Электронная библиотека » Ян Леншин » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Турнир самоубийц"


  • Текст добавлен: 19 января 2018, 18:20


Автор книги: Ян Леншин


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
* * *

Виктор, он же рыцарь плаща и кинжала, он же наемный убийца, он же просто убийца – в свободное от работы время, – пребывал в крайней растерянности. Он не привык отлынивать от дел, но еще никогда не сталкивался с подобной проблемой: чтобы человек оплачивал собственную смерть. Наличными. Обычно все дожидаются, когда кто-нибудь сам окажет им эту услугу. И чем позже – тем лучше.

Вообще-то Виктор собирался прирезать клиента еще в баре, но, увидев, что тот сделал с Огденом, передумал.

Виктор выяснил: зовут молодого человека Ульрик и в городе он недавно. На этом вменяемая часть биографии заканчивалась, и начиналось невообразимое.

Ульрик появился в Блэткоче словно из ниоткуда. Молодого человека будто не существовало до тех самых пор, пока он чудесным образом не материализовался в Столице Метеоритов. А материализовавшись, тут же захотел ее покинуть. Необычным способом и тем не менее весьма настойчиво и с упорством, которому можно лишь позавидовать.

Виктор понимал парня. Жизнь в Блэткоче не сахар. Но заканчивать ее вот так, оплатив переход в лучший мир (если сравнивать с Блэткочем, любое место будет лучше) из своего кошелька, – неправильно. Прецеденты, конечно, были. В одной религии, например, говорилось, что паромщик брал монету за перевозку души на другой берег реки Мертвых, в царство Мертвых. Но, как правило, человек к этому времени был уже… мертв.

Люди едва не растерзали его из-за этих котов!

В память Виктора особенно сильно врезалась сцена, когда Ульрик появился перед разъяренной толпой, один, без оружия.

Накрапывал мелкий дождь.

Обвешанный котами парень во фраке направился к поверженному троллю. На губах молодого человека кривилась неестественная улыбка, шею стягивала висельная петля. Толпа отпрянула.

За Ульриком по пятам следовал некто одетый во все черное. Дважды его останавливали и грабили, но дурацкий меч не отнимали. Виктор догадывался почему: он предпочел бы задушить клиента голыми руками, чем пускать в ход такое оружие.

Виктор не знал, что задумал Ульрик, но одно решил для себя твердо: убить юношу следует как можно скорее.

Пока он не справился с задачей сам.

* * *

Тик-так, раздалось из темной подворотни.

Огден, что второй час кружил у бара «Веселый метеорит», никак не решаясь зайти внутрь, повернул голову и уставился в непроглядную черноту.

Тик-так, послышалось вновь.

Огден закрыл глаза. Он сделал это не потому, что был трусом – любой житель Блэткоча закрывал глаза, если поблизости раздавалось пронзительное тиканье. Традиция, зародившаяся еще в… Незапамятные Времена. Именно.

Тьма сделала шаг вперед. Она была длинной и худой. Но, вот странность, она уже не была непроглядной: во мраке проулка мигнул отраженный свет уличного фонаря, будто серебряная монета сверкнула.

И безмолвной тьму не назовешь: тик-так, раздалось опять.

Словно рядом находились гигантские часы.

Тик-так.

Из подворотни выпросталась длинная рука с многочисленными суставами, похожая на паучью лапу, сграбастала Огдена и вздернула вверх, словно здоровяк весил не больше ореховой скорлупки.

Тик-так.

Тонкие металлические пальцы впились в шею, а единственный фонарь вдруг мигнул и погас.

Тик-так.

Тик-так.

Тик.

Так.

* * *

Уэнделл Сепп – главный государственный инспектор Министерства труда Мехатонии – был одним из немногих, кому лотоматон выдал сразу три профессии: «ЭКОНОМИСТ», «РУКОВОДИТЕЛЬ», «СЛЕДОВАТЕЛЬ». И спустя годы все три так же ярко горели на ладони, как в первый день после теста. Подобное встречалось еще реже, обычно со временем две из трех печатей пропадали. Стоит человеку выбрать путь, назад уже не вернешься.

Уэнделл прекрасно понимал потного, красного от смущения Теадеуса, что постоянно кашлял и протирал очки, злую донельзя Белинду, аттестационную комиссию… И даже Ульрика. Он внимательно изучил личное дело молодого человека. Может, Ульрик и был неудачником. Но, черт возьми, лучшим! В какие переделки он только не попадал! Тридцать шесть раз его сбивала машина. Он горел, тонул, падал с высотных зданий. В него стреляли из пистолета, резали ножом, травили ядом и даже вздергивали на виселице. Разные люди неоднократно покушались на его жизнь, но, что бы ни происходило, Ульрик всегда оставался чудесным образом цел и невредим. Подозрительно чудесным. Крайне подозрительным.

Уэнделл Сепп поднялся и начал мерить кабинет шагами. Теадеус и Белинда, совершенно сбитые с толку, следили за его перемещениями, не в силах вымолвить ни слова.

Газетчики уже вовсю трубили о сенсации. И сегодня Белинда вместе с болваном Теадеусом едва не подарили миру еще одну. Да и он хорош – позволил себя убедить! Уволить Ульрика, особенно сейчас, когда он своими безумными выходками привлек столько внимания, все равно что официально заявить: выбор лотоматона – ошибка.

Определители профессий, безусловно, машины удивительные. Возьмем, скажем, возраст, до какого можно пройти тест, – пятнадцать лет. Потом, как ни старайся, печать не получишь. Почему пятнадцать, а не, скажем, шестнадцать или четырнадцать, никто не знает. Взрослым лотоматоны тоже не сообщают, кто кем мог бы стать. Наверное, из вежливости.

Никогда не было ни переизбытка, ни недостатка профессий – лотоматоны словно обменивались данными. Казалось, машины осведомлены и о техническом уровне Мехатонии. Со временем, с развитием прогресса, машины, наверное, будут давать людям совершенно новые профессии. Жители Мехатонии смогут повторить путь Древних и узнать, что с ними стало. Или покажутся сами Древние. Что, если они специально оставили изобретения как подсказки?

– Известно ли вам что-нибудь о Турнире Самоубийц? – поинтересовался Уэнделл.

Вновь молчание, но более растерянное.

– Господа, нам следует действовать быстро и крайне решительно, пока не стало поздно, – инспектор перестал расхаживать взад-вперед и замер посреди кабинета. – Поэтому давайте начистоту. Предположим – только предположим! – что лотоматон каким-то чудесным, непостижимым образом ошибся. Прекратите кашлять, Теадеус, возьмите себя в руки наконец! Ошибки бывают у всех, никто не безгрешен!

– Случалось ли подобное раньше, господин инспектор? – подала голос Белинда.

– Нет, насколько мне известно.

– Вы в-верите, что п-подобное и п-правда произошло? – заикаясь, спросил несчастный Теадеус.

– Я вообще в это не верю. Поэтому и сказал «предположим». Предположим – ради всего святого, не падайте в обморок, Теадеус! – что лотоматоны ошиблись. Один-единственный раз выдали неверный ответ из сотен тысяч безукоризненно точных. Что тогда? Только представьте, что будет, если люди начнут сомневаться в выборе машин! «Если ошиблись один раз, могут ошибиться и второй» – вот как все станут рассуждать. Последствия подобных умонастроений непредсказуемы. Нам выпало принять непростое решение, но другого выхода нет. Мы должны избавиться от Ульрика для блага всего общества.

– Но как?! Не убивать же его, в самом деле?! – воскликнула Белинда.

– Разумеется, нет. Пусть все выглядит как несчастный случай.

На какое-то время опять стало тихо. Белинда и Теадеус обдумывали сказанное.

– Не поймите меня неправильно, господин инспектор, но вы рехнулись, – Теадеус Фрок решительно поднялся из-за стола. – Я буду вынужден немедленно доложить о ваших намерениях куда следует.

Председатель Департамента профпригодности сердито сверкал стеклами безукоризненно чистых очков и даже перестал кашлять.

– Полностью согласна, – подала голос Белинда. – Ульрик далеко не ангел, но убивать его – уже слишком.

Теадеус вместе с Белиндой направились к двери.

– Повторяю вопрос, – невозмутимо продолжил Уэнделл. – Вы слышали что-нибудь о Турнире Самоубийц?

– Какое это имеет значение? – обернулась Белинда.

– Турнир Самоубийц, пожалуй, самое кровавое и смертельно опасное спортивное состязание. Ульрик решил участвовать в нем. Добровольно. Мы не будем помогать ему покинуть этот мир. Но и мешать не станем.

Вновь молчание. Видимо, Теадеус и Белинда представляли Ульрика лежащим в гробу.

– Значит, он умрет, если проиграет? – наконец спросила Белинда.

– Еще как.

– А что, если Ульрик выиграет?

– Никому не удавалось пройти все испытания и остаться в живых.

– О, вы понятия не имеете, на что он способен! – воскликнула Белинда. – Постоянно жульничает и обманывает! Вот увидите, он легко пройдет испытания, да еще с этой гнусной улыбочкой, а после разорит нас, предъявив счет на колоссальную сумму!

– Какой выход предлагаете вы?

– Уволить, и дело с концом!

– Это никогда не поздно. В ближайшее время Ульрик никуда из Блэткоча не денется, а там посмотрим.

Белинда и Теадеус молчали, каждый по-своему: председатель Департамента профпригодности смущенно-задумчиво, а директор фирмы «Брайан и Компания» саркастично-насмешливо.

– Мы сделаем это для общего блага, – повторил главный довод Уэнделл. – Так будет лучше для всех.

– Кроме Ульрика, – напомнил Теадеус.

– Лучше пусть пострадает один, чем тысячи.

Инспектор заложил руки за спину и отошел к окну, показывая, что разговор окончен.

«Может, треклятая штуковина и правда ошиблась, – подумал Уэнделл. – Что с того? Нельзя допустить, чтобы об этом стало известно. Белинда ненавидит Ульрика всем сердцем, но она и понятия не имеет, насколько он опасен».

* * *

Дневник Нейтана.

«Сегодня утром я обнаружил на подоконнике мертвую осу. Вчера – еще одну. Совпадение? Вряд ли».

* * *

Около часа ночи в замке послышалось загадочное скрежетание. Страдавший бессонницей Ульрик поднялся с постели и прислушался к шепоту в коридоре.

– А я тебе говорю, это тот самый номер!

– Так тебе и написали, что тут есть деньги.

– Хочешь – вали, мне больше достанется.

– Попробуй среднюю и поворачивай до щелчка.

– Отстань, я лучше знаю, как вскрывать замок!

Ульрик распахнул дверь и выставил вперед револьвер – на сегодня желание работать пропало. В коридоре стояли полицейские с чулками на головах. Один, невысокого роста, спешно спрятал за спину газету.

– В чем дело? – поинтересовался Ульрик.

– Э-э-э… кажется, мы ошиблись дверью, – пролепетал коротышка.

Его высокий коллега попятился к выходу.

– Доброй ночи, сэр!

– Всего наилучшего!

– Крепких снов!

Неприятностиметр молчал.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Не корми тролля

Ульрику был нужен новый фрак. Прежний выглядел совсем непрезентабельно: блэткочская грязь оказалась на удивление въедливой. Как он ни старался, вывести пятна не удалось даже патентованным чистящим средством. Ульрик сдался и отправился за покупками.

Внезапно выяснилось, что купить новый фрак в Столице Метеоритов задача не из легких. Наконец, ему улыбнулась удача в бюро похоронных услуг. Когда владелец понял, что перед ним не бывший клиент, пришедший жаловаться на товар, то с удовольствием продал фрак за полцены. И был невероятно счастлив, что сумел избавиться от вычурного наряда, долгое время висевшего на вешалке в ожидании подходящего покойника с чувством стиля.

Утром первого дня Турнира его разбудил громкий писк. У кровати, будто ночник, вырос почтовый ящик и споро засыпал сонного Ульрика письмами. Одно, в большом белоснежном конверте, пришло из суда. Ульрик непослушными пальцами разорвал плотную бумагу. Внутри обнаружился сложенный вчетверо листок: вот-вот должно было состояться первое слушание по делу «Ульрик Вайтфокс против лотоматона».

Прочая корреспонденция оказалась менее важной – новый выпуск журнала-каталога «Все о моде», приглашение на вечер встречи выпускников, портрет объявленного в розыск особо опасного преступника и множество рекламных буклетов. Последние Ульрик не стал даже смотреть, а сразу выбросил в мусорное ведро. Немного подумав, отправил следом приглашение на вечер встречи.

