Электронная библиотека » Владимир Коваленко » » онлайн чтение - страница 22


  • Текст добавлен: 28 мая 2022, 10:53


Автор книги: Владимир Коваленко


Жанр: Морские приключения, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Утонул, – добавил другой, – не повезло нашему капитану.

– Не повезло, понимаю. Совсем-совсем утонул, – подтвердил Ян Броммер снаружи, рассматривая соотечественников через решетку, – в полном составе. И башмаки, и камзол, и перевязь, и штаны. Даже рубашка. Даже шляпа! Собственно, это ведь и был весь капитан Гармен Беннингс. То, на что было надето добротное сукно, никак в капитаны не годится. Костюм же, припоминаю, был вполне капитанский. В Нассау смотрелся неплохо, не хуже корабля. Особенно когда молчал… И вот его нет! Хотя – стоп. От корабля остался киль, а от Беннингса – чулки. Немного, конечно, но я все-таки желал бы с ними поговорить.

Ткнул в моряка в плохонькой одежонке, но в дорогих шелковых чулках. Повторил по-испански:

– Вот этот.

– Предатель! – крикнул один из пленных. Остальные просто отворачивались. Кто-то сплюнул. Под ноги. Что на плевок в человека охрана отвечает пулей, уяснить успели.

– Не спеши бросаться словами, матрос. Я здесь, чтобы всех вас выкупить. – И маленькое уточнение после хрипло-радостного вопля полусотни глоток. – Кроме дурака-капитана. Им чертовски интересуется инквизиция, и губернатор зол, как черт. Остальных теперь же проводят на «Златольва»!

– А капитан? – спросил один из моряков, пока солдаты отпирали узилище, чтоб вести арестантов в порт.

– Поговорим, – сообщил Броммер, – поговорим. Кстати, учтите – я не правительственные средства на вас трачу, а собственные. Так что вам придется на меня поработать. По морской службе. Бесплатно, пока не отработаете выкуп. Потом по моей обычной ставке.

Которая немного выше привычной в Нидерландах.

– Сколько выкуп? – поинтересовался моряк. – Уж не купил ли ты нас в качестве рабов? Учти, придем в Нассау, все узнают нашу историю!

– И это вместо благодарности? Выкуп равен вашему месячному жалованью, – сообщил Броммер, – как видишь, шваль вроде тебя не ценят даже враги. Ступай. И можешь во всех кабаках Нассау трепать, какова тебе цена. Потому как со «Льва» я тебя вышвырну.

Когда пленных увели, Броммер зашел в опустевшую камеру и прислонился к решетке.

– Я им наврал, Гармен, – вздохнул уныло. – Ложь во спасение, слыхал такое? Двойная цена раба, вот сколько я заплатил за каждого. Но я не работорговец, я добрый христианин.

– Добрый? Зачем же ты выдал меня католическим свиньям? Это не по-христиански.

– Не по-христиански ближнему в тапочки гадить, – все так же тускло заметил Броммер, – и в убытки его вводить тоже грех. Если инквизиция вознамерится тебя сжечь, да положат они в костер по полену на каждый гульден, что я потратил на выкуп твоей команды. Несчастных придурков.

– Сволочь… И о батарее ты наверняка знал! И ни словечка!

– Ну извини – не понял, какой ты дурак, Гармен… Выглядел ты умным. А я рассказал достаточно, чтоб все вменяемые люди выбрали торговлю!

– Торговля – это долго… Ты знаешь мои обстоятельства. Мне нужно отдавать кредит!

– Вот и отдал… Ухаживать за девушкой тоже долго. Проще прижать в уголке. Хорошо, Ямайка – девчонка с кулаками. И эти кулаки поставил я. Знай это!

– Ян, но ты хотя бы подтвердишь мой патент?

– Нет, дружище… Я поступлю лучше. Я тебя выкуплю. Как и всех остальных. Видишь, я в большей степени христианин, чем ты. Но поступлю я так только в одном случае. Если ты вот здесь же, на месте, подпишешь контракт, по которому обязуешься служить мне в качестве корабельного слуги семь лет.

– Нет!

– Предпочитаешь костер? Хм. Уважаю твой выбор.

Последний пленник не верит глазам своим, но Броммер отлепился от решетки. Медленно вышел.

– У вас вся спина рыжая, – жестяным голосом сообщает ему молоденький, еще безусый офицер, – позвольте, отряхну!

И, не дожидаясь ответа, принимается выбивать ржавчину из куртки.

– Спасибо. Знаете, я почти рад, что Гармен отказался. Очень уж вы за него заломили… Я, конечно, понимаю – инквизиции нет больше счастья, чем сжечь убежденного кальвиниста под какой-нибудь праздник.

Офицер, кажется, немного удивлен.

– Насколько я помню, пленных мы собирались отослать на полуостров.

– Да, конечно… Аутодафе по поводу помолвки инфанты… Надеюсь, моему другу Беннингсу отведут достойное место.

В черных глазах испанца заплясали чертики. А потом он повернулся, показав косу с алой лентой. Гармен вдруг понял – это и есть та самая морская ведьма, что приловчилась торговать во время войны, и совершенно законно. Не иначе, дьявол надоумил.

– Насколько я помню, ему будет предложено узреть свет истинной веры, – сообщила колдунья, – что может избавить мародера от пламени. Таким образом, Ян, отказываясь выкупить этого человека, вы можете ненароком усилить испанский галерный флот одним гребцом.

– На деньги, что вы требуете за этого типа, можно трех негров купить. Даже сейчас, во время войны… Что, лучше не отряхнуть? Ну и ладно, пойдемте отсюда.

Одна из кожаных кирас начинает звенеть ключами. Оранжевое пятно надежды делает шаг к выходу из узилища.

– Стойте! Ян, будь ты проклят, я согласен!

Ян молчит. Но остановился. Пригладил ус.

– Еще раз, и без проклятий.

– Ян, я согласен… – тише. А что тут кричать? Хребтина сломлена.

– Ладно. Я этого тоже забираю, хоть он того и не стоит. Зато он отчистит мою любимую куртку!

Голландцы ушли. Можно возвращаться к пушкам. Патрик провожает, хвалит за то, что подыграла. Для хорошего человека не жалко, тем более что лгать не пришлось. Однако…

– Сколько он заплатил на самом деле? – спросила Руфина.

– Ровно половину стоимости раба, – сообщил Патрик.

– То есть он все-таки проиграл на их бесплатной работе?

– Да, почти половину затраченного. Кстати, капитан пошел за ту же цену, что и остальные. Мы его вообще отдельно не оговаривали.

Руфина улыбнулась.

– Что ж, он за свои деньги неплохо потешит самолюбие. Знаешь, никогда не думала, что даже чужую месть научусь смаковать, как изысканное блюдо. Даже жаль, что меня подобные светлые шутки не устроят, да и денег понадобится значительно больше.

Лицо ее при этом стало именно светлым и мечтательным, да и по левую руку словно светлячок зажегся. Обычно в таких мечтах девушка видит красивые наряды, уютный дом, любящего мужа… Патрик задумался – а что, собственно, она затевает? И кому будет мстить, когда соберет то самое «значительно больше»? Но на память пришли слова Хайме про общую ненависть к огню, головешки на берегу и расстрелянная Мадонна. Сочувствовать врагам доньи Изабеллы расхотелось. А она вдруг посуровела.

– Сеньор Патрик… Отругайте меня как следует, а? Больше некому!

Стрелять в милое лучезарное существо рука не поднималась. То ли дело в многоглазого змея!

Вечером донья Изабелла так и не уснет. В голове будет свербеть простая мысль: как и в случае с флотом, у нее есть выход. Между преданием злу мира и преданием злу себя есть какая-то щелочка. Вот бы найти и проскочить!


У губернатора в это самое время проходил другой разговор. С другом и, тысяча извинений, избирателем. Не так много на Ямайке людей, обладающих правом выбора правителя. Вот только отношения это делает какими-то приторно-слащавыми. Даже между старыми солдатами.

– Себастьян, дружище!

И хлопает по плечу. Как добрый сосед – или как скользкий тип, который знает, что тебе невыгодно дать ему за фамильярность в рожу, а потом выяснить на загородной прогулке, чья рапира длинней… Никак не узнаешь. До отставки.

Приходится улыбаться в ответ, и он тоже никак не поймет – товарищ стискивает руку или прощелыга, которому нужен только голос. Гость рокочет приветствия и никак не перейдет к делу, задерживая губернатора перед вечерним выходом. Впрочем, лучше бы и не переходил. У губернатора от первых же слов зубы заболели. Ничего, вида не подал. Кивнул в окно.

– Видишь, стоит среди оптовых скупщиков? Бандольеры, красная лента. Рядом пара моряков с тесаками?

– Вон та? – задумался гость. – Да, я ожидал лучшего. Ты же знаешь, молодежь на лицо и фигуру переборчива. Нос бы покороче, подбородок полегче, плечи поуже, грудь повыше… Зато волосы светлые! Может, и сладится.

– Для вас, андалусийцев, все, что не черно, как смоль, светлые.

– Да, и это очень облегчает дело родителям.

– А за отпрыска своего ты спокоен?

– Вполне. Стыдиться нечего. Но прежде всего, я спокоен за плантацию. По слухам судя, девица рачительная. Так что определю-ка старшего сына жить в городе. Присмотрятся, ты их познакомишь по каким-нибудь торговым делам… Ну, тот же сахар. А через полгодика еще разок поговорим. О свадьбе.

Говорит уверенно. Зато пытается выгнуть спину еще прямей. Хотя в парадном одеянии большая проблема – ссутулиться.

– Знаешь, – губернатор задумался, – скоро у тебя и твоего отпрыска найдется чертова уйма соперников, только никому из них не светит. Поверь, если девушка мечтает выгодно выйти замуж, она не учится в университете и не командует боевым кораблем. Донья Изабелла знает, чего хочет. Чего? Не знаю даже я. Но вот скажи – позволишь ты своей невестке ходить в море? Без мужа, кстати.

– Нет. Для замужней дамы это совершенно недопустимо!

– Тогда и шансов договориться у тебя нет. А рассчитывать на страсть… Я бы не стал. Это раз. А во-вторых, на этой дороге найдутся люди, привыкшие, что лучшее решение спора – удар меча.

– Тебе просто нужен капитан, – сердито дернул воротник.

Кривая улыбка в ответ.

– Да нет, я просто честен.

– Если и так, ты не говоришь всего.

– Разумеется. Как думаешь, вот я сейчас выйду на крыльцо – да и расскажу капитану де Тахо, что ты тут ее разглядываешь, стати оцениваешь, как у кобылы. Много будет шансов у твоего отпрыска? А могу и ее лейтенанту-абордажнику рассказать. Человек-гора! Когда этот молодец оказывается на борту, любой корабль сдается сразу. И как он, по-твоему, отнесется к идее потерять капитана, что приносит призовые?

– Вероятно, так же, как и вы… Что ж, я послушаюсь совета. Но запомню, что карман для вашего превосходительства дороже доброго соседства.

Встал, поклонился, вышел, не прощаясь. Оставив дона Себастьяна сидеть и думать: поссорился ли он с другом или потерял голос, будь он неладен!

Самое печальное то, что это наверняка не последняя беседа на подобную тему. Что ж. Остальные услышат только старую поговорку: «При выборе невесты советчики неуместны». Станут нажимать, напомнить им, что в молодости шлюха – в старости сводня. А в роду де Гамбоа не водятся ни те, ни другие! И черт ними, с выборами. Если все пойдет хорошо, недалеко и до королевского назначения. А если плохо – так отставка и поделом выйдет.

История двенадцатая,
об острове Барбадос, городе Спайтстон и ошибке полковника Мэллока

Спайтстон никогда не был столицей острова Барбадос, однако бывали времена, когда этот порт значил куда больше, чем какой-то Индиан-бридж, будущий Бриджтаун. Пусть на юге лучше навигация, зато гавань удобней на севере, да и от ураганов закрывают холмы. Невысокие, но южнее – безлесная равнина. Главное же, большая часть сахарных плантаций находится ближе к Спайтстону. А потому – городу цвести. Опять же, гражданская война! Остров разделен, подобно всей стране. В Индиан-бридж сидит Филипп Белл, роялистский губернатор. И там же, через квартал, – парламент! Не губернатор от лондонского парламента – а свой парламент, островной. Но оттого не менее вредный.

