Читать книгу "Загадки олигархов, или Я всегда договорюсь со своей совестью"
Автор книги: Юлия Шилова
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 31
Фёдор отошёл от окна, выключил кипящий чайник и посмотрел на меня пристальным взглядом.
– Зачем ты её убила? – неожиданно задал он мне вопрос, который я меньше всего ожидала услышать.
– Я… Да ты что? Как ты мог такое подумать? Я её не убивала!
Я тут же взяла себя в руки и продолжила:
– Если ты уж вызвался мне помочь, то не спрашивай меня ни о чём. Я сама не знаю, кто её убил, только не спрашивай, как она оказалась в багажнике. Вызывался мне помогать, так помогай. Или тебе слабо избавиться от трупа?
– Легко.
Фёдор развернулся и направился к выходу.
– Я тебя жду, – крикнула я вслед уходящему мужчине.
– Жди. Тортик пока разрежь.
Как только за ним закрылась дверь, я почувствовала, как меня слегка затрясло, и бросилась к окну для того, чтобы посмотреть за его действиями. Фёдор не спеша подошёл к машине, щёлкнул сигнализацией и сел внутрь. Через пару минут машина отъехала от дома и скрылась из вида. Отойдя от окна, я зашла в комнату и стала нарезать круги в каком-то непонятном и бессознательном состоянии.
Посмотрев на часы, я замерла и подумала о том, что Фёдора уже нет ровно час. Конечно, я могу ему позвонить и спросить, на какой стадии сейчас у него данный процесс, но будет лучше дождаться, когда он наконец приедет сам. Услышав звонок в дверь, я тут же бросилась к входу и дрожащими руками открыла замок. Не говоря ни слова, в квартиру вошёл Фёдор и по-хозяйски прошёл на кухню.
– А ты что, до сих пор цветы в воду не поставила? – спросил он совершенно спокойным голосом, показывая на лежащий на столе букет.
– Забыла. Извини.
– Поставь. Цветы ни в чём не виноваты.
Засунув цветы в вазу, я посмотрела в окно и, убедившись, что машина на месте:
– Ну, как всё прошло?
Фёдор протянул мне документы и ключи от машины и как-то обиженно произнёс:
– Между прочим, глупая шутка.
– Ты о чём?
Подойдя к мужчине поближе, я заглянула в его лицо и на моих глазах показались слёзы.
– Фёдор, посмотри на меня внимательно. Ты же сам сказал мне о том, что я вся почернела от горя. Знаешь, мне сейчас как-то не до шуток. Где ты положил Риту?
– Какую Риту?
– Мою подругу. Ту, которая лежала в багажнике.
Фёдор рассмеялся и закурил сигарету.
– Я не сказала ничего смешного. Ты от нервов смеёшься?
– Я смеюсь потому, что в багажнике было пусто.
– Как пусто? Ты шутишь?
– А я подумал, ты шутишь. Я ехал по проспекту, затем свернул на безлюдную дорогу, нашёл отличное место с чёрного входа в парк. Там дорожка капитально протоптана. Сразу видно, что люди по этой дорожке на работу и с работы пешком ходят. Перекрестился, открыл багажник, а там пусто. Сначала я дико разозлился и подумал, что какой-то дурацкий у тебя розыгрыш, а затем рассмеялся и подумал о том, что я сам виноват, повёлся на подобную чушь.
– Клянись, – я слегка застонала и облокотилась о стену, потому что перед моими глазами всё поплыло.
– Клянусь, – усмехнулся мужчина. – Может, над тобой пошутил кто?
– Есть вещи, которыми не шутят, – резко сказала я и направилась к выходу.
– Ты куда?
– Пойду посмотрю багажник.
Выйдя на улицу прямо в халате и тапочках, я щёлкнула сигнализацией и открыла багажник. От увиденного у меня выступил пот и, по всей вероятности, поднялось артериальное давление. В багажнике ничего не было. Вернее, почти ничего, кроме аккуратно сложенного цветастого пледа. Достав из багажника плед, я развернулась на сто восемьдесят градусов и на ватных ногах вернулась домой. Расстелив плед прямо перед Фёдором, ткнула пальцем в довольно приличное кровавое пятно.
– Вот видишь!
– Вижу, – совершенно спокойно ответил он и налил себе чай.
– И что ты видишь?!
– Пятно… – При этом Фёдор взял кусок торта и сунул его себе в рот. Именно это и вывело меня окончательно из состояния равновесия.
– Послушай, ты что, сюда есть пришёл, что ли?!
– Мы же как вроде собирались чай пить… Садись. Я тебе тоже заварил.
– Да какой, к чёрту, чай! Ты что, с голодного края, что ли?! Мечешь торт, как будто тебя три года не кормили. Я смотрю, тебе аппетит вообще нечем не испортишь. А между прочим, это пятно не что иное, как кровь моей подруги!
– И что?
– Да ничего! У меня подругу убили, а ты тут торт сидишь лопаешь. Труп действительно был в багажнике. Его кто-то стащил. Случайно не ты?
– Что?
От такого неожиданного вопроса Фёдор сразу подавился тортом и стал громко кашлять. При этом его глаза налились кровью, а цвет лица принял какой-то синюшный оттенок. Поняв, что дело может кончиться плохо, я молниеносно к нему подбежала и стала стучать по спине.
– Ты что? Наверно, чересчур большой кусок в горло засунул. Боишься, что я тоже себе кусок возьму? Да я отродясь торты не ела. Я их вообще терпеть не могу. Кстати, к твоему сведению, мне никогда не нравились мужчины, которые идут на свидание с подарком и, как только всё происходит, побыстрее его съедают.
Мужчина прокашлялся и попробовал наладить дыхание.
– Я же торт ем, а не цветы, – с огромным трудом произнёс он.
– А при чём тут цветы?
– При том, что ты говоришь о подарках. Что тебе не нравятся мужики, которые приносят подарки и их едят. Вот я тебе и говорю, смотря какие подарки приносят. Цветы предназначены для того, чтобы стоять в воде. А торт предназначен для того, чтобы его есть. Я к этому торту больше даже не прикоснусь. Это я тебе гарантирую.
– Да ешь, жалко, что ли.
– Нет уж, спасибо, – Фёдор отодвинул от себя тарелку как можно дальше.
Я вновь показала на кровавые пятна на пледе и сказала дрожащим голосом:
– Ты хоть видишь, что это кровь?
– На этот вопрос я не могу ответить однозначно. Я не знаю.
– А тут и знать нечего. Это свежие кровавые пятна. У меня подругу убили.
– Это я уже слышал, – кивнул головой Фёдор. – И про то, что её труп был в багажнике, которого на самом деле не было.
– Не знаю, но, когда я выехала из дома, труп точно был в багажнике. Ничего не пойму. Кому мог понадобиться труп?
– Поверь, мне он ни к чему. Я даже и представить себе не мог, что трупы нынче в цене.
Судя по тому, с каким выражением лица разговаривал со мной Фёдор, нетрудно было догадаться, что он совершенно не верит ни одному моему слову, а воспринимает всё, что я говорю, как жёсткий юмор.
– Значит, ты не веришь тому, что я тебе говорю. Господи, кому мог понадобиться труп моей подруги? А может, просто Альберт забыл его положить?
– Кто забыл его положить?
– Альберт.
– Ах, Альберт, – понимающе кивнул Фёдор. – Я так понимаю, что Альберт – это что-то типа грузчика.
– Какого грузчика?
– Который трупы отгружает, – Фёдор произносил эти слова с видом знатока.
– Может, он и в самом деле твой заказ не исполнил. Во все багажники отгружал, а когда твой подошёл, один плед туда кинул и подумал, что так сойдёт.
– Ты что несёшь?
– Это ты что несёшь? Какой-то Альберт забыл тебе погрузить труп в машину… Надо же, какой он забывчивый. Ничего страшного, просто немножко подзабыл и всё.
– Ты прав. Забыть он никак не мог, тем более это было в его интересах. Как можно забыть труп положить? – задала я сама себе вопрос и удивлённо пожала плечами.
– Действительно, никак, – поддержал меня Фёдор. Затем помолчал несколько секунд и с какой-то ненавистью посмотрел на начатый торт и недопитый чай.
– Катя, я, наверно, пойду…
– А что так быстро-то?
– Дел ещё много… – Было видно, что Фёдор нагло врёт, никаких дел у него нет. Он просто хочет побыстрее уйти и глядит с опаской на меня, оттого что думает, будто у меня белая горячка или что-то в подобном роде.
– А какие у тебя дела, ведь уже почти ночь?
Мне было страшно оставаться один на один со своими проблемами, но я не знала, как мне задержать этого человека как можно дольше в своей квартире.
– Не уходи, – вырвалось у меня, и я взяла Фёдора за руку.
– Нет уж, я лучше пойду, – видимо, мужчина решил уйти и был непреклонен.
– Почему? Ты же сам вызвался разделить со мной мою беду!
– Но я же не знал, что ты не в себе. С виду нормальная девушка, а там такие тараканы…
Обиженно убрав руку, я посмотрела в окно и почувствовала, как мне захотелось плакать. Я старалась держаться из последних сил, но слёзы подступали всё ближе, заставляя меня думать о том, что сейчас я могу не сдержаться и разрыдаться, обнажив все свои слабости перед посторонним для меня человеком.
Глава 32
А может, Фёдор прав, и я действительно не в себе, промелькнула шальная мысль у меня в голове. Может, смерть моей подруги мне просто приснилось, и в багажнике не было никакого трупа? Нет. Я знаю, что труп был, только куда он делся, на данный момент остаётся для меня загадкой. Я поняла, что все мы смертны, что можно в любой момент выйти из дома и уже никогда в него не вернуться.
Почувствовав, как закружилась голова, я посмотрела на мужчину уставшими глазами и сказала:
– Пожалуйста, не уходи. Не уходи, иначе я зареву от бессилия.
Мои слова оказали на Фёдора должное действие. Он подошёл ко мне ближе и слегка обнял.
– Только обещай, что не будешь больше пить столько спиртного. А то тебе не только трупы в багажнике, но и вообще непонятно что мерещиться будет.
– О, боже, я устала тебе доказывать, что я не верблюд.
Моментально отстранив мужчину, я с огромнейшим трудом сдержала слёзы, которые уже застилали глаза, и указала на дверь.
– Уходи.
– Как скажешь, – мужчина направился к двери и принялся надевать свои ботинки.
– И тортик свой забери.
– Проголодаешься, съешь.
– Даже в голодный год есть никогда не буду.
– Не зарекайся.
Фёдор обул ботинки, взялся за дверную ручку и с надеждой в голосе сказал:
– Ещё позвонить будет можно?
– Если осторожно.
– Так можно или нельзя?
– Толку от тебя мало. Ты ведь даже одну беду на двоих разделить не можешь.
– Могу, только если эта беда реальная.
– А у меня она что, игрушечная, что ли?
– Что-то типа того. Надуманная.
– Проваливай.
Открыв дверь, я внимательно проводила мужчину взглядом и, громко хлопнув за ним дверью, не выдержала и разревелась…
Я даже не помню, как дождалась утра, но уснула только под утро, а как только проснулась, то сразу позвонила Альберту на всё тот же мобильный, который, к моему удивлению, уже был включён.
– Привет, это Катя.
– Ах, да, Катя, привет. Я сейчас помогаю Даше в организации похорон Сергея. Давай я прямо сейчас пришлю кого-нибудь из своих людей для того, чтобы забрали мою машину. Тебе позвонят, скажут, что от меня, ты передай ключи и документы. Ты дома будешь? Диктуй адрес.
– Альберт, мне нужно, чтобы ты приехал ко мне сам.
– Катя, я не могу. Ты же понимаешь, что у меня сейчас дел выше крыши. Дашка от такого горя не в состоянии что-либо делать и соображать. Она будто лишилась рассудка. Я взял всю организацию похорон на себя. А твою подругу когда хоронят? Забыл, как её зовут?
– Пора бы уже запомнить, – в моём голосе был укор.
– У меня в голове столько всего вертится, что всё не запомнишь. Так когда её хоронят? Может, деньгами помочь?
– Никогда.
– Понятно, значит, немного позже.
В этот момент меня зазнобило так, как знобит в лихорадке, и я нервно задышала в запотевшую трубку.
– Альберт, у меня к тебе дело, которое не терпит отлагательств. Приезжай за своей машиной сам. Нам нужно срочно увидеться.
– Но я не могу, – никак не мог согласиться со мной мужчина. – Пойми, у меня много дел.
– Альберт, я тебя умоляю. Информация, которую я тебе скажу, приведёт тебя в шок.
– Я тебя внимательно слушаю.
– Но я не могу сказать это по телефону.
– Хорошо. Я сейчас приеду, но только ровно на пять минут, – неохотно согласился мужчина.
– Приезжай хоть на минуту.
– Сейчас я дам трубку своему водителю. Продиктуй адрес.
Продиктовав адрес, я тут же попыталась привести себя в порядок и быстро подошла к зеркалу. Из зеркала на меня смотрела изнеможённая, усталая девушка с грустными глазами, в которых читалась какая-то безнадёжность.
Альберт приехал намного быстрее, чем я ожидала, и тут же прошёл в зал. Он выглядел совершенно безупречно, и по его внешнему виду было трудно сказать, что совсем недавно он испытал сильное потрясение и потерял лучшего друга. Сев в кресло, он по-хозяйски закинул ногу за ногу и сообщил:
– Я приехал с водителем на машине жены. Я поеду на своей, а впереди погонят машину жены.
– А как жена себя чувствует? – сама не знаю, почему я задала этот вопрос.
– Нормально. Правда, я не очень понимаю, с каких пор тебя стало интересовать самочувствие моей жены. Конечно, она переживает Серёгину смерть. Дашу поддерживает. А так вроде прилично себя чувствует… – Альберт посмотрел на меня подозрительным взглядом и вновь спросил:
– Я что-то не пойму. При чём тут моя жена?
– Ни при чём. Я спрашиваю это из чистой деликатности. Прежде чем приступить к основным вопросам, сначала задают второстепенные.
Альберт достал сигарету и поинтересовался:
– У тебя курят?
– Курят.
– Замечательно. Послушай, я очень ограничен во времени. Давай без формальностей. Со вступительной частью закончено, а теперь давай перейдём к основной.
– Давай. Весьма любезно с твоей стороны, что ты выкроил время в своём напряжённом графике и захотел со мной встретиться, но то, что я тебе скажу, приведёт тебя в состояние ужаса.
Я набрала в рот побольше воздуха, выпалила:
– Альберт, ты случайно не забыл Ритин труп положить в багажник? Ведь в самом деле всё в такой спешке произошло. Может, тебе показалось, что ты труп в багажник сунул, а сам торопился и позабыл.
Глава 33
– Я что-то не пойму, ты о чём? – Альберт тут же изменился в лице.
– О том, что, когда я собралась избавиться от трупа, его не было.
– Ты хочешь сказать, что багажник был пуст? – Мужчина посмотрел на меня таким взглядом, что по моей спине побежали мурашки. – Это неуместная шутка?
– Альберт, это чистая правда.
– Ничего не пойму! – Мужчина развязал галстук и расстегнул ворот рубашки.
– Я сама ничего не пойму.
Достав окровавленный плед, я расстелила его перед мужчиной и продемонстрировала кровавые пятна. При виде пледа Альберт побледнел ещё больше и посмотрел на него так, как смотрят на привидение.
– Узнаёшь, знакомая вещица?
– Ещё бы. Это Серёгин плед. Зачем ты его домой притащила?
– Затем, что я нашла его в багажнике. Только этот плед и больше ничего. Понимаешь?
– Я же в этот плед твою подругу заворачивал. Опять забыл, как её зовут? – Альберт заметно сморщился, давая понять, что воспоминания о моей подруге ему весьма неприятны.
– Её зовут Рита, – процедила я сквозь зубы и одарила мужчину презрительным взглядом.
– Извини. Надеюсь, что теперь запомню, – почувствовал свою вину мужчина и даже попытался изобразить жалкое подобие улыбки.
– Я тоже надеюсь. Так вот, кроме этого пледа, который принадлежит… Забыла, как его зовут-то?
– Кого?
– Ну того, который был с Риткой, когда её убили?
– Сергея, что ли?
– Ах, да, точно, Сергея, – согласилась я и с издёвкой продолжила: – Кроме этого пледа, в багажнике ничего не было.
– А ты хорошо смотрела? – Альберт задал вопрос, но затем вовремя опомнился и понял, что он сморозил настоящую глупость.
– Куда же тогда труп подевался? – он задал второй вопрос скорее для того, чтобы хоть как-то исправить ситуацию.
– Я не знаю, – ответила я обречённым голосом и бросила плед на пол. – Я уже ничего не знаю.
Забарабанив пальцами по крышке журнального стола, мужчина что-то забормотал себе под нос, но затем повернул голову в мою сторону и отрывисто спросил:
– Катя, ты мне веришь? Что я положил Риту в багажник?!
– Надо же, имя запомнил. У меня нет оснований тебе не верить.
– Ты где-нибудь останавливала машину?
– Машина стояла у детской площадки у моего дома. Я прямиком направилась сюда.
– Может, кто-то лазил в твой багажник?
– Кто? – С каждым вопросом, я ощущала себя всё более и более беспомощной.
– Это я у тебя хотел спросить. У вас тут по машинам часто промышляют?
– Случается иногда. У одного соседа боковое зеркало ночью открутили, а у другого сумку с документами тяпнули. – Я резко замолчала и, немного поколебавшись, спросила:
– А к чему тебе это всё?
– Да уж, что-то я и сам не то говорю. Зачем автомобильным воришкам труп?
– Действительно. Это же не сумка с документами и бумажником. Что они с ним делать будут?
Мужчина озадаченно почесал затылок и посмотрел на меня таким испытующим взглядом, словно пытался докопаться до истины:
– Послушай, а ты никому про труп не говорила? Ну, мало ли. Может, ты сама побоялась пачкать свои белоснежные ручки и попросила кого-нибудь оказать содействие?
– Никого я не просила…
– А то, может, кто-нибудь из твоих дружков от трупа избавился, а тебе сказал, что никакого трупа и не было. Естественно, так сказать проще всего, чем брать на себя что-то криминальное.
– Я тебе сказала, что у меня нет никаких дружков, – несмотря на своё высказывание, я всё же задумалась о Фёдоре, но тут же прогнала эту мысль. Какой смысл прятать труп моей подруги, а затем приходить ко мне в квартиру и заявлять о том, что багажник был пуст?
Не видеть того, что Альберта прошиб пот, мог только слепой. Он торопливо посмотрел на часы, слегка прокашлялся и сказал фразу, которая прозвучала для меня, словно пощёчина:
– Ладно, мне пора. Ещё столько дел надо перелопатить. А ты особо не паникуй. Если трупа в багажнике нет, значит, он кому-то понадобился. Придёт время, и он сам всплывёт.
В этот момент в кармане мужчины зазвонил мобильный телефон, и он сразу снял трубку.
– Даша, я сейчас приеду. Не переживай. Я уже всё заказал. Не волнуйся. Я всё уладил.
Сунув трубку в карман, Альберт встал со своего места и направился к выходу.
– Альберт, ты куда? – побежала я следом за ним.
– По делам. Ты хоть понимаешь, что на мне лежит вся организация похорон?
– А как же Рита?
– А я откуда знаю, где твоя Рита? – Перед тем как обуть ботинки, мужчина остановился и тяжело задышал. – Моё дело было положить её в багажник, а твоё – доставить до места назначения. Так вот, я её положил, а куда ты её доставила, никому неизвестно. Я свои функции выполнил.
– Между прочим, увезти Риту из дома твоего друга была твоя инициатива. Труп Риты пропал при неизвестных обстоятельствах, а ведь её тоже похоронить надо.
Посмотрев на свои ботинки растерянным взглядом, мужчина стал медленно обуваться, а затем поднял на меня задумчивые глаза:
– Катя, а ты мне что предлагаешь прямо сейчас всё бросить и отправиться на поиски трупа?
– Я сама не знаю, что делать…
– Ничего. Будем ждать.
Неожиданно Альберт положил руки на мои плечи и притянул меня к себе:
– Сложилась ужасная ситуация, а самое главное, что ничего нельзя сделать. Пропал труп, и мы даже не знаем, на кого можно подумать. Когда в доме пропадает какая-то вещь, мы всегда грешим на домовика и убеждаем себя в том, что он поиграется и обязательно её нам вернёт. Но здесь пропал труп в багажнике автомобиля, и грешить на домовика мы уже не можем. Сейчас я должен заняться похоронами, и если пройдёт время, но так и не будет слышно о твоей подруге, то, конечно же, будем что-то решать.
– А что решать-то? – я взглянула на мужчину глазами, полными надежды.
– Пока не знаю, но я буду думать по этому поводу. Звони мне в любой момент. Я всегда на связи.
Глава 34
При выходе мужчина остановился и виновато взглянул на меня.
– Катя, забыл совсем… Плед отдай. Просто хочу избавиться от нежелательных улик. Поверь, это и в твоих интересах тоже.
– Тогда забирай.
Вернувшись в комнату, я сложила плед в пакет, протянула пакет Альберту и спросила:
– В лесу где-нибудь выкинешь?
– Сожгу на помойке.
– Тогда уж лучше бомжам отдай. Полезное дело сделаешь.
– Я не доверяю бомжам, потому что среди них есть осведомители, которые тут же разнесут информацию в соответствующие органы.
Мужчина развернулся, чтобы уйти, но в этот момент, не ожидая сама от себя подобного решения, я отобрала у него пакет с пледом и решительно произнесла:
– Я передумала.
– Что значит передумала? – опешил мужчина.
– Я оставляю плед себе.
– Зачем он тебе?
– Для того, чтобы у меня были доказательства смерти моей подруги.
– А на кой они тебе сдались? – мужчина не скрывал, что ему крайне не понравилось моё решение.
– На всякий случай, – стояла я на своём. – И не смотри на меня таким взглядом, плед ты всё равно не получишь.
– Да ради бога. Можешь оставить его себе и укрываться им по ночам, – язвительно сказал Альберт и, повернувшись к двери, дал понять, что разговор полностью окончен.
Открыв дверь, я проводила его задумчивым взглядом и тут же бросилась к окну, чтобы посмотреть на отъезжающую машину.
Как только она скрылась из поля зрения, я обхватила свою голову руками и подумала о том, что моя подруга обязательно найдётся и будет предана земле, как полагается. Риты больше нет, а я осталась в живых, быть может, по счастливой случайности, потому что, если бы я плавала в том же бассейне в компании своей подруги, то лежала бы рядом с двумя бездыханными телами, разделив их страшную участь.
Время – лучший лекарь. Пройдут годы, и я смогу смотреть на эту ситуацию не с такой тоской и раздирающим душу отчаянием.
Через неделю Риту объявили в розыск, и о её таинственном исчезновении уже судачил весь дом. Кто-то говорил, что она уехала со своим очередным любовником и скоро вернётся… Кто-то утверждал, что перед своим исчезновением она ловила машину и остановила какого-то маньяка-насильника, который завёз её в лес, надругался, после зверски убил и хорошо спрятал труп несчастной девушки. В общем, по поводу Риты ходили разные слухи, которые не соответствовали действительности и угнетали меня ещё больше.
Несмотря ни на что, я собрала все свои силы и стала пытаться жить дальше. Как-то вечером после напряжённого трудового дня раздался телефонный звонок, и на том конце провода послышался жизнерадостный голос Фёдора, которому я почему-то несказанно обрадовалась.
– Катя, может, в кафе посидим? Или ты ещё не распуталась со своими проблемами?
– Со своими проблемами я никогда не распутаюсь, потому что чем дольше я живу, тем их становится всё больше и больше, а что касается кафе… Послушай, приезжай лучше ко мне.
– Куда к тебе? К тебе домой? – В голосе молодого человека прослеживалась какая-то осторожность, которая, скорее всего, была связана с нашей последней встречей.
– Адрес ты знаешь. Жду.
Когда он вошёл в квартиру, то первым делом спросил:
– Труп не нашёлся?
– Нет.
– Странно.
– Я думал, что уже задержан какой-нибудь настоящий похититель трупов, от которого так сильно страдают московские морги, потому что он тащит любой труп, который плохо лежит. А ещё этот воришка ничем не брезгует и даже багажниками некоторых машин, в которых хранятся всё те же трупы.
– Заткнись.
После этих слов Фёдор взял меня за руку и заглянул мне в глаза.
– Ты очень красивая.
– Спасибо.
– У тебя необыкновенные глаза. Только… Они у тебя слишком холодные и даже, можно сказать, бесчувственные.
Его пальцы принесли мне тепло, и я ощутила, как сильно и трепетно забилось моё сердце.
– Ты вся дрожишь, – Фёдор наклонился и коснулся своими губами моего уха.
– Это нервы, – я ответила шёпотом.
– А ты постарайся ни о чём не думать.
– Я попробую.
Фёдор поцеловал меня в губы, и я ощутила на своих бёдрах до безумия приятные скользящие прикосновения. Я и сама не знаю, как так вышло, но уже через несколько секунд мы лежали на полу, покрывая друг друга страстными поцелуями, сплетаясь в жарких объятиях. Слегка приподняв голову, я отчаянно улыбнулась и прошептала:
– А теперь у меня какие глаза? Тоже холодные?
– Теперь нет. В нихтакая чудовищная страсть…
– Так утоли же её быстрее.
Фёдор оказался на редкость мягким, ласковым и нежным любовником, который думал в первую очередь не о себе, а о том, как доставить истинное удовольствие женщине. Я чувствовала себя самой желанной, самой красивой и самой сексуальной женщиной на свете. Он ласкал меня осторожно, словно моё тело представляет собой какой-то неимоверно дорогой слиток, от прикосновений к которому чересчур дрожат руки и темнеет в глазах.
Я даже не помню, сколько времени мы занимались любовью, но это время показалось мне вечностью, словно я в другом измерении, где-то между реальностью и моими фантазиями, между обрушившейся на меня страстью и полным опустошением, связанным с сильной усталостью и активным биением моего сердца. А нашей сексуальной фантазии не было никакого предела. С каждым новым разом границы нашей совместной фантазии раздвигались всё дальше и дальше.
Когда мы лежали уже потные, уставшие и совершенно опустошённые, Фёдор положил мою голову к себе на плечо и, несмотря на сбивчивое дыхание, прошептал:
– Мне кажется, что я влюбился в тебя как пацан.
– Так быстро?
– Как только увидел, так и потерял голову.