«Особо опасный преступник» оказался мужчиной лет сорока. Загорелое до черноты лицо, тонкие губы, хищный крючковатый нос и щегольски подкрученные усики делали его похожим на капитана пиратского корабля. «Пират» промышлял подделкой документов, брался даже изменить выданную лотоматоном печать. О том, что можно менять печати на свой вкус, Ульрик узнал впервые, но очень сомневался, что подобное возможно. Наверняка это ловкий трюк, не более. И все же как было бы славно доказать, что печать вовсе не уникальна и ее можно подделать! Да только где найти такого умельца? Полиции Мехатонии подобное не удалось до сих пор.

Ульрик пролистал журнал «Все о моде». Не теряя времени, оформил заказ на пять рубашек, пять жилеток, столько же брюк и коробку перчаток сверху. Написал письмо в ателье: пусть сшитые особым манером фраки – по индивидуальной мерке, дабы не стесняли движений – пришлют в Блэткоч. Посылку следовало ждать не раньше конца недели – из-за бюрократических проволочек почта работала отвратительно.

Ульрик взглянул в зеркало, грустно улыбнулся сам себе и начал собираться на Турнир.

Рубашка выглядела черт знает как. Прежде бы он предпочел тонкий батист, воротник-стойку с отогнутыми уголками и одинарными манжетами под запонки. Сейчас выбирать не приходилось: хозяин похоронного бюро рассчитывал, что фрак станет носить не слишком требовательный клиент. Ткань рубашки была настолько жесткой, что даже сгибалась плохо. Зато ее можно было не крахмалить. Двубортный белый жилет с V-образным вырезом имел, к сожалению, четыре пуговицы, а не три. А вместо двух параллельных полосок из атласной ткани на брюках красовалась одна – такие больше подходили для смокинга. Вздохнув, Ульрик решил, что это он как-нибудь перетерпит.

Он прошелся щеткой по лакированным туфлям, достал из саквояжа белые лайковые перчатки на перламутровых пуговках, в нагрудный карман вложил неприятностиметр, словно платок. На шею набросил обрывок веревки, завязанный висельным узлом.

Сегодня фрак был уместен как никогда: Ульрик отправлялся на похороны.

Пусть, по мнению Джен, и свои собственные.

* * *

Он стоял на затянутой ледяной коркой арене и разглядывал зрителей. Ульрик немного опоздал, и блэткочцы уже начали волноваться: не случилась ли какая беда. Его появление они встретили вялыми аплодисментами.

Играл духовой оркестр. Следовало отдать должное жителям Блэткоча – веселиться они умели. Ульрик подумал, что это самые пышные похороны, на какие он только мог рассчитывать.

Арену окружали деревянные скамьи, ступенеобразно уходившие вверх. Зрителей набралось немного. Некоторые пришли с детьми. Совсем маленьких родители посадили на плечи, чтобы им было лучше видно, как Ульрика станут убивать.

На первом ряду устроились странного вида личности – одетые в черные балахоны, они напоминали стаю нахохленных грачей. На третьем расположилась пестрая троица: зеленоволосая девочка, тип в розовом халате с бумажным пакетом вместо маски и парень в настолько мятом костюме, что вздумай кто привести пиджак и брюки в порядок, сломал бы утюг. Вероятно, местные сумасшедшие. Еще один ненормальный сидел на последнем ряду. Вырядившись в оранжевую парку, он так туго затянул завязки капюшона, что лица было почти не разглядеть.

У края арены появилось серебристое марево. Секунда – и оно оформилось в телетранслятор. Ульрику одновременно кивнули три господина в котелках, с блокнотами наизготовку. Аттестационная комиссия Департамента профпригодности пожаловала, надо полагать. Верджила среди вновь прибывших не оказалось.

Грохнул выстрел, и телетранслятор взорвался снопом серебряных брызг. Под свист товарищей тип с двустволкой сел на место, бормоча что-то про «дьяволово зеркало».

Ульрик вздохнул.

– Меня зовут Сайрус Блинч, – крикнул толстый коротышка, важно вышагивая по арене, – и я рад приветствовать вас на открытии ежегодного Турнира Самоубийц!

Раздалось несколько хлопков. На этом овации закончились.

