Текст книги "Песня Ядовитого дракона"
Автор книги: Трейси Уэст
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Трейси Уэст
Песня Ядовитого дракона
© Погосян Е., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Глава 1
Новый Повелитель дракона
Дрейк во все глаза смотрел на толпу перед воротами замка. Не иначе как сегодня здесь собрались все жители королевства! Но ведь и день был особенный. Все ждали появления нового Повелителя дракона!
Дрейк стоял вместе с остальными Повелителями драконов, своими друзьями: Аной, Рори и Бо – перед замком.
Дрейк обратился к волшебнику, который стоял рядом, со словами:
– Гриффит, а Драконий камень не поведал тебе, какой он – этот новый Повелитель?
– Всё, что мне известно, её зовут Петра, – Гриффит покачал головой. – Она родом из южных земель. И ей тоже восемь лет, как и всем вам.
Каждого Повелителя драконов выбрал когда-то Драконий камень. Этот камень умел находить детей, способных установить связь с драконами. Пока он выбрал четверых детей, которые жили до этого в совершенно разных уголках света, а теперь они здесь, в замке короля Роланда. И Гриффит учил их, как обращаться со своими драконами.
Недавно в замке появился новый дракон. Это была гидра, драконица с четырьмя головами. Когда злой волшебник Малдред напал на королевство, он летел верхом на этой самой гидре. Но Малдреда отправили в тюрьму Совета волшебников. И теперь Драконий камень выбрал Повелителя дракона для гидры.
– Петра будет здесь с минуты на минуту! – воскликнула рыжеволосая Рори. – Интересно, какая она? А вдруг она злая?
– С чего бы это ей быть злой? – удивился Бо.
– Но ведь гидра плюётся ядом, – заявила Рори. – А яд – это плохо.
В сражении с Малдредом гидра плевалась ядом из всех четырёх пастей. И её жидкий яд плавил камни! А её облако ядовитого тумана обожгло крыло Вулкана, дракона Рори.
– Гидра не должна быть обязательно злым драконом только потому, что она плюётся ядом, – возразил Дрейк. – В этом её сила, как у каждого из наших драконов тоже есть своя сила.
– Правильно! – поддержала его Ана. – У гидры доброе сердце, и я думаю, что Петра тоже будет доброй.
– Смотрите! – воскликнул Бо.
Дрейк увидел, что по дороге скачут всадники. В толпе поднялся приветственный гул. Кто-то даже махал флагами с нарисованными на них драконами. По обочинам дороги дети скакали на деревянных игрушках в виде драконов.
Дрейк вспомнил, как он впервые оказался в замке. Один из гвардейцев короля схватил его и увёз в замок без объяснений. Уж и натерпелся он тогда страху!
«Интересно, новому Повелителю дракона сейчас тоже страшно?» – подумал Дрейк.
Лошади остановились у ворот, и в толпе стали выкрикивать приветствия. Один из гвардейцев помог соскочить с лошади незнакомой девочке.
– Наверняка это Петра, – прошептал Бо Дрейку.
Это действительно была девочка по имени Петра. Она была одета в длинное синее платье, а на ногах у неё были коричневые кожаные башмаки. Длинные светлые волосы вились кудряшками, а яркие зелёные глаза с любопытством осматривали замок и толпу перед ним.
Толпа притихла. Всем хотелось услышать, что скажет новый Повелитель…
Петра спросила, дрожа:
– Здесь всегда так холодно?
Глава 2
Петра Всезнайка
Дрейк, Ана, Рори и Бо подошли к Петре.
– Здесь у нас низина, – объяснил Дрейк. – И поэтому немного прохладно.
– Там, где я жила, никаких низин нет! – заявила Петра таким тоном, будто низина – это что-то плохое само по себе.
– Подожди! Зимой здесь будет ещё холоднее! – фыркнула Рори.
– Я из тех мест, где высятся пирамиды, – вмешалась Ана, взяв Петру за руку. – Там тоже всегда тепло. Но ты привыкнешь к холоду, как я привыкла.
Гриффит хлопнул в ладоши:
– Идёмте! Отведём Петру в замок!
Один из гвардейцев обратился к зевакам в толпе:
– Возвращайтесь на поля!
Повелители драконов с Гриффитом вошли в замок. Петра ни на минуту не умолкала.
– И это замок? Какой он серый и мрачный! А где беломраморные колонны? Где позолота? – спрашивала она. Но при этом не собиралась ждать ответа. Она просто сыпала и сыпала вопросами без конца. – О, какая высокая башня. Какая у неё высота? Оттуда видно всё королевство?
Гриффит повёл ребят по длинной лестнице вниз, в Тренировочный зал. Дорогу им освещали факелы на стенах.
– Здесь внизу так темно! – пожаловалась Петра.
– Это Тренировочный зал, где мы занимаемся с драконами, – объяснил Дрейк.
– А там мастерская Гриффита, – Бо показал на запертую дверь.
– А вот это наш класс, – Ана показала на комнату рядом. – Здесь полно книг про драконов.
– Эти скучные книги можно почитать когда угодно, – вмешалась Рори. – А тебе наверняка не терпится увидеть своего дракона. Идём скорее!
– О, книги – это интересно, – начала было Петра, но Рори уже тащила её дальше, к драконьим пещерам.
Рори задержалась у пещеры Вулкана.
– Это Вулкан, – сказала она с гордой улыбкой.
Красный дракон продемонстрировал широкий размах мощных крыльев.
– Огненный дракон, – сказала Петра. – Он может выпустить струю пламени выше дерева.
– А ты откуда знаешь? – удивилась Рори.
– Да это все знают! – отвечала Петра.
Тогда Ана провела её к следующей пещере.
– Это Кепри, моя Солнечная драконица, – Ана показала на белую драконицу внутри.
– А Лунный дракон, её двойник, тоже живёт здесь? – тут же спросила Петра.
– Так ты знаешь про Лунных драконов? – от удивления у Аны широко распахнулись глаза.
– Про них знает кто угодно, – отвечала Петра.
Бо приглашающе взмахнул рукой:
– Идём, познакомишься с Шу, моей Водяной драконицей, – сказал он и привёл девочку к синей драконице с мерцающей чешуёй. – Она может…
– Она может исцелять от заклятий тёмной магии, – перебила Бо Петра.
Дрейк и Бо хмуро переглянулись. «Ну и всезнайка!» – подумал Дрейк.
Дрейк подошёл к пещере Червя. Его бурый безногий дракон приподнял голову, когда Дрейк оказался рядом.
– Это Червь, – представил его Дрейк. – Он Земляной дракон. Но ты наверняка уже знаешь, в чём его сила.
– Он умеет перемещать предметы силой мысли, – сказала Петра.
– Откуда тебе всё это известно? – спросила Рори, сердито подбоченившись.
– Давным-давно один наш родственник был знатоком драконов, – отвечала Петра. – Его звали Космо. И я без конца слышала истории про этого Космо и его драконов. Космо даже сумел приручить четырёхголового дракона. Тот дракон был его домашним любимцем!
– Ну а теперь, Петра, пора тебе познакомиться с твоим драконом, – сказал Гриффит.
Глава 3
Четыре головы
– Да, конечно. Мне надо познакомиться с моим драконом, – сказала Петра.
Гриффит вынул из кармана цепочку с зелёным камнем на ней.
– Сперва возьми свой Драконий камень, – сказал Гриффит. – Такой есть у каждого Повелителя драконов. Он помогает наладить связь с драконом.
Петра послушно надела цепочку на шею.
– Ооох, он так подходит под цвет твоих глаз! – восхитилась Ана.
– Не пугайся, если не получится установить связь с гидрой с первого раза, – посоветовал Дрейк. Он помнил, что его связь с Червём установилась совсем не сразу. – На это может потребоваться время, но это всё равно случится.
– Ты сказал гидра?! Так мой дракон – гидра? – спросила Петра, широко распахнув глаза.
– Да, четырёхголовый дракон, – сказала Рори. – Но раз этот твой родственник Космо приручил гидру, для тебя тоже не будет с нею проблемы, верно?
Дрейку показалось, что Петра на мгновение засомневалась. Но она быстро взяла себя в руки и сказала:
– Так чего же мы ждём? Идёмте, покажите мне мою гидру!
Гриффит подвёл Повелителей драконов к пятой пещере с деревянной решёткой.
– Гидра здесь, – сказал волшебник и отворил дверь.
Гидра подняла разом все четыре головы. У неё была блестящая зелёная чешуя, огромные крылья и яркие жёлтые глаза.
Петра попятилась.
– Так-так, четыре головы, все на месте, – сказала она. – Это хорошо. А можно мне теперь посмотреть мою комнату?
– Ты разве не хочешь поздороваться со своим драконом? – удивился Бо.
– Ты ведь должна выбрать ей имя, – напомнила Рори.
Петра затрясла головой:
– Да кто угодно знает, что гидре нельзя давать имя сразу! Надо подождать!
– А чего тут ждать? – спросил Дрейк.
Но Петра пропустила вопрос мимо ушей и повторила:
– Кто-нибудь покажет мне мою комнату?
– Сначала мы перекусим, – сказал Гриффит. – Ты наверняка проголодалась.
– Да, спасибо, – ответила Петра и решительно ушла, даже не оглянувшись.
Остальные Повелители драконов в недоумении смотрели на Гриффита.
– Нам следует дать ей время, – сказал Гриффит. – Но сначала перекус!
Глава 4
Послание от короля
Дрейк догнал Петру и сказал ей прямо на ходу:
– Тебе наверняка понравится обед. В замке действительно вкусно кормят.
– Я сильно проголодалась, – ответила Петра.
Стол ломился от блюд с жареным мясом, цыплятами, картофелем, тушёной морковью и хлебом. Петра стояла неподвижно, пока все спешили занять свои места. Она молча смотрела на стол.
– А где же нут? И оливки? И фиги, и финики? – спросила она.
– Я не знаю, что такое фиги. Но у нас полно жареного мяса, – сказал Дрейк.
Петра сокрушённо вздохнула:
– В моей семье не едят мясо, – сказала она.
– Будь добра, подойди и садись с нами, – приглашающе махнул Гриффит.
Пока Петра усаживалась, Гриффит подмигнул остальным. Он показал пальцем на картофель. Румяный клубень поднялся и поплыл по воздуху прямо к Петре в тарелку! При виде волшебства у Петры широко распахнулись глаза.
– Картофель сегодня восхитительный, – сказал Гриффит.
Дрейк смотрел, как Петра брезгливо тычет вилкой в картофелину.
– Петра, я тут подумал, – сказал Бо, – может быть, Драконий камень выбрал тебя для гидры, которую приручил Космо.
– Возможно, умение приручать гидру у вас в крови, – добавила Ана.
– Может быть, – ответила Петра, но не подняла взгляда от тарелки.
И тут все услышали, как кто-то спускается по лестнице. Это оказался гвардеец по имени Саймон.
– У меня послание для тебя, волшебник, – обратился он к Гриффиту. – Королю Роланду угодно устроить смотр Повелителей драконов и их зверей завтра, во дворе замка.
– А почему не в Тренировочном зале? – спросил Гриффит.
– Королева Роза прибывает с визитом. И король хочет показать драконов снаружи, – ответил гвардеец и вышел.
– Завтра? – голос у Петры поднялся до писка. – Но я ещё не успела поработать с гидрой! Кто угодно знает, что для знакомства с драконом нужно время!
– Согласен, что это слишком скоро. Но королю следует повиноваться, – сказал Гриффит. – Его подруга королева Роза очень милая. Она обязательно тебе понравится.
Но Петра оставалась мрачной. Она едва притронулась к картошке и отодвинула тарелку.
– Я наелась, – сказала она. – Может теперь кто-нибудь показать мне мою комнату?
– Конечно, – Гриффит кивнул. – Увидимся завтра.
– Давай я тебя провожу, – предложила Ана.
Когда две девочки вышли, остальные Повелители драконов с тревогой переглянулись.
– По-моему, из Петры толку не будет, – фыркнула Рори.
– Глупости, – возразил Гриффит. – Она очень толковая. Но ей нужно время.
– Дрейк, а ты что думаешь? – шёпотом спросил Бо.
Дрейку ужасно не хотелось отвечать на этот вопрос. Он отлично помнил, как тяжело пришлось ему поначалу в замке. Но в то же время он был рад приключению, и ещё больше он был рад увидеть драконов. Петра же ничему не радовалась.
– Не уверен, что она справится, – прошептал Дрейк.
Глава 5
Испуганная гидра
На следующий день по приказу короля Повелители драконов вывели своих драконов во двор.
– Вы уверены, что мы должны в этом участвовать? – спросила Петра, шагая впереди гидры.
– Мы быстро справимся, – пообещал ей Гриффит. – Королю очень хочется показать твоего дракона королеве Розе.
А Дрейк просто радовался возможности выйти из замка вместе с Червём. Его Земляной дракон неслышно скользил рядом по траве. Шу держалась рядом с Бо. Кепри – с Аной, а Вулкан держался поближе к Рори.
– Ты ещё не выбрала имя для гидры? – спросила Рори у Петры.
– Нет, – отвечала Петра. – С такими вещами спешить нельзя.
Во дворе уже стоял король Роланд. Он был очень высокий, с лохматой рыжей бородой. Рядом с ним стояла королева Роза из королевства Арквуд. У неё было красивое лицо, а длинные волосы она заплела в две косы.
За ними цепочка гвардейцев следила за тем, чтобы зеваки не подошли слишком близко.
– Я думала, что здесь будут только король и королева Роза, – заметила Петра. – Почему сюда пустили столько людей?
– Наверное, кто-то прослышал, что драконов выведут наружу, – предположил Дрейк. – Крестьяне готовы без конца смотреть на драконов, с тех пор как узнали об их существовании.
Король Роланд направился к ним.
– Доброе утро, Гриффит! – громко поздоровался он. – Спасибо, что привёл драконов.
Король подошёл к гидре и обернулся к королеве Розе со словами:
– Вот, видите? У этого нового дракона четыре головы! В точности как я описывал!
– Какой удивительный дракон! – сказала королева. – Что она умеет?
Гриффит начал рассказывать про гидру. Двое малышей проскочили у гвардейцев между ног. Оба скакали верхом на палочках, увенчанных игрушечной головой дракона с ленточкой. Они принялись носиться наперегонки по двору, размахивая прутиками.
Когда дети оказались рядом с гидрой, четыре её пасти сердито скривились, передние лапы затопали по земле. Дрейк сразу это заметил. Но Петра беспечно повернулась к гидре спиной.
И тут Драконий камень Дрейка засветился. Обычно это было сигналом, значит, Червь что-то хочет ему сказать. Вот и сейчас Дрейк услышал голос Червя прямо в голове:
«Петра должна успокоить гидру. Она сейчас же должна погладить гидру по головам».
Дрейк кивнул Червю, подбежал к Петре и зашептал:
– Петра, твой дракон беспокоится. Ты должна скорее погладить её по головам!
– По головам?.. – Петра стала белой как мел.
А Гидра уже фыркала и сопела.
– С этим драконом что-то не так? – спросил король Роланд.
– Петра, скорее! – подсказал Дрейк.
– Гидру не полагается гладить по головам! – заявила Петра. – Их положено гладить по… ммм… по хвостам! Это знает кто угодно.
Она подошла к гидре сзади, протянула руку и погладила хвост гидры.
– АААААЙЯААА! – утробно закричала гидра.
Одна из голов резко вскинулась – та, что была рядом с королём Роландом. Из драконьей пасти вылетело облако светящегося тумана.
И король Роланд упал на землю!
Глава 6
Яд!
Всё случилось слишком быстро.
Королева Роза подбежала к королю Роланду. Кожа у него уже позеленела.
– Кто-нибудь, помогите! – закричала она.
Крестьяне во дворе подняли горестный вой.
– Эта тварь ранила короля!
– Накажите дракона!
Крестьяне рвались внутрь, и даже гвардейцы не смогли их остановить.
Дрейк попросил Червя:
– Скорее, перенеси гидру в замок!
Червь кивнул. Он легонько прикоснулся к гидре кончиком хвоста. Тело Червя засверкало изумрудным светом. А потом Червь и гидра исчезли.
– Все назад, в Тренировочный зал! Скорее! – приказал Гриффит. – Я позабочусь о короле.
Повелители и их драконы поспешили назад, в пещеры.
Едва все они оказались в Тренировочном зале, Рори накинулась на Петру:
– Что ты натворила?!
– Не знаю! – выкрикнула Петра.
– Мы знаем, как силён яд гидры, – сказал Бо. – Наверное, король вдохнул этот туман и отравился.
– От него есть лекарство? – спросила Рори у Петры.
– Я… я не знаю, – призналась Петра.
– А я-то думала, что ты знаешь что угодно! – выпалила Рори, и Петра густо покраснела.
– А может, его вылечит Шу – как она вылечила императора Чонга? – предложила Ана.
– Шу исцеляет только от тёмного волшебства, – грустно покачал головой Бо. – А не от яда.
– Может, поищем ответ в книгах? – предложил Дрейк.
Дрейк, Рори, Бо и Ана бросились к книжным полкам.
– Ищите все книги, в которых упоминаются гидры, – сказал Бо, торопливо читая названия на корешках. – И ядовитые драконы!
Дрейк посмотрел через его плечо и увидел, что Петра так и стоит в дверях.
– Иди сюда, поможешь нам искать, – сказал он. – Тут очень много книг.
Петра присоединилась к ним. Каждый из ребят взял по книге. Они все читали, когда появился Гриффит.
– Что с королём? – спросил Бо.
– Боюсь, он тяжело болен, – нахмурился Гриффит. – У него жар, и он не приходит в себя. Мы должны найти противоядие.
– Я кое-что нашла, – сказала Ана, показывая на страницу в книге, которую она держала в руках. – Здесь сказано, что гидра сама может исцелить отравленного её ядом. Хмм… но не сказано как.
– Интересно, – заметил Гриффит. – Возможно, Петра сумеет связаться с гидрой, чтобы узнать?
– Но гидра не хочет связываться со мной, – заявила Петра. – Вы же видели, что случилось, стоило мне к ней прикоснуться!
– Петра, ты всё равно должна постараться, – возразил Гриффит. – Ты теперь Повелитель дракона. Ты нужна королю.
Все посмотрели на Петру.
– Я постараюсь, – пролепетала она. А потом стала говорить громче, как будто стремилась выглядеть храброй. – Я же Повелитель дракона, как и вы!
Глава 7
Новости из деревни
Петра решительно шагала в пещеры к драконам. Все поспешили за ней. На ходу они делились предположениями, как именно Петре лучше подступиться к гидре.
– Ты могла бы отполировать её чешую, – предложил Бо. – Шу очень это нравится.
– А Вулкану нравится, когда я чешу ему подбородок, – сказала Рори. – Обязательно попробуй.
– Ты могла бы выбрать для неё имя, – вставила Ана.
– Червь любит яблоки, – внес свою лепту Дрейк. – Может, угостить гидру чем-то вкусным?
Петра открыла дверь в драконью пещеру, шагнула внутрь и оглянулась.
– Я не должна делать все эти глупости, – сказала она. – Всё, что нужно, – крепко зажмуриться и что было сил подумать о своём драконе. Кто угодно знает, как надо налаживать связь с драконом.
– Но… – начала было Рори.
Гриффит взмахом руки велел ей замолчать.
– У каждого дракона свой уникальный характер, – сказал он. – Так же, как и у его Повелителя. Пусть Петра делает по-своему.
Петра зажмурилась. И тут же её Драконий камень засветился бледно-зелёным светом.
– Ты уже слышишь гидру у себя в голове? – от нетерпения Рори притаптывала ногой.
– Я стараюсь! – выпалила Петра.
И тут в пещеру вбежал запыхавшийся гвардеец Саймон.
– У меня новости из деревни, – сказал он. – Из-за несчастья с королём Роландом народ пошёл против драконов. Все требуют прогнать драконов куда подальше из королевства или запереть их навеки!
Повелители драконов испуганно охнули.
– Ох, как некстати, – сказал Гриффит. – Спасибо, что предупредил.
Саймон кивнул и убежал.
– Никто не посмеет отнять у меня Вулкана! – вскричала Рори, стиснув кулачки.
– Это ужасно, – сказал Бо.
– Конечно, это очень плохо, что король Роланд болен, – сказала Ана. – Но гидра в этом не виновата!
– Я не могу думать в таком шуме, – фыркнула Петра и ушла мимо Повелителей драконов из пещеры.
– И ты просто позволишь ей вот так уйти? – спросила Рори у Гриффита.
– Я не могу заставлять Петру выйти на связь с драконом, – ответил волшебник. – Надеюсь, она скоро вернётся. Ну а до тех пор мы должны продолжать поиски лекарства. Поищем ответ в книгах, Повелители драконов! А я попробую узнать, не поможет ли нам чем-то Драконий камень, – и он обернулся к Дрейку. – Ты не присмотришь за Петрой?
Дрейк кивнул и выбежал из драконьей пещеры. Отчасти он был сильно зол на Петру. Но всё же он и беспокоился за неё. «Она так далеко от дома. И наверняка думает, что это всё её вина, – размышлял он. – Наверное, она чувствует себя ужасно – особенно теперь, когда опасность грозит всем нам и нашим драконам!»
Глава 8
Правда открылась
По винтовой лестнице Дрейк поднялся в башню, в которой располагались спальни Повелителей драконов. Дверь в комнату Петры была открыта. Он осторожно заглянул внутрь.
– Петра? – окликнул Дрейк.
Петра, понурившись, сидела на кровати.
– Ты не виновата в том, что случилось с королём Роландом, – сказал Дрейк.
– Неправда! – воскликнула она. – Мне нужно было погладить гидру по головам – в точности как ты сказал, – чтобы она успокоилась. А я соврала и вместо этого стала гладить её по хвосту. Я… я… я испугалась.
– Чего ты испугалась? – Дрейк присел рядом с Петрой.
– Я испугалась своего дракона, – призналась Петра. – Ведь у неё целых четыре головы, и все плюются ядом!
– Но ты же Повелитель дракона, – заметил Дрейк. – И ты можешь с ней связаться.
Петра покачала головой.
– Как я могу с нею связаться, если даже тронуть боюсь? – спросила она. – Вся моя родня считает, что я должна уметь обращаться с драконами, как Космо. Но это не так!
– Я тоже здорово испугался, когда впервые попал сюда. Вулкан плюнул в меня огнём! – сказал Дрейк. – Эти драконы такие огромные и жуткие на вид. Но на самом деле они очень дружелюбные. Я тебе покажу. Давай-ка вернёмся к гидре.
– А она точно меня не съест? – спросила Петра.
– Гидра отравила короля только потому, что испугалась, – заверил её Дрейк. – А мы будем вести себя с ней ласково. И помни: у тебя есть Драконий камень. Он поможет найти подход к твоему дракону.
– Ну ладно, – Петра прерывисто вздохнула. – Я попробую.
И они спустились обратно к драконам. Дрейк открыл дверцу пещеры гидры.
– Попроси её выйти, – подсказал он.
– Ты не могла бы выйти наружу? – обратилась к дракону Петра.
Гидра медленно вышла из пещеры.
– Теперь предложи ей пойти с нами, – посоветовал Дрейк.
– Гидра, пожалуйста, идём с нами, – попросила Петра.
Огромный зелёный дракон последовал за Дрейком и Петрой в Тренировочный зал. Остальные Повелители драконов оторвались от книг.
Дрейк осторожно протянул руку и погладил одну из голов гидры.
– Вот, видишь? Она тебя не тронет, – сказал Дрейк. Он протянул руку к Петре. – Давай погладим её вместе.
Петра дала руку Дрейку. Дрейк чувствовал, как она дрожит. И они вместе погладили гидру.
Гидра ответила неожиданно громко:
– Мууурррр…
– Мой дракон умеет мурлыкать? – удивилась Петра. – Совсем как ручной котёнок!
– Она мурлычет от удовольствия, – заверил Дрейк с улыбкой.
Петра умоляюще посмотрела на гидру и спросила:
– Ты можешь помочь королю Роланду?
Драконий камень у неё на груди мигнул только один раз и снова сделался тёмным.
– Не работает! – воскликнула Петра.
Остальные ребята как раз вошли в зал.
– Чтобы связь заработала, нужно время, – сказал Бо.
– Но это было хорошее начало, – добавила Ана.
Даже Рори решила поддержать девочку и сказала:
– Только не сдавайся!
– Вы правы, – кивнула Петра. – Дрейк, спасибо тебе, что помог набраться храбрости, – и она уже увереннее погладила гидру по шее.
– Муууурррр…
Весь день Петра старалась наладить связь с гидрой. Но у неё ничего не получалось. Ни Дрейк, ни Рори, ни Бо или Ана не нашли в книгах ни одной подсказки.
В конце дня из своей мастерской вышел Гриффит.
– Уже поздно! – сказал он. – Всем пора спать.
– Но что же будет с королём? – спросила Ана.
– Он всё ещё страдает от лихорадки, – ответил Гриффит. – А я так и не нашёл ответа.
– Ты сказал, что мне нужно время, – с отчаянием посмотрела на Дрейка Петра. – Я хочу научиться разговаривать с гидрой, чтобы помочь королю!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?