Текст книги "Семейная тайна"
Автор книги: Жозефина Кокс
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Наверное, бабушка была права. Впрочем, все изменилось с тех пор, как она отправилась на отдых в этот свой Блэкпул. Однажды Кэти вошла в комнату, где мама и бабушка тихо о чем-то шептались, и вдруг разговор резко прервался, едва они заметили ее. Кэти вспомнила, что ей стало тогда не по себе. Возникло ощущение, будто они говорили о ней и боялись, что она могла их услышать… Услышать что-то, чего ей не следовало знать.
Что бы это ни было, у Кэти не было ни тени сомнения, что именно ее неожиданное появление повергло ее мать и бабушку в напряженное молчание.
Непонятно почему девушка чувствовала, что с ее жизнью что-то не так. Всегда было что-то, слегка тревожившее ее сознание. Когда она однажды упомянула об этом в разговоре с Ронни, тот уверил ее, что ей не стоит волноваться, ведь и у него тоже есть сомнения и страхи. В основном они связаны с их совместным будущим, с надеждой на то, что ничто не помешает им быть вместе до конца жизни.
– Уверен, у каждого имеются свои страхи и сомнения, – сказал девушке Ронни. – Полагаю, именно это и есть жизнь. Кажется, люди всегда о чем-то беспокоятся.
Он нежно обнял Кэти, и она сказала ему мягко:
– Думаю, ты прав. Ну и что же из этого следует? Мы должны перестать волноваться и начать верить, да?
Рядом с Ронни ей казалось, что она способна справиться с какими угодно перипетиями судьбы, и внезапно Кэти почувствовала огромную благодарность за то, что у нее есть. У нее была любовь всей ее жизни, и рядом с этим человеком она чувствовала себя сильной и защищенной. Кэти вдруг ужасно захотелось, чтобы Ронни оказался сейчас здесь. Как она теперь без него?..
– Он уехал. И даже не попрощался, – мрачно произнесла девушка. – Я знаю, что больше никогда его не увижу.
Дейв как раз собирался рассказать о том, как Ронни заходил к ним, чтобы увидеться с Кэти. Внезапно он вскочил:
– Боже правый! Из-за всей этой нервотрепки я совершенно о нем забыл!
Он вытянул конверт из-за тостера и протянул его дочери:
– Прости меня, милая! Совсем вылетело из головы.
Кэти вертела конверт в руках.
– Боюсь открывать, – призналась она. – Меня пугает то, что Ронни мог здесь написать: боязно читать о его планах. А я-то думала, он уехал, даже не поставив меня в известность. Мне следовало догадаться, что Ронни никогда бы так не поступил.
Кэти сразу же узнала небрежный почерк любимого. Для нее было радостью и большим облегчением получить подтверждение его внимания к ней, особенно в тот момент, когда в его голове, должно быть, роилось столько неспокойных мыслей.
– Совсем наоборот: я только что собирался сказать, что Ронни забегал повидать тебя перед отъездом.
– Сюда? Когда? Давно? Если я пойду сейчас следом за ним, смогу ли я его догнать?
– Нет. Прости, дорогая, но, думаю, ты с ним разминулась, – ответил Дейв.
Он рассказал сидящим за столом женщинам о том, как приходил Ронни, как говорил о поисках работы и как собирался перехватить их на станции.
– Мы не видели его там, – сказала Кэти, и ее глаза вновь наполнились слезами. – Должно быть, он приехал уже после того, как мы взяли такси.
Анна заботливо обняла дочь:
– Не расстраивайся, моя девочка. Уверена, Ронни сделал все возможное, – просто ему не повезло.
– Да, он и правда спешил, – подтвердил Дейв. – Несомненно, этот молодой человек без ума от тебя. Он отправился на поиски лучшей жизни, чтобы обеспечить ваше совместное будущее. Ронни обязательно выйдет на связь, как только устроится. А пока он оставил для тебя эту записку. Почему бы тебе не открыть ее и не прочесть? Уверен, Ронни разъяснил все куда лучше, чем я.
Наблюдая за тем, как Кэти разворачивает записку, Мэри увидела радость на милом девичьем личике – и глаза женщины вмиг заблестели от подступающих слез, которые она тут же смахнула, чтобы никто из окружающих не заметил этой секундной слабости.
Мгновение спустя Кэти уже неслась вверх по ступенькам в свою комнату.
– Я закончу читать у себя! – крикнула она. – Да, и Ронни передает всем привет.
Анна крикнула вслед удаляющейся дочери:
– Раз уж ты там, наведи порядок. А то это форменное безобразие, а не комната! Да, и убери обувь в шкаф, будь так любезна! И впредь вешай одежду на место, вместо того чтобы украшать ею спинки кресел. Иногда мне кажется, что это не спальня, а лавка старьевщика!
Усмехнувшись, Анна добавила:
– Разумеется, вначале прочти записку. Потом расскажешь нам, что в ней.
Пока Кэти, лежа на кровати, читала слова любви от Ронни, ее родители и бабушка тихо говорили о том, где парень может сейчас быть и удалось ли ему найти себе пристанище.
– Эта неприятная история с арендой заставила Ронни задуматься о своем незавидном, шатком положении, – отметила Анна. – Очень нелегко ему было жить там, с этими скандалистами, не говоря уже о разгильдяях-сыновьях Боба и Пэгги и обо всей этой шантрапе, что регулярно собиралась у них и шумела с ночи до утра. Уверена, другие соседи не раз на них жаловались – стыдно признаться, меня тоже пару раз одолевал такой соблазн.
Будучи гораздо старше и мудрее, Мэри уже не раз сталкивалась с такой ситуацией.
– Да, ты права. И, видимо, на этот раз они зашли слишком далеко – раз уж хозяин решил установить табличку.
Дейв поделился своими мыслями на этот счет:
– Не уверен, что раньше Боб и Пэгги получали такие же предупреждения, как сейчас. А если и получали, то попросту не обращали на них внимания. Как по мне, у хозяина наконец лопнуло терпение.
Анна припомнила один эпизод:
– А как насчет того случая, когда наши соседи потребовали, чтобы хозяин заменил заднюю дверь? Боб и Пэгги заявили тогда, что кто-то выломал ее поздно ночью и они понятия не имеют, кто бы это мог быть. Они так и не сказали правду – что это сделал Боб, который попросту выбил дверь, когда жена не впускала его в дом после ссоры. Бедняга-хозяин до сих пор думает, что это сделал какой-то разъяренный пьянчуга. Он так и не узнал, что ущерб ему нанес арендатор собственной персоной.
– Да уж, и правда нахальная парочка. Знаю, что сплетничать нехорошо, но Пэгги ругается как заправский сапожник. Иногда через кухонное окно до меня доносится ее брань – отец О’Мэлли[13]13
Отец О’Мэлли (англ. Father O’Malley) – популярный киноперсонаж.
[Закрыть] подумал бы, что на нас извергается адское пламя.
Однако после этих слов Мэри задумалась:
– Но, честно говоря, даже несмотря на то, что Боб и Пэгги шумные и проявляют неуважение по отношению к нам и другим соседям, – мы ведь не знаем обстоятельств их жизни, верно? Я пару раз беседовала с Пэгги через забор, когда мы развешивали белье. Мы болтали в основном о детях. И, по правде говоря, я испытываю к этим людям некоторое сочувствие… Как и к любому, кто может остаться без крыши над головой.
– Это потому, что у тебя доброе сердце, мама, и ты всегда стараешься видеть в людях только хорошее.
Впрочем, Анна и сама испытывала сострадание по отношению к этой скандальной, невезучей семье.
Мэри тешила себя мыслью о том, что, быть может, скоро у них будут новые, более спокойные соседи.
– Не могу себе представить, что Ронни захотел бы и дальше оставаться в этом сумасшедшем доме. Теперь, конечно же, Пэгги, Боб и их дети не сегодня завтра окажутся на улице, если только им не удастся каким-то чудом разобраться со своими проблемами и договориться с хозяином.
Анна тихо добавила:
– Судя по твоему рассказу, Дейв, похоже, что на этот раз они действительно зашли слишком далеко. Да, хозяин и раньше предупреждал их, но, насколько мы можем судить, им до этого не было никакого дела. Однако сейчас все обстоит куда серьезнее.
– Может, Ронни приютит сестра? – с тревогой предположил Дейв. – Если у него будет надежный тыл, уверен, этот парень быстро найдет себе работу.
– Надеюсь, Бэт сможет дать ему пристанище.
«Семья, – подумала Анна. – Что может быть лучше?»
Анна всегда была оптимисткой, но и у нее случались сомнения. Она знала, что муж Бэт – человек очень непростой и они с Ронни недолюбливают друг друга.
Глава восьмая
Теперь, когда Мэри подкрепилась бутербродами и отменным шоколадным тортом, а Кэти наверху обдумывала записку от Ронни, Анна хотела услышать рассказ о поездке матери в Блэкпул. Дейв вызвался убрать в кухне после обеда, а его жена с матерью переместились в гостиную и, расположившись на диване, принялись тихо обсуждать детали путешествия.
Мэри рада была поделиться с дочерью тяжелыми переживаниями, вызванными встречей с Айлин, хоть ей и пришлось признать, что ее план с треском провалился.
– Я думала, что в этом чудесном месте, в расслабленной атмосфере, воскресив воспоминания о прекрасных былых временах, они найдут в себе силы простить меня, – сказала она с грустью. – Но этого не случилось. Полагаю, Тони мог бы, но Айлин не дала ему шанса вставить хотя бы слово. Она все еще очень зла на меня. Если бы все пошло иначе, я, вероятно, осмелилась бы сказать им правду о Кэти. Но не думаю, что они к ней готовы. И вообще вряд ли будут когда-либо готовы.
– Как это печально, – сказала Анна. – Тебе было некомфортно находиться рядом с ними, да?
– Да, призна`юсь, были моменты, когда я подумывала о том, чтобы собраться и уехать домой. Мне очень хотелось рассказать им правду, но затем я представляла себе их реакцию – и меняла свое решение. Как я уже сказала, Айлин до сих пор считает, что я прервала беременность. А Тони вообще ничего не знает.
Анна почувствовала облегчение от того, что их тайна все еще не раскрыта.
– По правде говоря, мам, я ужасно нервничаю, думая о том, что так или иначе им обо всем станет известно. Призна`юсь, из-за этого меня до сих пор мучают ночные кошмары.
Она перешла на шепот:
– Господи, если правда когда-нибудь станет известна Кэти и откроем ее не мы, это навсегда лишит нас ее любви и доверия. Мы попросту убьем нашу девочку. Мне страшно даже думать об этом. Кэти не простит нас никогда – даже через сто лет, – и лично я не смогу ее за это винить.
Мэри снова почувствовала угрызения совести:
– Ради бога, Анна, думаешь, я всего этого не знаю?! Я ложусь спать с мыслями об этом и просыпаюсь в холодном поту – и это происходит постоянно. А когда я смотрю на Кэти и вспоминаю о том, что мы сделали, я не знаю, как быть и что думать, помня о том, что именно я – инициатор этого обмана. Не следовало обращаться к тебе с такой просьбой. Было ужасно эгоистично с моей стороны вовлекать во все это тебя и Дейва. Но мне больше не к кому было обратиться…
Она грустно добавила:
– Я часто думаю над тем, не лучше ли открыться Кэти сейчас, отдать себя ей на милость и надеяться, что она сможет нас простить.
Вспомнив о Кэти – о выражении ее лица, когда она увидела записку от Ронни, – Мэри почувствовала, как у нее потеплело на сердце. Много раз она спрашивала себя, не лучше ли было бы, если бы Кэти вообще не родилась. И каждый раз ответом было категорическое «нет». Разумеется, Кэти должна жить, и любить, и испытывать радость от пребывания на этом свете, который дарил ей столько красоты и надежды. Она была прекрасной девушкой, доброй и дружелюбной.
Мэри часто спрашивала себя: неужели это она подарила жизнь этой милой девочке – девочке, рожденной вследствие зла и обмана, но такой прекрасной. Кэти любила людей, и они, инстинктивно чувствуя это, отвечали ей тем же.
Пугаясь собственного воображения, Мэри придвинулась к Анне:
– Меня страшит мысль о том, что однажды все выльется наружу. Я знаю, что нужно все рассказать, но это пугает меня до смерти. Все эти годы правда была для меня непосильной ношей – но это то, чего я заслуживаю. Если бы я могла изменить прошлое, я сделала бы это не раздумывая. Но я не могу… Я часто думаю о том, какой могла бы быть моя жизнь, если бы я действительно прервала тогда беременность. Видит Бог: я собиралась совершить этот поступок. Я выяснила, где можно сделать аборт, хоть это и было нелегко – я ведь не хотела, чтобы кто-то из знакомых узнал, что я намерена совершить. Но в конце концов я не смогла пойти на это и в последний момент сбежала. Я не решилась лишить жизни невинное дитя, даже если разрушила свою. В глубине души я всегда знала, что не смогу с этим жить.
Мэри взяла дочь за руку:
– Мне очень жаль, что я доставила вам с Дейвом столько проблем. Это нечестно с моей стороны. Я не должна была так поступать, моя дорогая!
– Ты не доставила нам никаких проблем, – мягко возразила Анна матери. – Это мы убедили тебя в том, что сможем тебе помочь. Разве мы могли позволить тебе совершить этот ужасный поступок?! Если бы это обнаружилось, у тебя могли бы быть неприятности. И знаешь что, мам? Ни я, ни Дейв ни разу не пожалели о том, что помогли тебе. Как и ты, я знаю, что когда-нибудь правда станет известна. Но когда придет этот час, мы будем рядом с тобой – я и Дейв, все вместе. Так мы всегда воспитывали Кэти – быть вместе с семьей. А до тех пор ты должна перестать себя мучить. Чему быть, того не миновать.
Она с любовью сжала мамину руку в своей:
– Я задумывалась о том, что может случиться, когда мы расскажем Кэти правду. Много раз я была в шаге от раскрытия обстоятельств ее рождения, но мне не хватало смелости, и я не расскажу Кэти правду до тех пор, пока ты тоже не будешь готова. Душой и сердцем я чувствую, что настанет день, когда нужно будет во всем ей признаться, и мне кажется, что ждать осталось недолго.
Прильнув к Мэри, Анна поцеловала ее в щеку:
– Пожалуйста, постарайся не волноваться, мама. Обещаю, что отныне мы будем поступать правильно. Мы объясним Кэти, что сделали и почему. Для нее это станет ужасным потрясением, но если мы будем честны и сможем все объяснить, тогда, надеюсь, Кэти нас поймет.
Мэри с грустью закивала в знак согласия:
– После того что я совершила, после тех ужасных событий, которым я позволила произойти, я не заслуживаю вашей любви.
– Не мучай себя, мама! – Анна, как всегда, тревожилась за нее. – Мы поступали так, как, по нашему мнению, было лучше. В этой ситуации мы должны были объединиться, ведь альтернатива была ужасной. А сейчас у нас есть Кэти, и никто не смог бы дать ей больше любви, чем мы. Надеюсь, она всегда будет с нами и сможет простить нас, несмотря на неизбежное огорчение, которое ее ждет.
Анна замолчала на секунду, чтобы не дать воли эмоциям.
– Я лишь молюсь о том, чтобы, когда Кэти наконец узнает правду, она не думала о нас плохо. Все мы сделали то, что считали правильным, и я до сих пор уверена, что это был единственный возможный выход.
– Надеюсь, ты права, Анна. Признаюсь, я часто задумываюсь над тем, что, возможно, было бы лучше, если бы Кэти удочерили. По крайней мере, это было бы сделано легально, в открытую, без мрачных и постыдных секретов, которые могут ее опозорить.
Анна знала, что ее мать достаточно настрадалась за эти годы, и надеялась, что в какой-то момент все станет на свои места, хотя бывали времена, когда ей казалось, что этого никогда не произойдет.
И вот друзья Мэри снова заставили ее страдать.
– Я понимаю, каково тебе было встречаться с Тони и Айлин, и понимаю, как ты сожалеешь о том, что произошло, – сказала Анна. – Но мы с Дейвом никогда от тебя не откажемся. Мы – семья, а в семье все заботятся друг о друге.
Анна вспомнила вечер, когда увидела мать плачущей на пороге своего дома.
– Да, ты поступила нехорошо, но мы – родные люди и всегда будем стоять друг за друга горой. Дейв прав: ты уже наказана за то, что совершила, и даже сейчас продолжаешь страдать, терзаемая тайной и мыслями о том, как эта тайна повлияет на будущее Кэти.
Мэри передернула плечами:
– Я заслужила страдания, но Кэти – нет. Она сама невинность. Ей будет трудно это принять, но, как и у всех нас, у нее не будет выбора: придется смириться с тем, что случилось. Дорогая, мне так стыдно, и я действительно боюсь за Кэти. Но ничего нельзя поделать, остается лишь быть с ней максимально деликатными. Я столько думала об этом, но другого выхода нет. Кэти должна узнать правду, как бы трудно ни пришлось всем нам.
– Спустя почти двадцать лет мы добрались-таки до этого раздорожья. И нет пути назад, нет способа облегчить нашу участь, – подвела итог Анна, обнимая мать за плечи.
Мэри произнесла:
– Нам остается лишь уповать на то, что Кэти сможет нас понять, простить и осознать, как сильно мы все ее любим.
– О, мама, она уже давно это осознала!
Испытывая огромную признательность к дочери за ее ободряющие слова, Мэри поблагодарила Анну нежным поцелуем в щеку:
– Мне повезло иметь такую любящую семью!
Впрочем, тайна продолжала давить на ее сознание. Мэри прошептала:
– В один прекрасный день – скорее рано, чем поздно, – Кэти непременно встретит достойного парня, с которым захочет связать свою судьбу. А быть может, она уже нашла его – я говорю о Ронни. Возможно, они захотят создать семью. И что тогда? Как мы объясним наше долгое молчание? Как нам следует поступить? Дождаться этого момента и обо всем рассказать или же не дожидаться – и рассказать как можно быстрее? Так много вопросов, дорогая, – и ни на один из них у меня нет ответа.
Мэри чувствовала себя опустошенной.
– Одно я знаю наверняка: мы должны во всем признаться Кэти. Она заслуживает этого.
– Ты права! И что бы ни случилось после, мы все обязаны быть рядом с ней.
– Если она все еще захочет видеть нас, – мягко добавила Мэри.
Последовавшее за этим молчание было красноречивее слов.
– Столько лет я боялась этого: спала ли, бодрствовала – мысль об этом не давала мне покоя, и даже сейчас, когда мы наконец решили, что Кэти должна узнать правду как можно скорее, я не знаю, смогу ли обо всем ей рассказать. Что она подумает обо мне, женщине, имевшей связь с мужем своей лучшей подруги, а затем, узнав о беременности, принесшей проблемы в жизнь своей дочери? Да, я была в тупике, однако вовлекать в это вас с Дейвом было непростительным эгоизмом, проявлением трусости. Но вы помогли мне и ни разу ни в чем не упрекнули.
– Ты бы поступила так же, если бы это случилось со мной – если бы я носила ребенка от другого мужчины, – ответила Анна. – Ты была совершенно разбита, близка к самоубийству. Мы хотели тебе помочь, чего бы нам это ни стоило. Сейчас, после стольких лет, перед нами возникла ужасная дилемма. Мы боимся, что Кэти будет страдать. Но мы так или иначе с этим справимся.
Мэри с тяжелым сердцем обняла дочь:
– Я внесла в вашу жизнь хаос, и мне очень страшно. Что, если Кэти отвернется от нас, когда узнает правду? Что, если она уйдет и мы никогда больше ее не увидим?
– Ну уж точно не выйдет ничего хорошего, если ты и дальше будешь так себя истязать. В конце концов ты сляжешь. А что касается тебя и Тони, я всегда была уверена, что это случилось лишь по той причине, что ты страдала после внезапной кончины папы. Его уход перевернул твою жизнь, и ты надолго ушла в себя, подавленная и опустошенная. Папа был для тебя всем. Если бы он не умер, ты бы никогда на это не пошла.
Мэри не могла подобрать слова, чтобы объяснить, какой странной и одинокой была ее жизнь без обожаемого мужа. Она тихонько смахнула слезы, которые выступали на глазах, стоило ей лишь подумать о прекрасном мужчине, которого она так любила – и потеряла.
– Это чистая правда, – мягко согласилась Мэри. – Но это никоим образом не оправдывает моего поступка, напротив, заставляет меня думать, что я предала память мужа. А близость с Тони – о, она ничего не значила ни для меня, ни для него. То была всего лишь попытка избавиться от одиночества… До тех пор пока не придет мой черед последовать за твоим отцом, я буду сгорать от стыда.
– Ты была в отчаянии, – мягко напомнила матери Анна. – После смерти папы мы так волновались за тебя. Помню, как ты все время плакала, не спала, не ела и бродила бесцельно туда-сюда. – Анна улыбнулась: – …А я незаметно бродила за тобой – чтобы удостовериться, что ты в порядке. Мы с Дейвом мало чем могли тебе помочь – лишь обеспечить тебе кров, любовь и защиту. Тебе нужно было как-то жить дальше, и твой поступок, я уверена, был лишь следствием безграничного горя – ты была растеряна и сбита с толку. Долгое время ты не могла мыслить трезво.
Глаза Мэри наполнились слезами, и Анна обняла ее крепче:
– Прошу тебя, мама, не расстраивайся!
– Я не могу не расстраиваться, дорогая, – заплакала Мэри. – Потому что, положа руку на сердце, я не знаю, смогу ли рассказать Кэти правду о ее настоящем отце.
– Но, мам, я думала, что мы договорились быть с ней честными, когда настанет время? Видит Бог, мне и самой не хочется объяснять девочке, что отец, которого она любила все эти годы, вовсе ей не отец.
Мэри кивнула, забеспокоившись о тех, кто не был членом ее семьи, но кого правда ранит не менее сильно.
– Жена Тони также пострадала без вины, я ведь чуть не разрушила их брак. Я увидела это своими глазами и услышала своими ушами. Доверие, которое они некогда питали ко мне, исчезло, и я стала тому виной. Мне трудно представить себе, что было бы, если бы я рассказала, что Тони – отец Кэти. Что же касается Тони и Айлин, я еще не решила, как поступить. Мне нужно подумать.
Анна была очень терпеливой, однако ей не хотелось, чтобы ее мать отступила от своей цели, когда, казалось, решилась наконец действовать.
– Но ты согласилась, что Кэти должна знать правду, и сказала, что почти готова признаться ей во всем. Если она будет настаивать на том, чтобы ты рассказала ей, кто ее настоящий отец, ты должна будешь сделать и это. Ты готова пойти на это, мама? Потому что полуправды будет недостаточно. Так что хорошо подумай, ведь назад дороги уже не будет.
– Я знаю это, как и то, как трудно вам с Дейвом. Мы всегда понимали, что этот день наступит, но именно я должна обо всем рассказать. Ты понимаешь это, да?
Мэри глубоко вздохнула, а затем возбужденно добавила:
– Я не стану уклоняться от выполнения своего долга, несмотря на щекотливость ситуации. Но это разобьет наши сердца, особенно сердце бедняжки Кэти.
Ее голос задрожал:
– Ох, Анна, боюсь, наша малышка захочет узнать имя своего настоящего отца. Но что бы ни случилось, я отвечу на все ее вопросы.
Женщина в отчаянии покачала головой.
– Когда правда выйдет наружу, пострадает так много людей.
Мэри перешла на шепот:
– Господи, Анна, простит ли Кэти меня когда-нибудь? Айлин не простила, и я ее не виню. А ведь она даже не знает всей правды.
– Мама, мне нечего ответить. Но как бы там ни было, ты должна сказать Кэти все до конца. Чем старше она становится, тем труднее ей будет это пережить.
– И я сделаю это. – Голос Мэри стал еле слышным. – Время пришло!
Задумавшись на секунду, она перенеслась в прошлое – в тот день, когда совершила ошибку, и даже сейчас, после стольких лет, ее терзало чувство вины. Ощущение тревоги, когда Мэри обнаружила, что носит под сердцем ребенка Тони, в то время как они совсем недавно похоронили ее любимого Дерека… Она чувствовала себя распутницей. Воспоминания об этих муках вновь нахлынули на Мэри – отвращение и стыд, которые она пережила, узнав о том, что беременна, а затем – тяжкое испытание, когда ей пришлось покаяться перед семьей. Мэри вовлекла их в ужасный обман и никогда себя за это не простит. Ее буквально парализовало чувство вины, ведь она убедила Айлин в том, что избавилась от ребенка Тони. Если бы она сказала, что Тони – отец Кэти, были бы разрушены еще две жизни. Это было слишком серьезное испытание для ее совести. Подруга поверила ей, когда она – в приступе паники – сказала, что прервала беременность, но именно это помогло Айлин впоследствии смириться с тем, что случилось между Мэри и Тони, и обрести хотя бы некое подобие взаимопонимания с мужем.
Мэри вытерла навернувшиеся на глаза слезы, и в этот момент дверь гостиной приоткрылась и за ней показалось улыбающееся лицо Кэти.
– О чем это вы тут шепчетесь? Вы здесь уже целую вечность! – сказала девушка и примостилась рядом с матерью и бабушкой на диване.
– О, дорогая, обо всем и ни о чем, – обняла ее Мэри. – Прости. Мы болтали о моей поездке. Ты же знаешь, как бывает: твою маму интересует каждая мелочь.
Сердце Мэри замерло, когда Кэти погрозила им пальцем:
– Не лгите мне: я знаю, о чем вы тут говорили, – вам меня не обмануть!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?