– Благодарю, благодарю, – не смутил Блинча холодный прием. – Позвольте огласить список участников.

Он открыл регистрационный журнал и с полминуты водил пальцем по строчкам.

– Ульрик Вайтфокс! – наконец провозгласил Блинч. – Наш участник под номером один!

С этими словами он вывел мелом на грифельной доске турнирную таблицу:

Испытание № 1: Убить тролля.

Участник № 1: Ульрик Вайтфокс.

Неприятностиметр радостно пискнул.

– По традиции, – продолжил Блинч, – я должен поинтересоваться, не хочет ли кто-нибудь из вас, почтенная публика, принять участие в Турнире?

Наступила тишина, прерываемая только завываниями ветра.

Блинч собирался сказать что-то еще, когда на первом ряду началась возня: люди в балахонах яростно пихали локтями упирающегося товарища. Наконец его вытолкнули на арену.

Зрители одобрительно засвистели. Похоже, блэткочцы считали, что лучше одной кровавой смерти может быть только две.

На доске появилась новая запись:

Участник № 2: Орфографус Лингва.

Сайрус Блинч окинул взглядом трибуны.

– Нет ли еще желающих? – на всякий случай спросил он.

Под аплодисменты на арену вышли сразу трое – зеленоволосая девочка, парень с бумажным пакетом на голове и мятокостюмный юноша болезненно-бледного вида.

Сайрус Блинч старательно вписал в таблицу имена.


Участник № 3: Мэгги Уипкофф.

Участник № 4: Чейзи Чайлд.

Участник № 5: Унылсон Хикс.

Все, включая Лингву, получили пачку документов и теперь споро ставили подписи на листах – отказ от претензий.

Мэгги, зеленоволосая девочка с огромными разноцветными глазами в пол-лица, нетерпеливо подпрыгивала на месте, словно мячик. Умереть ей было невтерпеж. С розовым халатом участник № 4 носил майку, стоптанные тапочки и галстук в красную полоску. В прорези для рта торчала зажженная сигарета. Ульрику подумалось, что подобный наряд производит нужное впечатление не хуже фрака. Впрочем, может, это в Блэткоче мода такая. От Столицы Метеоритов всего можно ждать.

Пиджак висел на мистере Хиксе, как парус на мачте в абсолютный штиль. Из нагрудного кармана вместо платка выглядывал штопаный носок. Юноша ершисто озирался, посверкивая на солнце проволочной оправой очков.

– Что ж, если больше никто не хочет…

Сайрус с надеждой оглядел зрителей.

Посреди арены выросла башня с часами без стрелок. Только что ее не было, и вот, пожалуйста – длинная тень протянулась до самых трибун. Огромный циферблат, ажурные перильца, пыльные окна. Табличка над дверью гласила: Стадион имени Генри Блэткоча, 404.

В облике Башни что-то неуловимо изменилось. Не сразу Ульрик понял: куда-то запропастилась химера.

Дверь распахнулась. По устланным ковровой дорожкой ступенькам на арену сошел человек в строгом черном костюме и с уже знакомой Ульрику маской на лице. Он подошел к Блинчу, взял кусок мела и вывел рядом с записью «Участник № 6» аккуратное «Феймлес». После чего присоединился к прочим самоубийцам.

Участники Турнира стояли под мелким дождем плечом к плечу, как солдаты на параде. Или перед расстрелом.

Ульрик оглядел «коллег». Никто не проявлял ни малейшего беспокойства. С другой стороны, возможно, дело в характере жителей. Они и метеориту были рады.

Блинч довольно потирал руки.

– Пожалуй, начнем, – сказал он. – Как известно, наш достопочтимый мэр Генри слыл непревзойденным троллем. Докажите, что и вы не хуже!

– Подождите меня! – раздался голос.

На арену пробирался некто, на ходу стягивая оранжевую парку. Это была Ют Бильдерлинг собственной персоной и ее вечно развязанные шнурки.

– Что ты здесь делаешь? – напустился на нее Ульрик.

– Приехала участвовать в Турнире, конечно!

– Как ты о нем узнала?

– Мне рассказала Белинда.

Белинда? Вот гадина!

– Послушай, тебе нужно срочно уезжать, – горячо заверил Ульрик.

– Это еще почему?

– Участвовать в Турнире Самоубийц смертельно опасно, вот почему!

– С чего ты взял?

– А как ты думаешь, почему его назвали Турнир Самоубийц?!

– Да ладно, кто будет устраивать турниры, на которых запросто можно погибнуть? – отмахнулась Ют.

– Ты не знаешь, на что способны эти люди, они все здесь сумасшедшие! Даже о лотоматонах никогда не слышали!

Сайрус Блинч обходил самоубийц с подносом, уставленным фужерами на тонких ножках. В каждом пенилось что-то мутное и до ужаса пахучее. Прежде чем Ульрик успел ей помешать, Ют схватила бокал и залпом осушила.

– Видишь, ничего страшного, я все еще жива, – легкомысленно заметила Ют.

Ульрик недоверчиво взял последний бокал. Неприятностиметр зашелся в бешеном писке. На вкус угощение оказалось омерзительным. Желудок взбунтовался, и Ульрика едва не стошнило.

На арену вынесли два замысловатых кресла, оборудованных цепями. Троллей пока видно не было. Может, он и правда зря волнуется? Ульрик поежился от холодного ветра. Небо затягивали тучи.

* * *

Ульрику выпало выступать седьмым. Сейчас он сидел в тесной, похожей на гримерную каморке под ареной и припоминал все, что слышал о троллях.

Тролли очень опасны – раз. Все претенденты на кресло мэра безоружны – два, и если Ульрику и Ют еще простительна подобная небрежность, то ради чего рискуют остальные? Он вот, к примеру, боится потерять работу.

Ульрик раздумывал, как можно прикончить тролля. Для некоторых губителен солнечный свет – он обращает тварей в камень. Другие каменные сами по себе. Есть пещерные тролли, болотные, а еще снежные, равнинные и карликовые. Тролли уязвимы для волшебства, но Ульрик не знал ни одного, пусть и самого пустячного заклинания. Он разучил несколько пасьянсов и карточных фокусов, но сейчас они вряд ли спасут.

Шкура тролля необыкновенно прочна. Твари очень свирепы. Их слабое место – интеллект. Это хорошо.

Тролли не слишком умны. Поэтому с ними сложно договориться. Так что на искусство риторики и дипломатии рассчитывать не приходится. А это уже плохо. Очень плохо.

Ульрик помнил множество поэм, легенд, сказок и частушек, в которых упоминались тролли, но превосходное знание фольклора не давало ровно никаких преимуществ в драке.

Чаще всего тролли вооружены дубинами. Они огромны и, возможно, не слишком быстры. Скорость – главный союзник и единственная надежда спастись. Но оружия все равно нет. Как убить тролля голыми руками?

Дверь распахнулась, Ульрик услышал, как выкрикнули его номер. Пора.

Погода окончательно испортилась. Лил дождь, арена пестрела лужами. Башня сместилась влево и угрюмо мокла под струями воды. Лишь в одном окошке горел свет, и было видно, что за портьерой стоит безголовая тень. Неподалеку расхаживал Сайрус Блинч с зонтиком. Посреди арены стояли два кресла. Одно занял джентльмен в сером костюме. Троллей поблизости не нашлось.

– Извините, – обратился Ульрик к Блинчу. – Вы здесь тролля не видели? Зеленого такого? Впрочем, сойдет и любой другой цвет.

Блинч указал пухлым пальцем на свободное кресло против джентльмена в сером. Ульрик принял приглашение. Сковав Ульрика по рукам и ногам, Блинч закрыл цепь на замок и отошел в сторону. Ульрик взглянул на своего визави.

Бескровное лицо было лишено всякого выражения.

– Кто вы? – спросил Ульрик.

Человек не ответил. Он несколько секунд пристально изучал Ульрика, потом удовлетворенно поцокал языком и кивнул сам себе. В глазах неизвестного зажглись веселые искорки.

– Лучше я расскажу, кто ты такой, – произнес он язвительным тоном. – Ты – неудачник. Все, к чему ты прикоснешься, превращается в мусор.

С трибун послышались крики:

– Толсто, толсто!

Неприятностиметр исступленно пищал.

«Какого черта здесь происходит?» – подумал Ульрик.

* * *

N наблюдал за представлением из окна Блуждающей Башни. Уютно потрескивал камин, рассыпая по стенам кабинета замысловатые тени. N никак не мог дождаться, когда на арену выйдет парень в черном фраке и с удавкой на шее. Хотелось посмотреть, как он умрет.

Первое испытание было предсказуемым. Протеже N с ним справился легко.

Всем участникам дали выпить яд, приготовленный по особому рецепту. Стоит сердцу забиться быстрее, и каждый новый вдох покажется глотком кислоты.

Спасение одно – оставаться невозмутимым. Что бы ни сказал тролль, ты должен в совершенстве владеть собой. Тебя может убить что угодно: злость, страх, стыд. Все, что заставляет сердце биться сильнее, разгоняя по жилам отраву, – твой враг.

Вот и настал черед Ульрика. Тролль первым начал беседу. Надо сказать, тактику он избрал примитивную. Посыпались оскорбления, чаще всего звучало одно: неудачник. Троллю следовало придумать что-нибудь посложнее. Ульрик пока не проронил ни слова. Молодой человек спокойно улыбался, видимо, уверенный в победе. Мерзкая улыбочка выводила N из себя. Троллю она тоже пришлась не по вкусу.

Ульрик ничего не говорил, только презрительно кривил губы. Тролль захрипел, откинул голову, жадно хватая воздух. Ульрик последовал его примеру. С трибун донеслись крики и улюлюканье: шутка молодого человека привела жителей Блэткоча в восторг.

Тролль извивался в кресле, пытаясь разорвать оковы. Ульрик, передразнивая, сделал то же самое. Уголки его губ продолжали растягиваться в усмешке. Этот сукин сын выиграл поединок, не сказав ни единого слова!

* * *

Нейтан тайком сбежал из дома, хотя и был наказан за то, что разбил любимую бабулину вазу. Но ваза сама виновата – не стоило ей стоять на шкафу в гостиной. Ужасно плохое место для ваз. Вазы лучше всего хранить в сейфе. Там с ними ничего не случится. Вот только катану бабушка отобрала. Конечно, оставались сюрикены – отличная штука, но в гостиной их лучше не бросать. А еще пришлось отдать львиную долю содержимого копилки за входной билет, чтобы попасть на Турнир. Разумеется, можно было в два счета проскользнуть мимо кассира, используя технику крадущихся, но это нечестно. Как страж и защитник города, он не вправе нарушать закон.

На оставшиеся деньги Нейтан купил у торговца леденец в форме черепа, смешные глазастые очки и кусочек метеорита. На счастье.

* * *

Виктор волновался. Ульрик был решительно настроен покинуть бренный мир. А хуже всего то, что он, Виктор, ничем не мог ему в этом поспособствовать.

* * *

Ульрик пытался отыскать взглядом Джен, но из знакомых увидел лишь парня в черном. Как две капли воды похожего на того, с блестящим мечом. Только без меча. Грудь стиснула жгучая боль, перед глазами плавали разноцветные точки, совсем как конфетти.

– Не обманывай себя, ты совершенно ни на что не годен, – сказал человек в сером костюме.

К «конфетти» прибавился алый туман, дыхание перехватило. Губы сами собой начали раздвигаться в улыбке.

– Думаешь, родители тобой гордятся?

Цвета сделались нестерпимо яркими. Поскольку солнце давно спряталось за тучами и шел дождь, необыкновенно ярким стал серый цвет. Основной цвет Блэткоча. В него были выкрашены большинство домов, заборы и даже по лицам отдельных граждан кто-то словно провел валиком, как следует вымоченным в серой краске.

Джентльмен, столь непочтительно отзывавшийся об Ульрике, вдруг облизнул губы. Язык у него отчего-то был весь в крови. Он хотел еще что-то сказать, но вместо этого закашлялся. Приступ кашля перешел в хрип.

– У тебя нет друзей. Ты никому не нужен, – надсадно сипел он.

Ульрик одобрительно улыбнулся.

Господин в сером попытался встать, забыв про цепи.

– Ты до самой смерти будешь неудачником, – прохрипел он совсем уж неразборчиво.

Ульрик улыбнулся еще шире.

Джентльмен извивался в кресле, силясь разорвать цепи, а с его губ слетали красные брызги. От вида ли чужой крови, а вернее от странного снадобья, выпитого ранее, приступ кашля одолел и Ульрика. Легкие горели огнем, перед глазами все плыло, зато улыбка делалась шире некуда.

Ульрик попытался успокоиться, глубоко вдохнул, выдохнул. «Нужно представить себя в каком-нибудь тихом и спокойном месте, где можно расслабиться», – подумал он.

В аду, например.

Наконец Ульрик заметил Джен. Девушка сидела на последнем ряду в гордом одиночестве и с гаечным ключом наперевес.

Ульрик начал терять сознание.

И где этот метеорит, когда он так нужен?

* * *

Представление близилось к концу. Снятый за почасовую оплату старый театр сегодня едва смог вместить всех желающих, хотя кресла давно были убраны – для экономии места зрителям приходилось стоять. Ульрик основательно утомился, а проклятый фрак казался неудобнее обычного.

– Вы принесли книги? – спросил Ульрик.

Поднялся лес рук, в каждой зажато по учебнику, некоторые тянули газеты и журналы.

– Вот вы, сэр, – обратился Ульрик к худому высокому джентльмену, одетому в длинный плащ до пят. – Назовите учебник, любую страницу и строчку, на ваш вкус!

Прочие зрители разочарованно опустили руки и с любопытством уставились на везунчика в плаще.

– «Введение в элементарную геометрию и тригонометрию Эр Вэ Жуткуса», страница тридцать шестая, четвертая строчка сверху, – провозгласил тонким голосом каланча.

Последовавший затем монолог Ульрика кишел формулами и определениями, что более всего напоминали заклинания по вызову чертей.

Каланча меж тем одобрительно кивнул, кажется, прекрасно во всем разобравшись. Грянули аплодисменты.

– Последнее представление вечера! – объявил Ульрик и вытащил револьвер. – Смертельный номер! Слабонервным лучше удалиться!

В левой руке Ульрика мелькнула карта – червонный туз.

– Прошу бесстрашного человека из зала подняться ко мне!

Между ног зрителей пролез мальчишка и проворно вскарабкался на сцену. «Бесстрашный человек» раскланялся, заслужив овации.

– Как вас зовут, сэр? – спросил Ульрик.

– Дикки.

– Вот что, Дикки, держи карту. Теперь иди к краю сцены, а после закрой глаза и ничего не бойся.

– Слишком близко! – крикнул кто-то. – Так и моя жена сумеет!

– Пусть отойдет подальше!

– Верно!

Ульрик развел руками.

– Желание публики для меня закон. Дикки, друг мой, выйди за кулисы, открой гримерку – вот ключ, сядь в мое кресло, а карту подними так, чтобы барометр на стене был прямо напротив нее. Знаешь, что такое барометр? Отлично! – Ульрик повернулся к толпе. – Так достаточно далеко?

– Вздор!

– Нас не купишь!

– Прохиндей!

Метко брошенное яблоко грозило стукнуть Ульрика в лоб, но в последнюю секунду он ловко поймал плод.

– Моя публика всегда готова меня поддержать, – Ульрик отвесил зрителям глубокий поклон. – Но будет честно, если я немного разомнусь. Прошу на сцену моего ассистента Гарольда!

Из-за кулис вышел хромой человек с забинтованной головой и рукой на перевязи. Взрыв хохота. Ульрик положил яблоко на голову ассистента и отошел на десять шагов. Повернулся. Щелкнул пальцами, и на ладони вспыхнули золотые буквы. Ульрик высоко поднял руку, чтобы всем было видно, какая у него печать.

Толпа ахнула и подалась назад.

– Кто-нибудь, отберите револьвер!

Поздно. Ульрик взвел курок, прищурился, заткнул пальцем левое ухо, нажал на спуск. Грохнул выстрел, и дама в первом ряду упала в обморок. Яблоко на Гарольдовой голове даже не шелохнулось, зато из-за кулис раздался пронзительный вопль.

Кричал Дикки.

Сразу несколько мужчин бросились за сцену. Спустя минуту они вынесли ребенка. Крови видно не было.

Какой-то мужчина приложил ухо к груди мальчика, пощупал пульс.

– Парнишка не ранен, это всего лишь обморок.

Дикки часто-часто заморгал и поднял голову. Толпа облегченно выдохнула. Мальчик легко вскочил на ноги и вскинул руку, показав публике червонного туза, с аккуратной дыркой посередине.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации