Текст книги "Возвращение блудного сына"
Автор книги: Александр Омельянюк
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 37 страниц)
Получить справку о месте рождения Рауль мог только из посольства США и с помощью одного лишь Блэйка Рассела. И такая справка стала бы для него документальным подтверждением легенды.
Поэтому вскоре Рауль объявил своему куратору, что собирается жениться, и через несколько дней обнаружил слежку за собой и Исабель.
Причём ходил за ним тот самый, наказанный им, неумелый Фернандо.
Надо же? Блэйк действительно считает меня своим, и таким же бараном, как… этот самый Фернандо… Кабра!? Или оказывает на меня психологическое давление? Однако быстро Блэйк обработал эту шпану!? Кто бы в этом сомневался?! – удивлялся и задавался вопросами Рауль.
Когда же он неожиданно снова был приглашён непосредственно в посольство США, опять оставив Исабель одну, на это раз в «Greener Cafe», то по возвращении он её на месте не обнаружил.
– «Сеньор! А где девушка, сидевшая за этим столиком?» – обратился Рауль к давно знакомому официанту.
– «А к ней подсел какой-то мужчина. Они коротко поговорили, она заметно расстроилась, и они вместе ушли куда-то!».
– «Спасибо! Ты очень внимателен, дон Игнасио!» – сунул Рауль ему в нагрудный карман стодолларовую купюру.
Вот, так, на! Кто же это мог быть? Или это её знакомый, или это… агент ЦРУ, может даже Дэвид? В первом случае мне нечего опасаться. Её я найду в общежитии, или у себя дома! А во втором? Ну, если эти… гады будут мне мешать, указывать, кого любить, а кого нет, я им устрою! – взволновался, было, Рауль, но тут же взял себя в руки.
– «А ты, красавец, этого мужчину знаешь! Я как-то раз Вас вместе с ним здесь же и видел!» – обрадованный подачке, прервал его рассуждения «мосо» Игнасио, расплываясь в улыбке и очевидно ожидая нового вознаграждения своего старого клиента.
– «А-а! Это мой друг!» – в этот раз легко, как истинно старого знакомого, похлопал он бармена по плечу, давая ему понять, что за такую новость и на этот раз заплатил достаточно.
– «А девушка мне ничего не передавала?» – спросил Рауль на выходе.
– «Нет, ничего! Но была явно расстроена!».
– «Спасибо, приятель!» – на прощание махнул он рукой.
И теперь, в этот момент, Рауль особо остро ощутил, как дорога ему Исабель, его любимая Исабель!
Он сел в автомобиль, но никуда не поехал, а сидел и наблюдал за входом в кафе. А вдруг Исабель вернётся назад?
И действительно, через двадцать минут Дэвид подвёз Исабель обратно, припарковавшись в нескольких метрах перед автомобилем Рауля. Он галантно подал даме руку и показал в сторону её любимого, смешно раскланявшись с нею.
Рауль вышел навстречу невесте, вопросительно улыбаясь ей. Та была несколько бледна, но держала себя в руках.
Видимо ЦРУшники что-то наговорили ей про меня, а может даже и завербовали Исабель? – настороженно предположил он.
Тут же Рауль вспомнил свой, состоявшийся часом ранее, разговор с Блэйком Расселом.
– «Добрый день, шеф!» – бравурно начал, вошедший в кабинет Блэйка, Рауль.
– «Здравствуй, Рауль! Садись. И так, ты влюбился, и даже фактически женился! Теперь хочешь от меня свидетельство о рождении для оформления брака здесь в Мадриде?!» – начал шеф дружелюбно.
– «Да, без этого нельзя! Но как быть с ним? Где же я его возьму? Не к Кастро же обращаться?!».
– «Да не беспокойся! Сделаем тебе рождение якобы в Майами, в семье бывших беженцев с Кубы! Я сейчас о другом хочу поговорить! Ты наверняка поедешь с женой в Буэнос-Айрес?!».
– «Да! Она приглашает и даже настаивает. А у меня, как Вы знаете, дома нет!».
– «Да, да! Конечно! Поезжай туда. Мне жалко с тобой расставаться, Рауль. Но ничего не поделаешь. Жизнь берёт своё. Я передам тебя нашей аргентинской резидентуре. И ты уж не подведи меня там!».
– «Спасибо, Блэйк! Я не подведу!».
– «Рауль, А… Вы наверно, примите там и аргентинское гражданство?».
– «Не исключено, сэр! Но я всегда буду считать себя гражданином Соединённых Штатов, приютивших меня после бегства от режима Кастро. И я всегда буду верен данным мною обещаниям и присяге!».
– «Прекрасно, Рауль! В Аргентине разрешено двойное гражданство! Но мне надо будет познакомиться и переговорить с твоей женой Исабель!».
– «Хорошо, я передам ей Вашу просьбу. До свидания, Блэйк!».
– Счастливо, Рауль! Ещё увидимся!» – попрощался шеф с ехидной, как показалось тогда Раулю, улыбочкой.
Ах, вот в чём дело! Пока я беседовал с Блэйком, Дэвид уже забрал для разговора с ним Исабель – понял Рауль.
– «Милая, а о чём с тобой говорили в нашем посольстве?» – спросил он Исабель.
– «Какой-то Ваш главный чиновник, кажется советник посольства, говорил со мной о тебе и о нашей свадьбе! Он объяснил мне, что несёт за тебя ответственность, как за гражданина Соединённых Штатов, временно находящегося на территории другого государства по обмену специалистами. Он спросил, серьёзные ли у меня намерения по поводу брака с тобой и отъезда в Аргентину. И я ответила, что серьёзней не бывает! Тогда он попросил меня заботиться о тебе и помогать тебе в твоей работе! И обещал помочь с документами. Вот и всё!» – сообщила Исабель.
– «Милая моя, а почему же ты какая-то грустная после этого?».
– «Да, сама не пойму, почему? Какой-то непонятный осадок остался. Что-то тут не так? Зачем ему было нужно со мной разговаривать? Молча помог бы с бумагами, и всё!».
– «Наверно боялся за мою дальнейшую судьбу?».
– «А ему, какое дело? Ведь ты же свободный человек!?».
– «Ну, да, да…» – чему-то про себя улыбнулся Рауль, помогая любимой сесть в автомобиль.
А тем временем полковник ВВС США Блэйк Гарри Рассел и капитан-лейтенант ВМС США Дэвид Эрл Корк вновь встретились в кабинете резидента ЦРУ в Мадриде, чтобы окончательно обсудить дело своего агента Рауля Хоакина Мендеса (Руди).
– «А Фернандо оказался толковым парнем. Вон сколько накрапал на Руди! Интересно, а не сводит ли он с ним счёты за… то избиение в парке Оэсте?» – спросил Блэйк Дэвида.
– «Да, нет, шеф. Я это учёл! Ничего такого, порочащего Руди он не наскрёб. Всё чисто, объективно. Из всего следует твёрдый вывод, что Руди и эта аргентинская студентка живут, как муж и жена. И, судя по всему, очень любят друг друга!» – успокоил Корк шефа.
– «Ну, хорошо! Пусть будет так! Дэвид, нам надо закончить досье на Руди и подготовить пространный доклад для резидентуры в Буэнос-Айресе о его деятельности здесь и о его способностях для работы там».
– «Да, шеф. Я уже обобщаю данные и набрасываю выводы. Через пару дней доложу Вам!».
– «Дэвид! А ведь теперь мы сможем умыть руки в части наших опасений. В случае чего, расхлёбывать это… будут другие, там… за океаном! А у нас досье на него полное. Мы, как бы предупреждали, А-а?!».
– «Да, сэр! Вы предугадали!».
– «Брось, Дэвид! Не я, а мы вместе! Кстати, об этом будет доложено в Лэнгли. И, я думаю, одновременно передать туда документы на представление Вас, Дэвид, на очередное звание! А-а?».
– «Спасибо, сэр! Хорошо бы!».
– «Тогда идите и напишите в докладной записке о наших с Вами успехах в работе с Руди!».
– «Есть, шеф! Разрешите идти?».
– «Да, идите!» – и Блэйк посмотрел вслед уходящему Дэвиду, мысленно пожалев его за так долго задерживаемое его повышение.
Через несколько дней Рауль получил из посольства США своё новое свидетельство о рождении, позволявшее теперь ему не только оформить брак с Исабель, но и документально и юридически подтвердить и укрепить свою давнюю легенду прикрытия.
А, укрепляя свою легенду, он невольно косвенно укреплял и легенду агента-влияния советской разведки в США Марты Дельгадо Санчес («Нефертити»).
И главный вклад Рауля Хоакина Мендеса по внедрению Марты в США заключался не столько в его соучастии в побеге и охране агента «Нефертити», сколько в характеристике Марты, данной им даже не ФБР, а резиденту ЦРУ в Мадриде.
Для американских аналитиков, как впрочем, и для советских, как говориться, «не было пророка в своём отечестве». Поэтому информации, полученной разведкой из внешних источников, почему-то доверяли больше, чем полученной от контрразведки внутри страны. Хотя в данном случае эти источники не противоречили друг другу, а, к счастью, дополняли друг друга.
И это было естественно, так как этим источником был один и тот же человек – Рауль Хоакин Мендес, на что американские аналитики не смогли обратить внимание, так как информация к ним шла по разным независимым каналам от ФБР и ЦРУ, без естественной ссылки на их источники.
Да и агенты ЦРУ в Гаване вскоре раскопали факты диссидентской деятельности Марты в столичном университете.
– «Ну, что же, когда с Кубы бегут интеллектуалы – нам на руку. И не только потому, что ослабляется режим Кастро, а прежде всего потому, что усиливается Америка! Поэтому я даю добро на допуск Марты Дельгадо Санчес в политических истеблишмент Соединённых Штатов!» – на основании донесений из штаб-квартиры ФБР, от резидентуры ЦРУ в Мадриде и агентов-нелегалов из Гаваны, подвёл итог обсуждения её кандидатуры директор ФБР Уильям Стил Сешнс после беседы с руководителем ЦРУ генералом Уильямом Хеджкоком Уэбстером.
Такое явление было не ново в высших кругах американских спецслужб.
Двум Уильямам не раз приходилось лично обсуждать кандидатуры некоторых перспективных кубино-американцев на допуск их в высший свет американского общества.
Несмотря на политический консерватизм и замкнутость кубино-американской общины, высокий образовательный уровень и экономический статус кубинских иммигрантов способствовал их сотрудничеству с американской деловой и политической элитой, и не только в Майами и во Флориде, но и на всей территории США.
В позапрошлом, 1989 году, первая женщина, гражданка США кубинского происхождения И. Рос-Летинен была избрана в Конгресс США.
Рауль, конечно, не знал, что в свою очередь рассказала Марта агентам ФБР о нём. Но в любом случае она строго придерживалась его легенды и говорила о нём только в восторженных и весьма уважительных тонах.
Теперь судьбы Марты и Рауля оказались связаны одной, невидимой им тонкой, но прочной ниточкой. Ибо провал одного из них автоматически наводил бы подозрение на другого. И наоборот, преданность одного из них стране пребывания также приводило бы к повышению доверия и к бывшему любовнику и соучастнику в побеге, и к снятию с него потенциального подозрения.
Уходить из-под слишком пристального внимания ФБР у Рауля уже был опыт. Ещё в Майами, когда он высказал пожелание выехать из США в Испанию, то понял, что тем самым снял с себя потенциальное подозрение федералов в шпионаже в пользу Кубы или СССР.
Эти американские «великодержавные шовинисты» наверняка сделали окончательный вывод. Раз я добровольно уезжаю из США, то какой смысл был тогда в моей засылке сюда? – решил тогда Рауль, тем несколько успокаивая себя.
А в Москве тем временем Гектора представили к первой в его жизни правительственной награде – ордену «Красной звезды» и досрочно присвоили воинское звание старший лейтенант.
Бороться за какие-либо награды и звания никогда не было его целью, в отличие от спортивных команд.
Двадцатого марта в десять вечера Рауль и Исабель вместе с её друзьями – студентами из Аргентины – побывали на футбольном матче местной команды «Реал» с московской командой «Спартак», проходившем в рамках четвертьфинала Кубка Европейских Чемпионов сезона 1990/1991 годов.
Даже поздним вечером погода в Мадриде была девятнадцать градусов тепла.
Все девяносто тысяч зрителей полностью заполнили столичный стадион «Сантьяго Бернабеу», надеясь увидеть победу своих любимцев.
Места компании Рауля оказались вблизи от выхода на поле футболистов.
Когда объявили состав москвичей, Рауль вздрогнул. Он услышал фамилию Василия Кулькова, с которым, ещё учась в школе, одно время занимался в СДЮШОР московского «Динамо».
Только Слава Гаврилов был на один год старше Васи Кулькова, и после окончания общеобразовательной школы бросил футбольную школу.
В межсезонье, в одном из тренировочных матчей между собой смешанных составов 1965 и 1966 годов рождения динамовской СДЮШОР Слава Гаврилов вышел на замену левого крайнего Саши Фёдорова, которого тогда полностью закрыл вездесущий Кульков. И лишь всего один раз за тайм Гаврилову удалось обойти младшего Васю и сделать своей знаменитой левой, ударной, прострельную передачу, которую замкнул их капитан Володя Шалин. Но тренер Кулькова, самый техничный динамовец – знаменитый нападающий Владимир Козлов, всё равно похвалил цепкого защитника, в итоге выросшего в знаменитого футболиста.
И, когда спартаковцы стали выходить на поле, Рауль всё же узнал под третьим номером Василия.
Только бы он не увидел и не узнал меня! На всякий случай нам не надо встречаться взглядами! Но болеть я, конечно, буду за него! – вовремя решил Рауль.
В первой игре этих команд, состоявшейся в Москве две недели назад, счёт так и не был открыт. А в этой же игре москвичи неожиданно одержали волевую победу со счётом 3:1.
Счёт на десятой минуте открыл знаменитый Эмилио Бутрагеньо.
Это и успокоило хозяев поля, посчитавших матч уже выигранным. Они совершенно упустили из виду, что спартаковцы в последних пяти матчах не пропускали голов в свои ворота. После стартового натиска хозяев и пропущенного гола, москвичи успокоились и наладили свою обычную быструю и точную комбинационную игру.
И уже через десять минут Дмитрий Радченко добил, отскочивший от штанги мяч.
На тридцать восьмой минуте он же оказался расторопнее защитников хозяев, когда после паса Игоря Шалимова выскочил из-за их спин один на один с вратарём и вывел гостей вперёд.
В перерыве Рауль специально отвернулся в сторону от поля, дабы случайно не встретиться глазами с Василием, хотя тот мог и не посмотреть на трибуну, или не увидеть в толпе Вячеслава, а то и просто его не узнать, а даже, если и узнать, то может и не придать этому никакого значения.
Как же в жизни бывает!? Случайная встреча, и… всё! – неожиданно для себя понял разведчик.
На девятнадцатой минуте второго тайма, прошедший по левому краю Олег Иванов выложил поперёк штрафной площадки пас на дальнюю штангу, где набегающий Валерий Шмаров с лёта забил третий гол.
Исабель и её друзья естественно болели за испанцев. А Рауль в течение всей игры пытался скрыть свою симпатию к землякам. И ему это видимо удавалось, так как он не был заядлым футбольным болельщиком вообще, и болельщиком «Спартака» в частности. Но Исабель всё же заметила что-то необычное в поведении возлюбленного.
Поэтому Раулю пришлось оправдаться перед нею, ссылаясь на постепенно у него возникшую симпатию к хорошо игравшим гостям.
– «Дорогая Исабель! Во-первых, я же не испанец! Во-вторых, я, в общем-то, не футбольный болельщик, а в третьих, я вообще всегда болею за слабых!» – аргументировано, картинно и достойно оправдался он.
– «Я тоже не особо люблю футбол! А вот мой папа страстный болельщик команды «Ривер Плейт» из нашей столицы! Кстати цвет их футболок очень похож на цвет мадридского такси!» – частично разделила она чувства любимого.
Посещение этого спортивного мероприятия стало не единственным подобного рода в культурной программе влюблённых. Подустав от посещения многочисленных музеев, парков, кафе, ресторанов и памятников испанской столицы Рауль и Исабель решили теперь разнообразить свои впечатления чем-нибудь новым и необычным. И в мае они, наконец, побывали и на знаменитой испанской корриде, являвшейся традиционным, вековым праздником для неравнодушных испанцев.
По улице Алькала молодые доехали до её поворота на север на проспект Тореро, где по левой стороне находился дворец «Plaza de Toros de las Ventas». Главная арена Мадрида была заполнена до отказа.
Но впечатлительную аргентинскую девушку, с малолетства привыкшую дружелюбно общаться с крупным рогатым скотом, это зрелище, эта игра, просто красочный спектакль на грани жизни и смерти, ввели в шок, и даже, как беременную, в тошноту.
Её отец, разводивший скот в промышленных масштабах, не имел никаких сантиментов по поводу «переработки» домашних животных на мясо. Но вместе с тем он всегда жалел и любил конкретного быка или корову, попадавшихся ему на пути. Поэтому со временем дон Диего перестал бывать на фермах и пастбищах, поручив их инспекцию своим заместителям и помощникам.
Рауль тоже не любил издевательств над беззащитными животными и с удовольствием поддержал Исабель, выходя с нею на улицу.
Он давно сообщил в Центр о намерении жениться на девушке из знатной аргентинской семьи и уехать с нею на постоянное место жительства в Аргентину, в Буэнос-Айрес, сообщив свой будущий адрес и телефон.
Л. В. Шебаршин согласился с этим и попросил своих подчинённых скорректировать задание Гектору.
А по поводу его женитьбы на дочери богатого аргентинского скотовода он заметил:
– «Ну, и хорошо! Человек, живущий на зарплату, не может претендовать на интеллектуальную свободу! Он не может быть чрезмерно щепетилен, ему ведь платят и за бесчестие. И он вынужден осознавать свой наёмный статус. Так что, пусть!».
Рауль и Исабель решили свою свадьбу сыграть в Буэнос-Айресе, но расписаться, зарегистрировать брак здесь в Мадриде – в городе, где они встретились и полюбили друг друга. А церемонию бракосочетания устроить скромную – в стиле студенческой свадьбы.
В субботу 5 мая брак между ними был зарегистрирован, и уже в понедельник Исабель подала в своё посольство документы на предоставление визы её мужу.
– «Так что ты теперь всем говори, что я родился в Майами, как указано в моём свидетельстве о рождении, дабы не подвести меня и моих американских друзей» – попросил он Исабель.
– «Конечно, сэр! Ух, ты милый мой дон… американец!» – искренне засмеялась она.
Скромная свадебная церемония состоялась в эту же субботу в их любимом ресторанчике «Metro Bistro». Рауль специально пригласил туда Блэйка и Дэвида с супругами. И те, как ни странно пришли. Они теперь были для Исабель хорошими знакомыми – старыми и добрыми друзьями мужа, единственными для него близкими представителями его страны.
Со стороны Исабель было четверо студентов и две студентки из Аргентины, а также две студенческие пары из местных, с которыми они за этот учебный год подружились. Компания получилась в шестнадцать персон.
По испанской традиции в свадебной церемонии обязательно должен был присутствовать оранжевый цвет, который символизирует вечнозелёное дерево апельсин. Считается, что использующая такой цвет невеста всю жизнь будет такой же молодой и цветущей. Поэтому и в волосы Исабель были вплетены оранжевые ленты, и в её букетах, подаренных ей и от американского посольства, и от всех студентов, присутствовали оранжевые цветы. И даже в интерьере ресторана такой цвет был в достатке.
Празднество прошло весело и тепло. Но больше всего Рауля поразило то, как активно здесь танцевали все, даже старшее поколение американцев.
Люди – везде люди! – сделал он глубокомысленный вывод.
Таким образом, в жизни Вячеслава Платоновича Гаврилова-Кочета, он же гражданин США кубинского происхождения Рауль Хоакин Мендес, он же советский разведчик Гектор, и он же агент ЦРУ Руди, произошло важное, даже эпохальное событие: он женился, женился не фиктивно, не понарошку, а по-настоящему, по любви, и даже по большой любви!
Но впереди новобрачных пока ждала весенняя сессия, которую и на этот раз они завершили отлично, а Раулю пришлось ещё и самому поучаствовать в приёме экзаменов. По их итогам они получили Свидетельства и сертификаты о годовом успешном обучении в мадридском университете Комплутенсе.
В это же период произошла и последняя встреча Гектора со связником из Москвы. Она как всегда проходила в доме 73, в аптеке «Leon Izaro», в которую можно было попасть, всего лишь перейдя через улицу напротив. Хотя для таких тайных встреч имелись и запасные точки.
Однажды июньским вечером в квартире Рауля раздался телефонный звонок, отвлекший его от подготовки к экзаменам.
– «Алле!».
– «Извините! Я опять забыл название этого лекарства. Только помню его цену – девятнадцать двадцать пять!».
– «Что, что Вы сказали? Двадцать – двадцать пять? Нет, это другой номер! А куда Вы звонили?».
– «Как куда? В аптеку Леона Исаро!».
– «Так Вы ошиблись номером!».
– «Да-а? А-а, извините!».
Это означало, что связник предлагал встретиться в аптеке в понедельник двадцать пятого июня в семь часов вечера, а Гектор предложил перенести их встречу на восемь вечера, с чем связник согласился. Но если бы связник не смог с ним согласиться, то последовала бы следующая фраза:
– «Не может быть! Я ведь правильно набирал номер…. Извините!».
И в этих словах связника не было ничего подозрительного. Ведь телефонный номер Гектора отличался от номера аптеки всего одной лишней цифрой в его середине. Так что любой не особо внимательный абонент вполне мог ошибиться номером, что, кстати, иногда и случалось. В такие моменты Гектор внимательно вслушивался в тембр голоса говорившего, особенно в его слова, дабы не спутать связника с рассеянным покупателем.
Ровно в двадцать вечера Гектор переступил порог аптеки, почти сразу увидев стоявшего у витрины, переговаривающегося с фармацевтом связника. Тот, вместе с рецептом, держал в левой руке знакомую Гектору шариковую ручку, вокруг стержня которой было обмотано послание для него, одновременно водя указательным пальцем правой руки по строчкам рецепта.
Гектор вынул из левого внутреннего кармана пиджака свою, знакомую связнику шариковую ручку, в которой в свою очередь тоже была запрятана шифрограмма, взяв также этой кистью правой руки листочек со списком якобы нужных ему медикаментов. С деловым видом, он стал продвигаться вправо вдоль витрины, наклоняясь над нею и якобы сверяя названия лекарств и препаратов со своим списком, постепенно сближаясь со связником. А тот краем глаза тоже заметил Гектора. Оба приготовились к моментальной передаче. Продвигаясь вправо к цели, Гектор дождался, когда связник опустит левую руку вдоль своего тела – это был сигнал, – и якобы нечаянно, в этот момент отвернувшись влево, врезался в посетителя, выронив свой листочек с ручкой на пол. Тоже произошло с рецептом и шариковой ручкой связника. Взаимно извинившись, они одновременно подняли с пола свои листки и шариковые ручки друг друга, очередной раз поменявшись ими, а затем продолжили каждый своё. Издали никто бы не различил эти ручки.
Дома Гектор расшифровал послание, из которого узнал новый канал связи в Буэнос-Айресе, а также прочитал весточку от матери с последними новостями из отчего дома.
А последним в их культурной программе в Мадриде стало посещение спектакля «Фуэнте Овехуна» («Овечий источник») Лопе де Вега. Спектакль по этому произведению знаменитого испанца Рауль видел ещё в Москве.
В этой политической драме рассказывалось и о природе женской души, и о радостях любви, любовных страданиях и ухищрениях. И это было сейчас интересно влюблённым.
И теперь это произведение стало символом свободы не только для испанцев, но и для Рауля с Исабель, улетавших в далёкую Аргентину, унося в своём сердце частичку любви к испанской столице и к её народу.
В пятницу, 29 июня, Рауль навестил посольство США, где встретился с шефом и куратором. Оба американца просто сияли в лучезарных улыбках.
– «Мы навели справки о вашей будущей семье в Буэнос-Айресе. Твой тесть – известный в стране человек – скотовод и депутат Парламента. Я думаю, у тебя будет возможность со временем вписаться в элиту этой страны. С тобой там выйдут на связь наши люди в Буэнос-Айресе. И у тебя там будет новый шеф».
– «И новый куратор!» – добавил Дэвид.
– «Да, наверно так?!» – строго взглянул на подчинённого полковник.
– «Но первое время тебе надо будет вживаться и вживаться, становиться полноправным аргентинцем. Скорее всего, на тебя будет делаться ставка, как на будущего агента влияния в политической элите страны. Тебе наши люди там будут создавать «зелёную улицу». И ты должен будешь без всякой ложной скромности и стеснения смело подниматься по служебной лестнице, не боясь стремительного карьерного роста, каким бы крутым и неожиданным он не был! Хоть до поста президента страны! Так что дерзай, дон Рауль, дерзай!» – закончил этими словами Рассел, крепко пожимая ему руки и обнимая его.
К пожеланиям и дружеским рукопожатиям присоединился и чуть замешкавшийся Дэвид.
– «Я постараюсь, сэр! Надеюсь, не подведу!» – ответил польщённый.
– «Я тоже на это надеюсь!» – закончил проводы Блэйк, провожая Руди за двери своего кабинета.
– «Ну, что, Дэвид, загрустили?» – спросил он, возвращаясь.
– «Да, нет, сэр! Но как-то я к нему уже привык. Хоть он делал и плёвую работу, но очень уж как-то качественно и в большом объёме!».
– «Да! Человека сразу видно… по работе, кто на что способен?!».
Тем временем Рауль с Исабель получили последние документы из университета и приступили к сборам. Рауль заехал с женой в её студенческую гостиницу, чтобы забрать оставшиеся вещи и окончательно рассчитаться за её проживание. Рассчитался он и с арендодателем квартиры.
Утро субботы ушло у них на подготовку вещей, а после обеда супруги отправились в своё последнее, но, пожалуй, самое длительное путешествие по Мадриду на автомобиле, финалом которого было его возвращение в посольство США. Обратно до дома их подбросил вежливый Дэвид, ещё раз тепло распрощавшись с молодожёнами.
А в воскресенье, 1 июля 1991 года, в 19–10 самолёт Боинг 747–400 авиакомпании «Аэролайнс Аргентинас» мягко оторвался от взлётной полосы аэропорта Барахас и взял курс на Буэнос-Айрес. Впереди, через почти десять тысяч километров и почти тринадцать часов лёта, Рауля ждала семейная жизнь с любимой женщиной, но вместе с тем и что-то новое, неизведанное.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.