Текст книги "Досье Кеннеди"
Автор книги: Жерар Вилье
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
– Заходите в дом, майн герр, быстро.
Он, конечно, мог бы выстрелить через карман. Вот только в кого? Малко медленно попятился к двери. Дверца машины открылась, и на короткое мгновение плафон осветил фигуры сидевшей за рулем женщины и высокого худого мужчины. Мужчина в два прыжка достиг крыльца и стволом короткого пистолета втолкнул Малко внутрь. Затем, не ощупывая стену, зажег свет.
– Не суйте руки в карманы, – сказал он тихо. – Яне хочу вас убивать.
Это была приятная новость. Малко заметил, что незнакомец говорит с легким венгерским акцентом.
– Я как-то сразу не догадался, – ответил Малко по-венгерски.
Незнакомец посмотрел на него с веселым любопытством.
– Ото! Наши друзья из ЦРУ всерьез взялись за изучение языков? Браво!
Черные волосы незнакомца, зачесанные назад, открывали высокий благородный лоб. У него были правильные черты лица, но оно время от времени подергивалось от нервного тика. Он смотрел на Малко спокойно, словно они повстречались за бутылкой шнапса. Но было в его внешности нечто, тотчас привлекавшее внимание: длинный белый шрам, разделявший волосы надвое наподобие пробора. Создавалось впечатление, будто с него когда-то пытались снять скальп.
– Кто вы такой? – спросил Малко.
– Многие называют меня Ференц, – ответил незнакомец с тонкой улыбкой. – Но я не совсем уверен, что это и есть мое настоящее имя. Впрочем, подобная деталь не имеет никакого значения. Вы ищете эту свинью Стефана?
– Зачем же мне его искать?
– Никогда не следует доверяться людям без идеалов, – промолвил Ференц, словно разговаривая сам с собой. В его голосе звучала чуть ли не грусть. Он бросил на Малко проницательный взгляд живых черных глаз. – Он сейчас в Вене. И вернется сюда. Здесь осталось то, без чего ему никак не обойтись. Вы ведь тоже ищете Грельски, не правда ли?
Малко не ответил.
– Что ж, пусть тянет из вас деньги, – продолжал Ференц. – Разве что купит себе более дорогой гроб.
Вспомнив хитрые злые глаза Грельски, Малко подумал, что до гроба тому еще далеко. Он решил попытаться узнать побольше.
– Почему вы решили, что мы предложим ему деньги?
– Как почему? – от души рассмеялся Ференц. – Да потому что у вас нет другого выхода!
Он непринужденно помахал пистолетом.
– Нам с вами всего этого не понять... Жаль, что я не поймал эту сволочь раньше... В сущности, в этом деле мы с вами союзники...
Он спокойно убрал пистолет в карман, достал золотой портсигар и протянул его Малко.
– Закурим?
Малко насторожился: тон Ференца был слишком уж дружелюбным. В тот же миг послышался негромкий хлопок, и вылетевшая из сигареты стальная игла вонзилась в стену рядом с головой Малко. Если бы не мгновенная реакция Малко, заставившая его отпрянуть в сторону, игла уже проникла бы ему в мозг. Со стороны венгра это было довольно предусмотрительно: он мог бы воспользоваться пистолетом, но опасался, что Малко будет начеку и, даже получив смертельную рану, сделает ответный выстрел.
Малко прокатился по полу, выхватил пистолет и выстрелил наугад. Затем он выпрыгнул за дверь и отбежал за угол дома. Через минуту Малко услышал шум отъезжающей машины. Это могло оказаться тактическим ходом, но, скорее всего, Ференц после первого промаха решил не вступать в открытый бой, тем более что в этих богатых кварталах ночные выстрелы звучали не так уж часто...
Шум мотора удалялся, пока не затих вовсе. Малко осторожно вышел к крыльцу, и, уже не скрываясь, зашагал к воротам. Его противник был профессионалом. Он решил уничтожить Малко внезапно, пользуясь удачным стечением обстоятельств. Но откуда он узнал, что Малко работает на ЦРУ?!
Малко сел в «ягуар» и вернулся на Рейзингерштрассе, встретив по дороге полицейский «фольксваген», на полной скорости мчавшийся в Хитцингер. Видимо, Ференц на всякий случай позвонил в полицию и сообщил, что возле заброшенной виллы ходит вооруженный преступник.
Малко вернулся в «Плейбой». Его часы показывали без четверти два. Нижний зал уже почти опустел, зато наверху было по-прежнему людно. Графиня Тала фон Висберг сидела на том же месте, у стойки бара, помешивая позолоченной ложечкой кубики льда в бокале. Малко оставил в гардеробе намокшее от снега кашемировое пальто, почистил костюм, заказал водку и принялся разыскивать Альфи.
Граф танцевал с миниатюрной баронессой, заслонив ее широкими плечами. Со своего места Малко видел, как плавно покачиваются ее бедра. Неисправимый романтик Альфи неистово кружился в танце, но все же каким-то чудом заметил Малко и удивился его вторичному приходу. Малко знаком дал понять, что ждет его в баре, и принялся за водку. Сейчас ему очень хотелось заняться любовью – как, впрочем, всякий раз, когда ему чудом удавалось избежать смертельной опасности. Видимо, это желание читалось и в его глазах, потому что сидевшая у стойки бара красивая одинокая брюнетка высоко закинула ногу на ногу и нервно закурила сигарету, бросая на него быстрые взгляды. Приход Альфи нарушил эту зарождающуюся страсть.
– Ты недоволен моей информацией? – спросил граф.
– Доволен, доволен, – ответил Малко. – Но ты мне опять нужен. Ты знаешь высокого худого венгра со шрамом на голове, похожим на пробор?
Заметно помрачнев, Альфи заказал шнапс, сделал глоток и проговорил:
– Опасные у тебя знакомые, как я погляжу...
– А в чем дело?
Альфи с таинственным видом повертел в руке стакан.
– Венгра зовут Ференц Карцаг. Он несколько раз появлялся здесь с любовницей – красивой высокой брюнеткой; кстати, вид у нее был какой-то странный – наркоманка, что ли... Они садились друг против друга и просто смотрели по сторонам. Даже не танцевали.
– Но что он тут делает?
– Спроси у полицейских. Они давно хотят от него отделаться. Но он – «персона грата»: дипломатический паспорт и все такое. Одним словом – неприкасаемый.
– Чем он занимается в Вене?
– Мстит. Знаешь, откуда у него этот шрам?
– Коллеги подрезали, что ли?
– Его расстреливали. Помнишь будапештский мятеж 1956 года? Ференц был майором АВО – венгерской тайной полиции. Учился этому ремеслу в России – кстати, никто не знает, настоящий он венгр или нет. Когда повстанцы захватили город, то поставили к стенке всех работников АВО, которых им удалось поймать. Ференца взяли одним из последних и собрались казнить у здания агентства «Рейтер». Шесть ружей были направлены на него без суда и следствия. Стреляли наспех: на горизонте уже появились русские танки. Но он все же получил пять пуль. Из них две – в легкие. Он пролежал под трупами до самой темноты. Ференца нашла эта самая девчонка и сообщила русским. Его долечивали в Москве. А через год он снова появился в Будапеште и стал участвовать в последних карательных операциях. Узнав об этом, многие участники мятежа сами покончили с собой. В Вену он приехал в пятьдесят восьмом году в качестве культурного атташе венгерского посольства. С тех пор погибли или пропали без вести около десяти венгерских эмигрантов, причем все они прямо или косвенно участвовали в мятеже.
– Понятно, – сказал Малко. – Значит, он и не думает скрываться?
– Конечно нет. Живет в роскошной квартире в Ландштадте. Только не ходи к нему ночью – твой визит может взволновать его, – ухмыльнулся Альфи.
«Славный город Вена, – подумал принц. – С сорок пятого года здесь начался небывалый рост числа сомнительных личностей на душу населения...»
– Слушай, – продолжал Малко. – На кого же все-таки работает этот Стефан Грельски?
– А уж это и вовсе не тайна! – улыбнулся Альфи. – Слыхал про кобальт? Металл такой, стратегический. Русские и китайцы его друг у друга прямо зубами рвут. Грельски – их оптовый поставщик. Продает недешево, но они все равно довольны. Кстати, он водит дружбу с твоим Ференцем. Как же, культурный атташе! Вся его культурная деятельность сводится к тому, чтобы обеспечивать работой сочинителей надгробных эпитафий...
Однако Малко по-прежнему не видел связи между кобальтом и венгерскими эмигрантами. И что же это за вещь, без которой не мог обойтись Грельски? Ведь не покойная же Грета!
Но Малко не хотел преждевременно пугать Альфи.
– Стефана Грельски нет дома, – сказал он. – Ты, случайно, не знаешь, где его можно найти?
– Понятия не имею. Попробуй зайти в чайный салон отеля «Захер» часов в пять. Он и его уродина-жена почти каждый день объедаются там сладостями...
Чайный салон «Захера» на весь мир славился своими «захер-торте» – шоколадными тортами с абрикосовым кремом, рецепт которых сохранился с позапрошлого века.
– Однако мне пора к моей баронессе, – засуетился Альфи, – не то она, чего доброго, подумает, что я гомик...
– Ты не гомик, ты просто кладезь знаний! – благодарно сказал Малко.
Поклонившись баронессе и оставив двести шиллингов бармену Тони, Малко стал спускаться в гардероб. По пути он вспомнил, что оставил в кармане пальто пистолет. Но старушка-гардеробщица подала ему пальто с любезной улыбкой и без всяких комментариев.
Через пять минут он уже ехал по шоссе домой. Бесконечные вопросы теснились в голове Малко. Стефан Грельски исчез, его жена и Серж Голдман мертвы. Мариза? Вряд ли она что-то знает. Возникла и новая проблема: почему недавние друзья Грельски и Ференц вдруг поссорились?
И еще: почему от него скрывают содержимое черного чемодана? Это ведь многое могло бы объяснить...
Обратная дорога заняла у него полтора часа. Ни в одном из окон замка света не было. Он оставил «ягуар» во дворе, а пальто – в холле. Часы показывали почти четыре часа утра. Через два часа Ильза начнет хлопотать на кухне.
Малко не спалось. Он вошел в библиотеку, зажег свет, поставил на проигрыватель пластинку и налил себе немного водки.
События разворачивались так стремительно, что требовали огромного умственного напряжения. В этой истории под каждым камнем, лежавшим у него на пути, обязательно пряталась какая-нибудь ядовитая гадина наподобие Ференца Карцага.
На лестнице послышался скрип, и Малко обругал себя за то, что оставил пистолет в кармане пальто.
Дверь приоткрылась, и показался босой заспанный Кризантем в старом военном френче.
– Я слышал, как подъехала ваша машина, – сказал он. – Для вас есть новости.
– Да ну?
Выдержав эффектную, как ему казалось, паузу, турок объявил:
– В девять вечера звонил Грельски. Обещал утром перезвонить.
– Что ему было нужно?
– Не сказал.
«Ну вот, – обиженно подумал Малко. – Меня чуть не убили, пока я его искал, а он вдруг сам звонит...»
Малко решил было позвонить Уильяму Коби, но затем передумал: лучше дождаться звонка Грельски. Все равно иначе его не найти.
Они вместе пошли наверх. Проходя мимо комнаты турка, Малко заметил на его кровати женскую фигуру.
– Гм...
Кризантем покраснел до ушей.
– Она сама пришла. Боюсь, говорит, спать одна. Ну, вот я и подумал...
Судя по блаженной улыбке спящей Маризы, Кризантем не только подумал...
Глава 8
Малко вскочил на ноги при первом же телефонном звонке. Впрочем, он почти не спал: томился ожиданием. Добежав до аппарата за рекордное время, он схватил трубку.
– Алло, принц Малко?
Да, это был раскатистый голос Стефана Грельски.
– Слушаю.
На другом конце провода послышался какой-то отчаянный вздох – будто испускал дух особо крупный зверь. Затем поляк медленно отчеканил:
– Через три часа я подойду к ресторану «Патаки» на Сейл-гассе. Приходите один. Скажите своим шефам, что интересующий их товар у меня. Никто другой его не видел. Я готов на обмен. Только без фокусов: если со мной что-нибудь случится – к вечеру чемоданчик будет на столе у русского посла Александра Шелепина. Гутен морген!
Грельски повесил трубку.
Малко, не раздумывая, пошел одеваться и собрался всего за четверть часа. Затем он наскоро позавтракал в библиотеке. Вся эта история уже не на шутку его раздражала. Он чувствовал, что от него что-то скрывают.
Как всегда неслышно подошел Кризантем. Малко поставил его в известность о своем свидании – мало ли что...
– Отсюда – ни ногой, – приказал он напоследок. – Ты можешь мне понадобиться. А если увидишь Ференца Карцага – стреляй без предупреждения. ООН вручит тебе за это памятный подарок.
Прежде чем уехать, он пошел будить Маризу. Она по-прежнему спала в кровати Кризантема. Увидев Малко, она испуганно вытаращила глаза.
– Не бойтесь, – сказал он. – Я оставляю вас под защитой Кризантема. Но я хочу узнать вот что: до приезда сюда вы были знакомы с Грельски или с его женой?
– Нет, – покачала головой Мариза.
– Вы знали, что именно вез Серж Голдман в своем портфеле?
– В каком портфеле?
– Ладно. Слишком долго объяснять.
...На шоссе порывами налетал сильный боковой ветер. Окаймленное с обеих сторон сугробами, оно напоминало трассу бобслея.
Дело принимало даже немного забавный характер: почти все действующие лица оказались предателями. Голдман, Грельски... Малко знал только одну причину, способную заставить агента принять подобное решение: деньги. Большие деньги.
Приехав в Вену, Малко направился в американское посольство. Уильям Коби еще не пришел. Его секретарша провела Малко в зал телетайпов. Он тотчас связался с Вашингтоном, требуя соединить его с Давидом Уайзом.
Через двадцать минут в трубке раздался сонный голос начальника отдела планирования. Уайз звонил из дома. В Вашингтоне было сейчас три часа ночи. Благодаря кодирующей системе они могли говорить совершенно открыто.
Малко резюмировал ситуацию и рассказал о предстоящей встрече с Грельски. Начальник отдела внимательно слушал, воздерживаясь от каких-либо комментариев.
– Может быть, нам стоит попробовать перетянуть Грельски на свою сторону? – предложил Малко. – Он очень многое может рассказать о европейских коммунистических организациях.
Дэвид Уайз почему-то не проявил особого энтузиазма. «А жаль, – подумал Малко. – ЦРУ зачастую тратило уйму времени и долларов на вербовку гораздо более мелких людишек».
– Посмотрим, – был ответ. – Пока что нужно забрать свое.
– Сколько я могу предлагать?
Последовала небольшая пауза. Затем Дэвид Уайз ровным голосом произнес:
– До пятисот тысяч долларов. Если запросит больше – свяжитесь со мной.
Малко оторопел. Несмотря на годовой бюджет в семьсот миллионов долларов, ЦРУ не так-то легко расставалось с деньгами. А тут...
– В целях облегчения моей работы позвольте узнать, о чем идет речь? – спросил Малко.
– Нет.
Это прозвучало резко и непреклонно. Чтобы как-то смягчить свой отказ, Уайз пояснил:
– Подобная информация не облегчит вашу задачу. К тому же это государственная тайна. Так что в целях секретности я был вынужден поручить дело вам одному. Кстати, я, пожалуй, распоряжусь, чтобы наш венский агент Курт фон Хазель обеспечил прикрытие и вам, и Грельски. Если Грельски попадет в руки наших противников – произойдет катастрофа.
«Патаки» располагался на узкой улочке в центре Вены. Завсегдатаи собирались здесь в основном по вечерам, чтобы послушать цыганский ансамбль. Так что в это утро, остановив машину напротив ресторана, Малко увидел внутри только официанта, вытирающего столы.
Ровно в одиннадцать часов из-за угла Шпильгассе вырулил знакомый «мерседес». Он остановился позади «ягуара». Видя, что Грельски не выходит, Малко выбрался из машины первым и побрел к «мерседесу» по свежему скрипучему снегу.
Широкие плечи и массивный подбородок Стефана Грельски по-прежнему производили сильное впечатление. Однако его лицо заметно побледнело, а под глазами появились синеватые круги. На нем было серое пальто с меховым воротником. Между сиденьями машины лежал парабеллум.
Грельски бросил на Малко быстрый взгляд:
– Вы действительно один?
– Да.
– У меня есть предложение. Вам известно, чем я располагаю. Если я убегу с этим на Восток – мне дадут хорошую должность и значительные материальные блага.
Малко откинулся на спинку сиденья, ожидая, пока Грельски назовет цифру, и тут же почувствовал затылком чье-то горячее дыхание.
– Это Лях, – сказал Грельски. – Мой лучший друг.
Малко медленно повернул голову и увидел огромную немецкую овчарку, которая с вожделением смотрела на него. Вдруг нес открыл пасть, и Малко чуть не расхохотался: все четыре клыка у собаки были золотые.
– Породистая собачка, – заметил он, – и к тому же довольно дорогая.
– Три года назад с ним произошел несчастный случай. – Упал с двадцати метров. И все же я не советую вам испытывать на себе его зубы...
У Малко отнюдь не возникало подобного желания.
– Не будем терять времени, – сказал он. – Сколько вы хотите?
Черные глаза Грельски пристально смотрели на австрийца.
– Вы, скорее всего, не сможете дать столько, сколько я хочу.
– Думаю, наша организация готова поднатужиться, – осторожно сказал Малко.
– Знаете что? – сказал Грельски. – Если бы они не убили мою Грету, вы никогда бы не увидели своего документа. Эх, если 6 я только мог предположить...
– Мне казалось, что вы специализируетесь в основном на кобальте, – перебил его Малко.
В глазах Грельски мелькнул ностальгический огонек.
– Это верно... Но русские что-то там не поделили с китайцами, и дела у меня в последнее время расстроились... А на этих бумагах можно заработать больше, чем на десяти тоннах кобальта.
– Так сколько? – настаивал Малко.
Стефан Грельски посмотрел ему в глаза.
– Ни гроша, – отчеканил он. Наступило минутное молчание.
– Я хочу, – сказал наконец Грельски, – чтобы вы достали мне сто ампул необходимого мне лекарства. Здесь его не найти. Знаете, принц, я ведь болен. Мне нужен ежедневный укол. Иначе – кома. А у меня осталось всего две ампулы. Раньше мне поставляли эту штуку китайцы. Нужно спешить, принц Малко. Меня ищет Ференц... Если вам когда-нибудь представится возможность его убить – сделайте это!
Утомленный длинной тирадой, Грельски устало откинулся на спинку сиденья и вытащил из кармана сложенный листок бумаги.
– Здесь указано, что мне нужно. Только коробки должны быть запечатаны изготовителем. Знаю я ваших умельцев из ЦРУ...
Малко был поражен. В первую встречу Грельски казался несокрушимым. Он убил Голдмана с хладнокровием профессионального палача. И вот нехватка нескольких капель жидкости на глазах превращала его в живого мертвеца.
– Значит, так, – заключил Грельски. – Завтра с шести до восьми я звоню вам в замок. Если у вас не будет результатов – найду других покупателей. Хотя бы того же Ференца. Я хочу жить.
– Где документ? – спросил Малко.
– Не здесь. Сначала товар, а потом обмен.
Несмотря на холодную погоду, Грельски обливался потом. Его дыхание стало тяжелым, прерывистым, будто у него отказывали легкие. Он наклонился и открыл Малко дверь изнутри:
– Уезжайте первым.
Малко сел в свой «ягуар» и завел мотор. «Мерседес» остался стоять на месте. Несмотря на жуткую расправу над Голдманом, Малко невольно восхищался Грельски: даже пораженный недугом, тот держался героически. Вдвоем с собакой они представляли трогательную и одновременно весьма устрашающую парочку.
Курт фон Хазель с виду напоминал почтенного попугая. Виной тому были его горбатый нос и надменное выражение лица. Он слушал рассказ Малко, сидя на подлокотнике кресла и покуривая тонкую сигару.
Сидевший за столом своего кабинета Уильям Коби смотрел на двух бойцов невидимого фронта с явной брезгливостью. Ему куда больше нравилось иметь дело с электронными машинами.
– Обязательно предупредите меня о следующей встрече, – сказал фон Хазель вкрадчивым голоском скрытого гомосексуалиста. – Иначе я ничем не смогу вам помочь. Разыскивая этого Грельски, я рискую навести на его след Ференца. Итак, до скорого свидания. – Он повернулся к Малко. – У меня в машине есть телефон. Мой номер вам известен.
Выйдя из кабинета Коби, Малко пошел в зал телетайпов и составил депешу для Дэвида Уайза. Только бы тот смог достать пресловутые ампулы! Судя по замысловатому названию, препарат на каждом углу не продавался.
...Выехав на мост кайзера Фридриха, Малко увидел в зеркале ехавший сзади черный автомобиль и сразу же узнал Ференца. Рядом с венгром сидел еще один мужчина. Малко свернул направо, проехал сотню метров и остановился. Черная машина притормозила сразу за поворотом.
Малко задумался. Если Ференц показывается так открыто, значит, он ищет контакта. А следовательно, Грельски он еще не нашел. Поэтому на контакт идти не стоит: во-первых, венгр опасен. А во-вторых, ничего нового ему не сообщит.
Малко резко рванул машину с места. Замешкавшись, Ференц потерял несколько драгоценных секунд. Увидев впереди светофор, Малко умудрился проскочить на желтый свет. Через мгновение загорелся красный. Ференц решительно проигнорировал его, но тут словно из-под земли на перекрестке появился постовой и преградил черному автомобилю дорогу. В Вене свято чтут правила уличного движения.
Когда Ференц смог продолжить путь, Малко уже ехал по шоссе в направлении Лицена.
Ференц Карцаг повернулся к своему спутнику и сказал по-венгерски:
– Ничего страшного, тем более что, он все равно бы не согласился. Нужно дать им возможность встретиться еще раз, а лотом уж действовать.
Второй мужчина покачал головой:
– Опасно, товарищ полковник. Он может перестраховаться.
Ференц ударил ладонью по рулю.
– Ну тогда найдите Грельски и заставьте его говорить, черт вас побери! Это же ваша работа! А времени у нас мало.
– Я же нашел его тогда, товарищ полковник! – слабо запротестовал тот. – Но он смог уйти. Нам досталась только его жена.
– Ну и чего вы добились от этой толстой дуры? – разозлился Ференц. – Нужно разыскать Стефана! Именно Стефана! А как развязать ему язык, я уж знаю. Правда, если работать обычными методами, это займет неделю: он крепкий малый. Но я кое-что раскопал в его деле. Он болен и должен каждый день принимать какую-то дрянь. Иначе его ждут такие мучения, каких даже мы и придумать не сможем.
– Ясно, товарищ полковник.
– Так что ищите, – угрожающе произнес Ференц.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.