Текст книги "Три вдовы из Гонконга"
Автор книги: Жерар Вилье
Жанр: Шпионские детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
– Это несомненно какая-то ошибка. Чанг не занимался делами такого рода. Он был очень тихим человеком.
– Его жена тоже была очень тихим человеком, – подчеркнуто произнес Малко. – Однако она была убита почти на моих глазах. Мне бы хотелось узнать причину...
Китаец сделал рукой жест, означающий, что жизнь в Гонконге стоит не дорого. В то же время сердце Холи Тонга прыгало о груди словно мячик. Он едва сдерживал непреодолимое желание встать, взять ноги в руки и бежать как можно дальше от своего собеседника. С другой стороны на Тонга наводила ужас мысль о том, что скажет госпожа Яо. Ей, конечно же, захочется установить наблюдение за этим американским шпионом. А кому как не Тонгу будет легче всего заняться этим? Китаец почувствовал, как по его телу пробежал озноб: двадцать лет тому назад он был почти в таком же положении, которое чуть было не стоило ему жизни. Те люди были такими же безжалостными, как и японцы.
– Я не могу вам помочь, – произнес наконец китаец, – но я хорошо знаю Гонконг... Если у вас будет свободное время...
Тонг положил несколько банкнот на салфетку и поднялся с места. Малко последовал его примеру и тут же согнулся с гримасой боли на лице: принц не привык к твердым деревянным стульям, столь обычным для самих китайцев. У этих стульев даже спинки были деревянные! Малко опять почувствовал ноющую боль от старой раны.
– Что случилось? – тревожно спросил Тонг.
Пока они спускались по Ладер-стрит, Малко объяснял китайцу причину своей болезни. Глаза Холи Тонга заблестели. Наконец-то он почувствовал себя в своей стихии!
– Я вылечу вас, – заверил Тонг. – Завтра утром я приду к вам в отель, и мы начнем лечение иглотерапией...
Во всяком случае, это был хороший способ для продолжения их контактов. Малко принял предложение китайца. На углу Куинс-роуд собеседникам встретилась ослепительной красоты китаянка, облаченная в традиционное китайское одеяние, которое заканчивалось у нее на бедрах. Высокомерный королевский взгляд девушки скользнул по двум мужчинам.
– Она работает у Лэйна Крауфорда, – возбужденно хихикнул Холи Тонг. – Вы можете взять ее за 50 долларов, гонконговских, разумеется.
Этот отрезок улицы был идеальным местом сексуального преследования мужчин. Девушки целый день прохаживались здесь в ожидании клиентов. Китаец наклонился к уху Малко и доверительно прошептал:
– Нам нужно будет организовать когда-нибудь небольшую вечеринку. Это совсем недорого. Две-три девушки и несколько фильмов обойдутся всего в 100 долларов. И, разумеется, девушки сами принесут средства предохранения.
Малко и Тонг снова взяли такси, чтобы вернуться в Виктория-Пик. Всю дорогу китаец болтал без умолку, рассказывая совершеннейшую чепуху. Малко довез его до угла Айс-стрит, а сам поехал до «Хилтона». Итак, его попытка оказалась безрезультатной: болтливый и похотливый Тонг не имел ничего с агентом разведки. В конце концов, если китаец избавит его от болей, то и это уже будет кое-что...
Малко поднялся на эскалаторе в холл отеля и уже направлялся к стойке портье за ключами от номера, как вдруг его взгляд наткнулся на сидящую на диванчике китаянку. Это была не кто иная, как самая красивая вдова Ченг Чанга.
Глава 8
В течение бесконечно длинной секунды золотисто-карие глаза Малко не отрываясь смотрели в глаза китаянки. Наконец, вдова медленно поднялась с дивана и направилась к неподвижно стоящему принцу. Китаянка шла походкой гибкой, вкрадчивой кошки, при этом ее красивое лицо было совершенно бесстрастным. Одетая на европейский манер в оранжевый шелковый костюм прекрасного покроя, она выглядела неотразимой. Китайские портные могут быть лучшими в мире, если они захотят быть таковыми.
Малко слегка поклонился, взял руку девушки и едва коснулся ее губами.