Гражданам Спайтстона больше нравится парламент. Попросту потому, что от короля они ничего доброго, помимо налогов, не видали. А вот плохого – немало. В последний год дошло до того, что королевские приватиры повадились грабить суда, везущие сахар в южные парламентские порты.

Парламенты, что островной, что далекий, лондонский, – заведения, радеющие о процветании колонии. Вот, например, додумались отправлять на остров пленных. Губернатор-роялист не может сделать ничего – ну, разве выкупить иного сторонника короля. Впрочем, он твердолобый епископал, а потому на католиков не тратится.

Вот сэру Роберту Пауэллу и приходится терпеть рабскую долю. Впрочем, тяжесть рабства умерена надеждой хозяина на выкуп от родни плененного роялиста. Как будто, будь у них довольно денег, они б не выкупили его еще на английской земле! Впрочем, фортуна переменчива. Возможно, сыну удастся взять добрую добычу…

По губам раба-джентльмена скользнула сардоническая усмешка. Именно страсть иных рыцарей к добыче и послужила причиной его падения. О, не в одиночку! На поле битвы при Нейсби тысячи роялистов стали пленниками парламента оттого, что конница увлеклась грабежом обоза… Теперь же сторонникам короля не приходится рассчитывать на успехи, разве шотландцы помогут. Так от помощи еретиков-пресвитериан Карлу станет только хуже, как стало хуже от ирландцев.

Этих везут на остров тысячами. Корабли, корабли… Вот цена раба и падает, как и цена сахара. Это хорошо, потому что вместе с ними падает и цена выкупа за сэра Роберта. На днях дошло до очередного разговора насчет перемены веры. Мол, прими епископальное причастие, и я с удовольствием возьму те жалкие фунты, которые предлагает за английских дворян губернатор.

Хозяину хорошо, Роберт у него единственный англичанин. Вернуть ирландцев, пусть они и сражались за короля, Карл Первый даже не пытается. Еще бы! После того как в руки парламента попал мирный договор короля с Ирландской Конфедерацией, после того как договор попал под печатные прессы – роялисты принялись покидать бывшего господина целыми ротами!

И сэр Роберт покинул бы… Если бы не уродился католиком. Если бы продал веру предков. Теперь тоже не поздно, но грош цена земной славе, когда впереди – ад! Лучше надеяться на сыновей и племянницу. Вдруг подцепит жениха побогаче да уговорит того дядю выкупить? Для истинно состоятельного человека выкуп – деньги небольшие.

Ну а теперь его дело – представлять хозяина в порту. Сейчас-то никогда не угадаешь, куда прорвется очередной корабль и чей он будет. Теперь в гавань входит испанский. Странно. Войны нет в Европе, а здесь, в Индиях, возможно все. Небольшой корабль сильно рискует тем, что его потопят флибустьеры или английские роялисты, предпочитающие считать испанцев союзниками парламента. А их противники-парламентарии всегда готовы ради добычи на часок-другой поменять сторону, благо даже флаг менять не приходится. Лишь бы не на рейде! А уж спрашивать, откуда добыча, не будут ни губернатор, ни парламент. Продали на острове – и ладно… Так что появление пинассы можно объяснить двумя вещами – опасностями навигации для крупного корабля в не слишком знакомых водах и испанской заносчивостью.

Того, что кораблик прислан на безрыбье, Пауэллу и в голову не пришло. Почему-то казалось, что у Испании бесконечное количество кораблей. И только больших! Не довелось ему видеть взятый на абордаж фланкер Счастливой Армады, которую насмешничающие англичанами упорно именуют «Непобедимой». Один из четырех трофеев славной кампании был ровно в два раза меньше «Ковадонги» – а в гавань Спайтстона входит именно она.

По правде, малый размер, а более того, малая осадка, буквально спасли кораблик, проскочивший над полудюжиной рифов. Увы, добыть старую испанскую лоцию, подробно описывающую, помимо прочего, и Наветренные острова, Руфина не успела. Шла вслепую, по лоту и рассказам стариков, промышлявших в молодости доставкой рабочей силы на Ямайку и Эспаньолу. Индейцам ничего особого не обещали – так, порцию сахара и табака каждый день и мяса, сколько съешь, – а пастухи из них выходили отменные. Дешевые – по понятиям испанца-скотовода, который полагает совершенно правильным, когда пяток его пастухов каждый день забивает себе на пропитание нового бычка…

Само собой, индейцы на острове скоро закончились. Остались только беззащитные перед ураганами равнины да цепкие мангровые леса. За висячие корни деревьев остров и прозвали Барбадосом – бородатым. Сам остров после гористых Ямайки и Эспаньолы кажется лепешкой, хотя небольшие холмы на нем есть. Но одно дело – ровные, пологие холмы, и другое – острые склоны Голубых гор или Кордильер, указывающие в небо.

Зато на острове хорошо растет тростник. И форты! Мощные замки из блоков кораллового известняка, отбивающие у рабов всякую мысль о сопротивлении. Разумеется, крепкая европейская армия может взять город, не закрытый единой стеной, но крепкие армии сцепились клубком в Европе, какие друг с другом, а некоторые, как английская, сами с собой.

Раз пинасса явилась не с враждебными намерениями, Пауэлл приступает к исполнению обязанностей. Торопится оказаться среди тех, кто встретит судно, и вызнать, что понадобилось недоброму соседу.

Канонерку встречает целый лейтенант. Да, не лучшие времена на Барбадосе. Оттого плантаторы реже покупают рабов черных и охотней берут рабов белых. Впрочем, сейчас на рейде нет работорговцев, лишь пара купцов, принимающих сахар-сырец, да парламентский приватир, время от времени привозящий добычу, взятую на португальцах у бразильских берегов.

Испанцы наверняка по работорговому делу и прибыли. Раз никакого груза, кроме людей, – значит, они и есть товар. Роберт начал восстанавливать в памяти скудный запас испанских слов. Известно, жители иберийского полуострова редко понимают чужие языки. Говорят, места в голове не остается: им нужно же знать родной местный – для семьи и соседей, кастильский – для ведения дел, латынь – для обращения к Богу… Потому показалось удивительным, когда важно спустившийся по сходням молодой человек – то ли не бреется еще, то ли модник, поспешивший расправиться с бородкой раньше французских вельмож – заговорил по-английски. Слова звучат неправильно, но понятно. Капитан. Охрана берегов Ямайки. «Ковадонга» – в названии что-то знакомо. Кораблю, конечно, понадобятся свежая пища и вода, за все готовы заплатить. Миссия милосердия – сколько раз это говорят, прежде чем начать стрелять. Суть миссии – обмен рабов-католиков на захваченных пиратов-протестантов.

– С какой целью?

Испанец пытается объяснить что-то про кротость католической церкви и нежелание лить кровь…

– Зачем вам рабы-католики? – прямо спрашивает протестант.

– Солдаты и рабочие, – неожиданно просто отвечает испанец.

– Зачем нам отдавать вам рабов? Мы не помогаем неудачникам. По крайней мере, теперь нам это не по карману.

– Пусть отрабатывают выкуп. Я предлагаю по два несостоятельных должника – для вас – за одного пленного. Должник обязан работать семь лет. Раб живет меньше.

Должник тоже живет меньше, но это совершенно неважно. Лейтенант коротко обдумывает условия сделки. Делает вывод:

– Значит, вам нужны именно солдаты. Работать может и каторжник.

– В первую очередь – солдаты.

Лейтенанту такая открытость скорей нравится.

– Я доложу коменданту, – сообщает он. – Сделка необычная, но, если будет разрешена, вам придется иметь дело с частными владельцами. Впрочем, не думаю, что здесь будут сложности.

– Хорошо. Вода и пища?

– Воду и провизию можете закупить. Также у частных лиц. Если желаете – порекомендую.

– Спасибо. Охотно выслушаю ваш совет.

Вот и оправдывается мудрая мысль хозяина о том, что главной работой его представителя в порту является угощение должностных лиц выпивкой за его счет. Мысль мудрая, дармовая выпивка приятна – да только все знают, что происходит и на чьи деньги. Вот превратился сэр Роберт в друга Бобби. Официального собутыльника. Который ни пенни не может потратить на себя.

Каждая пинта пива и каждая стопка рома учтена. И сам пьяница по доверенности отчитывается, и кабатчики хозяину сообщают – чтоб знал, что его не обкрадывают. Временами у сэра Роберта даже возникало подозрение, что и лейтенант послеживает, чтоб наливали не меньше, чем доложат. А потому на сговор с владельцами питейных заведений Роберт не пошел. Впрочем, те берут свое, бестрепетно разбавляя ром. С пивом номер не проходит: у жидкого вкус не тот, потому пиво господина лейтенанта не разбавляют. Пиво подневольного собутыльника тоже остается достаточно крепким, чтоб роялист и католик не перепил индепендента и республиканца.

– Друг Бобби, – проклятая кличка, – подойди-ка. Кажется, тебе есть дело. Торопись! Я, конечно, дам тебе знать первому, если сделку разрешат. Точней, когда… Не думаю, что Мэллок будет долго размышлять.

Так, ради бесплатной выпивки, лейтенант Тарстолл совершил недопустимую для пресвитерианина ошибку. Оставил католика и роялиста наедине с испанцем. Который, верно, только начал службу. Лицо не тронуто бритвой. Длинные прямые волосы схвачены в хвост алой лентой. Придворное подражание солдатскому обычаю? Тогда отчего не завит? Манера немного горбиться, обычно не свойственная людям среднего роста, странно знакома. Смотрит в землю, словно в чем-то виноват. Но вот капитан обратил внимание на поставщика – и все исчезло. Легкое внимание – и ощущение, словно над головой вознеслись скалы Дувра и в воле обращенных к нему точек тьмы – уронить груз или отвести в сторону.

– Вы нам поставите воду и пищу?

Сглотнуть подступивший к горлу комок. Ответить. Спокойно. Так, чтобы издали не заметили. Ни возбуждения, ни надежды.

– Мой хозяин. Я пленный роялист, сеньор. Как раз католик! Не могли бы вы меня выкупить?

Уловив колебание в молодых черных глазах, поспешил прибавить, с трудом сохраняя ровный тон:

– Вам нужны солдаты? Я офицер. И я буду верен. Клянусь детьми, о которых год не слышал…

Патрику было велено сидеть в шатре на корме. Тихо. Только знаки передавать. Он и передал. «Нет». Изабелле донесли, шепнули на ухо. Кивнула – и продолжает беседу с англичанином, как ни в чем не бывало. С англичанином, который – будь он дважды роялист и трижды католик – здорово напоминает генерала Ормонда. Помоложе, конечно, и рабская доля не способствует апломбу. А так, один говор, один норов. Наобещает тысячу бочек чертей, а потом предаст.

Кроме неслышных советов, Патрик ничего не может сделать. Не может вылезти! Беглого могут узнать, и пусть он теперь офицер короля Филиппа, зачем создавать Изабелле лишние сложности? А потому – знак. И еще. И еще…

Снова шепот на ухо. Ответный.

– Капитан просила передать, что поняла.

Точно! С берега доносятся спокойные слова:

– Сеньор, я вас не возьму. Вы стары для рядового солдата, а офицеры мне пока не нужны.

Англичанин остался стоять, как придавленный. Вот и хорошо. Помимо прочего это означает лишнюю ирландскую душу, вытащенную из сладкого ада. Правда, теперь воду у него брать… Не подсыпал бы чего…

Сэр Роберт не подсыпал. Влил яд, самый страшный, но не в воду, а в ухо подозрительного лейтенанта, что как раз возвращался с разрешением.

– У них на борту ирландец, сэр. И они прячут этого типа.

– Уже припрятали беглого? Пожалуй, объявив один к двум, на деле они возьмут один к одному. Но, по мне, это добрый урок плантаторам. Не зевай! А нам-то что, Бобби?

Тарстолл рассмеялся.

Немного не тот эффект, которого хотелось. Что ж, можно немного додумать.

– Это не беглый. Они его привезли с собой. И прячут, сэр. Не нравится мне это, сэр.

Недолгое размышление.

– Ступай со мной, дружище. Расскажешь все подробно, хоть я и не верю, что тут может быть серьезная опасность. Приди испанцы на галеоне, даже урке, дело другое. А тут… Что можно сделать Барбадосу, имея полтора десятка человек команды?

Комендант оказался такого же мнения. Однако…

– Что-то они затевают. Но мы затеем лучшее! Итак, торг мы им разрешим, но назначим на завтра. Сейчас уже темнеет, неудобно.

С «другом Бобби» не советовались. Слушать позволили – чтобы не обеспокоить ложным торгом хорошего человека. Когда же невольник-джентльмен услышал достаточно и заторопился покинуть форт, не стали возражать – по той же причине. Даже пропуск выдали, чтобы верного раба мистера Спайтса пропустила через нежданно умножившиеся посты колониальная милиция. Племянник основателя города имеет в обществе солидный вес.


Снаружи громко и беззаботно болтают с десяток человек. В шатре, украшающем корму испанской канонерки, шепчутся. Кроме сэра Роберта – четверо.

Морской волк с сивыми усами, на голове еще встречается чернь, и живая гора в стальном нагруднике. У обоих – белые перевязи лейтенантов.

Рыжий и красномордый – тот самый ирландец. У этого перевязь красная.

Капитан, от облика которого в памяти остался лишь взгляд, выворачивающий наизнанку. Но сегодня Роберту Пауэллу поможет снести эту тяжесть надежда, которую он создал сам.

– Вы возьмете меня с собой и вернете к королю Карлу. Я понимаю, что мне остается только полагаться на ваше слово. Но такова цена. Вы берете известие?

– Если оно действительно настолько важно, беру. Хотя… Вы явились мне рассказать, что завтра утром «Ковадонгу» захватят. Повод – укрытие беглого каторжника на корабле. Спорят лишь о нашей дальнейшей судьбе. Мэллок желает нас всех приговорить к каторге за пособление побегу. Иные, боясь лишнего конфликта с Испанией, предлагают просто обобрать корабль, разоружить и отпустить. Дальше не знаю…

Гора падает – и останавливается над самой макушкой. Опоздал? Капитана предупредили? Немудрено, кто-то из слуг Мэллока захотел свободы. Но на пинассу войдет и два лишних человека. Если капитан захочет.

– Зато знаю я. Решительность и энергия одержали верх. Вас не отпустят.

– Следовало догадаться. Что ж, вы и правда добавили нечто новое. Поэтому… Я могу вас взять с собой. Хотя бы для того, чтоб вы не подняли тревогу. Но… этого мало. Я предлагаю вам испанскую службу. Патент лейтенанта береговой охраны.

– Белл!

Капитан переводит недовольный взгляд на ирландца. С того, как с гуся вода.

– У этого человека острый разум и отменное чувство времени. А еще он не обидчив, – ирландцу. А ему – предложение в силе. Командую здесь я.

Пауэлл с ответом замешкался. На мгновение. Капитана рассматривает. Точно, женщина. И как можно было обмишулиться? Что же это происходит? В голове вспыхнули слухи, которыми кабатчик приправлял разбавленное пиво. «Появилась странная испанка… За неполный год призов взяла, что та эскадра Дюнкерка. На пинассе. Не иначе, ведьма».

Капитаны голландской Вест-Индской компании тоже частенько называли ее ведьмой. Друг Бобби, конечно, кивал. Чего не кивнуть доброму человеку? Теперь же выходит – эта канонерка на рейде стоит галеона! А то и нескольких.

– Я предлагаю вам встать на нашу сторону. Как доброму католику. Конечно, не исключено, что вам придется лить английскую кровь. Итак?

Выбор – между Родиной и Верой. Кто знает, каким бы он стал, если бы на чашу Веры не легла свобода? Но… он англичанин. Кто-то из рабов пробрался в порт, но друг Бобби – англичанин и доверенное лицо, пусть и проспиртованное. Да и привычен, как старый блокшив. В порту даже пропуск не спросили! Прошел, значит, надо. Верят. А отчего? Оттого, что парламент лишил его права молиться по-своему? Оттого, что вышвырнул – рабом – на край мира? Да, есть еще король. Который ничем не виноват, что нет у него денег на выкуп верных слуг. Но Парламенту сэр Роберт не должен ничего. И Барбадосу – тоже ничего. А король простит человека, что вновь встанет под высокую руку.

– Я изложил свои условия. Но я готов помочь вам выйти из гавани. Даже убивая англичан. Согласен искать средств на проезд в Европу самостоятельно. Мне достаточно оказаться в испанских владениях.

– Типичный англичанин, – говорит рыжий, – уйди и брось ирландца.

Скалы исчезли. Женщина-капитан смотрит на темные очертания вздымающихся над городом башен.

– Сеньор Роберто, – сразу ясно, что он принят, – форты предупреждены?

– При мне об этом не говорили, и гонцов не посылали.

– Значит, следует считать, что предупреждены.

– Не знаю. Но ведь ночь! Гавань широка и не пристреляна, тренировок давно не было. Порох ужасно дорог.

– Какая разница… Вы сумеете провести одного человека через оцепление порта?

– Нет. Пропуск у меня на одного человека.

– Покажите, – испанский капитан довольно потирает руки. – Какая прелесть! На предъявителя! Что ж, убедим вашего коменданта, что оформлять важные бумаги таким образом не следует. Патрик, ты же бывал в Спайтстоне? Сможешь найти место, где много ирландцев, и чтобы без присмотра?

Ирландец кивает.

– В таком случае, сеньор, передайте пропуск лейтенанту О'Десмонду. Теперь – Хайме. Ты готов убить пиратов?

– Как? – человек-гора удивлен.

– Тихо. Чтоб не путались под ногами в бою.

– Сделаю.

– Хорошо. Сеньор Роберто, как видите, я отослала одного из моих лейтенантов. Не составите мне компанию при абордаже «дикой кошки»?

– При абордаже чего?

– Корабля слева по борту. Называется «Ривендж», кажется. «Дикая кошка», фрегатта, дюнкеркец… Неважно. Быстрый корабль, созданный для преследования и боя, при этом ходящий над мелями. Если мы хотим уйти, нам придется его взять.


Патрик англичанину не доверял, но на сей раз все обошлось. Пропуск оказался настоящим. Караулы хмыкали и разрешали дурню-«красноногому» топать дальше. Судя по добротной одежке, он чье-то доверенное лицо. Может, даже вольный.

Тем более идет во вполне понятное место – грузчиков искать. Если завтра будет торг, вполне могут понадобиться.

И уж никого не удивило, что ирландец решил подкинуть работенку своим. А разговор… Сразу и не поймешь. А как поймешь, бежать с докладом уже поздно. Если за два последних горьких столетия гэльская нация чему и выучилась, так это строить заговоры и бунтовать.

– Привет, ребята. Тут у меня парочка глотков испанского вина. Англичане хотят пролить его на землю. А я думаю, оно и для причастия сгодится, если его с ирландской водичкой перемешать.

Патрик смотрит на людей, к которым привела его судьба. Барак, спят вповалку. Дух – немногим легче, чем на каторжном корабле. Одежда – мешковина, постель – земля. Солдат его роты – ни одного, да и людишки не во всем подходящие. Большинство – рабы, которым позволили самим зарабатывать себе выкуп. Есть и вольные. Не прижатые к стене. Это плохо. Зато это люди сильные. И если их удастся поднять…

– Глоточки-то маленькие больно. Боюсь, англичане с них не захмелеют. Особенно те, что в Индиан-бридж.

Как и следует ожидать. Интерес – да. Надежда – да. Отчаянная решимость – нет. Значит, нужно уговорить. Увы, плохой из капитана О'Десмонда уговариватель. В Дублине и Ла-Веге хватало команд. Не на все, но кружок заговорщиков – не сговорчивая девка.

– Зато воды у нас много. И если Господь сподобит нас милостью своей…

– У нас нет священника, чтоб отслужить мессу, – другой голос, усталое лицо кривится, – а без этого вода не обратится вином. А расшибаться о скалы… В прошлый раз за мятеж убили каждого пятого.

Значит, нужны иные слова. Что же им пообещать? Ну, разве что пушки… Но тут вступает третий голос.

– Священник есть. Это я.

Такой же человек, как все. И тонзуры нет… Заросла, конечно. Но как же вовремя!

– Ты не говорил.

– Увы, я слишком слаб. Я не рискнул принять мученичество, но я был ротным капелланом. И если вам нужно причастие перед битвой, я рискну. А если нет, отанафемствую.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации