Книга: Особняк - Уильям Фолкнер
Автор книги: Уильям Фолкнер
Жанр: Классическая проза, Классика
Серия: Трилогия о Сноупсах
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Рита Яковлевна Райт-Ковалёва
Издательство: Фолио
Год издания: 1998
Размер: 445 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Роман `Особняк` известного американского писателя Уильяма Фолкнера (1897 – 1962) – последняя часть саги о Йокнапатофе – вымышленном американском округе, который стал для писателя неиссякаемым источником тем, образов и сюжетов.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Debraga:
- 15-05-2018, 19:13
Фолкнер – уважаемый и любимый многими писатель. К чтению его произведений я подхожу со всей серьёзностью, так как автор поднимает в своих произведениях сложные социальные и актуальные темы.
- LucchesePuissant:
- 11-05-2017, 11:26
Мужчина и его друг. Женщина и ее мать. Богач, бедняк. Капиталисты и коммунисты. Вечная война - война за независимость, война Севера с Югом, первая мировая, вторая мировая - у Фолкнера все они на одно лицо; так, в конце "Света в Августе" меня прямо разозлила невозможность различить, о ком конкретно говорит автор в данный момент - об отце, о сыне или, может быть, о деде.
- KristinaStavskaya:
- 16-11-2016, 14:23
Читать этого автора достаточно сложно, так как в его книгах представлены разные истории, с которых он то и дело перескакивает и зачастую непонятно с какой целью он их соединил в одну сюжетную линию, так как для прояснения общей картины они зачастую никакой роли не играют.
- sireniti:
- 30-08-2016, 09:52
Подошла к концу трилогия о Сноупсах. И хотя не могу назвать это лёгким чтением, все равно стало грустно в финале. Многие персонажи уже стали привычными завсегдатаями моих летних вечеров.
- Leshek:
- 26-10-2015, 00:03
Так совпало, что книгу У. Фолкнера "Свет в августе" я прочитал как раз в этот летний месяц. Поэтому описания вечеров Юга США будто бы материализовались в окружающей обстановке.
- noctu:
- 5-08-2015, 11:52
Всю трилогию читала долго, упорно, вникая в многозначительны реплики и поступки героев, которые с разных сторон освещали события, саму жизнь сначала Французской балки, а потом маленького городка Джефферсон.
- nevajnokto:
- 14-06-2015, 10:37
В цивилизованном мире война — единственное состояние, которое дает выход низменным инстинктам, присущим человеку, причем это не только поощряется, но и поддерживается.
- Hangyoku:
- 5-05-2015, 11:42
Фолкнер... я знала, что он пишет хорошо и эта книга тому доказательство. Приятный слог, разнообразные герои, опять же достоевщина, роковые женщины и большие трагедии маленьких душ.
- majj-s:
- 7-03-2015, 10:03
— Стойте, стойте! — говорю. Она остановилась. — Нельзя, — говорю. — Нельзя жечь деньги, — а она спрашивает: — А почему? — И мы смотрим друг на друга, в руке у нее горит зажигалка, и оба держим руки на деньгах.
* Мелкие разрозненные мыслишки, взятые в круглые скобки.
В конечном итоге трилогия о Сноупсе (Сноупсах? Сноупсе? Если о Сноупсе, то о каком именно? Если о Сноупсах, то о каких характерных чертах этого клана в частности; вообще, есть ли что-то, что так уж сильно отличает Сноупсов от остального йокнапатофского населения, помимо толков и домыслов жителей маленького городка под названием Джефферсон, ставших свидетелями жизненного цикла этого семейства); так вот - в конечном итоге трилогия о топосах ("Деревушка"-"Город"-"Особняк), трилогия, в названия составных частей которой вынесены места, разговаривает с нами и сама с собой в первую очередь о природе времени.