– Мне кажется, мы с вами уже встречались. Чему я обязан удовольствию видеть вас?
Китаянка слегка растерялась перед такой галантностью принца, но тут же взяла себя в руки.
– Я хочу поговорить с вами. Это очень важно, – бросила она низким, немного хриплым голосом, совершенно не соответствующим ее тонкой внешности.
Малко был слишком воспитан, чтобы предложить девушке пойти в его номер.
– Что вы скажете, если я приглашу вас в «Дэн»? – предложил Малко. – Мне о нем говорили много хорошего.
Китаянка пожала плечами.
– Как вам угодно.
В ее манере сквозило явное равнодушие. Китаянка первой направилась к эскалатору. Она шла высоко подняв голову, выставив грудь вперед и сильно выгнув спину – настоящая породистая кошка.
Зал «Дэна», ночного ресторана «Хилтона», был разделен на небольшие кабины стенами из стилизованных под бамбук трубочек. Малко и его спутница сели чуть поодаль от оркестра. Принц сразу же заказал шампанское «Дом Периньон», которое продавалось здесь по цене золота.
– Я не удостоился чести быть вам представленным полковником Уайткоумом. Принц Малко Линге.
Китаянка пожала плечами, показывая, что ей это так же безразлично, как и ее первый в жизни бюстгальтер. Вблизи ее ухоженное лицо было менее привлекательно.
– Меня зовут Мина, – глядя на Малко холодными глазами, представилась китаянка.
Они не произнесли ни слова, пока им принесли шампанское. когда оба фужера были уже наполнены, Малко спросил:
– За что мы будем пить?
Китаянка как бы нехотя взяла фужер и изобразила на лице нечто похожее на улыбку.
– За успех нашего разговора.
Она смочила губы ледяным напитком, сделала глоток и заметила:
– Хорошее шампанское!
Малко снова наполнил ее фужер. Оркестр уже начал играть. Это были филиппинцы, поющие американские песни по-китайски.
– Там, где я работаю, шампанское ни когда не пьют, – поигрывая пустым фужером, произнесла китаянка. Малко вновь наполнил ее фужер.
– Где же вы работаете?
– В «Ким-Холле». Я – проститутка.
Девушка почти залпом выпила свой фужер. Ее безжизненные глаза наконец приобрели какое-то выражение. Щеки китаянки слегка порозовели.
– Вы хорошо говорите по-английски, – заметил Малко. – Почему же не попытаетесь найти себе другую работу? Она посмотрела на принца почти с ненавистью.
– Год назад я незаконно приехала в Гонконг. У меня фальшивые документы. Чтобы заплатить за них, я должна была в течение двух недель спать со всеми мужчинами, которые мне это предлагали. Со всеми, вы понимаете?! Пока со мной еще считаются. Но если я попытаюсь найти приличную работу, меня сразу же вышлют с острова. Вы знаете, что это означает?
Малко отрицательно покачал головой.
– Меня отвезут на границу и выдадут коммунистам. Китаянка замолчала на минуту. Малко заметил, что губы девушки дрожат.
– Гонконг – это ловушка, – продолжала она. – Приехав сюда, уже невозможно уехать в другое место. Вы же помните историю с тем человеком, которому несколько лет назад удалось проскользнуть на паром, идущий до Макао. В Макао ему не разрешили выйти на берег. В Гонконге этого человека не выпустили с парома. Такое издевательство продолжалось около трех месяцев. Никто так и не уступил.
– Что же стало с этим человеком?
– Он покончил с собой, чтобы не сойти с ума. Его все равно бы держали на пароме до самой старости. Через два-три года Гонконгом будут править коммунисты. Для тех, кто не сможет выехать отсюда, занавес опустится окончательно. Я не хочу оставаться здесь, когда придет такое время.
– Как же вам удастся уехать из Гонконга? Глаза китаянки сверкнули.
– Если бы я могла самостоятельно уехать отсюда, меня бы сейчас здесь уже не было. Теперь у меня появился последний шанс. Чтобы уехать с острова, нужно иметь возможность куда-то приехать, нужен паспорт. У меня его нет. За исключением фальшивого удостоверения личности – никаких документов. Я могу поехать лишь на Макао. А там миллионы людей находятся в таком же положении, что и я.
– Зачем вам понадобилось тело Ченг Чанга? – спросил Малко. – Ведь вы же не его вдова.
Китаянка пожала плечами.
– Я была вынуждена так поступить.
– Почему?
– Я вам этого не скажу.
– Как вы разыскали меня?
Девушка снова пожала плечами.
– Это не имеет никакого значения. Я хочу, чтобы вы мне тоже ответили, кто вы и почему ищете тело Ченг Чанга.
Вопрос был задан китаянкой жестко, по-мужски.
– Зачем вам это знать?
– Может быть, я смогла бы помочь вам.
Ее слова показались Малко искренними.
– Почему вы хотите помочь мне?
– Потому, что я хочу иметь английский или американский паспорт.
– Что же вы знаете о Ченг Чанге?
С насмешливой улыбкой китаянка покачала головой.
– За кого вы меня принимаете? Даром здесь ничего не дается.
Посреди сцены, в клетке из позолоченных прутьев, танцевала стройная девушка в бикини и в бюстгальтере, вышитом золотом. Взглянув на извивающуюся в клетке танцовщицу, достойную выступать в барах Гарлема, Малко нерешительно спросил:
– Вы уверены, что знаете что-то важное? Красивый рот китаянки скривился в злой усмешке.
– Мне так кажется. Во всяком случае, я могла бы отвести вас к тому, кто знает больше.
Малко плохо представлял себе, как можно изготовить фальшивый паспорт. Дик Рийян сойдет с ума, если он его об этом попросит.
– Кто же я, по-вашему, если вы считаете, что я могу сделать вам паспорт? – спросил принц.
– Меня это не касается. Если вы хотите что-то узнать, вы сделаете мне паспорт. Правда, есть еще один способ.
– Какой же?
– Вы женитесь на мне, – бесстрастным тоном заявила девушка. Таким же тоном она могла бы читать биржевые котировки. Этого Малко никак не ожидал. Принц заставил себя улыбнуться.
– Вот уж не думал, что в тот день в морге я стал предметом вашей любви.
– Не валяйте дурака, – раздраженно отозвалась китаянка. – Я хочу выйти за вас замуж только для того, чтобы получить паспорт. Как только мы прибудем в Соединенные Штаты, я сразу же уйду. Это я вам обещаю. Через пять минут после нашего прибытия вы не услышите обо мне ни слова. С разводом никаких проблем не будет.
– Но что вы станете делать в США?
Она устало улыбнулась, обнажив безупречные зубы, – первая человеческая улыбка за весь вечер.
– Я буду по-прежнему работать проституткой. Я не умею делать ничего другого. А эта работа, которой можно заниматься повсюду. По крайней мере, я не буду больше бояться, что меня арестуют и вышлют в Китай. Я не хочу больше бояться. Не хочу!
Китаянка с силой сдавила хрустальный фужер. Малко отметил, что она настроена весьма решительно. Принца же волновало только одно: что она знает в действительности?
– Почему вы обратились именно ко мне? – спросил Малко. – Эти сведения важны и для других людей.
– Вы единственный человек, который может дать мне то, что нужно, – резко ответила китаянка. – Англичане никогда не выдадут паспорт китайской проститутке. Что же касается денег, то я могу их заработать своим телом столько, сколько захочу.
Вокруг Малко и Мины плясали и беззастенчиво флиртовали разгоряченные посетители ресторана. Девушка в бикини по-прежнему танцевала в золотой клетке. «Дэн» был заполнен туристами, не осмеливающимися выйти на улицу из-за бомб, повсюду разбросанных коммунистами. Все мужчины-иностранцы развлекались в компании с элитными проститутками.
– Я должен подумать. Это зависит не только от меня. Но я обещаю вам, что постараюсь вывезти вас из Гонконга.
Впервые за весь вечер она посмотрела на него с оттенком благодарности.
– Правда?
– Правда.
– У вас кошачьи глаза, – заметила она, – такие же желтые. Китаянка взяла наполненный фужер и залпом осушила его. Вдвоем они выпили бутылку «Дом Периньона». Денег, уплаченных за нее Малко, было бы достаточно для пропитания средней семьи в Цзюлуне в течение всего года.
Мина казалась изрядно захмелевшей. Как только оркестр заиграл медленный танец, она взяла Малко за руку и потащила на площадку для танцев.
Принцу показалось, будто вокруг него обвилась теплая, нежная, гибкая змея.
– Я докажу вам, что умею зарабатывать свои доллары, – прошептала Мина.
И действительно, она ему это доказала. Лицо китаянки оставалось по-прежнему холодным и надменным.
– Сдаюсь, – признался Малко в конце танца. – Вы меня убедили.
Их танец уже можно было расценивать как посягательство на нравственные устои общества. Мина ослабила свои объятия, и они продолжали танцевать в более пристойной манере. Вернувшись к столику, Мина посмотрела на часы принца. Было уже около двух часов ночи: время пролетело очень быстро.
– Пора уходить, – заявила она, – иначе у нас не будет времени заняться любовью. Мне завтра утром нужно рано вставать.
– Но я не намерен заниматься с вами любовью, – мягко возразил Малко.
Китаянка полу удивленно, полунасмешливо взглянула на принца.
– Вы не любите проституток?
Малко взял ее руку и нежно поцеловал.
– Вы очаровательная женщина, и я не считаю вас проституткой. Может быть, мы встретимся позже, когда познакомимся поближе. Идемте, я вас провожу.
Холл «Хилтона» был совершенно пуст. Они сели в такси, которое доставило их на пристань. Здесь Малко взял уже водное такси, переправившее их на другой берег, напротив отеля «Пенинсула». За всю дорогу Мина не произнесла ни слова, лишь время от времени опуская руку в воду канала. «Фольксваген» Малко стоял в гараже «Хилтона», и принцу вовсе не хотелось заблудиться в лабиринте улиц Цзюлун-Сити.
Сойдя на берег, они вновь остановили такси. Мина дала водителю адрес, и через десять минут они подъехали к облезлому многоэтажному дому, увешанному на китайский манер бельевыми веревками.
– Вы можете прийти ко мне в «Ким-Холл» в любой вечер. Я буду ждать вас, – тихо произнесла Мина.
Малко поцеловал ее руку, которую китаянка не спешила отнимать.
– Жаль, что вы уходите. До сих пор никто не обращался со мной так, как вы в сегодняшний вечер.
С этими словами она скрылась в темном подъезде своего дома.
В такси Малко перебрал в памяти все события этого дня. «Макс» предусмотрел далеко не все. Малко не покидала мысль о том, что Ченг Чанг, наверняка не будучи профессиональным сотрудником разведки, все же бесспорно владел важной информацией. Но откуда она у него?
В данный момент Малко знал уже двух его жен. Что же приготовила для него третья?
Глава 9
Ни когда еще за все время своей интимной связи с госпожой Яо Холи Тонг не осмеливался прийти в ее офис компании «Синема Астор». Тонг почувствовал себя не в своей тарелке, когда постучал в дверь ее кабинета. Почти сразу же за дверью послышался властный голос его любовницы. Тонг толкнул дверь и попытался изобразить на лице приветливое и кроткое выражение. Однако в душе китаец дрожал от страха.
– Что ты тут делаешь?
Мадам Яо грозно надвигалась на Тонга, даже не давая ему возможности войти в кабинет. Тонгу показалось, что ее большие желтые зубы сейчас просто вонзятся в него.
– Я... Я хотел поговорить с тобой, – пробормотал китаец. – Это не телефонный разговор.
Мадам Яо резко развернулась и направилась к своему столу. Холи Тонг сглотнул слюну, провожая глазами ее покачивающийся худой зад.
– Ты с ума сошел! Прийти сюда! – низким голосом в бешенстве воскликнула Яо.
– Но ведь все знают, что я тебя лечу, – робко возразил Тонг. Он вдруг забыл свою заранее подготовленную речь. Путаясь в словах, Холи неуверенно начал свое выступление.
– Нехорошо, что ты приказала убить эту несчастную женщину. Она ничего не сделала. Ее смерть лишила меня сна.
Мадам Яо выдвинула вперед подбородок, угрожающе глядя на Тонга.
. – Не вмешивайся в мои дела, мерзавец! Ты – гнусная тварь! Все случилось из-за тебя, из-за твоего длинного языка. Мне нужно было вырвать твой язык и заставить тебя съесть его. Кретин! Это все, что ты хотел мне сказать?
Слова, произнесенные мадам Яо, никак нельзя было отнести к словам любви. Несчастный Холи Тонг уже пожалел, что пришел сюда. Однако нужно было сказать то, ради чего он решился на этот визит.
– Ко мне приходил человек. Кажется, он американский шпион. Он... пытался узнать... Я хочу сказать...
Все слова смешались в голове Тонга под ледяным взглядом мадам Яо. Китаец с трудом овладел собой и описал визит Малко с мельчайшими подробностями. Рассказал он и о лечении, которое предложил американцу. Пот стекал по лицу Тонга, когда он закончил свой рассказ.
– Как тебя нашел шпион? – грозно спросила мадам Яо.
Холи скрестил свои пухленькие ручки.
– Убитая женщина рассказала ему обо мне.
Тонг намеренно не сказал «женщина, которую ты приказала убить», чтобы окончательно не разгневать свою любовницу. Мадам Яо задумалась. Она уже знала о существовании этого агента. С того дня, как Малко посетил морг Цзюлуна, китаянка рассматривала различные способы использования американца в своих целях.
– Раз уж ты снова должен встретиться с этим человеком, ты обязан оказать мне услугу.
– О нет! – застонал Тонг. – Мне страшно!
– Тебе будет еще страшнее, если я прикажу убить тебя! Так ты отказываешься? – с угрозой в голосе спросила мадам Яо.
– Нет, нет! Я сделаю все, что ты хочешь...
Китаянка взяла со стола пачку английских сигарет и вставила одну из них в длинный бамбуковый мундштук. Она даже не подумала предложить Холи закурить хотя бы ради приличия.
– Я даю тебе шанс исправиться, – елейным голосом произнесла мадам Яо. – Вот что ты ему скажешь...
Холи прикрыл глаза за стеклами очков. Мадам Яо очаровывала не меньше, чем подаваемые в ресторане змеи. В течение десяти минут китаец прилежно слушал свою любовницу. Голова Тонга кружилась. У него было такое чувство, будто он погружается в бездонный колодец. Им все сильнее овладевал страх. Как же он проклинал тот вечер, когда ему пришла в голову мысль блеснуть перед Ченг Чангом своей осведомленностью.
– Я сделаю все, как ты хочешь, – едва слышно произнес китаец.
Мадам Яо удовлетворенно улыбнулась. Сейчас она уже выглядела чувственной женщиной, желающей понравиться.
– Я приду к тебе завтра, – проворковала китаянка. – Меня опять беспокоят боли в спине...
Кнут и пряник!
Холи почувствовал, как его обдало жаром. В моменты, когда он занимался любовью с госпожой Яо, та говорила ему такие вещи, которые не смогли бы выдумать даже проститутки из лучших борделей Цзюлуна.
– А сейчас уходи, – своим обычным твердым голосом приказала госпожа Яо.
Выйдя из здания компании «Синема Астор», Тонг вновь оказался на кишащей людьми Ханой-роуд. Китаец все еще пребывал в состоянии панического страха: наемный убийца в Гонконге не стоил и пяти тысяч местных долларов. Мизер! Спускаясь по Куинс-роуд, Холи обдумывал стоящую перед ним проблему. Он был загнан в угол, выхода из которого не видел.
Тонг проходил мимо отеля «Пенинсула», когда из автобуса вывалилась толпа японских туристов, приплывших в Гонконг на «Матеомаре» – пассажирском судне, бросившем якорь на рейде острова.
* * *
В ожидании Холи Тонга, обещавшего прийти в одиннадцать часов для проведения сеанса иглотерапии, Малко читал свежий номер «Саус Чайна Морнинг Пост». Газетка представляла собой длинный скучный перечень нападений, убийств и других беспорядков. Убийство госпожи Ченг Чанг, казалось, прошло совершенно не замеченным. По крайней мере в официальной прессе.
В дверь тихонько постучали, и в дверном проеме показалась круглая фигура Холи Тонга.
Китаец показался Малко нервным и возбужденным. Пока Малко раздевался и ложился на диван, они обменялись несколькими банальными фразами о погоде. Холи Тонг принялся осторожно прощупывать шрам старой раны принца. У китайца были удивительно нежные для мужчины руки.
– Думаю, что я смогу вам помочь, – закончив осмотр, заявил Тонг. – Это относительно легкий случай.
Китаец вытащил из кармана небольшую коробочку с золотыми иглами. Однако он так нервничал, что выронил одну из них.
– Что с вами, господин Тонг? – осведомился Малко. – Вы всегда так напряжены перед сеансом?
– Нет-нет, – покачал головой китаец. – Просто я вспомнил о том, что вы мне тогда рассказывали... Относительно моего друга Чанга...
Малко навострил уши. Китаец только что вонзил ему между ребер одну из своих золотых иголок, однако принц не почувствовал никакой боли. Это приятно удивило Малко. Три оставшиеся иголки также безболезненно вошли в тело Малко.
– Иголки нужно оставить в теле примерно на десять минут, – комментировал Холи Тонг. – Тогда они подействуют на нервные окончания.
– Почему вы так беспокоитесь о Чанге? – спросил Малко. – Он же мертв!
Холи грустно покачал головой.
– Да, конечно! Но если бы я смог все хорошо припомнить... Малко так резко поднялся на локтях, что чуть было не сбил все иголки.
– Прошу вас, вспомните!
Однако Холи уже пошел на попятный.
– Я не знаю ничего существенного, – уверял он. – Вот только одна его фраза...
Малко чувствовал себя так, будто лежал на горящих углях. Китаец вертел в руках одну из неиспользованных иголок.
Так вот почему он так нервничал при первой встрече!
– Господин Тонг, – очень мягко произнес Малко. – Если вы о чем-то знаете, совершенно необходимо, чтобы вы мне обо всем рассказали. Это очень, очень важно!
Китаец опустил глаза.
– Я боюсь. Вы ведь знаете, какой страшной смертью умер бедняга Ченг Чанг. Нет! Думаю, будет лучше, если я это оставлю при себе. Если кто-нибудь пронюхает, что я вам это сказал...
– Никто ни когда об этом не узнает, – поспешно заверил его Малко.
Холи с горечью подумал о том, что двадцать лет тому назад ему говорили точно такие же слова! А в результате все его тайны становились известны здесь, в Гонконге.
Немного помолчав, китаец медленно заговорил:
– За два дня до того, как Чанг улетел в Тайбэй, я встречался с ним. Он был очень взволнован.
– Почему?
Холи наклонился к самому уху Малко, словно комната была наводнена людьми, подслушивающими их разговор.
– Он сказал мне, что коммунисты собираются напасть на американский авианосец, когда тот зайдет в порт Гонконга...
Малко пристально смотрел на Холи. Китаец твердо выдержал взгляд золотисто-карих глаз принца. Принц в душе ликовал: все-таки электроника – удивительная вещь! Признание Тонга полностью подтверждало то, что предвидела электронно-вычислительная машина «Макс»!
– Вы знаете еще что-нибудь об этом деле?
– Больше ничего, – покачал головой китаец. – В тот момент я подумал, что все это несерьезно. Но сейчас, после всего, что произошло...
– Очень многие люди тоже посчитали, что все это несерьезно, – мрачно отозвался Малко.
Принц вдруг почувствовал огромное облегчение: теперь уже команда Рийяна будет следить за безопасностью авианосца, когда он прибудет в Гонконг. Неожиданно задание принца оказалось удивительно простым! Наконец-то он сможет вести себя как обычный турист: заказывать костюмы, покуривать опиум в знаменитых курильнях Гонконга и любоваться чудесным видом залива, не боясь при этом получить пулю в спину... Когда же «Корал Си» пришвартуется в порту Гонконга, он, Малко, будет уже далеко отсюда, в своем австрийском замке. Он полетит рейсом компании «Скандинавиан» и приземлится в Копенгагене. На этом задание принца будет выполнено. Малко был очень признателен Холи Тонгу!
Единственный человек, которого серьезно разочарует столь быстрая развязка, так это красавица Мина. Что ж, значит, не ему, а кому-то другому суждено вручить ей паспорт...
Испытывая огромную радость, Малко обратился к китайцу:
– Дорогой мой! Я приглашаю вас пообедать со мной!
Китаец слабо запротестовал, но Малко так настаивал, что Тонг в конце концов уступил. Чтобы одеться, много времени не понадобилось, и уже через несколько минут они спустились в холл отеля.
Малко едва сдержал смех: на диванчике чинно восседала По Йик вместе со своей неразлучной подружкой! Девочка определенно влюбилась в Малко! В глубине души принц пожалел о том, что пригласил китайца пообедать с ним.
– Подождите меня одну секунду, – попросил он Тонга. – Я должен кое-что сказать этой юной особе.
По Йик по-прежнему выглядела смущенной и растерянной.
– Моей подружке захотелось попробовать мороженое в кафе отеля, вот мы и пришли с ней сюда... Я не думала увидеть вас здесь...
Малко улыбнулся этой наивной хитрости: глаза китаянки красноречиво говорили о ее чувствах. Это выглядело очень трогательно и мило.
– Я должен пойти пообедать с этим господином, – объяснил Малко. – Но, начиная с сегодняшнего дня, у меня будет гораздо больше свободного времени, чтобы помочь вам в школьных заданиях. Приходите сюда к шести часам.
По Йик молча кивнула. Малко ласково потрепал девушку по щеке и вернулся к Холи Тонгу. Поймав на себе взгляд китайца, Малко понял, что он заметно вырос в глазах Тонга и заслуживает теперь еще большего уважения.
– Я знаю очень хороший корейский ресторанчик в Ванхае, – сообщил Холи. – Там нас никто не потревожит.
Малко целиком положился на осведомленность китайца по части гонконговских ресторанов и предоставил себя в распоряжение Тонга. Они взяли такси и спустились до Харткот-стрит. При въезде на Глосистер-роуд такси остановилось из-за перегородившей улицу полицейской машины. В трущобах Морисон-Хилла, что рядом с ипподромом Хэппи Валей, собралась значительная толпа демонстрантов, поэтому машины не могли двигаться в направлении Ванхая.
– Пройдемся пешком, – предложил Холи. – Это совсем близко отсюда.
Действительно, ресторанчик находился возле пристани, не более чем в четверти мили от места, где они вышли из такси.
Малко оказался единственным европейцем среди посетителей этого заведения, в котором еще готовили блюда на газовых плитках, стоящих на всех столах.
Поэтому Малко не удивился, когда официант принес им порезанное на кусочки сырое мясо. Блюда корейской кухни напоминали расплавленный бургундский сыр. К ним подавали такой острый соус, что, казалось, пролейся он на стол, от полировки не останется следа. Что касается вина, то оно больше напоминало мочу – такое же крепкое и кислое.
– Это великолепное вино, очень полезное, чтобы стать настоящим мужчиной, – подбадривал принца Холи Тонг. – Очень изысканное вино!
Ох уж этот неисправимый Холи!
Малко условился с китайцем встретиться на следующий день, чтобы продолжить лечение. Однако Холи думал уже совсем о другом.
– Я могу провести вас в одно удивительное местечко, – шепнул он Малко. – Оно называется «Дом Птиц». Там находятся огромные вольеры со всевозможными редкими птичками. Там же живут самые красивые девушки Гонконга. Если вы захотите пойти туда, вам это не будет стоить ни единого цента...
– Эти девушки... Они состоят в благотворительном обществе?
Холи похотливо захихикал.
– Нет. Просто в Гонконге много богатых китайцев, слишком старых, чтобы самим заниматься любовью. Так вот они приходят в этот дом и, заплатив девушкам, смотрят, как те занимаются любовью с более молодыми мужчинами.
Послушать Тонга, так он был просто завсегдатаем этого заведения! Что же касается принца, то у него не было ни малейшего желания устраивать спектакль подобного свойства для старых похотливых китайцев.
