Электронная библиотека » Александр Берензон » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 29 сентября 2014, 02:12


Автор книги: Александр Берензон


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +
5

В старом замке на краю Большого Океана, где жили маленькие феи Мэри и Акулина, было очень холодно. От океана дул сильный ветер, который свистел в окнах и продувал старый покосившийся замок через все щели. Поэтому, когда маленькие феи ложились спать, они всегда шутливо дрались за теплое одеяло – кому достанется половинка одеяла побольше, чтобы потеплее укутаться.

Хотя волшебник и сказал, что они все время спорят и дерутся – на самом деле они делали это понарошку, играючи, потому что очень любили друг дружку и не могли прожить и дня в разлуке. Но иногда все-таки начинали очень сильно спорить, особенно когда кто-то был рядом – чтобы показать, что у каждой из них есть свое собственное мнение.

Их мама – добрая волшебница Корифея – улетела в другую страну, чтобы творить добрые дела, потому что ее дочки стали уже самостоятельными и могли сами о себе позаботиться. Мэри и Акулина были самыми настоящими маленькими волшебницами, умели делать многие волшебные вещи, превращения и фокусы, и даже иногда выступали в цирке.

Но в тот день феи Мэри и Акулина сидели дома и играли в свои любимые игрушки, готовили обед и смотрели волшебный телевизор, показывающий мультики в дупле дерева, растущего напротив окна в их спальню. Они опять немножко поспорили, какой мультик лучше смотреть – про царевну-несмеяну или смурфиков. Решили кинуть жребий – если шишка упадет на голову Мэри – то мультик про царевну-несмеяну, если Акулине – про смурфиков. И стоило им только подбросить шишку в воздух, как тут же показались принц Арсей и попугай Кермит, и шишка упала прямо Кермиту на клюв.

– ОЙ-ЙОЙ-ЙОЙ! – заверещал Кермит и стал бегать, потирая ушибленный клюв, вокруг дерева с дуплом-телевизором.

Когда он успокоился, принц Арсей представился:

– Добрый день, добрые феи! Меня зовут принц Арсей, а этой мой друг – попугай Кермит. Не могли бы вы уделить нам немного времени, поскольку нам очень нужна ваша помощь!

– Привет, принц и попугай! – сказали хором феи. – Проходите в замок, там разберемся.

Когда принц и попугай расположились в удобных креслах и отведали вкусных угощений, Арсей рассказал про свои злоключения и о таинственном проклятьи, которое злая колдунья наложила на его подругу принцессу Мию.

– И что же ты хочешь от нас? – спросила фея Мэри.

– Мне нужна помощь, чтобы Мия избавилась от проклятья.

– Но почему же ты не привел ее сюда? – спросила Акулина. – Мы бы ее мигом расколдовали.

– Ей очень тяжело было ехать в такую даль, поэтому я хотел бы попросить вас переместиться волшебным образом в Город Дворцов, быстренько расколдовать Мию, а мы вас отблагодарим концертом лесных зверей и вкусными угощениями.

– Нууу, это слишком далеко… – сказала Акулина, зевнув. – Тем более что нам уже пора спать. После обеда мы всегда спим.

– Не ври! – сказала Мэри. – Это ты спишь, а я – нет!

– Нет, ты! – крикнула Акулина и они начали пихаться и толкаться.

Глядя на них, принц Арсей понял, что не так уж и преувеличил волшебник, говоря, что они все время ссорятся. Как же их заставить поехать на родину принца?

Попугай Кермит решил воспользоваться маленькой потасовкой и отомстить за свой клюв, и присоединился к толкучке, легонько клюя в затылки Мэри и Акулину, увлеченных своей дракой.

6

Пока маленькие феи пихались и толкались, принц Арсей задумчиво посмотрел на телевизор, который показывал мультики из дупла дерева. И его осенило!

– Постойте! – крикнул Арсей.

Феи Мэри и Акулина замерли и уставились на принца.

– Видели ли вы когда-нибудь живой мультик?

– А что это такое? – изумленно спросили феи.

– Ну, это когда герои сказок оживают и показывают представление не в телевизоре, а у вас на глазах, – сказал принц.

– Мы очень редко выходим из своего замка, – пожаловались Мэри и Акулина. – Ведь у нас так много дел, да и мультиков столько по телевизору показывают, что все не пересмотреть!

– А между прочим, – сказал Арсей, – в Городе Дворцов, где я живу, есть целая толпа сказочных персонажей и животных, к тому же, там обитают все короли со всех стран нашей планеты, которые могут выполнить любое ваше желание и показать вам любую страну, какую захотите!

Феи задумались.

– А я бы хотела побывать в стране Италии… – задумчиво сказала фея Мэри.

– А я – во Франции! – сказала Акулина и уже занесла кулачок над головой Мэри, но тут принц прервал их.

– В нашем городе живут короли и Франции, и Италии, и если вы их попросите, они вас обязательно свозят в свои страны и проведут для вас увлекательнейшие экскурсии по самым интересным закоулкам этих стран.

– Надо подумать. А заодно и поужинать! – сказала Мэри и взмахнула волшебной палочкой. На столе сразу же оказалась целая гора дымящихся кушаний и сладостей.

Пока феи ужинали, Арсей с попугаем решили немного прогуляться, потому что совсем не проголодались. Большой Океан бушевал, волны с шумом накатывались на берег, принося обломки затонувших кораблей и маленьких рыбок, которые тут же прыгали обратно в воду и уплывали на большую глубину.

– Что будем делать? – спросил попугай. – По-моему, эти феи ничего, кроме как драться и пихаться, не могут.

– Ты не прав, – сказал грустно Арсей. – На самом деле они очень любят друг друга, а пихаются от того, что им скучно быть все время друг с другом. Они так просто веселятся. А если мы привезем их в наш Город Дворцов, они познакомятся с его обитателями и, может быть, останутся у нас жить навсегда. Я думаю, им там найдется занятие. И можно будет расколдовать невидимую башню, пусть сделают ее видимой и там живут. Что думаешь?

– Попробуем! – сказал попугай Кермит. – Попытка не пытка.

Когда они вернулись в замок, Мэри и Акулина уже сидели в пальто и шапках, со сложенными чемоданами у ног.

– Мы готовы, – сказали они. – Показывайте дорогу.

И путешественники отправились в путь.

7

Путь двух маленьких фей и их провожатых до Города Дворцов был непростым. Превращать принца в птицу они не захотели (тем более что попугай наотрез отказался лететь «на своих двоих»), и решили сначала плыть через океан на большом ките, потом идти через леса и поля. Так и сделали. Ночевали путешественники в шалашах, которые сами строили из хвороста и веток. И наконец-то, через несколько долгих дней, они оказались на родине принца Арсея.

Встретившись с принцессой Мией, маленькие феи сразу поняли, какое заклятье было наложено на принцессу, и стали придумывать, как ее расколдовать. Но сразу же поссорились, потому что каждая фея думала, что только она права и только ее метод исцеления самый верный. Фея Акулина предложила окунуть Мию в бассейн и произнести заклинание, а фея Мэри – посадить Мию на большое дерево и подуть на нее волшебным ветерком.

После того как бедная Мия искупалась в бассейне и поболталась на ветке дерева под ветерком, от которого едва не простудилась, стало понятно, что ни один из методов не подходит и заклятие не снимается.

«В чем же дело?» – гадали все, в том числе маленькие феи.

– Я понял! – вдруг вскрикнул попугай. – Это все потому, что вы все время ссоритесь, вот ваше колдовство и не работает! Вам нужно помириться, и все будет хорошо! И ваше общее волшебство расколдует фею Мию!

– Ну, вот еще! – сказала фея Мэри, надув губки. – Не хочу я с ней мириться!

– Я тоже не буду мириться! – сказала фея Акулина.

И они обе демонстративно отвернулись друг от друга.

Принцесса Мия, поняв, что никогда ей не избавиться от страшного заклятья, горестно заплакала.

Собравшиеся вокруг короли, которые пришли посмотреть на избавление принцессы от злого колдовства, расстроились еще больше, потому что, несмотря на свои сложные характеры, все очень любили друг друга и жили как одна большая королевская семья. А папа принцессы Мии так вообще пустил фонтан слез.

Маленькие феи, посмотрев на этот водопад, поняли, что их притворные ссоры уже совсем никого не забавляют, и к тому же, их маленькие крылышки, которые есть у всех фей, почему-то приобрели грязно-серый оттенок и еле-еле двигались. Видимо, ссоры маленьких фей и вправду стали плохо воздействовать на их способность совершать волшебство.

Фея Мэри решила проверить догадку попугая Кермита и взмахнула волшебной палочкой, произнеся заклинание, которое должно было превратить сидящую на ветке птичку в слона. Однако птичка продолжала сидеть на ветке, изумленно глядя на маленькую фею, размахивающую палочкой, и ни в кого превращаться не собиралась.

– Дай-ка я попробую! – сказала фея Акулина и взмахнула палочкой в сторону птицы, надеясь, что она превратится в бегемота. Однако птичка даже ни грамма в весе не прибавила, все так же спокойно сидела на ветке и жевала вкусного, только что пойманного, червячка.

– Мы потеряли нашу волшебную силу! – хором крикнули феи Мэри и Акулина и, обнявшись, заплакали в три ручья. Очень скоро их сандальки стали мокрыми от лужи слез, и они решили помириться раз и навсегда.

Скрепив объятиями обещание друг другу всегда дружить и никогда не ссориться, феи Мэри и Акулина взмахнули волшебными палочками и произнесли заклинание, от которого принцесса Мия вдруг почувствовала себя прекрасно, как будто избавилась от давнишней болезни.

Вдруг над головой у нее появилась огромная туча, внутри которой показалось страшное лицо злой колдуньи. Брукхильда начала громко охать, как будто маленькие феи своим волшебством причинили ей невыносимую боль. Поохав немного, лицо колдуньи вместе с тучей исчезло, как будто и не бывало. И сразу вышло солнышко, всем на душе стало весело и легко.

– УРАААА! – закричали собравшиеся вокруг короли, а принц Арсей и принцесса Мия радостно обнялись.

В честь этого чудесного избавления в Городе Дворцов был объявлен Счастливый День, все плясали и веселились. Пришли звери из соседнего леса и устроили очередное импровизированное представление. И никто за весельем не заметил, что две маленькие феи, спасшие принцессу от заклятия, куда-то исчезли самым таинственным образом.

8

Когда веселье в Городе Дворцов стало затихать, наступил вечер. Солнце стало закатываться за горизонт, и принц Арсей, сидевший на берегу с принцессой Мией и любовавшийся закатом, вдруг вспомнил, что нужно поблагодарить маленьких фей за волшебство, которое они сотворили.

– А где же маленькие феи? – спросил он.

– Они куда-то исчезли, как только появилась злая колдунья в облаке, – сказала Мия. – Я только увидела лежащие на земле две маленькие волшебные палочки, которыми они совершали свои волшебные обряды. А фей как не бывало – будто корова языком слизнула…

– А ведь я обещал им показать их любимые страны, Францию и Италию, – задумчиво сказал Арсей. – Где же теперь искать этих маленьких волшебниц? Неужели злая колдунья забрала их в плен?

При этих словах оранжевое солнце, закатывавшееся за горизонт, вдруг открыло глаза и заговорило человеческим голосом:

«Маленькие феи попали в большую беду! – сказало солнце. – Если вы их не освободите до следующего заката, они навсегда станут пленницами злой колдуньи Брукхильды! Скорее! Спешите на помощь!» – и с этими словами оно бултыхнулось в океан.

Арсей проводил Мию до ее дворца и побежал за попугаем Кермитом, чтобы опять позвать его в дорогу.

Кермит, как всегда, наслаждался мультиками перед телевизором и похрустывал чипсами. Он был уверен, что все приключения закончились, и теперь можно спокойно отдохнуть от бесконечных путешествий. Но только он занес над клювом очередной чипс со вкусом сыра, как в окно затарабанил принц Арсей:

– ВСТАВАЙ! НАДО БЕЖАТЬ НА ПОМОЩЬ МАЛЕНЬКИМ ФЕЯМ! ОНИ В БЕДЕ! НАДО ИХ СКОРЕЕ ВЫРУЧАТЬ!!!

Попугай поперхнулся чипсом и от страха рассыпал всю пачку, которую держал в лапках. Он открыл Арсею окно, и тот быстро через него залез в дом.

– Опять что-то случилось? – ворчливо спросил Кермит, собирая чипсы с пола. – Неужели опять эти маленькие проказницы чего-то учудили?

– Они в беде! – кричал принц. – Скорее собирайся, надо бежать их спасать!

– Куда бежать-то? – ворчливо сказал попугай. – Может быть, ты знаешь, где они? Чтобы куда-то бежать, нужно сначала узнать, куда бежать. А мы ничего не знаем.

– Тогда надо спросить волшебника, который указал нам путь к маленьким феям, – сказал Арсей. – Только времени идти к нему совсем нет. Надо успеть до следующего заката.

– Не волнуйся, – сказал попугай, выкидывая чипсы в мусорное ведро. – Зачем тащиться в такую даль? Во время нашего визита к нему я записал его телефон, и сейчас мы ему просто позвоним.

Он набрал лапкой номер телефона волшебника, и сразу же на том конце раздался сонный голос.

«Алло! – сказал попугай. – Уважаемый волшебник, нам срочно требуется ваша помощь. У нас пропали маленькие феи, и нам нужно знать, куда они подевались. Не можете ли вы нам подсказать?»

Голос волшебника что-то бубнил в трубку, а что – Арсей никак не мог разобрать, в то время как попугай с умным видом кивал и говорил «Ага. Ну-ну. Понятно. Все ясно».

Когда разговор закончился, принц нетерпеливо спросил Кермита:

– Ну что?? Где они? Их украла злая колдунья?

Попугай Кермит помедлил немного, посмотрел в окно, в котором ветер игрался с ветками деревьев, и сказал:

– Все намного сложнее, друг мой. Они стали невидимыми. Колдунья Брукхильда заточила их в невидимой башне.

9

После того как принц Арсей покинул невидимую башню, она не исчезла, а взлетела в небо и парила в воздухе над Городом Дворцов, невидимая для всех. Когда все веселились и праздновали чудесное избавление принцессы Мии от заклятия злой колдуньи, Брукхильда решила отомстить маленьким феям за то, что они не дали ей сотворить злое колдовство, и заточила их в невидимую башню.

Маленькие феи сначала не поняли, что с ними произошло, и только когда увидели, что город стал маленьким у них под ногами, а пушистые облака плавали в воздухе рядышком с их окнами, они поняли, что что-то не так.

– О-оу… – сказала фея Мэри.

– Упс! – сказала фея Акулина.

– Что будем делать?

– Не знаю… – растерянно сказала Акулина. – Попробую расколдовать это волшебство.

Она взмахнула палочкой и произнесла заклинание:

– Бумли-брамли-брумс!

Но ничего не произошло.

– Погоди, – сказала Мэри. – Дай-ка я попробую!

И, взмахнув своей палочкой, Мэри произнесла:

– Крумли-крамли-крумс!

Но опять ничего не произошло.

Только облачка в небе, как сонные киты в океане, спокойно медленно плавали за окном.

– Интересно, куда мы летим? – спросила Акулина.

– Наверное, домой, – сказала с надеждой Мэри.

Тут одно из облачков за окном стало темнеть, превратилось в тучку, и в нем показалось лицо злой колдуньи.

– ХА-ХА-ХА! – страшно засмеялась колдунья. – Вы теперь никогда отсюда не выберетесь! Я заколдовала вас в этой башне навсегда! Летающая невидимая башня летит навстречу урагану, который ее разрушит при первой же возможности! Прощайтесь с жизнью!

И с этими словами колдунья растворилась вместе с тучкой.

– Ну, ничего себе, – сказала Мэри, доставая из холодильника вкусный творожок. – Она думает, мы напугались? Не на тех напала!

– Точно, – сказала Акулина, разыскивая пульт от телевизора. – Сейчас посмотрим мультики, поедим творожки, а утром расколдуем эту башню!

– Раз плюнуть! – подтвердила Мэри, и маленькие феи уселись перед телевизором.

Они даже не доели свои лакомства, потому что очень устали после своих дел и событий, и, обнявшись, уснули в кресле перед телевизором.

А невидимая башня летела себе по небу, иногда задевая карнизом зазевавшихся птиц, сминая углы облаков и заставляя тучки проливаться тихим ночным дождиком.

А принц Арсей, сидя у окна и слушая шум дождя, думал о маленьких феях, которых колдунья заточила в летающую башню, и размышлял, как им помочь выбраться из этой коварной ловушки…

10

На следующее утро, плотно позавтракав, маленькие феи Мэри и Акулина решили вместе придумать заклинание, которое освободит их от заточения.

Мэри решила заглянуть в окно и посмотреть, какая на улице погодка.

Вдруг она громко вскрикнула от испуга и позвала фею Акулину к окну.

– Посмотри-ка на это! – сказала Мэри.

За окном вдалеке виднелось маленькое темное облачко, медленно наползающее на летающую башню. Это был тот самый страшный ураган, наколдованный злой Брукхильдой.

Феи перебрали все знакомые им заклинания и волшебные слова, но ничего не действовало. Башня по-прежнему мчалась навстречу урагану, который должен был расколоть ее на множество осколков, а что случится с маленькими Мэри и Акулиной – вообще подумать страшно.

– Что же делать? – с легким испугом спросила фея Акулина.

– Я, кажется, придумала – сказала фея Мэри. – Надо спеть птичью песенку, и к нам слетятся наши знакомые птицы, которые нас спасут.

И они запели:

 
Птички-невелички, нам очень страшно,
Летите навстречу солнцу, навстречу нам, феям…
Мы здесь, в невидимой башне
Вас ждем и просим о спасеньи…
 

Поначалу всё было тихо, но вдруг все небо покрылось маленькими черными точками – это целое облако птичек летело спасать маленьких фей. У каждой птички в клюве была зажата веревочка, и когда птицы приблизились к башне, они обвили ее веревочками и стали тянуть в другую сторону, подальше от надвигающегося урагана.

Хоть башня была не такая уж и легкая, птиц было много, и они славились своей силушкой. Поэтому очень скоро башня улетела в птичьей упряжке так далеко от урагана, что он совсем потерялся вдали на небосклоне.

– Ну, вот и все, – сказала Мэри, кидая в окно булочки на радость проголодавшимся птицам.

– А я даже немножко испугалась, – честно сказала Акулина.

В это время башня приблизилась к Городу Дворцов. Внизу, на площади стоял принц Арсей, который ждал с нетерпением, когда же вернутся маленькие феи.

Когда башня зависла над городским фонтаном, маленькие феи крикнули во весь голос: «Кримли-крамли-бумс!» – и башня рассыпалась на множество маленьких невидимых кусочков.

Птицы, наевшиеся булочек, разлетелись довольные по домам, а маленькие феи плюхнулись в фонтан.

Арсей проводил их до дворца, где они обогрелись, посушились и стали пить горячий вкусный чай с печеньками.

Принцесса Мия расспрашивала их о приключениях в башне, а попугай Кермит сидел на спинке кресла и помечал в блокнотик наиболее интересные истории. Он твердо решил стать писателем и сочинять сказки для своих маленьких попугайят и для всех прочих, кто интересуется рассказами про маленьких фей и страшные заклятия злых колдуний.


КОНЕЦ

Сказка третья. Заколдованный жук-великан против маленьких фей

1

В Городе Дворцов наступили счастливые времена. Маленькие феи Мэри и Акулина поселились в пристрое ко дворцу, в котором жили принц Арсей и принцесса Мия, часто гуляли по своим владениям и по центральной площади города и не ведали никаких забот.

Все были уверены, что коварная колдунья Брукхильда повержена и никогда больше не будет беспокоить хороших людей.

Однако это было не так.

Неудача колдуньи еще больше ее разозлила. Она не хотела больше мириться с тем, что где-то счастливо живут маленькие феи и принц с принцессой, а придуманная ею невидимая башня развалилась на куски. И злая колдунья придумала новое вредное колдовство.

Брукхильда поймала в лесу маленького жука и заколдовала его так, что он стал огромным великаном с множеством жутких волосатых лап. Этому жуку-великану она отдала приказание уничтожить Город Дворцов и раздавить всех его жителей. «Слушаюсь и повинуюсь!» – сказал жук-великан громоподобным голосом и, переваливаясь с лапы на лапу, пошел искать Город Дворцов.

А в это время в Городе Дворцов был Праздник Весны и Компотика.

Этот праздник придумала мама одного короля, которого звали Король Бурлейский. Королевская мама каждую весну делала своему сыну-королю вкусный компотик из ягод. Компотик так понравился королю, что он стал им угощать всех своих друзей-королей. Им тоже угощенье понравилось, и вскоре весь город прознал про знаменитый компотик мамы короля Бурлейского.

В первый день весны в Городе Дворцов стало доброй традицией давать всем испробовать вкусный компотик, и день так и стал называться – праздник Весны и Компотика.

На центральной площади города собрались все короли, их жены и дети – принцы и принцессы, а также звери, обитавшие в городе и его окрестностях. Прилетел и попугай Кермит, который в последнее время редко выходил из дома, все свое время посвящая написанию мемуаров и сказок для своих маленьких попугаят. Но праздник Весны и Компотика он никак не мог пропустить, потому что очень любил королевский компотик, да и весну тоже.

Две маленькие феи Мэри и Акулина тоже пришли отведать вкусного напитка и порадоваться наступающей весне.

– Как здорово! Птицы прилетают из теплых стран, на ветках распускаются почки! Ручейки текут! – радовалась фея Акулина.

– В ручейках можно пускать кораблики! – сказала фея Мэри, и они вместе начали пускать кораблики, которые тут же делали из старых и ненужных бумажек.

На сцену на центральной площади вышел король Бурлейский, вслед за которым два больших сильных помощника вынесли огромный котел с компотиком.

– Приветствую вас, жители города Дворцов! – воскликнул он. – Поздравляю всех с Праздником весны и компотика и предлагаю испробовать этот чудесный напиток, который снова для всех приготовила моя дорогая матушка!

– УУУ-РРРРРР-ААААА! – закричали жители города и стали выстраиваться в очередь, чтобы испробовать чудесного напитка.

А когда все насытились, приехал оркестр и заиграл веселую музыку. Все танцевали, пели, радовались наступающей весне и благодарили маму короля Бурлейского за вкуснейший компотик.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации