Электронная библиотека » Виолетта Грейлан » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Научиться любить"


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 17:04


Автор книги: Виолетта Грейлан


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
***

Лидия ждала Нолана в небольшом кафе прямо напротив центральной аллеи. Лидии хотелось, чтобы Нолан поскорее пришел, так как ей многое нужно было сказать ему.

И вот появился Нолан. В красивой белой рубашке, черных брюках, с букетом красных роз в руках. Что это с ним? Он ведь никогда за все время их знакомства не дарил ей цветы!

– Привет, Лидия. Прости, что задержался, – приятно улыбнулся Нолан, протянув девушке большой букет роз. Пораженная таким подарком Лидия даже не знала, что ответить. Все нужные слова мигом выскочили у нее из головы.

– Спасибо, Нолан… Цветы просто прелесть! – восхитилась Лидия, пытаясь вести себя непринужденно. Но зачем он так красиво оделся сегодня? У них же не свидание!

– Что будешь заказывать? – услужило спросил Нолан.

– На твой вкус, Нолан, – быстро поговорила Лидия.

Продиктовав официанту заказ, Нолан сосредоточено взглянул на свою спутницу. Должно быть, он был чем-то обеспокоен.

«Так, Лидия, соберись. Надо начать разговор».

– Нолан, я…

– Лидия, я хочу попросить у тебя прощения, – внезапно прервал ее слова Нолан.

Лидия одарила его недоумевающим взглядом.

– Да. Хочу попросить прощения за то, что так мало времени уделял тебе. Я полностью погрузился в свою работу и забыл, что моего внимания ждет такая прекрасная девушка, как ты, – мягко сказал Нолан.

Лидия в тот же момент почувствовала невероятное смущение и стыд.

– Мы с тобой общаемся уже больше месяца и, знаешь, от тебя ведь не могло ускользнуть то, что ты мне нравишься, – продолжал парень.

«О, нет! Только не это…»

– Поэтому, Лидия, я хочу, чтобы мы двигались дальше. Если ты можешь доверять мне, если нет причин, которые могут смутить тебя, то я хочу, чтобы ты… стала моей девушкой, – объявил ей Нолан.

Лидия была готова провалиться сквозь землю, исчезнуть, испариться, лишь бы избежать возможности что-либо ответить в этот момент Нолану. Стать его девушкой! Нет, нет, она не может! Не тогда, когда она поняла, что ничего к нему не чувствует!

– Нолан, мне надо кое-что сказать… – осторожно начала Лидия. Нолан насторожился.

– Видимо, то, что ты собираешься сказать, должно меня огорчить? – тихо спросил он.

– Нолан, я не могу стать твоей девушкой. Я поняла, что больше не хочу никаких отношений. Я устала каждый раз притворяться, что я в силах забыть Рика и начать отношения с другим парнем. Нет, я не в силах! Ты – замечательный человек, Нолан, но быть твоей девушкой я не могу! – набравшись смелости, высказалась Лидия.

Нолан с грустной улыбкой взглянул на девушку.

– Я понимаю, Лидия. На самом деле, я понимаю. И сам как-то расстался с девушкой, которую очень любил. Два года по ней тосковал, – опустив глаза, сказал он.

– Значит, ты действительно понимаешь, какого мне сейчас. Я не обманывала тебя, я просто… и в самом деле думала, что все будет по-другому, – жалобно глядя на Нолана, произнесла Лидия. – Но мне жаль. Я же не думала, что ты вот так предложишь мне…

– А ведь, знаешь, я догадывался, – улыбнулся парень, – догадывался, что тебе все еще тяжело смириться с потерей Рика. Просто, я так хотел надеяться, что это всего лишь мои догадки…

– Я прошу у тебя прощения, Нолан. И мне нечего больше сказать. Я сама виновата, что копалась в себе все это время и не могла понять, что я чувствую и что мне надо, – твердо сказала Лидия. Она встала из-за стола и протянула Нолану букет роз.

– Возьми их, Нолан. Я не могу их принять.

Нолан тепло улыбнулся.

– Оставь их себе. За все время нашего знакомства я совсем ничего тебе не дарил. Пусть это будет дружеским подарком.

– И ты совсем не злишься на меня?

– Зачем? Не могу же я заставить тебя полюбить меня. Я сделал все, что мог, – пожал плечами Нолан.

– Нолан, – с улыбкой вздохнула Лидия, – пусть тебе в жизни встретится та девушка, для которой ты окажешься первой и единственной любовью в жизни.

Не было ни криков, ни оправданий, ни слез, ни упреков – все прошло спокойно и мирно. Все-таки Нолан слишком многое понимает в людях, слишком хорошо их знает. Не исключено, что Лидия, пусть и немного, но задела чувства этого молодого человека. Но он сразу же ее простил. Он понимал, что Лидия – человек искренний, не терпящий ложь и лицемерие. Это девушка с сильным духом, пусть временами слишком чувствительная и эмоциональная. Что-то подсказывало Нолану, что, как бы сильно Лидия ни любила своего бывшего парня, вскоре найдется тот, кто полностью изменит ее жизнь и заставит девушку снова полюбить. Она забудет о Рике, и начнется новый этап ее жизни. С другим человеком.

Часть 3

Глава 1

– Грегори! Грегори! Подожди! – кричала позади Грега отличница Эмилия Уэдер.

Грег, стараясь скрыть свое недовольство по поводу своего полного имени, которое, очевидно, так сильно нравилось Эмилии, обернулся на голос девушки. Эмилия – в миленьком бордовом беретике и такого же цвета зимнем пальто – бежала к Грегу, изо всех сил стараясь не поскользнуться. Было начало декабря, но дороги уже успели покрыться льдом, тем самым, заметно осложняя перемещение.

– Грегори, ты забыл свои… – успела сказать Эмилия перед тем как упасть в объятия своего однокурсника. Не то чтобы ей хотелось показать свое дружелюбие к нему, просто скользкие дороги, очевидно, сами решают, насколько людям необходимо сблизиться.

– Ты забыл свои конспекты, – чувствуя неловкость, проговорила Эмилия, аккуратно высвободившись из случайных объятий Грега.

– А, точно. Спасибо, – улыбнулся Грег, взяв из рук Эмилии небольшую тетрадь.

– Готовишься к Рождеству? – поинтересовалась однокурсница Грега.

– До него еще две недели! – усмехнулся Грег.

– Обычно в это время у всех уже появляется праздничное настроение, – с наивной улыбкой подметила Эмилия.

– Видимо, я уж точно не из такого рода людей, – сказал Грег, глядя по сторонам.

– Вот увидишь, скоро сам не заметишь, как начнешь напевать себе под нос «Jingle Bells», – засмеялась Эмилия.

– С семи лет ее не напеваю, так что, вряд ли, – ухмыльнулся Грег.

Вскоре, завершив столь простую непринужденную беседу, Грег направился в супермаркет – нужно было купить что-нибудь к ужину и не забыть про корм коту Нобелю, который в последнее время решил, что «давненько у него не было большого пуза».

Эмилия была права насчет праздничного настроения. Люди уже основательно готовились к предстоящему празднику Рождества. Магазины были заполнены людьми с самого утра и до поздней ночи. Жители Хайхилла носились из стороны в сторону, из магазина в магазин в поисках самого шикарного подарка для своих любимых и родных. И кто бы мог подумать, что до Рождества еще целых две недели! Во всей этой суматохе создавалось такое впечатление, что праздник должен наступить уже завтра.

Благополучно отыскав в супермаркете все необходимое для более-менее приличного ужина, Грег отправился домой. От супермаркета до дома Грега было довольно небольшое расстояние, поэтому Грег решил пройтись домой пешком, несмотря на неслабый холод. Но уж лучше так, чем быть придавленным к стеклам автобуса, так как в связи со всей этой предпраздничной суматохой общественный транспорт был битком набит людьми.

Грег умеренным шагом шел по дороге домой. Мороз буквально щипал его за щеки и дергал за уши, поэтому молодому человеку хотелось как можно быстрее добраться до теплой уютной квартиры и вдоволь отогреться.

Неожиданно из-за угла он резко столкнулся с девушкой. И она, и Грег выронили из рук все то, что в тот момент несли с собой. Девушка недовольно взглянула на парня и, наклонившись, начала собирать разбросанные продукты.

– В голову всем, что ли, ударило это Рождество? – проворчал Грег, тоже начав собирать с дороги свои покупки.

– Кстати, можно было и извиниться, – не поднимая глаз, проговорила девушка. – Между прочим, я несла торт на день рождения подруги. Теперь этот торт превратился в пюре.

– Скажешь подруге, что так он в желудке усваивается быстрее, – съязвил Грег.

– Ты, должно быть, был записан на курсы остроумия? Но, судя по всему, частенько их пропускал, – ответила ему девушка.

Почему-то в этот момент Грег решил тщательнее рассмотреть лицо этой девушки. Маленькое, но слегка вытянутое лицо, карие глаза, прямая челка, выглядывающая из-под вязаной шапки с бубоном. Что-то знакомое было в этом лице… Разве он где-то видел ее раньше?

Внезапно девушка, словно почувствовав на себе посторонний взгляд, взглянула на Грега. Тот, не растерявшись, сказал ей:

– Кажется, мы с тобой где-то встречались…

– Я бы сказала, что это была сейчас крайне неудачная попытка флирта, если бы сама не чувствовала то же самое, – все еще глядя в лицо незнакомцу, ответила девушка. Они точно где-то встречались… Но где?

– Я даже и не пытался с тобой флиртовать. Высказал лишь то, что думаю на самом деле, – ухмыльнулся Грег.

– После этих слов весело было бы запустить голос «за кадром», говорящий: «И спустя два года они поженились», – ехидно усмехнулась девушка, с любопытством осматривая прозрачную круглую коробку с тортом. Точнее, с тем, что совсем недавно было тортом.

– Знаешь, скорее это ты сейчас пытаешься флиртовать, а не я, – подметил Грег.

– Нет уж, сыта я по горло всеми этими штуками, – горько усмехнулась девушка, все еще раздосадовано глядя на испорченный торт для подруги.

– Что, от парней отбоя нет? – съехидничал Грег. Незнакомка исподлобья взглянула на парня.

– Я похожа на девушку, за которой парни в очередь выстраиваются? – прямо спросила она. Грег внимательно всмотрелся в лицо девушки.

– Нет. Честно говоря, совсем не похожа, – ответил Грег.

– Спасибо, что подтвердил это, – саркастически проговорила девушка. – Ну и как я теперь приду к подруге без торта?

И чего она так забеспокоилась? Это всего лишь торт! Как будто бы настолько тяжело купить новый!

– Слушай, если этот торт и впрямь такая важная часть празднества твоей подруги, давай я куплю новый, – словно делая одолжение, сказал Грег. Он совсем не чувствовал себя виноватым, но, видя, в какое месиво превратился торт этой девушки, ему захотелось хоть как-то исправить положение. Угощение-то ведь для подруги, все-таки…

– Это был особенный торт. Он был сделан по заказу, – расстроено ответила девушка.

– К чему такие трудности? Как вы, девушки, любите вот эти все… – Грег скривил лицо и потряс пальцами, будто стряхивая с них воду. Девушка с хитрой улыбкой взглянула на молодого человека.

– Сразу видно, что девушки у тебя нет, – подметила та.

– Я в ее поисках и не особо заинтересован, – слегка оскорбился Грег.

– Ладно, слушай, мне пора идти. Довольно-таки холодно стоять тут на одном месте. Да и я уже изрядно опаздываю. Приятно было с тобой… столкнуться? – засмеялась девушка на последнем слове.

«А ведь она симпатичная», – пронеслось в голове Грега.

– Подожди, у меня есть идея… кстати, как тебя…?

– Лидия, – резко прервала его девушка.

– Грег, – представился молодой человек. – В общем так, Лидия, отправляйся на вечеринку к своей подруге, но про торт ничего не говори. Я знаю одно местечко, где пекут неплохие торты на заказ. Примерно за час или полтора торт будет готов. Доставку и заказ я сам оплачу. Что должно быть на торте?

Лидия слегка опешила от такого предложения со стороны своего нового знакомого. Если таким образом он выражает свои извинения, то… почему бы и нет?

– Ладно. Я рискну. Торт должен быть в виде музыкального барабана, на котором написано: «С днем рождения, Лайри!», – объяснила Лидия. Грег с усмешкой закатил глаза.

– Это всего лишь торт, от которого потом ничего не останется, кроме лишних килограмм в общей массе тела! Зачем все так усложнять? – недоумевал он.

– Людям нравятся такие мелочи, между прочим! Разве человек не оценит такое внимание к своей персоне? – улыбнулась Лидия. Грег осознавал, что девушка, как ни крути, права.

– Какой адрес, куда нужно доставить торт? – спросил Грег.

– Хайвей стрит, дом 45, квартира 14, – продиктовала Лидия. Грег записал адрес в свой мобильный телефон, но после этого не поспешил убирать его обратно в карман.

– Номер твой можно узнать? – осторожно спросил парень.

– Ты там совсем недавно про флирт что-то говорил, нет? – ехидно улыбнулась Лидия.

– Это на всякий случай. Вдруг имя твоей подруги забуду или еще что-то в этом роде, – оправдался Грег.

– Хорошо, мистер «Я не флиртую». Записывай.

***

Грег не ошибся насчет времени выполнения заказа. В кондитерской на Хейбл стрит, куда обратился Грег, готовили отличные торты за сравнительно недолгое время. Возможно, благодаря вполне большому количеству персонала, либо какой-то особенной технологии изготовления подобного рода продукции.

Подробно описав, как должен выглядеть торт и продиктовав адрес доставки, Грег расплатился и, наконец, отправился домой.

После посещения теплой, уютной, наполненной приятными сладкими запахами, кондитерской, Грег теперь наиболее остро ощутил холод, гуляющий по улицам его города. Запах выпечки резко сменился запахом выхлопного газа, сигаретного дыма и парфюма. Весьма необычный контраст.

«Где же я мог видеть эту девушку? Как ее имя? Лидия, кажется. Черт, что за странное чувство? Мы же не были никогда знакомы с ней. Но и она подтвердила, что видит меня не в первый раз», – размышлял Грег.

Лидия. Красивое имя.

***

– С днем рождения, Лайри! – радостно прокричала Лидия, торжественно ставя на стол большой красивый торт в форме музыкального барабана. Все гости, присутствующие в квартире именинницы, одобрительно захлопали. Казалось, они были рады этому внезапному угощению больше, чем сама виновница торжества.

– Черт возьми, это самый шикарный торт на свете! – восторгалась Лайри, рассматривая это произведение кондитерского искусства.

– Рада, что тебе нравится, – улыбнулась Лидия.

– Давайте уже съедим его! – предложил один из друзей Лайри.

– Подожди, я его еще не сфотографировала! – возразила ему одна из подруг Лайри.

Пока друзья Лайри решали, как им поступить с тортом, Лидия незаметно пробралась в ванную комнату и вытащила из кармана джинс свернутую бумажку, которую курьер передал ей вместе с тортом. Развернув ее, Лидия прочла следующее: «Надеюсь, что никто не отравился. В быстроте обслуживания этой кондитерской я уверен, а вот о качестве используемых продуктов мне мало что известно». Лидия тихо засмеялась. Далее она прочла то, что было написано с пометкой «постскриптум»: «Я по-прежнему с тобой не флиртую, но, может быть, на днях позвонишь мне?» И далее шел номер телефона этого парня. Кажется, его зовут Грег. Почему его лицо показалось ей таким знакомым?

«И что же в тебе такого, Грег? Почему я так уверена, что позвоню тебе?» – подумала Лидия и, положив записку от нового знакомого в карман джинс, вернулась к празднованию дня рождения своей близкой подруги Лайри, которая в тот момент осторожно пыталась отрезать кусок торта, а все ее друзья с любопытством и нетерпением наблюдали за этим процессом.

Грег… Что же нового он привнесет в ее жизнь?

Глава 2

Джоанна: Вместе с тортом отправил ей записку через курьера? А, по-моему, очень даже романтично.

Грег: Как думаешь, есть шанс, что она позвонит?

Джоанна: Если ты не забыл написать в той записке свой номер телефона, то думаю, что шансы, определенно, есть.

Грег: Очень остроумно, Джо. Я оценил.

Джоанна: Это совсем не был намек, что ты соблазняешь девушек, как школьник.

Грег: Да, я так и понял.

Джоанна и Грег общались по Интернету уже около двух месяцев и были довольны своим общением. Они заранее договорились о том, что не собираются пока что назначать друг другу встреч. Никаких свиданий. Просто друзья. Просто по переписке. Просто, чтобы расширить свой кругозор.

Грег до сих пор не знал, как выглядит его собеседница, где она учится и где живет. Джоанна просто не говорила ему об этом. Когда Грег пытался спросить у нее что-нибудь на эту тему, девушка просто переводила разговор, тем самым давая понять, что не намерена сейчас отвечать на такие вопросы. Ну и пусть. Они ведь просто общаются. Кто знает, возможно, они так никогда и не встретятся?

Джоанна: А что такого было в той девушке, что тебе вдруг внезапно захотелось с ней пообщаться?

Грег задумался. А ведь, действительно, что?

Грег: Не знаю. Она показалась мне симпатичной, наверное.

Джоанна: Не слишком ли банальная причина для такого парня, как ты?

Грег засмеялся. Его подруга по переписке, в общем-то, была права.

Грег: Почему-то мне показалось, что она может быть интересным человеком для меня. Не знаю, почему. Но одно я знаю точно: она не станет моей девушкой.

Джоанна: С чего вдруг такая уверенность?

Грег: На это может быть две причины. Первая – у нее есть бойфренд, вторая – я понял, что не хочу больше искать себе девушку. Это была идиотская затея.

Внезапно Грег обнаружил, что его собеседница вышла из сети. Странно, обычно она всегда прощается, перед тем как закончить переписку.

Грег, переведя взгляд с монитора на окно, задумчиво смотрел на белое яркое пятно за окном. Так сейчас выглядело солнце над Хайхиллом, которое пряталось за серыми тучами в зимнем холодном небе. Термометр, закрепленный на окне, показывал минус два градуса по Цельсию. Вчера было гораздо холоднее. И пяти минут невозможно было простоять на одном месте. А сегодня погода как раз для прогулки.

Достав из шкафа теплую зимнюю куртку темно-зеленого цвета и надев ее поверх обычного черного свитера с горлом, молодой человек решил немного пройтись по Большому парку.

В воздухе пахло настоящей зимней свежестью. Интересно, а какой воздух сейчас за городом? Грега все не покидала мысль о том, что он должен как-нибудь выбраться из города и провести время вдали от шумных улиц и большого скопления людей. Ему становилось тесно здесь и хотелось отдохнуть, прежде всего, душой от всей этой городской суеты. Уехать туда, к высоким одиноким холмам, чтобы осознать, что для мира в душе нужно ведь совсем немного.

Парк в этот день, а это была суббота, почти полностью заполнился людьми. Родители возили своих совсем еще маленьких детей на санях, школьники устраивали войну снежками, студенты фотографировались, кто-то дружно лепил снеговика, кто-то наслаждался зимними красотами парка.

А Грег просто гулял. Ему даже не было дела до того, насколько живописным выглядел Большой парк в зимнюю пору. Все равно из года в год, каждую зиму Грег снова видел один и тот же пейзаж. Да и в чем причина считать зиму «самым сказочным и волшебным» временем года? Просто потому, что на всех возможных поверхностях в городе лежит белый снег и это выглядит красиво, а Рождество и Новый год выпали именно на зимние месяцы? И, получается, на этом все?

Погрузившись в своим мысли и не замечая ничего вокруг себя, Грегу, все же, удалось заметить впереди себя двух молодых людей, идущих под руку. С парнем Грег не был знаком, а вот в девушке узнал свою однокурсницу Катрин Коуч. Ее ярко-розовая зимняя куртка, белокурые длинные волосы, которые та не удосужилась хоть как-то уберечь от холода (в минус два на улице!) и длинные ноги, которые едва были прикрыты черной юбкой, сразу же бросились в глаза Грегу. Катрин, заметив своего однокурсника, мило улыбалась ему, подходя со своим бойфрендом все ближе и ближе.

– Привет, Грег! Как делишки? Вот это мороз сегодня, правда? Жуть как холодно! – пролепетала Катрин, остановившись перед Грегом.

«Да если бы я в такой юбке зимой ходил, давно бы помер от холода», – мысленно подметил Грег.

– Привет. Так ты бы, может быть… ну… шапку надела хотя бы? – предложил ей Грег.

– Ну уж нет! Шапки вредны для волос! Да и после них на голове какой-то ужас получается! Вся укладка насмарку! – возразила Катрин, поправив рукой волосы.

В тот момент Грег взглянул на спутника Катрин – высокий, среднего телосложения парень, с тяжелыми, мужественными чертами лица и немного грустными карими глазами, под которыми заметно просвечивались тонкие синие вены. Тот, не глядя в сторону Грега, смотрел по сторонам, ожидая, пока его девушка закончит разговор, и они смогут продолжить свою прогулку.

«Вроде бы с виду нормальный парень. Как он мог выбрать себе такую девушку, как Катрин Коуч?» – рассуждал Грег.

– Ладно, Грег, мы пойдем. Увидимся на занятиях! – на прощание протараторила Катрин и, прижавшись к своему возлюбленному, продолжила медленно идти по дорожке парка, что-то увлеченно рассказывая.

Грег, обернувшись, посмотрел им вслед.

«Неужели он с ней только из-за ее внешности? Стоит ли она того?» – подумал в ту секунду Грег.

Почему-то ему внезапно стало немного грустно. Вспомнилась та девушка, с которой он вчера случайно столкнулся. Лидия. Разве ему понравилась ее внешность? Как она выглядела тогда? Темно-синее пальто, вязаная шапка с бубоном, длинные каштановые волосы, карие глаза, покрасневшие от холода нос и щеки… Ничего особенного! Даже Маргарет выглядела привлекательнее ее. Что тогда его побудило оставить ей в записке свой номер? Подумать только! Додумался же передать записку через курьера! Сам от себя такого не ожидал! Джоанна сказала, что это романтично… А ведь ему так далеко до романтика!

Грег улыбнулся. Правильно ли он поступил? Он ведь даже не знает, есть ли у этой Лидии парень. Да и с чего бы ей вообще звонить Грегу? Разве он мог ей понравиться с первого взгляда? Интересно, а он хорошо выглядел в этой темно-зеленой куртке, которую он надел и вчера?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации