Текст книги "Карандаш и Самоделкин в стране людоедов"
Автор книги: Валентин Постников
Жанр: Сказки, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА 18 В плену у снежного человека
Почти у самой вершины горы стояли три маленькие палатки со спящими путешественниками. Им снились неизведанные дали, горные вершины и нераскрытые тайны.
– Просыпайся, – тряс за плечо шпиона Дырку его друг пират Буль-Буль, – пора браться за дело.
– А?!!! – вскрикнул, просыпаясь, длинноносый шпион.
– Ммммм, – заворочался во сне профессор Пыхтелкин, который спал в одной палатке с пиратами.
– Тихо ты, дубина стоеросовая, – заткнул рот Дырке пират Буль-Буль. – Разбудишь всех своим криком раньше времени.
– Что случилось? – протирая глаза, спросил шпион Дырка.
– Ты что, забыл, что ли? Нам пора браться за дело. Мы должны сегодня ночью разделаться с нашими врагами и захватить в плен Карандаша.
– Сейчас, я только оденусь, – прошептал Дырка.
– Давай быстрей, я жду тебя на улице, – приказал Буль-Буль и вышел из палатки.
Шпион Дырка натянул на себя штаны, куртку и ботинки и вынырнул следом за своим другом.
– Пойдём, сначала необходимо стащить у Самоделкина из рюкзака верёвку. Затем мы разрежем её на несколько частей и свяжем всех по очереди, – прохрипел в темноте рыжебородый пират.
Разбойники очень тихо, стараясь не хрустеть снегом, направились к палатке, где спали Карандаш и Самоделкин. Подкравшись, они залезли внутрь. Шпион Дырка прислушался.
– Они спят, – еле слышно кивнул он в сторону Карандаша и Самоделкина.
Буль-Буль подкрался к рюкзаку Самоделкина и, тихонько приподняв его, надел себе на плечо.
– Спите, спите, голубчики, скоро вы у нас попляшете, – гнусаво прошептал шпион Дырка. – Скоро вы у нас по-другому запоёте.
Разбойники выскочили из палатки.
– Пойдём вон за тот большой камень, там и разрежем верёвку, – предложил Буль-Буль. – Тут в рюкзаке есть ножик.
Пираты побежали за камень и, спрятавшись там, стали резать верёвку. А в это время к их лагерю подошли какие-то громадные тени. Это были снежные люди. Их было семеро. Все они были огромного роста. Тела их покрывала густая рыжая шерсть.
– У-У-УУУ! – крикнул вожак, и пещерные люди бросились в сторону спящих путешественников. Они врывались с грохотом и треском в палатки и хватали всех, кто им попадался под руку.
– Спасите! – кричал Чижик.
– На помощь! – вопил Прутик.
– Кто это, что это такое? – ничего не разобрав спросонок, кричал и вырывался Самоделкин.
Снежные люди схватили друзей в охапку и потащили куда-то наверх.
– Помогите! – кричала и вырывалась Настенька.
Но снежные люди были очень сильные, они крепко держали в мохнатых лапах ребят, профессора. Карандаша и Самоделкина.
– Ведите себя спокойно, – выкрикнул профессор
Пыхтелкин. – Тогда они нам ничего не сделают плохого.
– Куда они нас тащат? – прокряхтел Карандаш.
– Не знаю, но сейчас мы это увидим, – спокойно ответил Самоделкин.
Снежные люди шли по снегу, сворачивая то вправо, то влево, таща на себе обессилевших путешественников. Наконец, они дошли до огромной пещеры. Это и было их логово. Снежные люди затащили внутрь упирающихся друзей. Затем пещерные люди связали своих пленников какими-то старыми верёвками и, положив их на землю, вышли из пещеры.
– Ну вот, а вы говорили, что они на людей не нападают, – недовольно сказал профессору Самоделкин.
– Это поразительно, – радостно ответил географ. -
Я первый в мире учёный, который так близко видел снежных людей.
– И первый из учёных, которые попались этим пещерным людям в плен, – усмехнулся Карандаш. – Неизвестно, что они с нами сделают теперь.
– Вы очень сильно испугались? – спросил Самоделкин у лежащих рядом ребят.
– Я сначала ничего не понял, – спокойно ответил Прутик. – А когда я окончательно проснулся, то стал вырываться и кричать, но это мне не помогло.
– А я поначалу решил, что мне это снится, – ответил Чижик.
– А я даже укусила снежного человека, который меня тащил за руку, но он даже внимания не обратил, – вставила Настенька.
– Ничего, мы обязательно что-нибудь придумаем, – успокоил всех Самоделкин.
– А где же пираты? – удивлённо спросил Карандаш. – Неужели им удалось спастись?
– Да, очень странно, что их нет вместе с нами, – задумчиво проговорил профессор Пыхтелкин.
– Карандаш, постарайся развернуться и нарисовать на стенке нож, – попросил Самоделкин. – Я попытаюсь им разрезать наши верёвки.
Волшебный художник развернулся и нарисовал на стенке пещеры ножик.
– Готово, – сказал Карандаш. – Попробуй развязать верёвку.
– Сейчас, – ответил Самоделкин и, взяв связанными руками перочинный ножик, разрезал верёвку сначала себе, а потом помог развязаться Карандашу.
– Нам нужно придумать способ, как спастись из лап снежных людей, – тревожно сказал Самоделкин.
– Разрежьте наши верёвки тоже, – попросил профессор.
– А вдруг пещерные люди вернутся и увидят, что мы развязались, – ответил Самоделкин. – Они догадаются, что у нас есть ножик.
– Я не думаю, чтобы они были такими умными, – с сомнением сказал профессор Пыхтелкин.
– Но лучше не рисковать, – ответил Самоделкин. – Я, кажется, придумал. Карандаш, нарисуй маленький передатчик. Я передам сигнал бедствия, и тогда за нами прилетит спасательный самолёт.
– Отличная идея, – обрадовался волшебный художник и принялся рисовать передатчик. Через минуту он был готов.
Самоделкин схватил его и начал передавать сигнал бедствия.
– СОС! СОС! СОС! – летел во все концы сигнал бедствия.
– Я слышу шаги, – зашептал взволнованно профессор. – Кажется, они возвращаются.
В этот момент в пещеру зашёл громадный снежный человек. Это было огромное страшилище двухметрового роста. Все тело его было в огненно-рыжих волосах. Он свирепо посмотрел на пленников и, увидев, что Самоделкин и Карандаш развязались, подбежал к ним.
Выхватив из рук Самоделкина передатчик, он со злостью швырнул его об стенку. Затем он схватил железного человечка и снова связал ему руки. Только на этот раз он связал ему руки за спиной. Затем он подошёл к Карандашу и тоже связал ему руки. Ещё раз грозно зыркнув по сторонам, дикарь вышел из пещеры.
– Ну вот, а вы говорили, что снежные люди глупые, – прокряхтел Самоделкин. – Видимо, не такие уж и глупые.
– Да, мои наблюдения за этими странными существами внесут большой вклад в науку, – гордо ответил профессор.
– Наверное, они просто не хотят, чтобы люди вмешивались в их жизнь, – решила Настенька. – Мы сами виноваты. Мы вторглись на их территорию, – заметила девочка.
– Но что же нам теперь делать? – спросил Карандаш.
– Ничего, я успел послать сигнал бедствия, – ответил Самоделкин. – Может быть, нас спасут, – с надеждой предположил железный человечек.
А пираты в это время сидели за камнем и совещались. Они видели, как Карандаша и его друзей похитили снежные люди, и теперь думали, что им делать.
– Вот так дела, – почёсывая затылок, пробормотал Дырка. – Ты видел, как эти мохнатые утащили из-под носа нашу добычу?
– Нам нужно что-то придумать, – злобно прорычал пират Буль-Буль. – Одни, без Карандаша, мы в горах пропадём.
– У меня есть план, – прогнусавил Дырка. – Давай пойдём по следам этих мохнатых чудовищ. Их следы хорошо видны на снегу. Я разнюхаю, где они держат Карандаша. Если мы его украдём, то остальных можем оставить на растерзание этих снежных людей.
– Молодец, ловко придумал, – похвалил его Буль-Буль. – Пошли, – махнул он рукой.
И разбойники отправились искать Карандаша по следам снежных людей.
ГЛАВА 19 Возвращение домой
Утро сменило ночь. Из-за горизонта выкатилось солнышко и обласкало своими лучами склоны гор. Высоко в небе царственно парили орлы. Они высматривали свою добычу. Но вместо горных козлов по камням скакали два разбойника, пират Буль-Буль и его верный помощник шпион Дырка.
– Вот видишь, это следы снежных людей, – показал рыжебородому пирату шпион Дырка. – Такие у них следы огромные, – трусливо заметил он.
– Да, нам лучше не попадаться в лапы этих чудовищ, – перекосился Буль-Буль.
– А интересно, зачем они уволокли Карандаша и его компанию в своё логово? – спросил Дырка. – Вдруг они их съедят?
– Пускай едят, лишь бы Карандаша не тронули, – засмеялся пират Буль-Буль.
– Да, без мазилки мы пропадём, – заскулил Дырка. – Нам обязательно нужно спасти его из лап этих дикарей.
– Вон, видишь, куда следы ведут, – показал рукой Буль-Буль.
– Куда? – спросил Дырка.
– Да вон же, посмотри, там какая-то пещера видна, а к ней следы тянутся, – пояснил Буль-Буль.
– Действительно, – согласился Дырка.
– Снежных людей нигде не видно, – выглядывая из-за камня, сказал Буль-Буль.
– Наверное, Карандаш в этой пещере сидит, – почесал затылок Дырка. – Нам нужно пробраться туда и выкрасть его.
– Побежали скорей, пока не видно этих мохнатых чудовищ, – рявкнул пират Буль-Буль.
Низко пригибаясь к земле, разбойники побежали по направлению к пещере. Пират Буль-Буль отодвинул большой камень, который закрывал вход, и разбойники проникли в пещеру. Пленники лежали связанные прямо на земле.
– Так вот вы где, голубчики, – противно захихикал шпион Дырка.
– Смотрите, это же Буль-Буль и Дырка пришли! Они нас спасут, – обрадовался профессор Пыхтелкин.
– Как бы не так, держите карман шире, – загоготал пират Буль-Буль. – Вы нам не нужны.
– Нам нужен лишь один Карандаш, – с ехидной ухмылкой прогнусавил шпион Дырка. – Его мы и спасём. А затем заставим его рисовать нам всё, что мы пожелаем.
– Но ведь мы же спасли вас, – чуть не плакал Прутик. – Когда вы сидели совершенно одни ни острове, среди крокодилов и обезьян. Мы прилетели и забрали вас с собой.
– Вы же обещали исправиться, – пропищала Настенька. – Вы что же, обманули нас?
– Конечно, обманули! Мы только притворялись добренькими, а на самом деле мы такие же, как и раньше – злые и кровожадные, – скривил рожу шпион Дырка.
– Это мы заманили дикарей, думали, что они людоеды и съедят вас, но тогда нам не повезло, – прорычал Буль-Буль.
– Зато теперь повезло, – кривляясь и подпрыгивая на месте, радовался Дырка. – Теперь наше время пришло.
– Ладно, хватит болтать, пора уносить ноги, – рявкнул пират Буль-Буль. – Нам нужно удирать отсюда, пока не вернулись эти громилы.
– Я всегда знал, что им доверять нельзя, – в отчаянии застонал Самоделкин. – Я знал, что рано или поздно они предадут нас. Зря я вас послушался и согласился забрать их с острова.
– А ты, железный чурбан, лучше помолчи, – пригрозил пират Буль-Буль. – А то я сейчас водичкой тебя оболью, и ты заржавеешь.
– Ничего, я с вами ещё разделаюсь, – гневно сказал железный человечек.
– До свиданьица, – высунул язык Дырка. – Всего вам хорошего, – кривлялся длинноносый шпион.
Буль-Буль схватил Карандаша и, перекинув его через плечо, потащил к выходу.
– Оставьте меня, – вырывался волшебный художник, – я никуда без своих друзей не пойду, – надрывался он.
– А тебя никто и не спрашивает, – ухмыльнулся пират Буль-Буль.
Разбойники выбежали из пещеры и стали удирать подальше от логова снежных людей.
– На помощь!!! – закричал во всё горло Карандаш. – Помогите!!! Спасите!!! – кричал Карандаш.
– Кричи, не кричи – никто тебя не услышит, – рявкнул Буль-Буль.
Но пират ошибся. Голос Карандаша подхватило горное эхо.
И в тот же момент призыв о помощи зазвучал в десять, в тысячу раз сильнее. Голос Карандаша прокатился по вершинам, ущельям, склонам, пещерам и расщелинам. Казалось, что кричит не один, а тысяча человек.
– Караул! – завизжал Дырка. – Они нас заметили, – указал он на бегущих в их сторону пещерных людей. – Бежим! – крикнул он Буль-Булю.
Рыжебородый пират бросил Карандаша на землю, и они вдвоём с Дыркой припустились бежать со всех ног. Двухметровые гиганты побежали за ними вдогонку. А Карандаш, воспользовавшись тем, что он свободен, вскочил на ноги и побежал обратно в пещеру.
Художник пулей вбежал в пещеру и, схватив перочинный нож, стал разрезать верёвки на руках у своих друзей.
– Что там случилось? – спросил профессор, освобождаясь от верёвки. – Где пираты?
– Нам нельзя терять ни секунды, – быстро проговорил Карандаш. – Снежные люди увидели разбойников и побежали их ловить. Нам нужно воспользоваться этим и самим бежать из пещеры.
– Правильно, – крикнул Самоделкин. – Вперёд!
Путешественники устремились к выходу.
– Смотрите, вон они, – показала рукой Настенька. – Снежные люди поймали разбойников и тащат их сюда.
– Быстрее, нужно скрыться, пока они нас не заметили, – торопил всех географ.
– Путь вниз отрезан, – закричал от отчаяния Карандаш. – Что же нам делать? Ведь, чтобы спуститься с горы, нужно пройти мимо снежных людей, а тогда они нас снова поймают!
– Значит, побежали наверх, – махнул рукой Самоделкин. – До вершины горы осталось совсем немного. А там что-нибудь придумаем.
Путешественники устремились к вершине. Впереди всех бежали Прутик, Настенька и Чижик. Следом бежали профессор и Карандаш. Последним бежал Самоделкин. Они почти уже скрылись, но в последний момент их заметили снежные люди. Они закричали страшным голосом и, бросив пиратов, устремились в погоню за Карандашом и его друзьями.
– Скорее, скорее, – подгонял своих друзей Самоделкин.
– На гору бежать тяжело, – пропыхтел профессор Пыхтелкин.
– Нам нужно удрать во что бы то ни стало, иначе мы погибли, – тяжело дыша, сказал Карандаш.
– Они нас заметили! – в ужасе закричала Настенька. – Пещерные люди бегут за нами!
– Вы только посмотрите, пираты тоже бегут за нами, – усмехнулся Самоделкин.
– Ну, вот мы и на вершине, – выдохнул профессор Пыхтелкин. – Вы посмотрите, какая красота. Мы строим на вершине горы. Перед нашим взором открываются необъятные просторы, невиданные дали, синее небо, белоснежные облака, солнышко, которое так близко к нам, что кажется, если протянуть руку, можно потрогать его.
– Да, действительно, красиво, – заулыбался Самоделкин, глядя вдаль. – Однако нам некогда любоваться этой красотой. Нам нужно срочно придумать, как спастись, ведь через минуту здесь будут снежные люди и разбойники.
– Карандаш, а вы не сможете нарисовать новый воздушный шар, и тогда мы улетим на нём? – дрожащим голосом спросил географ.
– Нет, к сожалению, не могу, потому что кругом лежит снег и мне просто не на чём рисовать, – огорчённо произнёс художник.
– Что же нам делать? Пираты и снежные люди совсем близко, – испуганно пропищал Прутик. – Они бегут сюда.
– Все, мы пропали, – всплеснул руками Чижик. – Ничто нас уже не спасёт. Сейчас они нас сцапают.
– Должен же быть какой-то выход, – заплакала Настенька.
– Смотрите, – вдруг закричал Самоделкин. – Смотрите! – он указывал рукой в небо.
Путешественники посмотрели на небо и увидели, как из-за облака вынырнул небольшой вертолёт. Лётчик заметил людей и стал медленно снижаться.
– Ура!!! Мы спасены, – закричал Чижик. – Он прилетел за нами. Этот вертолёт спасёт нас, – кричал и прыгал от радости мальчик.
Вертолёт завис над горой, держась в воздухе. Дверца открылась, и лётчик сбросил путешественникам верёвочную лестницу.
– Скорее, скорее залезайте в вертолёт по лестнице, – скомандовал Самоделкин. – Пропустите вперёд Настеньку.
Ребята начали карабкаться по лестнице вверх. Но это было нелегко, потому что лестница раскачивалась от ветра.
– Теперь вы, уважаемый профессор, – пропустил вперёд географа Самоделкин.
– Смотрите, снежные люди испугались шума вертолёта и бегут назад, – показал рукой Самоделкин.
– Да, но разбойники по-прежнему карабкаются в гору, – волновался Карандаш. – Быстрее залезайте в вертолёт.
Волшебный художник стал подниматься по верёвочной лестнице, следом за ним карабкался Самоделкин. Но в этот момент на вершину горы вскарабкались разбойники.
– Стойте, немедленно остановитесь! – кричал жутким голосом шпион Дырка. – Остановитесь, а то хуже будет, – надрывался он.
– Хватай их, держи их, мерзавчиков, – рычал рыжебородый пират Буль-Буль.
Самоделкин залез в вертолёт и уже собирался втащить наверх верёвочную лестницу. В этот момент к лестнице подскочили разбойники и стали карабкаться вслед за Самоделкиным.
– Скорее улетайте, – попросил Карандаш лётчика.
Мотор загудел, пропеллер стал вертеться все быстрей, и вот вертолёт взмыл высоко в небо, оставив позади снежные вершины, пальмы, реки, озера, кровожадные племена и всё то, что называется Африкой. Не успели путешественники опомниться, как они уже летели над безбрежным Индийским океаном.
Настенька подошла к иллюминатору и в ужасе отшатнулась.
– Смотрите, – вскрикнула девочка, – разбойники висят на верёвочной лестнице! Что же нам делать?
Карандаш, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и Прутик с Чижиком прильнули к большому иллюминатору. На верёвочной лестнице, крепко вцепившись, действительно сидели Буль-Буль и Дырка. Они что-то кричали и грозили в воздухе кулаками. Но из-за шума пропеллера ничего не было слышно.
– Я так и знал, – огорчился Карандаш. – Они успели вцепиться в лестницу. Как же нам избавиться от них? Что с ними делать? – спросил волшебный художник.
– Давайте сдадим их в полицейский участок в ближайшем городе, – предложил Самоделкин. – Пусть их посадят в тюрьму, раз они не захотели исправляться.
– Друзья, а ведь мы так и не раскрыли одну необычную тайну, – вдруг сказал профессор Пыхтелкин.
– Какую? – спросили любопытные Прутик и Чижик хором.
– Откуда вдруг появился вертолёт и спас нас от кровожадных разбойников и диких снежных людей? – спросил географ.
– А это нужно спросить у наших лётчиков, – сказал Карандаш.
– Откуда вы узнали о том, что мы попали в беду и что нам нужна помощь? – спросил Семён Семёнович у лётчика.
– Мы услышали сигнал бедствия СОС, – ответил, улыбаясь, лётчик. – Как только мы получили этот сигнал, мы тут же вылетели на вертолёте, чтобы спасти того, кто попал в беду.
– Спасибо вам огромное, это я послал сигнал, – поблагодарил Самоделкин. – Вы прилетели как раз вовремя. Ещё бы немного, и нас бы схватили разбойники или снежные люди.
– Ну вот и закончилось наше удивительное путешествие, – немного грустно сказал Карандаш, – теперь летим домой.
– Как жалко расставаться с такой прекрасной, удивительной страной, полной загадок, приключений и тайн, – тяжело вздохнул Чижик.
– Да, наше путешествие было, пожалуй, самым удивительным и необыкновенным из всех путешествий, в которых я побывал, – покачал головой профессор Пыхтелкин. – Это самое лучшее путешествие в моей жизни.
– Да уж, это путешествие всем нам запомнится очень надолго, – согласился Карандаш.
– Мне жаль с вами расставаться, – грустно добавил Семён Семёнович. – Я так привык к вам за время нашего путешествия.
– У меня есть к вам предложение, – радостно сказал Самоделкин. – Приходите в нашу Волшебную школу преподавать географию. От вас ребята могут очень многое узнать, а в следующем году мы снова отправимся в путешествие.
– Я согласен, – закивал головой старичок-географ.
– Ну, вот и отлично, – обрадовался Самоделкин.
– А куда мы отправимся путешествовать в следующем году? – хитро улыбаясь, спросил Чижик.
– А где бы вы хотели ещё побывать? – погладив мальчика по голове, спросил Карандаш.
– Мы хотим побывать на Северном полюсе, – взвизгнул радостно Прутик. – Там пингвины, моржи, белые медведи, айсберги.
– Да, там очень красиво, – вставила Настенька. – Нам географ рассказывал, что там люди на оленях ездят. Мне тоже очень хочется прокатиться на оленях.
– Ну, значит, решено, – улыбнулся Карандаш. – В следующий раз построим самоходные сани и поедем путешествовать на Северный полюс.
– Что значит «решено»? – вскинул брови железный Самоделкин. – А меня вы не хотите спросить, согласен я или нет?
– Нет, тебя мы даже не спросим, потому что на свете нет больше такого хорошего, такого преданного друга, как ты, Самоделкин. Поэтому мы уверены, что если мы с ребятами захотим куда-нибудь отправиться, то одних нас ты всё равно не отпустишь, – сказал Карандаш.
– Конечно, не отпущу, потому что без меня вы пропадёте, – улыбнулся Самоделкин.
Карандаш подошёл и обнял своего железного друга, сказав:
– Спасибо тебе, мой верный, мой самый преданный на свете друг. Если бы не ты, сколько раз мы могли бы погибнуть!
– Ну что вы, – засмущался Самоделкин. – Без вашей помощи у меня ничего бы не получилось.
– А вы помните, как на нас акула напала? – вставил Чижик.
– А помните, как мы чуть не разбились на воздушном шаре? – перебил его Прутик. – Ух, как я тогда испугался!
– А знаете, как я испугался, когда нас людоеды похитили, – засмеялся Карандаш. – Думал, что они съедят нас.
– А я испугалась снежных людей. Они такие большие и страшные, – пискнула Настенька.
Путешественники весело болтали и вспоминали пережитые приключения, а вертолёт уносил их все дальше и дальше от Африки. От этой таинственной и загадочной страны, в которой так много неизведанных тайн и загадок.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.