Электронная библиотека » Трэвис Бэгвелл » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Эволюция"


  • Текст добавлен: 14 марта 2022, 09:00


Автор книги: Трэвис Бэгвелл


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да он сейчас потонет, прямо тут у берега! – возмутился Фрэнк. – И ты хочешь, чтобы мы на этом корыте плыли на проклятый остров?!

– А ты чего воды испугался? Тебе же достаточно будет сожрать кусок дельфина или селедки – и поплывешь как рыба, – утешила его Райли с легким смешком.

Фрэнк вдруг задумался, вызвав смех Джейсона, и неожиданно согласился.

– Черт! А это мысль…

В этот момент лорд Бейн спустился по сходням, стуча палкой и прихрамывая.

– Привет! Команда готова! Кто эти ваши новые спутники?

– Наемники, – охотно сообщил Джейсон. – Мы не знаем, что ждет нас на острове.

– Справедливо, – согласился лорд. – А где Элиза? Она ведь собиралась с вами…

– Я тут… тут! – запыхавшаяся девушка вынырнула из-за их спин, приговаривая: – Успела… успела…

– Едва, – скептически заметил Фрэнк. – Ты где была? Мы отправили сообщение еще когда…

Увидев, что все на нее смотрят, Элиза потупилась и покраснела.

– Собиралась… Вещества всякие… – сказала она еле слышно.

– Как это предусмотрительно, – лорд Бейн улыбнулся водному магу, а затем повернулся к человеку с обветренным лицом и шрамом от глаза до подбородка, который уверенным шагом сходил с борта корабля: – А вот и капитан! Капитан Рэйзен, это ваши клиенты.

Капитан внимательно и скептически оглядел каждого с головы до ног.

– Хмф. Похоже, салаги. Из вас кто-нибудь бывал в море?

– Никто, – пожал плечами Фрэнк.

– Ясно. Крысы сухопутные. На борту моего корабля правила такие: не путаться под ногами у команды и не лезть в трюм. Мы везем скот, не хватало еще, чтобы его растревожили. И вот еще что: станете блевать – блюйте за борт, или вам придется самим убирать за собой, – сообщив все это, моряк развернулся и пошел вверх по трапу.

– Очаровашка! – буркнула Райли, Элиза кивнула в знак полного согласия.

– Формальности окончены – поехали! – Джейсон показал на сходни.

– Не забывайте о нашем договоре, – лорд Бейн придержал Джейсона за локоть. – Мне крайне нужна упомянутая сфера: она – последняя надежда нашего Дома.

Джейсон подумал, что судьба сына волнует этого человека меньше, чем судьба реликвии.

– Я помню, – сухо ответил он, высвобождая руку.

Что-то в этом лорде было странное, сомнительное… Но сейчас не до того. Он взбежал на корабль, где матросы уже снимались с якоря и поднимали паруса. Джейсон посмотрел на профиль Соколиного Крюка, возвышавшийся над береговым утесом, и подумал, что ничто не должно отвлекать его от достижения цели. Слишком велики ставки в этой игре.

Глава 12
Непредвиденное

Плотная толпа НПС и игроков залила двор крепости в Хрустальном Мире, в воздухе стоял гул разговоров и перешептываний, все глаза были устремлены на стоявшего на балконе Алексиона, сам он смотрел на стены, на которых его солдаты поводили белоснежными крыльями, крепко сжимая в руках копья: если что пойдет не так – он готов.

– Мы готовы! – раздался голос Кера за его спиной. – Солдаты – на местах на стене и у ворот!

– Чего вы так выкаблучиваетесь? – пренебрежительно поинтересовался Том. Он стоял, прислонившись спиной к балюстраде и во двор даже не глядел. – К чему эти придурочные ролевые игры?

Голосок в глубине души заверещал, требуя немедленно покарать нахала, но Алексион и бровью не повел.

– Этот мир принадлежит неписи, и, если мы хотим тут командовать, подобные спектакли бывают необходимы: мы находимся внутри РПГ – не забывай.

Том только хмыкнул. Алексион шагнул вперед и подал знак. Каждый солдат на стене скастовал световой луч, направленный в небо; пучки света засияли чистым золотом даже на фоне яркого безоблачного неба, и в месте их пересечения вспыхнула ослепительная радуга. Толпа притихла, потрясенная зрелищем.

– Я собрал вас сегодня, что поговорить о событиях в Вейервальде, – голос Алексиона полетел над толпой. – Многие знают, что там произошло. Несколько дней назад нежить нанесла удар в сердце нашего города, осквернив храм Леди и убив жрецов. Теперь они снова напали на ни в чем не повинных горожан! – он ударил кулаком по теплому камню перил. – Тьма обнаглела и безнаказанно атакует нас и наших союзников. А что же мы? Мы в это время воюем между собой и истребляем друг друга! – Алексион поднял перед собой золотую книгу Леди и убавил громкость в голосе: – Разве этого хочет наше божество? – тут он опять повысил уровень громкости: – Леди наказала мне объединить наш народ. Только вместе мы сможем победить тьму, только плечом к плечу.

В толпе закивали, кто-то крикнул: «Мы живем, чтобы служить Леди!», и его возглас, как эхо, был повторен множеством голосов.

– Я знаю. И Леди вознаградила нас за преданность. Мне поручено создать вооруженную группу специального назначения для борьбы с нежитью – элитный отряд, состоящий из наиболее верных последователей Леди. Эти мужчины и женщины получат благословение Леди и станут нашим мечом! – Алексион впился глазами в толпу. – Сегодня мы создаем Исповедников. Все верные, все готовые предаться свету без остатка, придите в храм Леди и пройдите испытания, – Алексион набрал в грудь побольше воздуху и выкрикнул во всю силу легких: – Вместе мы изгоним нежить из нашего мира раз и навсегда!

Солдаты снова выстрелили золотыми лучами, радуга цветными хлопьями закружилась над многоголовой толпой; рев восторга и одобрения громом отразился от стен крепости и покатился в город. Алексион чуть заметно улыбнулся: вторая часть его плана завершилась успешно.

* * *

Джейсон стоял на носу «Мариэтты», ветер играл его плащом, Альфред дремал рядом на поручне. Солнце давно встало, и нежить была отправлена в подпалубные помещения. Матросы сновали по палубе, занятые парусами. Это были мрачные, необщительные люди, бросавшие на группу Джейсона тяжелые, неприязненные взгляды. Следовало быть начеку: о доверии говорить не приходилось.

Он смотрел на серую полоску тумана на горизонте. По словам капитана Рэйзена, они уже были не так далеко от острова. Полоса росла, серый, непроницаемый для взгляда туман лежал на воде, скрывая все, что было по ту сторону туманной завесы.

– Как думаешь, что это? – Райли подошла и положила руки на поручень фальшборта.

– Не знаю…

Туман казался искусственным при таком ясном, безоблачном дне. Похоже на магию. В этот момент мир дрогнул, и две картины наложились одна на другую. На мгновение изображение словно раздвоилось, как когда-то в Пеккави.

Джейсон посмотрел на свои лежащие на поручне руки, их темная кожа высохла и сморщилась за истекшие века. Грубые деревянные перила исчезли – его руки лежали на гладком обсидиановом поручне.

– Отец! – прозвучал голос. – Мы приближаемся к острову.

Он поднял голову и увидел впереди землю, над которой возвышался одинокий каменный столб на дальнем, северном, конце острова. Столб заканчивался змеиной головой, повернутой к небу раскрытой пастью.

– Черт! Ложись! – вдруг крикнул тот же голос.

Что-то грохнуло и заревело. Джейсон обернулся: сметая всё на своем пути, по палубе двигалась стена огня. Застигнутая врасплох нежить с воплем исчезала в пламени. Один скелет упал за борт и был тут же проглочен волной.

Из тумана за кормой выныривали вражеские корабли, на их палубах царило боевое оживление. Новый взрыв – и новый поток огня смел за борт часть команды.

Джейсон потерял равновесие и упал, ударившись головой о фальшборт. Живот пронзила тупая боль, правая рука, отправленная проверить, что там творится, вернулась вся в крови, на палубе под ногами тоже была кровь.

Его схватила чья-то рука, и его взгляд встретился с белесыми глазами молодого человека. Джейсон почему-то знал, что это его сын Ной. Он ничего не сказал про рану и проверил, на месте ли пакет. Нащупав прямоугольный предмет под одеждой, вздохнул с облегчением.

– Надо спешить: люди нагоняют нас, – сквозь огонь и хаос, царившие на палубе, Ной махнул рукой в сторону спасательной шлюпки, висевшей по левому борту. – Нам надо на остров!

– Как люди прошли сквозь туман? Страж…

– Не имеет значения! – глаза сына были полны решимости. – Надо успеть добраться до храма!

Мир снова вздрогнул, и вот он уже снова на палубе «Мариэтты». Джейсона качнуло от неожиданности, и Райли поддержала его.

– Ты в порядке? Мне показалось, ты на мгновение отключился.

Джейсон в испуге смотрел на корабль, несколько моряков равнодушно посмотрели в ответ; никакого огня не было. Альфред, растянувшись на поручне, с ленивым интересом глядел на него.

– Д-да… У меня опять было нечто вроде видения, как тогда в Пеккави. Я смотрел как бы глазами Хранителя.

– И что ты видел?! – Райли затаила дыхание.

– Корабль был атакован. Команда состояла из нежити, и один из них… Я думаю, это был мой сын… Все горело… – картина перед глазами была такой яркой, что трудно было поверить, что все это ему только пригрезилось.

– Интересно. Похоже, мы на верном пути.

– Похоже, что да. Их преследовали; те, кто за ними гнался, были люди.

– Почему гнались?

– Неясно. Но им зачем-то нужно было срочно добраться до храма.

За их спинами послышался стон, и они увидели Фрэнка. Фрэнк был отчетливо зеленоват.

– Ну нахрена в игре морская болезнь? – патетически вопросил он и свесился за борт.

Появилась Элиза, с тревогой смотревшая на страдальца.

– Я дала ему зелье от яда. Для таких случаев у меня тут ничего другого нет.

– Не помогает, – простонал Фрэнк и закатил глаза.

– А, вот вы где, – капитан Рэйзен указал на стену тумана, которая теперь возвышалась над кораблем, как горный кряж. – Входим в туман, остров где-то сразу за туманом, если верить словам лорда Бейна.

– Что у нас с вооружением? – поинтересовался Джейсон.

– Мы – судно торговое, – капитан потер щетину на подбородке, – и на войну не рассчитаны. Ну, есть пара пушек по бортам.

– Пушек? – удивилась Райли.

– Да. Стреляют кристаллами высококонцентрированной огненной маны. Зарядов примерно дюжина.

Вот, вероятно, что это было. Джейсон вспомнил про огонь и хаос в своем видении.

– Велите команде подготовить пушки.

В ответ на недоуменный взгляд капитана он пояснил:

– Возле острова пропадают корабли. Похоже, это вызвано туманом. Лучше быть готовыми к неожиданностям.

– Разумно, – согласился капитан и пошел прочь, раздавая команды.

– Думаешь, в тумане кто-то прячется? – спросила Райли.

– Кто? – встревожилась Элиза.

– Понятия не имею, но не хотелось бы, чтобы нас застали врасплох.

Фрэнк продолжал стонать, повиснув на поручнях. Джейсон хлопнул его по спине.

– Давай, чувак, подымайся. И готовь топоры.

Фрэнк посмотрел косо, и Джейсону показалось, что он услышал несколько слов, которые не решился бы повторить в приличном обществе.

Джейсон мысленно велел зомби подняться на палубу и занять позиции вдоль бортов. Их мертвые глаза заскользили по воде, в руках завитками собралась энергия природных элементов. Общее напряжение передалось команде: взгляды стали жестче, руки легли на рукояти кривых сабель. В полном молчании корабль погрузился в туман, тут же опутавший судно своими щупальцами, которые, казалось, облизывают бока корабля, пробуя его на вкус и на ощупь.

Видимость стала практически нулевой. Фрэнк и Райли стояли по бокам от Джейсона; один – с топорами наизготовку, другая – со стрелой на тетиве. Элиза в одной руке держала палочку, другой протирала очки. Прошло минут тридцать – ничего не происходило, никто не вынырнул из тумана, никто их не атаковал. Джейсон уже начал думать, что придал излишнее значение упоминанию «стража» в своем видении.

– Ни черта не видно, – капитан Рэйзен появился рядом. – Я взял курс на остров, но в тумане нас может снести… Ориентиров – никаких, – он посмотрел в невидимое небо.

– Идем прямо, – сказал Джейсон.

Неожиданно судно дало правый крен. Джейсон чуть не вылетел за борт, но сумел вовремя схватиться за поручень. Элизу спас Фрэнк.

– Что за дьявол?! – кричал капитан… Словно в ответ раздался вопль матроса, стоявшего у правого борта, его тело взметнулось вверх и исчезло в тумане. Его товарищи обалдело смотрели на место, где он только что находился, затем с разных концов корабля послышалось:

– Нас атакуют!

– В тумане кто-то есть!

– Вы его видите? – голос Джейсона был спокоен: ледяная энергия уже бежала по его венам.

– Что-то вижу, – глаза Райли налились обсидианом, красные прожилки вспыхнули вокруг зрачков. Ее повышенная Наблюдательность давала ей преимущество.

Еще один леденящий кровь вопль заставил Джейсона обернуться. Огромное синее щупальце обвилось вокруг кричащего матроса, шипастые присоски облепили тело. Щупальце резко сжалось, и крик умолк, по гладкой синей коже морской твари заструилась красная кровь.

Теперь, как гигантская метла, стая щупальцев мела палубу, хватая недостаточно увертливых матросов. Корабль трясло и болтало, он скрипел и, казалось, готов был развалиться с минуты на минуту.

– Где его тело?! – Джейсон смотрел на Райли.

– Там! – наконец крикнула она, показывая за левый борт.

В этот миг из тумана показалось что-то гигантское. Тварь была не ниже корабельной мачты, притом что часть ее, возможно, оставалась под водой. Дюжина красных глаз, разбросанных по всему телу, сверкала и вращалась, пока не сфокусировалась на корабле и команде. Безобразная пасть с рядами острых зубов распахнулась, чтобы принять поднятого щупальцем матроса, который был моментально перекушен пополам, разжеван и проглочен.


Щупальца Ужаса – Уровень???


– Нет уровня?! – Джейсон похолодел. Им не справиться!..

Послышался рев: это Фрэнк, подняв топоры, бросился вперед. Мышцы на его плечах и спине пошли волнами, длинные отростки за плечами оделись перьями и превратились в крылья. Фрэнк подпрыгнул, взлетел и устремился навстречу огромной зубастой туше. Одно из щупалец понеслось ему навстречу; Фрэнк попытался уклониться, но ему явно не хватило летного опыта – столкновение сбило его с курса. Однако он умудрился нанести скользящий удар, и черная кровь брызнула на палубу.

Пока Фрэнк пытался удержаться в воздухе, в дело вступила Райли: в теле твари расцвела, подобно нечестивой розе, кровавая рана. Кольца красного тумана вырвались из-под кожи монстра и обволокли Райли коконом из капель крови. Девушка натянула лук, наконечник стрелы дрожал и вибрировал от нечестивой энергии.

Райли выстрелила, стрела попала чудовищу в глаз, энергия, выброшенная наконечником, потекла по шкуре, но разве что отвлекла на мгновение внимание твари от происходившего на палубе, не причинив ей особого вреда.

Что же нам с ней делать?!

Джейсон обратил внимание на Элизу, которая, стоя рядом, смотрела на монстра и шевелила губами, но это было не заклинание. Сквозь крики и шум битвы он услышал слова «устойчивость к черной магии».

– Что?! Что ты говоришь, Элиза?! – он схватил девушку за плечо, она вздрогнула от испуга и забормотала, слегка заикаясь:

– Ее с-слабое м-место – электричество. Темная, водная и огненная магии ее не берут.

– Откуда знаешь?!

– У м-меня высокий уровень умения Проверки.

Джейсон и не знал, что существует такое умение, но об этом – потом.

– Фрэнк! – уже кричал он. – Тварь боится электричества! Используй перчатки!

Прежде чем Фрэнк успел ответить, щупальце обвилось вокруг его тела, лишив его всякой возможности сопротивляться.

– Райли, помоги! – воззвал Джейсон.

Он тут же отдал мысленную команду еще остававшимся в живых зомби-культистам, и те принялись качать воздушную ману, электричество затрещало в их пальцах. Разряды полетели сквозь туман и ударили в щупальце, державшее Фрэнка, и в самого крылатого варвара. Фрэнк взревел от боли, стремительно теряя здоровье. Но тут поток кроваво-красной энергии, идущей от Райли, захлестнул его, и шкала здоровья быстро пошла вверх.

Тварь тоже заревела, и ее обуглившееся щупальце выпустило Фрэнка. Он не дал ей опомниться и взмыл над головой чудовища, крутя топоры, с которых сыпались электрические искры.

Топоры вонзались в плоть монстра, черная кровь хлестала из ран. Фрэнк рубил без остановки в диком приступе ярости – тварь верещала.

– Держи, держи его! – кричал Джейсон Райли, видя, что она сама держится из последних сил. Ее уровень здоровья шел вниз, несмотря на умение Выкачивание здоровья. Ее силы были на исходе.

– Элиза, есть целебные зелья?!

Но девушка не отвечала, поглощенная зрелищем битвы. Джейсон тряхнул ее:

– Очнись! Можешь помочь Райли?!

Маг глянула непонимающим взором, потом сообразила, о чем речь, и побежала в сторону Райли, уворачиваясь от метавшихся по палубе щупальцев. Она на бегу вытащила из сумки флакон, сорвала пробку и поднесла бутылочку к губам лучницы.

Культисты все это время продолжали бомбардировать монстра электрическими разрядами. Джейсон отправил нескольких зомби к пушкам, брошенным матросами, которые попрятались от щупалец в подпалубных помещениях. Пушки выпалили в упор с оглушительным грохотом, огонь полыхнул на теле твари. Несмотря на Элизино утверждение, что тварь устойчива к огню, вой монстра все же означал, что какой-то урон залпом нанесен.

Чудовище сотрясалось под ударами электричества и топоров Фрэнка. Наконец оно издало рев такой силы, что волны энергии, извергаемой ее пастью, стали видны невооруженным глазом. Фрэнка швырнуло на палубу так, что затрещали доски. Джейсон зажал уши, а уведомление в углу его поля зрения сообщило ему, что он получил стан.

Щупальца Ужаса отступили, напоследок чуть не опрокинув корабль. Теперь рисковавшую вылететь за борт Элизу спасла Райли, ухватив ее в последний момент за край плаща.

И наступила тишина.

Время шло, тварь не возвращалась. Джейсон медленно поднялся, озираясь по сторонам. Фрэнк лежал весь в крови: шипастые присоски оставили у него на теле глубокие раны. Райли и Элиза с выражением полной растерянности на лицах пытались встать на ноги.

Корабль и команда находились в плачевном состоянии. Дюжина тел устилала палубу, еще больше матросов погибло, будучи затянутыми под воду или попав в пасть чудовища. Фальшборт во многих местах был разрушен, в палубных досках зияли большие дыры. Каковы были разрушения в нижней части корабля, Джейсон не знал, но подозревал, что корабль дал течь.

В его помутненном сознании гвоздем засела одна единственная мысль: как мы теперь доберемся до острова, а если доберемся, то как вернемся в Соколиный Крюк?

Глава 13
В отчаянном положении

Ряды факелов на стенах бросали колеблющийся свет на стены и кирпичный пол катакомб, расположенных под храмом Леди. По распоряжению Алексиона крипта под храмом была углублена и расширена, чтобы разместить спальни и тренировочные помещения для его новых рекрутов. Остававшиеся в крипте мощи были без церемоний вывезены за город и выброшены за полной ненадобностью.

Толпа мужчин и женщин в белоснежных одеждах стояла, преклонив колена, перед Алексионом. Нефилимов среди них не было: крылатые создания были слишком хорошими воинами, чтобы расходовать их на подобные эксперименты.

Кер и Грасьен стояли рядом; огненный маг нетерпеливо переминался с ноги на ногу, его посох то и дело вспыхивал огнем. Раздражение мага забавляло Алексиона, и он специально затягивал начало церемонии. Выждав еще несколько минут, он наконец шагнул вперед и обратился к притихшей аудитории.

– Вы – избранные. Вас Леди лично отобрала в качестве первых Исповедников. Вы – первый отряд, который понесет в мир слово Леди и истребит еретиков и святотатцев, противящихся ее светлому учению.

Алексион кивнул женщине в первом ряду, ее глаза горели огнем фанатичной веры, и каждое его слово она впитывала, как воздух:

– Встань, дитя мое!

Женщина поднялась на ноги и встала перед Алексионом, склонив голову.

– Исповедуйся в грехах своих. Исповедуйся и покайся – и Леди наполнит тебя своей силой.

Женщина нервно оглянулась на собравшихся.

– Я… з-забралась в дом соседей в день преобразования Серой Крепости, – прошептала она. – Они погибли в городе… Я забрала их вещи, чтобы продать путникам… Простите меня.

Алексион склонил голову. Он был приятно удивлен качеством работы, проделанной Кером по отбору рекрутов: получена была прекрасная смесь порочности и слепой веры.

– Твоя исповедь услышана и принята самой Леди. Ты сочтена достойной ее благословения и силы. Пусть тело твое стойко и смиренно примет печать Леди.

Он подал знак Грасьену, и они встали слева и справа от женщины. Алексион осторожным движением обнажил ее плечи; в руках обоих появились металлические стилосы, которыми они принялись выводить замысловатые руны на ее коже. Свежие руны горели белым и оранжевым светом, капли крови падали на платье. Женщина со свистом втягивала воздух, но терпела. Как только была дописана последняя руна, весь узор вспыхнул, и выплеск энергии покатился по залу. Женщина вскрикнула от боли и упала. Алексион с тревогой посмотрел на Грасьена: что-то не так? Но огненный маг со скучливым равнодушием разглядывал распростертое тело.

Через мгновение женщина застонала и начала неуверенно подниматься с пола. Вокруг ее пальцев плясал огонь, не требовавший ни жестов, ни заклинаний. Женщина тихонько заскулила, так как огонь жег ее кожу, но вот он погас, и кожа моментально восстановилась.

В коленопреклоненной толпе послышались ахи и охи. Опыт с рунами удался.

– Добро пожаловать, сестра! Теперь ты несешь свет Леди, и огонь не может причинить тебе вреда. Теперь ты – меч, живое орудие утверждения воли Леди, и огонь дан тебе, чтобы испепелять ее врагов.

Толпа как завороженная смотрела на огонь, снова побежавший по пальцам нового Исповедника. Зловредный голосок в душе ликовал: все шло по плану.

* * *

Джейсон потихоньку приходил в себя после атаки Щупалец Ужаса. Элиза и Райли, похоже, вышли из схватки без урона, но здоровье Фрэнка снова опустилось до красной черты. Джейсон вытащил бутылочку из полученных от Элизы и поднес к губам друга. Фрэнк с трудом сел и замотал головой.

– Спасибо. Меня словно грузовиком ударило, – он провел рукой по волосам и уставился на почерневшие пальцы.

– Да уж, – добавила Райли, – я еле держала тебя Передачей здоровья. Просто повезло, что удалось прогнать эту тварь.

Элиза стояла рядом и растерянно кивала. К ним присоединился капитан Рэйзен.

– Что, во имя шести богов, это было?

– Страж острова, думаю, – Джейсон помог Фрэнку встать на ноги.

– Ты знал, что нас ждет, и никому не сказал?! – гневно вскричал капитан. – Оно чуть было нас всех не поубивало!

Выжившие матросы смотрели на мертвых и считали свои раны.

– Я понятия не имел, с чем мы встретимся, – Джейсон смотрел капитану в глаза. Темная мана и ледяная энергия, заполнявшие его организм, не оставляли места сомнениям и колебаниям. – Я подозревал, что у острова есть страж, и предупредил всех о возможной опасности.

– Скажи это мертвым! У тебя скоро будет такая возможность! – капитан махнул рукой, показывая на повреждения, полученные кораблем. – Через несколько минут мы все окажемся на дне – из-за тебя! – капитан потянулся к мечу, висевшему на поясе.

Но прежде чем его рука коснулась рукояти, за его спиной возникла Райли, и лезвие ножа коснулось шеи капитана.

– Давайте останемся в рамках приличий, – вежливо предложила она. – Или корабль будет тонуть уже без вас.

Матросы, уже взявшиеся было за оружие, замерли.

– Спасибо, Райли, – сказал Джейсон, и по его команде оставшиеся на палубе культисты развернулись в сторону моряков; заряды электричества потрескивали в пальцах зомби. Однако это не произвело большого впечатления на команду. Возможно, мысль, что «Мариэтта» тонет, сделала их менее чувствительными к угрозе смерти.

– Позвольте внести ясность, капитан, – прервал возникшую паузу Джейсон. – Мы высадимся на остров. С вами или без вас.

Он посмотрел на покрывавшие палубу трупы матросов: похоже, здесь лежала половина команды. Вдали от Сумеречного Трона о Посвящении нежити не могло быть и речи, второй вариант очень даже напрашивался. Тем более что в сложившейся ситуации терять было нечего.

Джейсон скинул с головы капюшон, и капитан Рэйзен отшатнулся при виде его обсидиановых зрачков. Руки Джейсона уже исполняли замысловатый танец соответствующего заклинания, темная энергия завилась вокруг пальцев и устремилась к телам на палубе. Кожа мертвецов побелела, тела задергались под воздействием заклинания.

Капитан и команда в ужасе наблюдали, как мертвые моряки поднимаются на палубе, не сводя белесых глаз с Джейсона

– К-кто в-вы? – заикаясь, спросил побледневший капитан.

– Думаю, этого можно больше не скрывать. Мое имя – Джейсон. Я регент Сумеречного Трона.

– Ты – тот самый Джейсон? – пискнула Элиза, распахнув глаза.

– Во плоти! – засмеялся Фрэнк, заставив водного мага покраснеть.

Но капитан уже пришел в себя, к нему вернулся прежний апломб. Он решительно сплюнул на палубу.

– Да будь ты хоть сам Темный! На моем корабле хозяин – я! – его рука снова потянулась к мечу.

Капитан уперся, это было ясно. Команда тоже внимательно смотрела на зомби, готовясь к атаке. Вот дьявол! Без них ни до острова не добраться, ни назад не вернуться. Самим им не управиться. Или управиться? Джейсон вызвал информацию о Призыве и проверил статус вновь призванных моряков. Перечень их умений вызвал радостную улыбку на его лице, тут же сменившуюся гримасой сомнения. Но леденящий холод маны прогнал чувство вины: в игре он злодей – и ему пристало действовать по-злодейски.

– Чему ты так обрадовался, ублюдок? – заинтересовался капитан.

– Я понял, что не нуждаюсь более в ваших услугах, – вежливо ответил Джейсон. – Но мне понадобятся все ваши тела. Извините за доставленное неудобство.

Он кивнул Райли, и алая кровь хлынула из перерезанной шеи капитана. Капитан захрипел, забулькал и упал на колени, пытаясь зажимать рану слабеющими руками. В тот же момент мощная волна энергии природных элементов, посланная культистами, обрушилась на оставшихся моряков, положив конец их пребыванию в этой юдоли скорбей. Через мгновение все утихло.

– Ты… что же… ты их просто убил… – потрясенная Элиза не могла отвести глаз от кровавого зрелища.

– А что мне было делать? – покосился на нее Джейсон. – Корабль тонет, а они решили устроить бунт.

– И как мы теперь поплывем? – спросила Райли, вытирая нож о плащ капитана. – Кто будет управлять кораблем?

– Зомби после призыва сохранят все свои умения… Ну – я надеюсь!

– Только надеяться и остается после того, как ты их всех поубивал, – пробурчал Фрэнк.

Джейсон не слушал: он творил заклинание Спецзомби. И вот уже капитан Рэйзен и команда стояли перед ним, гораздо более расположенные выполнять его распоряжения. Корабль тряхнуло, и он слегка накренился.

– Похоже, мы все-таки тонем! – Фрэнк схватился за поручень.

– Я – в трюм оценить обстановку. Приберитесь на палубе, и пусть команда займется парусами, – он показал на оборванный в бою такелаж и, не дожидаясь ответа, отправился вниз в сопровождении нескольких зомби. Не исключено, что внизу еще прятались матросы, с которыми теперь, после изничтожения команды, было бы трудно договориться.

В подпалубных помещениях стояла вода. Джейсон осматривал каюты и кубрики, везде находя следы разрушений. Щупальца Ужаса изрядно потрепали корабль, атаковав его еще под водой и понаделав дыр в деревянном корпусе.

Группа продвигалась медленно. Культисты убивали всех встреченных моряков. Мужчины и женщины экипажа дрались отчаянно, но силы были неравны. Джейсон тут же поднимал убитых и отправлял их наверх в помощь тем, кто работал на палубе.

Уровнем ниже вода была уже по грудь, и в ней плавали ящики, бочки и обломки переборок. Идти становилось все труднее. Со стороны трюма донеслись крики и стоны. Зомби построились в оборонительный порядок, двое были отправлены на разведку.

– Хозяин, – прохрипел вернувшийся скаут, – в глубине трюма есть выжившие. Они заперты и опасности не представляют.

Дальняя часть трюма была отгорожена решеткой. За ней находились мужчины и женщины, прикованные цепями к деревянным скамьям. Они были измождены, в металлических обручах на их шеях горели красные кристаллы. Джейсон вспомнил слова капитана о перевозке «животных». Ясно, что корабль перевозил рабов. Капитан скрыл их за рядами ящиков и бочек, но нахлынувшая вода освободила проход.

При виде Джейсона крики и призывы о помощи зазвучали с новой силой. Цепи не давали рабам встать на ноги, вода была уже им по горло, оставались считанные минуты. Женщина протянула худую руку сквозь решетку.

– Помогите! Не оставляйте нас…

Джейсон замер в растерянности. Рабы были в таком состоянии, что помощи в ремонте корабля от них ждать не приходилось. Его группа тоже ничем не могла помочь этим несчастным: корабль в ближайшее время все равно пойдет ко дну.

Вдруг мир дрогнул и замер, прикованные к скамьям мужчины и женщины застыли с открытыми в крике ртами. Вода в трюме перестала плескаться; вода, лившаяся сквозь дыры в корпусе, повисла в воздухе, обездвиженная неведомой силой.

– Давно не виделись, мой мальчик, – прозвучал низкий голос, и Джейсон увидел знакомую фигуру старика, лицо которого было скрыто капюшоном. Старик легко стоял на поверхности воды, сжимая морщинистой рукой ручку косы.

– Похоже, что да, – не слишком приветливо ответил Джейсон. – А нельзя выбирать более удобное время для встреч?

– Приятно видеть, что ты способен острить в подобной ситуации, – хмыкнул старик.

– К вопросу о ситуации, – Джейсон повел рукой, – я тут немного занят… Что вам нужно? И нельзя ли это отложить на попозже?

– Как всегда – торопыга. Я тут, чтобы предложить помощь.

– Да? – помощь со стороны старика всегда влекла за собой новые проблемы. – И что вы предлагаете?

Губы старика скривились в улыбке.

– Перебив команду корабля, ты собрал здесь столько темной энергии, что я смог явиться к тебе лично. В зависимости от того, какое решение ты сейчас примешь, возможно, я буду способен спасти тебя и твоих друзей в этот критический момент.

– Ну так говорите же! – Джейсона, как всегда, выводила из себя манера старика говорить загадками. – Что я должен сделать?

– Все просто. Убей рабов. Их смерть даст мне достаточно сил, чтобы вытащить вас из этой передряги.

Джейсон колебался, даже темная мана не могла победить его сомнения. Он смотрел на отчаявшихся людей, которые даже в виде застывших фигур продолжали молить о спасении. Если он убьет их здесь, он не сможет призвать их в качестве НПС-граждан Сумеречного Трона. Ему предлагается вырезать группу беззащитных рабов.

– Ты в сомнении? Почему? Твой квест и жизни, твоя и твоих друзей, зависят от этой жертвы.

Джейсон не знал, что ответить. Он помнил о нападении на игроков вблизи Соколиного Крюка, об убийстве стражников у городских ворот и истреблении команды корабля. Он забрал их жизни, напав первым. Он знал, что он меняется, но не был уверен, что эта перемена ему нравится.

– Вы предлагаете убить невинных, – пробормотал он.

– Ты уже убивал, и многие из этих людей были невинны. По крайней мере, в твоих глазах.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации