Электронная библиотека » Александр Михайловский » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Иным путем"


  • Текст добавлен: 3 марта 2017, 14:20


Автор книги: Александр Михайловский


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Хорошо, – сказал Михаил. – Хорошо то, что у нас имеется такой план. Это несомненная удача. Повторить один раз уже ранее успешно выполненное мы сможем.

– Не только повторить, – сказал я. – В тот раз прошедшая революцию Россия фактически находилась в международной блокаде. Закупки промышленного оборудования были затруднены, и доставлялось оно в Россию окольными путями. Сейчас же, когда Германия наш лучший друг и еще десять-пятнадцать лет будет заинтересована в этой дружбе, наши начальные условия выглядят куда предпочтительней, и процессы индустриализации и электрификации могут протекать куда быстрее. Кроме того, в настоящий момент Россия не потеряла десятки и сотни тысяч технических специалистов убитыми на фронтах, расстрелянными, умершими от голода и эмигрировавшими… Все теперь только в ваших руках, Ваше величество.

– Хорошо, – сказал Михаил, – я учту все сказанное вами, когда буду утверждать этот план. Что у нас дальше?

– Дальше я вкратце поясню, что даст электрификация Российской Империи, – сказал я. – Это, прежде всего, свет в населенных пунктах России. Вы даже не можете представить, что в той России, из которой мы прибыли в ваше время, даже кратковременное отключение электричества даже в небольшом населенном пункте рассматривается как настоящее стихийное бедствие. Я не говорю уже о том, что у нас с помощью электричества движется значительная часть общественного транспорта. Чем больше живет людей в городах, тем острее стоит перед градоначальством транспортная проблема. Электрический же транспорт малошумный, не загрязняет воздух, да и к тому же экономичен. Кстати, в России уже существуют и широко используются электрические конки, или, как они еще называются, трамваи. То, что этот транспорт сейчас бурно развивается во всех крупнейших городах мира, говорит о крайней полезности и эффективности этого изобретения.

Я перевел дух и продолжил:

– А самое главное, Ваше величество, заключается в том, что на заводах и фабриках станки начнут вращаться не громоздкими ременными передачами от валов паровых машин, а с помощью компактных электромоторов. Значительно возрастет производительность труда, меньше будет несчастных случаев, когда рабочих затягивало во вращающиеся шкивы и калечило, а то и убивало. Также массовая электрификация подстегнет и развитие машиностроения, отрасли критически важной для оборонной промышленности. Ведь, начав работу на импортном оборудовании, мы будем постепенно сворачивать закупку электромоторов и прочего электротехнического продукции за границей и начнем все нужное нам производить в России. Этот процесс в наше время назывался повышением уровня локализации, и он должен привести к появлению в России новой отрасли экономики – электротехнической промышленности!

Я внимательно посмотрел на сидящих напротив меня императора Михаила и Ильича. Если для Михаила, который уловил суть разговора, эта информация стала руководством к действию и он что-то лихорадочно строчил в своем блокноте, то Ильич, похоже, напротив, полностью выпал из реальности. Он вдохновенно закатил глаза, словно представлял себе эти новые фабрики, улицы городов, залитые ярким электрическим светом, экипажи, приводимые в движение электромоторами… Все же господин Ульянов у нас чистый теоретик и типичнейший гуманитарий. Фразы типа «Сколько вешать в граммах?» приводят его в состояние настоящего ступора.

«Да, – подумал я, – очевидно, зерно упало на хорошо вспаханную почву. Надо будет потом назвать Михаилу фамилии тех, кто занимался в России строительство электростанций. А пока на моих слушателей стоит вылить ушат холодной воды».

– Однако, – сказал я вслух, – возникает один, но весьма важный вопрос: а на какие средства все это создавать? Новые фабрики и заводы, железные дороги, школы – словом, все то, о чем мы только что говорили. Я имею в виду то, что называют узким местом всех широких натур – финансы. Тем более что они нужны не через год или два, а сейчас и много.

– Да, действительно, откуда? – задумчиво сказал Михаил. – Где взять на это на все деньги?

– К иностранным займам надо подходить осторожно, – ответил я, – вы уже знаете, чем это может закончиться. Мы ведь еще не выбрались из французской кредитной кабалы. Впрочем, про эти займы разговор особый. Но займы брать все же придется. Но уже не у Франции, а у Германии. И под приемлемые для нас проценты. И займы эти не должны быть связанными. То есть они должны быть без каких-либо условий, которые до этого ставили нам заимодавцы. Мы сами решим, на что их потратить. Было бы неплохо, чтобы мы расплачивались с кредиторами не золотом, а произведенными у нас товарами. – Я хитро улыбнулся. – Думаю, в самое ближайшее время те же германцы будут с радостью покупать у нас многое из того, что начнут производить наши заводы по технологиям, полученным от нас, людей из будущего. Но об этом будет отдельный разговор. Надо создавать у нас новые банки, которые будут кредитовать строительство заводов и фабрик. Кстати, новые предприятия мы хотим сразу же создавать как предприятия с акционерным капиталом. Причем контрольный пакет акций будет в руках государства. Продажа прочих акций даст необходимые средства для строительства и развития этих предприятий. Новые заводы и фабрики на первое время получат налоговые льготы, а также стабильные государственные заказы. Хорошие условия труда и высокие заработки, а так же то, что у нас называют «социальным пакетом» – все это привлечет на эти предприятия квалифицированных и добросовестных работников. Они будут заинтересованы в стабильной работе своих предприятий и высоком качестве выпускаемой на нем продукции, которая будет недорогой и высокого качества, а следовательно, конкурентоспособной.

– И еще, – я с улыбкой посмотрел на Михаила, который уже исписал один блокнот и взялся за второй. – Необходимо выпустить облигации внутреннего займа. Чтобы они хорошо раскупались, надо, помимо процентов по этим облигациям, проводить розыгрыши типа лотереи. В свое время у нас, после страшной войны с германцами, такие облигации позволили восстановить разрушенные заводы и фабрики. Правда, распространялись они принудительно. Мы же будем продавать их без принуждения; люди быстро почувствуют выгоду от их приобретения. Ну и наконец, надо инициировать развитие народных кредитных учреждений, артелей и кооперации. Это, прежде всего, льготное кредитование и освобождение на первое время от налогов. Мелкие и средние предприниматели – это сотни тысяч подданных Российской империи, производящих товары, называвшиеся в нашем будущем «товарами народного потребления», сотни тысяч рабочих мест, где люди могли бы зарабатывать себе деньги на сытую и достойную жизнь.

– Да, Александр Васильевич, – сказал Михаил, закрывая блокнот, – может быть, на сегодня хватит? Я вижу, что тема эта настолько обширная, что о ней можно говорить бесконечно. Я думаю, что все сказанное сегодня надо обобщить и использовать как руководство к действию для моих министров.

Император посмотрел на Ильича, и кивнул.

– Прошу и вас, господин Ульянов, тоже принять участие в работе над нашими планами на будущее. Тем более что многое прямо касается вас, как главы будущего министерства труда, которое вам надлежит создать в самое ближайшее время. Как говорит Александр Васильевич, все в мире взаимосвязано. На этом все, господа, до свиданья.

10 апреля (28 марта) 1904. Отчет в «Санкт-Петербургских ведомостях» о пасхальном Богослужении в дворцовом храме Спаса Нерукотворного

Задолго до полуночи в Храме собрались члены царской фамилии. Присутствовал сам Государь, вдовствующая императрица Мария Федоровна, его сестра Ксения с детьми и со своим мужем, Великим князем Александром Михайловичем.

Учитывая печальные события, произошедшие совсем недавно, и злодейское убийство императора Николая Александровича, число лиц, приглашенных на пасхальное Богослужение, было небольшим: только самые близкие из числа придворных, а также несколько новых лиц, которые появились в окружении Государя. Это – господин Тамбовцев, который, по слухам, имел отношение к новой охранной службе, мадам Антонова, сыгравшая большую роль в подавлении мятежа гвардейских офицеров, и мадемуазель Ирина, вхожая в дом семейства Великой княгини Ксении и Великого князя Александра Михайловича.

У входа в храм скромно стояла будущая невеста Государя принцесса Масако. Она еще не приняла Таинства Крещения, и находилась там, где положено было находиться оглашенным. Рядом с ней находился ее законоучитель епископ Николай.

Службу в дворцовом храме служил духовник императорской фамилии протопресвитер отец Иоанн Янышев.

Священнослужители уже облачились в светлые, праздничные одежды. Все присутствующие на богослужении с нетерпением ожидали наступающего Пасхального Торжества.

И вот началось… Священнослужители с крестом, светильниками и фимиамом вышли из алтаря и вместе с присутствующими запели стихиру:

"Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небесех, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити". В это время с колокольни Храма, как с небес, раздался радостный пасхальный трезвон колоколов. Молящиеся с зажженными свечами вышли из Храма и совершили крестный ход вокруг него, выражая радость по случаю светлого праздника Пасхи. Перед самой полуночью торжественный благовест возвестил о наступлении великой минуты Светоносного Праздника Воскресения Христова. Христос победил смерть. За трагедией смерти последовал триумф жизни. После Своего воскресения Господь всех приветствовали словом: «Радуйтесь!». Смерти больше нет. Эту радость апостолы возвестили всему миру. Эту радость они назвали «Евангелием» – благой вестью о воскресении Господа Нашего Иисуса Христа. Эта же радость переполняет сердца православных людей, когда они слышат: «Христос Воскресе!», и она же отзывается в них главными словами его жизни: «Воистину воскресе Христос!»

Шествие в конце концов остановилось у затворенных западных врат дворцового Храма – как бы у дверей гроба Христова. Колокола в этот момент замолкают.

И здесь священник, отец Иоанн, подобно ангелу, возвестившему о воскресении Христовом, возгласил Пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина: "Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав".

Это возглашение троекратно повторяется священнослужителями и церковным хором.

Далее священник читает пророчество Царя Давида: "Да воскреснет Бог и расточатся врази Его…", а хор отвечает: "Христос воскресе из мертвых…"

После этого отец Иоанн, с крестом и трехсвечником в руках, начертывает знамение креста против затворенных дверей храма. Двери храма отворяются, и все присутствующие на Богослужении входят в церковь, залитую светом свечей и лампад, где радостно принимаются восклицать: "Христос воскресе из мертвых!.."

Под конец Пасхальной Заутрени протопресвитер прочитал Слово Иоанна Златоуста, а после службы все подошли к нему для того, чтобы поцеловать крест и христосуются с ним.

Пасхальная служба продолжается. После Заутрени служится Светлая Пасхальная Литургия. Длится она часа два, и во время служения читают Евангелие.

Радостно видеть улыбки на лицах присутствующих в Храме. У многих в глазах стоят слезы умиления. Даже принцесса Масако, которая с началом Литургии Верных покидает Храм, счастлива. Похоже, что эту будущую дщерь Православной Церкви и будущую супругу Государя нашего воодушевила красота Богослужения. Скоро она примет Крещение и сочетается с нашим Государем. Пусть она будет счастлива с ним, и дай им Господь долгую и полную радостей жизнь.

После Причастия все выходят из Храма, и отправляются во внутренние дворцовые покои, чтобы разговеться и продолжить отмечать Светлый праздник Пасхи.

Христос Воскресе! С Праздником Святой Пасхи всех!

Часть 14. Похищение Формозы

11 апреля (29 марта) 1904 года, Утро. Германская колониальная территория Циндао

Капитан цур зее Оскар фон Труппель с интересом посмотрел в окно своего кабинета. Полчаса назад адъютант доложил ему, что в гавань Циндао входит корабль из состава эскадры адмирала Ларионова.

– Отлично, – сказал капитан цур зее, узнав силуэт «Сметливого», – старый знакомый. Интересно, с чем они пожаловали на этот раз?

– Может быть, мне стоит сходить и узнать – в чем там дело? – осторожно спросил адъютант.

– Да, Курт, – ответил Оскар фон Труппель, возвращаясь к столу, – сделайте это, да поскорее. Если не сами, то пошлите кого-нибудь в гавань, пусть разузнают.

Не успел адъютант дойти до двери, как вдруг в нее постучали.

– Кто там еще? – громко сказал хозяин кабинета.

– Пакет, с сигнального поста, – ответили из-за двери. – Весьма срочно.

– Хорошо, дайте его мне, – сказал Оскар фон Труппель, сделав знак своему адъютанту немного обождать.

Вошел курьер, одетый в золотисто-коричневую форму германских колониальных частей и передал конверт губернатору Циндао.

– Погодите, Курт, – сказал капитан цур зее, разорвав конверт и прочитав несколько написанных от руки слов, – пожалуй, вам не придется никуда идти. С сигнального поста сообщают, что на борту сторожевого корабля «Сметливый» находится начальник штаба адмирала Ларионова, капитан первого ранга Иванцов, следующий в Циндао по поручению своего командующего для встречи с губернатором, то есть со мной. – Оскар фон Труппель потер руки. – Жить с каждым днем становится все интересней. А ведь еще три месяца назад я полагал, что судьба занесла меня в ужасную дыру, где даже воробьи чирикают по-китайски.

– Так точно, герр капитан цур зее, – поддакнул адъютант, – я тоже скучаю по нашему любимому Фателянду, и жду не дождусь того момента, когда смогу вернуться домой.

– Да что ты понимаешь, мальчик, – улыбнулся губернатор Циндао. – Чтобы попасть домой, нам надо или обогнуть всю Азию вкупе с Европой, или же, сев в поезд в Дальнем, проехать через всю Россию. Ты представляешь, что такое вся Россия, Курт? Россия – это огромный медведь, разлегшийся поспать на континенте. Хвост этого медведя находится на Камчатке, а нос сопит у нас под боком в Силезии. Ты представляешь, Курт, в Сибири есть такие места, где можно пройти сотню километров и не встретить ни одной души! Это не наша милая Германия, где люди от тесноты скоро начнут сидеть друг у друга на шее. До недавнего времени русский медведь спал, но, помяни мое слово, Курт, ЭТИ его обязательно разбудят. Нас, немцев, слишком мало, чтобы править миром в одиночку…

Оскар фон Труппель немного помолчал, а потом сухо сказал:

– Курт, распорядись, чтобы в гавань за герром Иванцовым послали какую-нибудь коляску поприличней. И пусть все делают любезные лица: не кого-нибудь встречаем, а самого начальника штаба адмирала Ларионова. Запомни, Курт: начальник штаба – должность, на фоне фигуры командующего обычно незаметная. О нем, если что, вспоминают в последнюю очередь. Но в любой победе и в любом поражении больше половины – это доля начальника штаба. Именно он превращает первозданный хаос в идеальный порядок, ведущий к победе. Вроде бы беспорядочное движение русских кораблей в самом начале войны закончилось тем, что уже через неделю японский флот перестал существовать как таковой, а русский медведь наложил свою лапу на японские коммуникации. Это было наглядным воплощением на море заветов нашего великого Мольтке: «Двигаться порознь, а бить вместе». Запомни, Курт: эта операция еще войдет в анналы военного искусства.

– У русских хорошая связь, – заметил адъютант, – наш «Телефункен» не может сравниться с русскими радиостанциями.

– «Телефункен», мой мальчик, предлагает любые деньги за секрет русских аппаратов, – губернатор Циндао вздохнув, потер руки. – Ты даже представляешь, какие могут быть комиссионные с этой сделки?

– Догадываюсь, – сказал адъютант, – если кто-то сможет пустить в оборот хотя бы десятую часть секретов эскадры адмирала Ларионова, то по сравнению с ним даже Круппы будут выглядеть семейством мелких лавочников.

– Точно, Курт! – сказал Оскар фон Труппель. – Но мы с тобой заболтались. Иди и выполни мой приказ насчет коляски. А еще лучше сам отправляйся в гавань и лично привези сюда герра Иванцова.

– Яволь! – щелкнул каблуками адъютант и, четко развернувшись, направился к двери.

– Кстати, Курт, – вопрос губернатора застал адъютанта уже в дверях, – ты случайно не знаешь, что у русских обозначает слово «Сметливый»?

– Я слышал, – ответил Курт, – что это тот, кто умеет быстро принимать верные решения.

– Очень хорошо, Курт, – сказал Оскар фон Труппель, – ступай.

Там же, примерно час спустя

– Гутен морген, герр капитан цур зее, – приветствовал гость хозяина кабинета по-немецки, но с небольшим русским акцентом. – Сегодня прекрасная погода, вы не находите?

– Гутен морген, герр капитан первого ранга, – ответил губернатор Циндао, поставив на стол так и не понадобившийся ему колокольчик. – Погода действительно прекрасная. Проходите, присаживайтесь. Итак, герр Иванцов, что вас привело к нам в гости?

– Данке, герр фон Труппель, – сказал капитан первого ранга Иванцов, усаживаясь на предложенный стул. – Я хочу спросить вас: вы на днях не получали из Берлина никакой особо важной телеграммы?

Губернатор Циндао задумчиво подкрутил свои усы.

– Не знаю, возможно, я ошибаюсь, – наконец вымолвил он, – но как раз сейчас на телеграфной станции принимают какую-то очень длинную шифрограмму из Берлина. Думаю, что часа через два-три я буду знать, о чем она. Возможно, это именно то известие, о котором вы говорите.

– Можете считать, что мы с вами сэкономим эти два-три часа, – сказал Иванцов. – Вам, наверное, уже известно, что англичане полностью сворачивают свою военно-морскую базу в Вейхавее?

– Да, – ответил фон Труппель, – по нашей информации, они перебазируются в Гонконг. После того, как вы стали контролировать Фузан, Цусиму и Окинаву, в Желтом море англичанам стало весьма неуютно.

– Информация насчет перебазирования в Гонконг – это ложь, – неожиданно жестко сказал Иванцов. – У нашей разведки есть точные сведения, что целью британской операции будет захват и оккупация острова Формоза, дабы не допустить его передачи Германской империи, согласно Токийскому мирному договору. Японский гарнизон острова состоит, мягко выражаясь, из солдат третьей категории, вооруженных устаревшими игольчатыми винтовками и не менее древними пушками. После установления полного вооруженного контроля над островом англичане планируют объявить об его «взятии в залог» в качестве гарантии возврата кредитов, предоставленных британскими банками Японской империи для войны с Россией.

– Вы в этом уверены?! – изумленно воскликнул фон Труппель.

– Абсолютно, – ответил Иванцов, – у нас есть способы перехвата и расшифровки сообщений, отправленных по проводному телеграфу. Адмирал Ноэль уже получил из адмиралтейства все надлежащие по этому случаю инструкции. Получив эту информацию, мы тут же передали ее в Петербург его императорскому величеству Михаилу, а тот немедленно связался с императором Вильгельмом…

– Шайзе! – не выдержал фон Труппель. – Эти мерзкие лимонники еще пожалеют, что влезли не в свое дело…

– Герр капитан цур зее, – спокойно сказал Иванцов, – не стоит так волноваться. В этом случае русские и немцы будут стоять рядом, как и положено союзникам.

– Действительно, – встрепенулся тот, поднимаясь из-за стола. – Мы же союзники. И почему бы нам вместе не вразумить этих британских зазнаек? Им удалось отделаться легким испугом после истории с нападением на ваш корабль. Но в этот раз все должно быть иначе. Наш император очень не любит людей, которые его обманывают. Он таких вещей не прощает никому.

– Российский император тоже не любит обманщиков, – кивнул Иванцов. – Но, герр капитан цур зее, давайте вернемся к той теме, о которой мы начали разговаривать.

– Да, герр Иванцов, – ответил фон Труппель, – вы правы. Как я понимаю, ваша связь на таких расстояниях работает в несколько раз быстрее, чем обычный телеграф. Поэтому я весь внимание.

– В инструкциях, полученных мною из Петербурга, – сказал капитан первого ранга Иванцов, – сказано, что мы должны оказать содействие в ускорении процедуры передачи острова Формоза Германской империи. Англичане рассчитывают на то, что представители германской колониальной администрации сейчас застряли в Иркутске. Лед на Байкале слишком слаб, чтобы выдержать людей и повозки. С другой стороны, он пока еще слишком толст, чтобы через него могли ходить паромы-ледоколы. Скажу вам как моряк моряку: пресноводный лед, особенно из чистейшей байкальской воды, крепче обычного. Рассчитывать на их прибытие сюда раньше, чем к середине-концу мая, будет необоснованным оптимизмом. В телеграмме, которую сейчас принимают ваши телеграфисты, должен быть приказ императора Вильгельма II о назначении вас временным губернатором Формозы с чрезвычайными полномочиями. К моменту прибытия на Формозу британской эскадры остров должен находиться сразу под двумя юрисдикциями. Наш объединенный флот под вымпелами Наместника Алексеева и контр-адмирала Ларионова будет неподалеку от Тайбея в пределах нескольких часов хода. В экстренном случае, если англичане откроют огонь по вашим кораблям без предупреждения, мы нанесем удар авиацией… Если мы будем наготове, то все закончится в течение получаса.

– Гм… – сказал фон Труппель, – герр Иванцов, а как же Гаагские конвенции, запрещающие боевое применение летательных аппаратов? И вообще, вы уверены, что англичане будут стрелять?

– На первый вопрос отвечу коротко, – произнес Иванцов, – нас эти конвенции не касаются. Мы их не подписывали. К тому же и Британия их тоже не подписывала. А адмирал Фишер, который представлял Британию в Гааге, изволил так выразиться о документах, подписанных там: «На первой мирной конференции в Гааге в 1899 году, когда я был британским делегатом, городили ужасную чушь о правилах ведения войны. Война не имеет правил… Суть войны – насилие. Самоограничение в войне – идиотизм. Бей первым, бей сильно, бей без передышки!» Так что будем воевать по-британски. Что же касается возможного поведения английской эскадры, то могу вас заверить, что нам известны полученные адмиралом Ноэлем инструкции, и он их будет выполнять неукоснительно, поскольку в противном случае его просто повесят. Что же до всего прочего, то положитесь на нас. Кайзер Вильгельм будет вами доволен.

– Хорошо, – сказал губернатор Циндао и позвонил в колокольчик.

Почти сразу же растворилась дверь, и на пороге кабинета появился адъютант.

– Курт, – сказал ему Оскар фон Труппель, – передайте по эскадре, чтобы все были завтра готовы к выходу в море с утренним приливом. И потревожьте этих лентяев из колониальной полиции и командиров пехотных батальонов. Пусть приведут в порядок свое хозяйство и явятся сюда ко мне на совещание сегодня в шестнадцать часов. Да, и распорядитесь, чтобы нам принесли по рюмочке шнапса, надо отметить одно дело.

Когда адъютант вышел, губернатор Циндао плотоядно потер ладони.

– Ну, вот, все завертелось, – радостно сказал он. – Мы, немцы, если чего-нибудь начинаем делать, то делаем это исключительно хорошо.

– Герр фон Труппель, – с улыбкой сказал капитан первого ранга Иванцов, – есть еще одно дело, о котором я хотел бы вас попросить. Только на этот раз уже вы должны помочь мне.

– Слушаю вас, – сказал губернатор Циндао, снова садясь за стол, – если это будет в наших силах, мы обязательно вам поможем. Опять надо что-нибудь отремонтировать?

– На этот раз нет, – хитро улыбнулся Иванцов, – просто нужно приобрести один товар, чтобы покупатель не догадывался о том, кто является конечным его приобретателем. Деньги у нас есть.

– Да? – приподнял бровь губернатор Циндао. – И что же это за товар?

– Тридцать тысяч тонн сырой нефти с месторождений «Роял-Датч Шелл» на Суматре, – ответил Иванцов. – Деньги переведут из Петербурга через любой из германских банков по вашему выбору. Но, опять же, без раскрытия истинного источника платежа. Свои комиссионные от банка можете подсчитать сами. Как вы уже знаете, наши танкеры ходят в гражданской окраске, разрешение поднять над ними германский торговый флаг кайзер тоже уже дал. Как обычно в подобных случаях, три процента от суммы сделки ваши. Как видите, мы обо всем уже позаботились. От вас нужен ловкий человек, который сумеет все устроить наилучшим образом. Ну что, по рукам, герр фон Труппель?

– По рукам, герр Иванцов, – ответил капитан цур зее, весьма довольный. – Вы правы, сегодняшний день действительно прекрасный…

13 апреля (31 марта) 1904 года. Санкт-Петербург. Зимний дворец. Храм Спаса Нерукотворного
Принцесса Масако, дочь японского императора Мацухито и леди Харуко, она же невеста русского императора Михаила II

Сегодня произойдет событие, которое, как объяснил мне мой духовный наставник, епископ Николай, можно сравнить с моим вторым рождением. Сегодня я приму Святое Крещение и стану той же веры, что и мой будущий муж и мои будущие подданные.

Погода с самого утра стояла прекрасная. После хмурых весенних дней выглянуло солнце. На крыше оранжереи ворковали голуби, словно радовались предстоящему событию вместе со мной.

Я уже выучила (хотя мне стоило это огромных усилий, ведь русский язык так не похож на язык моей родины) три главные молитвы, которые необходимо знать тому, кто готовится принять Таинство Крещения. Это «Отче Наш», «Символ Веры» и «Богородице Дево, радуйся». Молитвы мне было трудно разучить еще и потому, что они на том русском языке, на котором сейчас в России уже не говорят. Но их надо было выучить, и я выучила. Вчера вечером я прочитала эти молитвы своему законоучителю, и тот похвалил меня. Епископ Николай такой добрый; рядом с ним я забываю о том, что я уже не во дворце своего отца, среди знакомых мне людей. И мать моего будущего мужа, Вдовствующая императрица Мария Федоровна, тоже ко мне добра. Мне хорошо с ними.

Да и с русскими людьми, которые меня окружают, мне тоже очень хорошо. И зачем только мой божественный отец начал с ними войну? Как объяснила мне моя будущая крестная мать, русская воительница Нина Викторовна, это все из-за козней английских гайдзинов, которые стравили между собой японцев и русских, а сами на этом кровопролитии зарабатывали деньги. А ведь они тоже христиане!

Но епископ Николай объяснил мне, что англичане христианами называют себя лишь на словах, а на деле они слуги темных сил и делают множество вещей из тех, что запрещены заповедями Божьими. Как трудно это все сразу понять! Но я постараюсь, и со временем все пойму. Ведь мы, японцы, народ терпеливый и трудолюбивый. А я все равно останусь японкой, даже если стану православной христианкой. И своим детям я буду рассказывать не только о подвигах славных русских предков своего мужа, но и о храбрых самураях и мудрых правителях страны Ямато. Пусть они помнят, что и в них тоже течет кровь первого японского императора Дзимму, правнука богини Аматерасу Омиками.

Церемония принятия Таинства Крещения должна уже вот-вот начаться. Как мне объяснил епископ Николай, само Таинство Крещения состоит из чина оглашения и самого Святого Крещения, в которое входят несколько обрядов: освящение воды, освящение елея, Крещения и облачение новокрещенного в белую крестильную одежду. А после Крещения совершается Таинство Миропомазания.

Моими крестными отцом и матерью будут родственник моего будущего мужа Великий князь Александр Михайлович и госпожа Нина Викторовна, которая носит высокий чин полковника и награждена орденами, которые не каждый самурай может заслужить на поле боя. Как объяснил мне епископ Николай, они станут мне как бы вторыми родителями, и будут обо мне заботиться и оберегать от разных бед.

Вот они уже пришли за мной. Какое красивое у Нины-сама платье! Это даже не платье, а парадный мундир. А Александр-сама, немножечко похожий на покойного императора Николая, тоже великолепен в своем парадном адмиральском наряде. Рядом с ними стоит Ирина-сан, которая помогала и помогает мне разобраться в русской жизни и русских правилах поведения. Ну и в том, что должна знать каждая русская женщина. Она тоже одета в нарядное платье, а голова ее повязана красивой косынкой. Я уже знаю, что женщина должна быть в храме с покрытой головой, а мужчина, наоборот, без головного убора.

Они вежливо поздоровались со мной, а потом Александр-сама вышел из комнаты, после чего моя крестная мать Нина-сама и Ирина-сан помогли мне раздеться и надели на меня длинную белую рубашку, чем-то похожую на кимоно. Чтобы я не замерзла, поверх рубашки они накинули на меня теплый халат, а на ноги надели мягкие войлочные тапки.

Завершив переодевание, мы все вместе направились в церковь. Обряд будет проводить духовник семьи моего будущего мужа, отец Иоанн. Это почтенный седой старик со строгим взглядом, которым он словно заглядывал мне в душу. Помогал служить ему еще один священник – высокий, с густой черной бородой и громким красивым голосом.

В церкви было мало народа. Присутствовали лишь самые близкие люди русского царя, моего будущего мужа: его сестра Ксения – жена моего крестного отца Александра-сама, их дети, мать моего мужа Мария-сама, моя крестная Нина-сама, помогающая ей Ирина-сан, мой законоучитель епископ Николай и еще несколько человек. Ну и, конечно, мой будущий муж. Он ласково смотрел на меня, и от его взгляда мое сердце забилось быстро-быстро. Сбоку от Царских врат (я теперь уже знала, как называются в храме его части) стоял небольшой хор. Мне очень нравилось слушать его, хотя я и почти не понимала, о чем он поет. А в самом центре церкви находилась большая емкость с водой, прикрытая со всех сторон ширмами. Эта емкость была немного похожа на нашу японскую баню – офуро. Именно в этой емкости, именуемой у русских купелью, я и должна была креститься.

Обряд начался чтением огласительных молитв. Отец Иоанн три раза дунул мне в лицо. Как объяснял мне епископ Николай, это должно символизировать сотворения Адама – первого человека на земле. Тогда Бог взял созданного из праха человека и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою. Затем епископ Николай трижды благословил меня и, положив руку мне на голову, стал читать молитвы.

После чтения этих молитв, которые должны были отогнать злых духов, я должна была отречься от сатаны. Это самый главный демон у христиан, и, отрекаясь от него, я показывала, что готова принять Крещение. Повернувшись лицом на запад (считается, что именно там обитают силы тьмы и зла), я отвечала на вопросы отца Иоанна. Он спросил меня: «Отрицаеши ли ся сатаны, и всех дел его, и всех aггел его, и всего служения его, и всея гордыни его?»

Я ответила, как учил меня епископом Николай: «Отрицаюся». Потом отец Иоанн спросил: «Отреклся ли еси сатаны?» И я ответила: «Отрекохся». Тогда отец Иоанн сказал: «И дуни, и плюни на него». Я послушно сделала то, что он мне сказал.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации