Текст книги "Мегрэ и человек на скамейке"
Автор книги: Жорж Сименон
Жанр: Классические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Глава 9
Судье Комелио не терпится
– Это вы, Мегрэ?
– Да, господин судья.
Это был обычный ежедневный звонок, и, если в эту минуту в кабинете находился кто-то из коллег, Мегрэ не упускал случая подмигнуть ему. Он всегда говорил с судьей особым, очень любезным тоном.
– Как там с делом Туре?
– Продвигается, продвигается.
– Вам не кажется, что оно слишком затянулось?
– Вы же понимаете, что преступления из корыстных побуждений всегда занимают много времени.
– А вы уверены, что это именно такое преступление?
– Вы же сами говорили вначале, что это ясно как божий день.
– Вы верите всем басням Шрамека?
– Я убежден, что он говорит правду.
– А кто же тогда убил Луи Туре?
– Тот, кто хотел забрать его деньги.
– Все-таки попытайтесь ускорить следствие.
– Обещаю, господин судья.
Но он ничего не делал, занимался двумя другими расследованиями, отнимавшими большую часть его времени. Трое, и среди них Жанвье и малыш Лапуэнт, сменяя друг друга, круглые сутки следили за домом по улице Ангулем, телефон по-прежнему прослушивался.
Мегрэ уже больше не интересовался ни мадам Туре, ни ее дочерью, ни молодым Жорисом, который снова работал полный день в книжном магазине на бульваре Сен-Мишель.
Что касается магазинных краж, он передал дело своему коллеге Антуану, который почти ежедневно допрашивал Жефа Клоуна по кличке Акробат. Иногда Мегрэ сталкивался с ним в коридоре:
– Все нормально?
– Все нормально, господин комиссар.
Было холодно, но без дождя. Хозяйка дома на улице Ангулем не нашла новых квартирантов, и две комнаты пустовали. Три женщины, которые жили у нее, зная, что за домом наблюдают, не смели заниматься своим обычным ремеслом, редко выходили на улицу, и то лишь для того, чтобы пообедать в ближайшем ресторанчике или купить колбасы, изредка выбирались в кино.
– Чем они занимаются весь день? – спросил как-то Мегрэ у Жанвье.
– Спят, играют в карты или раскладывают пасьянс. Одна из них по имени Арлетта каждый раз показывает мне язык, если видит меня из окна. Вчера сменила тактику, повернулась, задрала халат и показала задницу.
Подвижная полицейская бригада в Марселе занималась ножом. Искали не только в городе, но и в окрестностях. Интересовались и людьми определенного круга, которые за последние месяцы переехали в Париж.
Все это делалось без спешки, но и без видимых результатов. И все-таки Мегрэ не забывал о месье Луи. Случилось даже, что, направляясь как-то по делам в район улицы Клиньянкур, он заехал к Леон, прихватив по дороге торт для старой дамы.
– Ничего не нашли?
– Ждем со дня на день.
Он не рассказал бывшей машинистке о занятиях месье Луи.
– Вы так и не знаете, из-за чего его убили?
– Из-за денег.
– А что, он так много зарабатывал?
– Очень прилично.
– Бедняга! Только начал жить в свое удовольствие, и именно тогда его убили!
Он не поднимался в квартиру месье Семброна, но встретил его возле цветочного рынка, и они поздоровались.
Однажды утром Мегрэ сообщили, что ему звонят из Марселя. Комиссар долго разговаривал по телефону, потом пошел наверх в картотеку правонарушений и почти час в ней копался. Затем спустился в архив и просидел там, но уже не так долго.
Было одиннадцать часов, когда Мегрэ сел в машину:
– На улицу Ангулем!
Маленький Лапуэнт дежурил перед домом.
– Все на месте?
– Только одна ушла. Делает покупки неподалеку.
– Кто именно?
– Ольга. Брюнетка.
Он позвонил. Шевельнулась занавеска. Мариэтта Жибон, хозяйка, вышла открыть, шаркая тапочками.
– Смотри-ка! На сей раз сам большой начальник не поленился приехать!
– Арлетта наверху?
– Позвать?
– Благодарю. Я поднимусь сам.
Она осталась стоять в коридоре, явно обеспокоенная, пока он поднимался по ступенькам и стучал в дверь на втором этаже.
– Войдите!
Она, как обычно в пеньюаре, лежала на незастеленной кровати и читала бульварный роман.
– Это вы?
– Да, я, – сказал Мегрэ, кладя шляпу на комод и садясь на стул.
Она была удивлена, и, похоже, ее это даже развеселило.
– А что, эта история еще не закончена?
– Будет конец, когда найдем убийцу.
– Так вы его еще не нашли? А я-то полагала, что вы такой хитрый… Ничего, что я в неглиже?
– Ничего.
– Конечно, вы и не к такому привычный.
Не вставая с кровати, она пошевелилась, распахивая полы пеньюара. Поскольку Мегрэ этого, казалось, не замечал, она бросила ему:
– И это вся реакция?
– На что?
– На это.
Он по-прежнему не шелохнулся, и она разозлилась. Сделав непристойный жест, произнесла:
– Не желаете обслужиться?
– Спасибо.
– Спасибо, да?
– Спасибо, нет.
– Ну что ж, старина… Выходит, вы…
– Вам нравится быть вульгарной?
– Вы еще меня и облаете, кроме всего?
Так и не подобрав полы своего пеньюара, она села на край постели.
– Чего вы, собственно, от меня хотите?
– Ваши родители все еще думают, что вы работаете на авеню Матиньон?
– О чем вы?
– Вы работали год в ателье «Элен и Элен» на авеню Матиньон.
– Ну и что с того?
– Спрашиваю, знает ли ваш отец, что вы сменили профессию?
– Это что, вас касается?
– Ваш отец порядочный человек.
– Старый маразматик, что правда, то правда…
– Если он узнает, чем вы занимаетесь…
– Хотите сообщить ему?
– Возможно.
На сей раз ей не удалось скрыть волнение.
– Вы были в Клермон-Ферране? Виделись с родителями?
– Еще нет…
Она вскочила, бросилась к двери, распахнула ее и увидела хозяйку, которая явно подслушивала.
– Не стесняйся, чего там!
– Можно войти?
– Нельзя. Проваливай! И если еще раз будешь за мной шпионить…
Мегрэ и бровью не повел.
– Итак? – произнес он.
– Что – итак? Что вам нужно?
– Сами знаете.
– Нет. Я не люблю, когда меня загоняют в угол.
– Вы уже полгода здесь живете.
– И что с того?
– Вы обычно днем сидите дома и знаете, что здесь делается.
– Продолжайте.
– Один человек ходил сюда постоянно, а после смерти месье Луи больше носу не показывает.
Было похоже, что зрачки у нее сразу сузились. Она снова открыла дверь, но за ней никого не было.
– Во всяком случае, он приходил не ко мне.
– А к кому?
– Вы должны знать сами. Думаю, мне пора одеваться.
– Почему?
– Потому что после этого разговора мне лучше отсюда смотаться.
Она сбросила пеньюар, на сей раз безо всякого умысла, достала лифчик и трусики и открыла шкаф.
– Я знала, что этим кончится.
Она говорила как бы сама с собой.
– До чего же вы ловкий!
– Это мое ремесло – ловить преступников.
– Вы его арестовали?
Она выбрала черное платье и теперь жирно мазала губы помадой.
– Еще нет.
– Вы знаете, кто он?
– Вы мне скажете.
– Я вижу, вы в этом очень уверены.
Он вынул из кармана бумажник, достал оттуда фотографию мужчины лет тридцати со шрамом на левом виске. Она взглянула, но ничего не сказала.
– Это он?
– Похоже, что вы сами так думаете.
– Я ошибся?
– А где мне переждать, пока вы его арестуете?
– Там, где о вас позаботится один из моих инспекторов.
– Какой именно?
– А кого из них вы предпочитаете?
– Брюнета с буйной шевелюрой.
– Это инспектор Лапуэнт.
И, глядя на фотографию, спросил:
– Что вы знаете о Марко?
– Что это любовник хозяйки. Вы считаете, что нам обязательно нужно говорить об этом здесь?
– Где он?
Не отвечая, она швыряла вещи в большой чемодан, словно торопясь покинуть этот дом.
– Продолжим разговор в другом месте.
А когда Мегрэ нагнулся, чтобы взять чемодан, она сказала:
– Вы, однако, очень любезны.
Дверь в маленькую гостиную внизу была открыта. Мариэтта Жибон неподвижно стояла на пороге, осунувшаяся, с тревогой в глазах.
– Куда ты?
– Туда, куда меня ведет комиссар.
– Вы ее арестовали?
Она боялась спросить что-то еще. Смотрела им вслед, а потом подошла к окну и отодвинула занавеску. Мегрэ поставил чемодан в машину и сказал Лапуэнту:
– Пришлю кого-нибудь сменить тебя. Пока он не придет, будем ждать в пивной на площади Республики.
– Хорошо, шеф.
Мегрэ не стал садиться в машину, а лишь отдал какое-то распоряжение шоферу.
– Пошли.
– В пивную?
– Да. Пока туда.
Пивная была в двух шагах. Они сели за столик в глубине зала.
– Мне надо позвонить, – сказал Мегрэ. – В ваших же интересах не пытаться улизнуть.
– Понятно.
Комиссар связался с набережной Орфевр, проинструктировал Торранса и, вернувшись, заказал два аперитива.
– Где Марко?
– Не знаю. Когда вы приходили первый раз, хозяйка велела мне позвонить ему и передать, чтобы он больше не звонил и не появлялся у нее, пока она не даст ему знать.
– Когда вы выполнили ее поручение?
– Через полчаса после вашего ухода. Из ресторана на бульваре Вольтера.
– Вы говорили с ним лично?
– Нет. Я позвонила официанту в бар на улице Дуэ.
– Его имя?
– Феликс.
– Бар?
– «Тузовый покер».
– С тех пор она не имела от него сведений?
– Нет. Вся извелась. Ведь она на двадцать лет его старше, и ей все мерещится, что он проводит время с молодыми девчонками.
– Это он взял деньги?
– Не знаю. Он приходил в тот день.
– В какой?
– В понедельник, когда убили месье Луи.
– В котором часу он появился на улице Ангулем?
– Около пяти. Они закрылись с хозяйкой в ее комнате.
– А она не поднималась в комнату Луи?
– Возможно. Я не обратила внимания. Он ушел примерно через час. Я слышала, как хлопнула дверь.
– Она не пыталась связаться с ним через кого-нибудь из вас?
– Она думала, что за нами будут следить.
– Она подозревала, что телефон прослушивается?
– Она разгадала ваш трюк с трубкой. Она не дура. Я ее недолюбливаю, но мне ее жалко. Она по нему сходит с ума. Просто больная.
Лапуэнт нашел их за столиком в пивной, где они спокойно разговаривали.
– Что будешь пить?
Смущаясь, он едва взглянул на девушку, она же смотрела на него в упор и улыбалась.
– То же, что и вы.
– Отведи ее в какую-нибудь тихую гостиницу, возьми два смежных номера. Не отходи от нее, пока я не позвоню. Как только устроишься, сообщи мне по телефону, где находитесь. Далеко ехать не стоит. Ты наверняка найдешь номера в «Отель модерн», здесь напротив. Желательно, чтобы она ни с кем не общалась и ела в своей комнате.
Когда она ушла с Лапуэнтом, то, глядя на них, можно было подумать, что в этой паре всем заправляет она.
Это продолжалось еще два дня. Никто так и не узнал, кто именно предупредил Феликса – официанта из бара на улице Дуэ, и он спрятался у своего приятеля, где его отыскали лишь на следующий вечер.
Потребовалось провести с ним большую часть ночи, пока он не признался, что знаком с Марко, и дал его адрес.
Марко уехал из Парижа и остановился в пансионе для любителей рыбной ловли на берегу Сены, где в это время года оказался единственным постояльцем.
Прежде чем удалось его скрутить, он успел дважды выстрелить, но ни в кого не попал. Банкноты, украденные у Луи Туре, он носил в специальном поясе, должно быть сшитом для него Мариэттой Жибон.
– Это вы, Мегрэ?
– Да, господин судья.
– Как там с делом Туре?
– Закончено. Убийцу и его сообщницу скоро приведут к вам.
– Кто же это такие? И вправду – из корыстных побуждений?
– Да уж, самых что ни на есть… Хозяйка подозрительного заведения и ее любовник – уголовник из Марселя. Месье Луи по наивности держал свою кубышку на платяном шкафу и…
– Что вы сказали?
– …и нужно было не дать ему обнаружить, что денег там больше нет. Марко и занялся этим. Мы нашли продавца, у которого он купил нож. Мой рапорт вы получите к вечеру…
А вот это было самым нудным делом. Мегрэ корпел над ним весь день, высунув кончик языка, как школьник.
Вечером, уже после ужина, он вспомнил про Арлетту и малыша Лапуэнта.
– Ах, черт, совсем забыл! – воскликнул он.
– Что-то важное? – спросила мадам Мегрэ.
– Не думаю, что особо важное. Уже поздно, лучше подождать до утра. Пошли спать?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.