нельзя. В этом все осталось по-прежнему. Непохоже, что обезьяны пробрались через них. – И молодой господин мрачно покачал головой.
– Что значит «залатать прореху»?
– Залатать в буквальном смысле. Прореха – это место, где ослабла защита Ямаути от проникновения, и оно работает как ловушка, которая выпустит любопытного, а обратно не впустит. Вот я и забил эту ловушку досками, вернув Ямаути в прежнее состояние, хотя лишь на время.
– И такое возможно?
– Для других ятагарасу – нет. А вот для меня…
– Это потому, что вы истинный Золотой Ворон?
– Ты же слышал легенды об истинном Золотом Вороне. Он может оборачиваться даже ночью. Может пробудить жизнь в сухой ветке. Там, где он стукнет посохом о землю, забьет вода. Он рождается, обладая всем, что необходимо подлинному правителю. К тому же свободно выходит во внешний мир через край гор и возвращается обратно, латает прорехи между мирами, – небрежно сказал молодой господин.
Глядя на потрясенного Юкию, он с серьезным видом продолжил:
– Ты наверняка думал, что это просто хвастливая болтовня ради усиления власти дома Сокэ, но это никакие не сказки. Почти все, что ты слышал, – правда. И Золотой Ворон не обязан мельтешить при дворе. Разумеется, ради общественного спокойствия это необходимо, но вообще-то его настоящее предназначение – защищать ятагарасу. А борьба за власть – это, так сказать, не его специальность.
– Так что же такое Золотой Ворон? В смысле истинный Золотой Ворон.
Юкия запутался. Хозяин, к которому он уже привык, несмотря на все его странности, вдруг предстал перед ним каким-то совершенно неизвестным человеком.
Вдруг молодой господин заговорил нараспев, обращаясь к взволнованному Юкии:
– «Золотой Ворон – отец всех ятагарасу и мать им. Во все времена должен он с любовью в сердце встать во главе своих детей, своего народа. Какие бы невзгоды ни ждали его народ, он защитит, направит и поведет его. Золотой Ворон – покровитель всех ятагарасу».
Тут Юкия заметил: это же из «Уложений Великой горы». Известные строки из главной книги Ямаути, Великого Кодекса, где описаны основы страны.
– Такова сущность Золотого Ворона, добавить тут нечего, – смущенно закончил наследник и отвернулся от Юкии.
* * *
Они гнали коня всю ночь, но в Тюо их ждала худшая новость из всех, что можно представить.
– С возвращением, Надзукихико. Сбылись твои самые скверные предположения, – встретив супруга в Сёёгу, первым делом сказала Хамаю.
Молодой господин скривился:
– Опять?
– Да. На этот раз все произошло не в поселке, а в отдельном доме, так что их заметили поздно.
Кроме Суго, жертвы обезьян нашлись еще в одном месте. Это случилось в Симаки, тоже в северных землях. Один из домов стоял на отшибе, вдалеке от поселка Садзаки, в конце старого тракта.
Судя по записям из посемейных книг, жертвами стали пятеро, но на месте обнаружили лишь груды костей и жуткое количество крови. Узнали о них не сразу – по словам тех, кто наткнулся на жертв, это случилось примерно месяц назад.
– Нет никаких улик?
– Говорят, что в конюшне остался конь.
Привязанный, бедняга не мог никуда уйти и умер от голода. Однако на его теле не было следов когтей или зубов обезьян.
– Люди из Тюо уже начали расследование, они все тщательно изучают. Думаю, через день появится подробный доклад.
Симаки находился не так далеко от Тарухи. У Юкии кровь застыла в жилах.
– Значит, в страну и правда попадают через северные земли?
Молодой господин сказал, что нарушители вряд ли пришли через край гор или прореху, но слишком уж близко к границе все происходило. Да и то, что прорехи становились больше, наверняка как-то связано с вторжениями обезьян.
Юкия обеспокоенно посмотрел на молодого господина. Тот задумчиво повернулся к Сумио.
– Давай-ка посмотрим, что там, а после подумаем.
– Юкия наверняка уже рассказал. – Сумио подал хозяину шкатулку для писем. – Это письмо из Подземного города.
– Когда оно пришло?
– Вчера вечером. Думаю, услышав о тебе, они сразу его написали, откладывать-то не любят.
Как и ожидалось, в послании просили о встрече с молодым господином. Отправителем действительно был Коршун. Бандиты приходили из-за отца Коумэ. Хамаю сурово добавила, что разузнала кое-что о девушке.
– Я и с ней поговорила, но остальные тоже не слишком расходились в показаниях.
Когда-то отец Коумэ занимался в Тюо «торговлей водой».
– А что такое «торговля водой»? – переспросил Юкия, услышав неизвестное ему выражение.
Сумио удивился:
– Ты что, не знаешь? Кое-где в Тюо можно найти особо питательную воду. Те, кто владеет такими местами и продает ее, и есть торговцы водой.
Тут и Юкия наконец сообразил.
– У нас в провинции это считают лекарством. Продают, называя ее водой из приятного источника. Так это что, простая вода? – воскликнул он, чувствуя себя обманутым.
Сумио улыбнулся:
– Нет, это не простая вода. Я же говорю: она особо питательная. То, что про нее говорят, – якобы помогает от всех болезней, хорошо удобряет растения, – это правда. Хотя, конечно, кто-то легко наживается на ней, ничего не вкладывая.
– Ишь ты! – восхитился Юкия.
Но Хамаю вернула разговор в прежнее русло.
– Так вот. В доме у Коумэ есть колодец, откуда берут ту самую воду из приятного источника, как сказал Юкия. Этот колодец берегли многие поколения, но при отце Коумэ он иссяк. Разумеется, семья, которая зарабатывала на воде колодца, перестала справляться, слуги от них ушли, и дом постепенно разорялся. Перед лицом нищеты отец Коумэ тоже запаниковал и в конце концов сдался. Коумэ заставила его стать бродячим торговцем совсем недавно. С большим трудом он привык к новой работе, а тут опять беда. Девушка уже решила, что ей просто не везет. Я несколько раз спросила ее о связях с Подземным городом, но она сама ничего не знает. Похоже, когда ее отец впал в отчаяние, он стал захаживать в игорные дома в Таниай и там что-то натворил. Это все я узнала у знакомых и соседей. Из-за того, что отец Коумэ пустился во все тяжкие, ее мать ушла из дома. С того времени девушке, чтобы содержать отца, пришлось гнуть спину в лавке у озера, но после того как отец устроил там скандал, ее и оттуда выгнали. Многие видели, как со слезами она приходила забирать отца-пропойцу из заведений.
Что ж, выходит, Коумэ не лгала, когда рассказывала о том, что ей пришлось пережить.
– Где она сейчас?
– Прислуживает Масухо-но-сусуки. Похоже, девушка всегда мечтала трудиться при дворе, так что с радостью приняла предложение. И поскольку ей так этого хотелось, теперь она серьезно взялась за работу. Однако же Юкия и Масухо-но-сусуки говорят одно и то же: вроде бы Коумэ не врет, но явно что-то скрывает. При этом виноватой она не выглядит, так что о чем девушка недоговаривает, можно только догадываться.
Выслушав Хамаю, молодой господин задумчиво хмыкнул и потер подбородок рукой. Пока неясна связь Подземного города с Коумэ и ее отцом, он вполне может настаивать на ошибке и не вмешиваться в это. Однако у него, как обычно, было свое видение происходящего.
– Я подозреваю, что отец девушки узнал тайну Подземного города, а та имела отношение к внешнему миру. Что скажете?
Хамаю и Сумио хором вскрикнули:
– Ого! Точно же! Третьи ворота!
– Вполне возможно!
Юкия опять чувствовал, что его все обошли.
– Простите. Что такое «третьи ворота»? – всунул он клюв, хоть и понимал, что со вчерашнего дня задает одни вопросы.
На этот раз ему все разъяснил сам наследник.
– Считается, что в Ямаути есть двое ворот, через которые страна ведет все дела с внешним миром. Через эти ворота, в отличие от края горы и прорех, ятагарасу могут выходить во внешний мир, оставаясь ятагарасу. Из внешнего мира люди тоже могут входить к нам.
Первые из этих двух ворот – ворота Кин-мон. Сейчас они закрыты, ими не пользуются. В глубине дворца Золотого Ворона, рядом с запретной вершиной, есть дверь. Люди верят, что она ведет во внешний мир, но уже несколько десятков лет ее не отворяли, и неизвестно, правда ли это.
Дверь заперта, и говорят, что отпирается она лишь тогда, когда появляется на свет истинный Золотой Ворон. Слышали, что засовы, как и предсказано, упали после рождения молодого господина, поэтому Белый Ворон и признал его истинным Золотым Вороном.
Как ни странно, дверь все равно до сих пор никак не распахнуть. До того, как Белый Ворон признал молодого господина истинным Золотым Вороном, это было объяснимо, но сейчас он не может найти причину, почему дверь не открывается, и не знает, что с этим делать.
Вторые – ворота Алой Птицы Судзаку, Судзаку-мон. И раз Кин-мон не используются, эти, по сути, служат единственным путем в Ямаути. Торговля с внешним миром тоже осуществляется через них.
Железо и соль в Ямаути целиком приходится ввозить извне, поставки контролирует ведомство этикета. Поскольку нет другого выхода во внешний мир, кроме Судзаку-мон, то под наблюдением ведомства удается поддерживать справедливые цены.
Однако в период правления предыдущего воплощения Золотого Ворона однажды случилось резкое падение цен, и экономика Ямаути испытала большие потрясения. Внезапно в город хлынуло невероятно много дешевого железа и соли. При этом Южный дом поставлял сколько нужно, и никто не скупал товар. Кин-мон были тогда закрыты, так что оставалось лишь одно: кто-то, минуя ворота, самостоятельно ввозит товар из внешнего мира и продает по низкой цене.
Разумеется, двор зашевелился, стал искать преступника, но настоящего положения дел так и не понял. Поскольку больше ничего подобного не случалось, пришли к выводу, что неизвестный воротила просто долгие годы скупал железо и соль, а потом разом выбросил их на рынок.
– Однако в то время также широко расползлись слухи о том, что есть еще одни ворота, кроме Судзаку-мон. Вот эти ненайденные ворота, которые никто не видел, и называют Третьими воротами. Заметных шевелений больше не было, но и сейчас цены иногда незначительно падают. А железо и соль, которые при этом продают, не из официально ввезенных. Выводы делай сам.
– В подземном мире есть Третьи ворота?
– По крайней мере, я так думаю. К тому же пока сошлись на том, что большие обезьяны пришли из внешнего мира. И вполне можно предположить, что они проникают через те самые Третьи ворота. Возможно, двор просто не сумел их найти, но они существуют где-то в северных землях. Отец Коумэ, бывая в Таниай, каким-то образом узнал о существовании Третьих ворот, сделал что-то не так, как принято в Таниай, и в Ямаути проникли обезьяны. Поэтому главари подземного мира переполошились и стали искать отца девушки.
– Что ж, вполне возможно.
– Еще бы. И хоть их привела сюда ошибка, для нас это большая удача.
– Нельзя ее упускать. Надо идти туда. Возможно, удастся узнать, как сюда пробираются обезьяны, и придумать, как бороться с ними. Таниай получают сплошные выгоды от Третьих ворот, так что нам их не покажут, но если именно через эти ворота приходят обезьяны, которые могут стать угрозой и для головорезов, то разговор может повернуться в другую сторону.
Пока молодой господин и Хамаю увлеченно обсуждали, как поступить, неожиданно вмешался Сумио:
– Подожди-ка! Ты сам собираешься идти?
– Разумеется.
Наследник будто хотел сказать: «А чем ты недоволен?» – но Сумио понизил голос.
– Они ведь зовут тебя в Подземный город! Таниай еще ладно, но в их логове я один не смогу тебя защитить.
Сумио казался недовольным.
– Если позвать Ямаути-сю, тогда не удастся действовать втайне от двора.
Отношения между Таниай и Сокэ неофициальны. Если станет известно, что задействовали Ямаути-сю, это вызовет ненужные вопросы.
– Тогда через брата попрошу помощи у Рокона. У него должно быть много одаренных подчиненных.
Рокон – видный воин, который служит личным телохранителем старшего брата молодого господина, Нацуки. Он открыто и без всякого стеснения заявлял, что «и пальцем не пошевелит, если не будет на то приказа Нацуки», поэтому сначала нужно обратиться к его хозяину.
Сумио не испытывал никаких дружеских чувств к своенравному Рокону, но сейчас другого выхода не было. Скрепя сердце он согласился с наследником.
– Хорошо. Я свяжусь с господином Нацукой и попрошу у Рокона воинов.
Хотя окрестности охраняли Ямаути-сю, перед тем как покинуть Сёёгу, Сумио попросил Юкию находиться рядом с молодым господином.
– Боюсь, что я ничем не смогу помочь, даже если буду здесь.
Хоть Юкия и происходил из дома воинов, но если на молодого господина нападут настоящие враги, то он вряд ли сможет пригодиться. Хозяин и сам способен за себя постоять, и ему вообще не нужны никакие телохранители, но, видимо, иначе нельзя.
– Не думаю, что в нынешней напряженной обстановке у кого-то найдется время напасть на нас. Но если такое вдруг случится, один Надзукихико не справится, так что потерпи.
– Эх. Как всегда, нам очень не хватает сторонников.
То, что у молодого господина только один телохранитель, само по себе необычно. Винить в этом принято его отчужденность, но на самом деле все было совсем не так: просто защитить будущего правителя могли только люди, которым можно доверять.
Как известно, молодой господин занял место наследника, обойдя своего выдающегося старшего брата. Нацука по собственному желанию уступил престол, но его сторонники, которые через него в сущности стремились заполучить власть, не приняли это. Открыто противостоять молодому господину было наивно, однако желающих под покровом тьмы лишить нового наследника жизни нашлось бы очень много.
Молодой господин боялся, что его могут убить, поэтому под предлогом обучения сбежал во внешний мир, оставив Нацуку подготавливать почву для принятия нового наследника. Вернулся же он только в прошлом году. Верных людей потихоньку становилось больше, но их все еще не хватало.
Пока Хамаю с супругом обменивались новостями о том, что произошло в его отсутствие, а Юкия занимался мелкими делами, Сумио привел Нацуку и Рокона.
Не успел Юкия подумать, что они прилетели очень быстро, как вбежавший в комнату мужчина накинулся на молодого господина:
– Ты в своем уме, Надзукихико?!
От громкого крика Юкия втянул голову в плечи. Это был обогнавший остальных Нацука. Черные волосы рассыпаны по плечам, неяркая накидка наброшена поверх рясы священника – символа человека, отошедшего от мира. Резкие черты лица выглядели мужественно, но утонченно, хотя в эту минуту он сильно побледнел и напоминал призрака. В отличие от тонкокостного младшего брата, Нацука мог похвастаться могучим телосложением, а впадая в такое возбуждение, он словно становился еще больше.
Внезапно оказавшись под градом упреков, молодой господин остался сидеть и удивленно взглянул в ответ.
– Что случилось? Почему ты сердишься?
– А как я могу не сердиться?! – гаркнул Нацука и, не тратя время на то, чтобы снять обувь, на коленях подполз к нему. – Сумио мне все рассказал. Ты что, собираешься в Подземный город?
– Да.
– Не буду ругаться, но прошу, не делай этого. Это слишком опасно. – Брат принялся уговаривать молодого господина, однако встретил недовольный взгляд.
– Что за глупости ты говоришь? Мы ведь столько раз хотели с ними связаться, а они всегда отказывались. А тут они сами обратились ко мне с просьбой о встрече. Нельзя упускать такой шанс!
Молодой господин был настроен решительно.
– Я не могу опираться только на плоды расследования двора, так мы никогда не узнаем, как сюда проникли обезьяны. Если есть возможность узнать больше, нельзя колебаться.
– Это и так понятно. Я говорю, что если ты погибнешь, то все это потеряет смысл, – беспощадно отрубил Нацука и выпрямился. – Послушай, Надзукихико. До сих пор я разрешал тебе посещать Таниай. Ты пользовался вымышленным именем, да и особой угрозы в этом не было. Но сейчас совершенно другое дело. Там знают, что ты наследник дома Сокэ, и требуют, чтобы ты пришел на их территорию. А вдруг с тобой что-то случится? Тогда мы окажемся в тупике.
В Подземном городе живут хозяева таниайских бандитов. В каком-то смысле это крепость головорезов. Аристократы тоже могут посещать Таниай, но в Подземный город их пускают крайне редко. А если они и попадают туда, нет никаких гарантий, что выберутся оттуда целыми и невредимыми.
– Пожалуйста, измени свое решение. Конечно, нападение обезьян было неожиданностью, хотя ты ведь всегда знал, что день, когда придет большая опасность, непременно наступит. Но ты же понимаешь, что твоя смерть сейчас все сильно усложнит. Если тебя возьмут в заложники, двор окажется бессилен. И ты, зная об этой опасности, все равно собираешься отправиться в Подземный город?
Под конец Нацука почти умолял, но взгляд молодого господина оставался тверд.
– Они сами просят меня прийти. Переговоры с предыдущим правителем увенчались успехом именно потому, что воплощение Золотого Ворона сам в них участвовал. Если я откажусь, они меня не поймут.
Упрямый вид младшего брата показал старшему, что тот не собирается уступать. Нацука будто проглотил заготовленные слова. Он закрыл глаза и удрученно вздохнул.
– Ясно. Значит, уговаривать тебя бесполезно.
Он повесил голову и на некоторое время замолчал. Но когда через мгновение снова поднял голову, на лице его было совсем другое выражение.
– Рокон!
Как только прозвучало это имя, телохранитель Нацуки, безучастно стоявший у дверей, со скоростью, незаметной глазу, обнажил меч. В тот же миг вбежали трое его подчиненных и приставили оружие к горлу молодого господина.
Юкия дернулся, но застыл при звуке голоса Рокона:
– Не двигаться. Будешь сопротивляться – я действительно его зарежу.
– Господин Рокон!
– Господин Нацука сказал, что, если оставлю его в живых, могу отхватить пару конечностей. Ты ведь не думаешь, что я на это неспособен?
Молодой господин лишь чуть-чуть нахмурил брови, но у Юкии пересохло во рту.
Рокон, как всегда, выглядел жутко. Свирепый, бесстрашный, он напоминал не столько черного ворона, сколько огромную хищную птицу, кружащую по небу в поисках добычи. Даже по сравнению с довольно крупным для благородного ворона Нацукой он был очень высок. Длинные руки и ноги, великолепные мышцы отчетливо выделяются под одеждой из плотной ткани с яркой вышивкой, большие, чуть навыкате глаза, небрежно подвязанные волосы, растрепанные, как у ребенка, который только что мчался по полям и лугам.
Рокон был благородным вороном из Южного дома, где всегда поддерживали Нацуку. По какой-то причине он отказался от своего высокого происхождения и стал телохранителем Нацуки, заявляя, что наследник его не заботит. Так что он вполне был способен сделать то, о чем говорил.
Сначала Юкия похолодел: не хочет ли он броситься на молодого господина? Подчиненные Рокона окружили его и не убирали мечи, но нападать явно не собирались.
Сморщив свой орлиный нос, Рокон захохотал:
– Честно говоря, я-то считаю, что если нужны успешные переговоры, то ты должен идти в Подземный город, и пусть там хоть на куски тебя режут. Но раз господин Нацука решил так, делать нечего.
С этими словами Рокон опустил меч и демонстративно развел руки в стороны:
– Советую спокойно отказаться от мысли отправиться туда. Иначе мне действительно придется вас порезать. Господина Нацуку это устраивает, лишь бы только вы оставались живы.
– Да, Надзукихико. Я обязан защищать истинного Золотого Ворона от опасности, даже если придется лишить тебя рук или ног. Даже если опасность для себя представляешь ты сам, – уверенно подтвердил Нацука.
Молодой господин угрюмо смотрел на брата и обратился к своему телохранителю:
– Сумио, а ты на чьей стороне?
Тот, съежившись у двери, зажмурился и отвернулся.
– Прости, Надзукихико. Здесь я с господином Нацукой согласен. Тебе нельзя туда идти.
Хамаю спокойно наблюдала за происходящим, а потом устало облокотилась о столик.
– Значит, вы не доверяете суждениям Золотого Ворона?
– Доверяем, конечно, – почти уязвленно возразил Нацука. – Но в такой опасности его интуиция совершенно не работает.
– Вот это действительно обидно. – Молодой господин перевел взгляд с Хамаю, которая словно показывала, что умывает руки, на брата. – Но ведь Подземный город не смолчит. Что вы собираетесь делать? В письме четко было сказано: «Пусть придет молодой господин». Отказ от переговоров не обсуждается, но если замена их не устроит, то переговоры не только провалятся, но может возникнуть настоящее противостояние.
На это Нацука ответил мгновенно, ничуть не колеблясь:
– Пойду я.
Все присутствующие, кроме Рокона, вытаращили глаза в ответ на это решительное заявление.
– Ты серьезно?! – с сомнением спросил младший брат.
– Я возьму на себя ответственность за то, что остановил тебя, – тихо ответил Нацука. – Не думаю, что упущу то важное, что можно увидеть в Подземном городе. И вряд ли они останутся недовольны тем, что к ним пришел старший сын дома Сокэ.
Молодой господин, кажется, хотел что-то сказать, но передумал. Юкия уже решил, что на этом обсуждение закончено, но Нацука взглянул на него.
– Господин Юкия!
Юноша все это время с волнением следил за развитием событий, а теперь, оказавшись в центре внимания, вздрогнул.
– Да? Что вы хотели?
– У меня к тебе важная просьба.
Юкия догадывался, о чем пойдет речь, раз к нему обратились так церемонно. Он почувствовал, как холодеет в груди, но постарался не выказать этого внешне.
– И что за просьба? – осторожно спросил он.
Старший сын дома Сокэ произнес:
– Я хочу, чтобы ты тоже сопровождал меня в Подземный город. Как внук главы Северного дома.
– Братец! – хотел возразить молодой господин, но Нацука не дрогнул. Он смотрел вызывающе, Юкия молчал.
Сейчас при дворе существовала система «теневых рангов» и положение чиновника определялось его родственными связями. Юкия мог не обращать на нее внимания, если не желал продвижения по службе, однако его статус соответствовал статусу прямого потомка главы Северного дома.
Вот только сам Юкия терпеть не мог, когда к нему относились как к выходцу из Северного дома. Благородная кровь, которая текла в его жилах, была лишь помехой в Тарухи, и с самого рождения он воспринимал ее как обузу. И Нацука, который общался с Юкией, пока тот прислуживал молодому господину, прекрасно об этом знал.
Видимо, Нацука по-своему понял молчание Юкии.
– У нас слишком мало козырей, которые можно предъявить головорезам из Подземного города, – сказал он и добавил: – Ясно, что сейчас толковых переговоров не получится. Но с тобой дело другое. Подземный город больше опасается не воронов из дома Сокэ, а главнокомандующего, Его Светлость князя Гэнъю, ведь он может управлять войском. Твоего деда они боятся как огня.
Юкия на эти уговоры иронично улыбнулся:
– То есть вы хотите, чтобы я сам стал заложником?
– Не буду отрицать.
Юноша с презрением посмотрел на человека перед собой:
– Уж простите, что я это говорю, но это подло. Не подобает старшему сыну дома Сокэ такое предлагать.
– Говори, что хочешь, но я не передумаю, – бесстыдно сказал Нацука, и в его словах совершенно не слышалось угрызений совести. – У нас с тобой есть нечто, что мы изо всех сил хотим спасти. Защитить Золотого Ворона и защитить Ямаути – это одно и то же. Все, что мы узнаем, если ты выступишь гарантией переговоров, в конце концов поможет и твоей родине. Или для тебя важнее собственная гордость?
Нацука знал, чем задеть Юкию. Если он станет заложником, неизвестно, что с ним сделают в Подземном городе. Мало того, при дворе вовсе не обязательно будут печься о его безопасности. Его положение достаточно высоко, чтобы отдать его в заложники, но не настолько высоко, чтобы кто-нибудь боялся за его жизнь. Похоже, именно поэтому Нацука подумал о нем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.