Малко заплатил по счету, и они вышли из ресторана. Принцу не терпелось поскорее отправиться в консульство, чтобы сообщить Дику Рийяну такие хорошие новости. Китаец же собирался подняться к себе на виллу, и Малко прошелся с ним пешком до фуникулера на Гарден-стрит.
Придя к Дику Рийяну, Малко застал у него Уайткоума. Между ними шел довольно эмоциональный разговор о коммунистических островках на территории английской колонии, которые постоянно напоминали о себе, словно иголки, впившиеся в кожу.
– Хотел бы я знать, как бы вы взялись за это дело, если бы занимали пост начальника службы безопасности в Гонконге? Напоминаю вам, что коммунисты могут перекрыть нам дыхание в любой момент, как только захотят. И в результате через двое суток произойдет революция. Причем без единого выстрела...
Малко с интересом прислушивался к их разговору. Не оставалось сомнений в том, что Рийян и Уайткоум ненавидят друг друга, а это никак не способствовало успешному ведению дел.
– Полковник, – спросил Малко, – в чем вы видите опасность ситуации, если «Корал Си» на этот раз не войдет в порт Гонконга? Ведь это только разовый случай. Мы просто хотим избежать возможных инцидентов...
– Господин Линге, – с бесконечным презрением в голосе ответил Уайткоум, – вы абсолютно не знаете «желтых». Если речь идет об умелой дезинформации, то наши противники вообразят, что нас достаточно лишь припугнуть, чтобы мы покорно отступили. Представьте себе катастрофические последствия для английской колонии, которые мы будем ощущать на себе еще долгое время после инцидента.
Полковник повернулся к Рийяну и саркастическим тоном обратился к нему:
– На Макао епископу нужно разрешение коммунистов для того, чтобы открыть церковь. Вы хотите, чтобы и в Гонконге было то же самое?
Рийян воздержался от ответа. Полковник Уайткоум прикурил трубку и продолжил:
– Если же верно предположение о том, что это всего лишь блеф, то и тогда мы остаемся проигравшей стороной. Коммунисты знают, что авианосец должен сделать остановку в Гонконге. Если этого не произойдет, то они зададутся вопросом, почему же «Корал Си» не зашел в порт. А это уже создает прецедент, так как коммунисты будут утверждать, что именно действия демократических сил заставили 7-й флот США отступить от своих планов. Не забывайте, что мы участвуем в смертельной схватке, где психологическое состояние зачастую важнее, чем оружие. Сам по себе визит «Корал Си» в Гонконг имеет не большее значение, чем восемь красных дивизий, расположенных по другую сторону границы. Тем не менее авианосец должен быть здесь... Короче говоря: отложить заход корабля в порт Гонконга означает капитуляцию перед китайцами. Я категорически против этого, тем более что выражаю мнение представителя Ее Величества Королевы Англии и правительства Соединенного Королевства!
Малко украдкой взглянул на едва сдерживающего себя Дика Рийяна. Американец гневно сжал губы.
– Полковник, – тем не менее хладнокровным тоном начал Рийян, – ваше заключение просто великолепно! Однако можете ли вы сказать мне, что произойдет, если ваши выкладки окажутся неверными, а «Корал Си» пойдет на дно Гонконгского залива? Вы, кажется, забываете об одной немаловажной вещи: я, именно я отвечаю за безопасность кораблей 7-го флота, когда они бросают якорь в этом порту. А в сложившихся обстоятельствах я не могу обеспечить полную безопасность авианосца. Тот, кто подбросил бомбу на борт «боинга» «Чайна Эрлайнз», вовсе не шутит. Кстати, вы его обнаружили?
Атмосфера явно накалялась. Если в кабинете и витал какой-нибудь добрый ангел, то он, без сомнения, уже давно пустился наутек.
В течение бесконечно долгой минуты полковник Уайткоум оставался безмолвным.
– О'кей, – наконец произнес полковник. – Наши службы тщательно занимаются делом о взорванном «боинге». И раз уж вы меня к этому вынуждаете, то я могу вам сказать, что у нас есть Доказательства, что некий Ченг Чанг жив. Мы напали на его след.
Найдя его, мы будем владеть всеми недостающими нам сведениями. Вот то, что говорит мне мой оптимизм...
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.