Текст книги "Контракт на молчание"
Автор книги: Александра Гейл
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Наверное, будь я более страстной или свободной особой (например, как Сибил), я бы уже не удержалась от соблазна. Но я не считаю, что интимная близость, какой ее знаю я, стоит того, чтобы рискнуть своей устоявшейся жизнью. Клинт полон недостатков, и я тоже, но мы вместе. А Эперхарт – моя стыдная, темная фантазия. Ею он и останется. Было бы проще утверждать об этом с уверенностью, которой лишил меня пятничный поцелуй, но, во-первых, его инициировала не я, а во-вторых, повторения не будет.
– Хадсон, вас похитили инопланетяне, а телефон остался на Земле?
А в-третьих, у него просто чудовищное чувство юмора!
– Нет, сэр. Простите, я задумалась о билетах.
Досадуя на себя, я подтягиваю носком туфли степлер поближе к коробке.
– Вы их никогда не покупали? – интерпретирует он мою фразу по-своему. Боже мой, едва ли Эперхарт может даже догадаться, какие мысли о нем мучают меня с самой пятницы. Он же наверняка уже «сбросил стресс» с Сибил раз сто. Одна я продолжаю корить себя за случившееся.
– Покупала.
Но мне уже не верят.
– Если возникнут сложности с билетами, попросите своего друга Финли, если с переговорами – Коннора, если с привлечением новых сотрудников или планом работ – Боуи.
– Эм… я уверена, что со мной не все так плохо, сэр.
– Конечно нет. Намного хуже. Правда в том, что для такого проекта у вас кишка тонка, что бы вы о себе ни думали.
– Это вы из-за нападок Сибил? – оскорбляюсь я.
– Ясно, – помолчав секунду, выдает Эперхарт. – Значит, собрались доказывать свою самостоятельность в ущерб всему и вся? Тогда постарайтесь хотя бы не накосячить так, чтобы это нельзя было исправить.
Он отключается. А я обнаруживаю, что стою посреди коридора с коробкой и степлером у ног и ловлю на себе многочисленные удивленные взгляды проходящих мимо.
Наверное, мне стоило догадаться, что «поселят» меня на недавно опустевшее место Гонзалеса, а значит, прямо по соседству с Сибил, но я не догадалась. И потому, когда меня подвели к уже знакомому компьютеру, у меня задергался глаз. Спасибо хоть противной соседки на месте не оказалось. Я оглядела помещение, выискивая глазами Коннора, но его стол пребывал преступно далеко. Внезапно очень захотелось вернуться в офис личных помощников, под крылышко к Элейн. Радовало лишь то, что Сибил должна была улететь в Гонконг вместе с Эперхартом, то есть ей будет не до меня. Какое-то время.
К счастью, это коснулось не только Сибил, а значит, мне выпал шанс более-менее освоиться. Впрочем, не могу сказать, что это сильно помогло: поменялось все. В первую очередь окружение. Личные помощники, еще недавно казавшиеся мне крутыми, вдруг превратились в одногруппников по детскому саду. А вот менеджеры – самая что ни на есть старшая школа со всей ее иерархией и жестоким прессингом.
С отъездом Сибил в Гонконг, проекты, которые она вела на постоянной основе, распределили по другим менеджерам – и началась «гонка вооружений». Никто не хотел ударить в грязь лицом, особенно после увольнения Гонзалеса, это же такой шанс проявить себя – и еще подвинуть королеву. Открыто ей не перечат, чтобы не нарваться на неприятности, но сделать гадость никто не откажется. Даже Коннор, казавшийся мне добродушным и самодостаточным парнем, поддался общей лихорадке. Так я не без удивления обнаружила, что он считается одним из лучших в своем деле. О да, менеджеры совсем не похожи на неуверенных в себе личных помощников.
К концу второго дня в таком окружении мне настолько не по себе, что я возвращаюсь домой разбитая и малодушно залезаю на диван, утыкаясь носом в плечо Клинта. Прошу его посмотреть со мной фильм и ни о чем не спрашивать. Он обнимает меня, и становится намного легче. Он последний родной мне человек на всем белом свете, и значит это очень многое. Больше не к кому идти в поисках тепла, и ссора теперь кажется ужасно глупой. Надо просто все обсудить и оставить это в прошлом.
– О том, что было в пятницу, Клинт…
– Не надо, Вэл, я был неправ, приревновав тебя к друзьям. Мне стыдно. Забудем об этом.
Я удивленно моргаю. Такой поворот мне не нравится. Он признал свою вину, но как будто чтобы от меня побыстрее отделаться. Я тоже не против забыть, но разве не нужно все обсудить и взвесить? Найти способ сделать его жизнь на острове менее однообразной, в конце концов.
– Они правда хорошие ребята… – пытаюсь я продолжить.
– Да, они мне понравились, – легко соглашается Клинт.
Вел себя он с моими друзьями сдержанно, но ведь был расстроен. У меня нет причин не верить Клинту. Должно быть, я все себе придумала.
– Ладно, – приходится пойти на уступки.
– Вэл, – зовет меня Клинт. – Пойми, просто я слишком сильно тебя люблю, чтобы потерять. Эта работа нас отдаляет.
– Но мы знали, что так будет.
– И знали, что будет непросто.
Я всеми силами стараюсь смолчать о том, что из нас именно Клинт был настроен оптимистично по поводу предстоящих трудностей. Уже заглядываю ему в лицо, хмуря брови, но потом он вдруг улыбается и говорит:
– Я был на взводе, потому что не все получается, как мне хочется. Но разве должно? Да, здесь одному скучновато, да, меня напрягает, что у тебя появилась отдельная жизнь. Но, еще раз, этот год твой, мы посвящаем его тебе. Это меньшее, что ты заслуживаешь после всего пережитого. И мы можем себе его позволить. Иди ко мне.
Он тянет меня ближе к себе, глубоко целует. Несмотря на то, что, по-моему, нам еще многое нужно понять и обсудить, я позволяю себе расслабиться и не думать. Целую его в ответ, старательно изгоняя из головы фантом пятничного поцелуя Эперхарта. Если бы не это, я могла бы, наверное, воспротивиться темпу примирения, который взял Клинт, но чувство вины точно так же гонит меня вперед.
Поцелуй становится все более жадным, напористым. И мое тело тотчас откликается на этот зов, оно будто соскучилось по ласкам. Клинт усаживает меня к себе на колени, обхватывает бедра и поднимает выше, прижимаясь губами к груди. Даже сквозь одежду чувствуется жар его эрекции. Неожиданно я понимаю, что сегодня не нужны никакие долгие прелюдии, стягиваю с нас обоих одежду. Сама инициирую эту близость. Клинт дергается, задыхается и шепчет мне в плечо какие-то ругательства, прикусывая кожу. Мне нравится, когда он так делает, мне нравится чувствовать над ним свою власть.
Мы начинаем двигаться вместе, и я мысленно умоляю Клинта на этот раз сделать все правильно для нас обоих. Я уверена, что все получится. И это необходимо нашим отношениям, как никогда раньше. Я чувствую, как он становится больше и горячее, и закусываю губу, напрягаюсь каждой мышцей, стараясь почувствовать ту самую сладкую, запретную дрожь… На мгновение паника захлестывает меня с головой, лишь отдаляя тот самый момент. Становится страшно не успеть. Лоб прорезает вертикальная морщинка, приходится закусить губу, задержать дыхание. И это портит впечатление. Накатывающие сладкие волны оказываются слишком недолгими – хоть умоляй о повторении. Я и обрадована, что успела, и разочарована, что все закончилось слишком быстро. Но ведь на этот раз виноват не Клинт, а мой собственный страх. Немного грустно, но что поделать.
Дождавшись ответа, я утыкаюсь лицом в шею любимого человека, шепчу ему какие-то нежности, глупости, слова благодарности. Я ведь почти всегда с ним счастлива. Не считая мелких неурядиц, у нас идеальные отношения. Мама часто говорила мне, что совершенства не существует, что искать его бессмысленно. Нельзя получить все сразу. Главное – определить, чего нам достаточно для счастья. До приезда на этот остров я совершенно точно была счастлива с Клинтом. Нужно просто больше времени, чтобы приспособиться к новым условиям.
И еще Клинт прав в том, что мы стали мало времени проводить вместе. Что ж, на этой неделе у меня есть прекрасный шанс это исправить.
Как и собиралась, оставшуюся часть недели до прилета нашей гонконгской группы я трачу в первую очередь на укрепление отношений с Клинтом. Я не задерживаюсь на работе и даже отказываюсь от приглашения ребят посидеть где-нибудь в среду и отметить экватор тяжелой трудовой недели. Как итог, мы с Клинтом много болтаем, ужинаем на берегу океана вкусной едой навынос – кто-то из соседей подсказал ему недорогое и приличное местечко, – пьем местное пиво и пересматриваем любимые фильмы. В четверг вечером вооружаемся фонариками и идем на крабовую охоту. Если вы не в курсе, это довольно стремная штука: под ногами полно крабов, и если на них не светить, то они «смыкают» ряды вокруг ног. Такой ужас! Кстати, Клинт собирался сварить выловленных животных, но я подняла страшный крик и потребовала отпустить всех до единого. Любимый надо мной подтрунивал всю обратную дорогу и еще ночью, прямо перед сном, пока перебирал мои волосы.
С работой все тоже неплохо. Мы всю неделю активно переписывались с помощником Кайеда – Мухаммедом Саджаном, не стесняясь пользоваться арабским и оставлять Эперхарта, которому шли копии писем, в неведении. Установку, на которой нам замеряли параметры турбулентности, частично разобрали, но араб клялся и божился вернуть снятую с установки линзу к середине следующей недели. Я подключила к расспросам Гаррисона, чтобы понять, кто именно нам может понадобиться у арабов, и он заверил меня, что должен присутствовать лично. Я даже обрадовалась: этот человек произвел на меня положительное впечатление. Лучше него мог быть только Челси, которому я искренне симпатизировала после сумасшедшего дня, в течение которого он мне очень помог. Но Гаррисон так Гаррисон – прекрасно.
В итоге билеты в Эмираты я решила бронировать на четверг следующей недели: арабы соберут свою установку, задержатся на выходные, как и обещали, а у вернувшейся гонконгской группы – в смысле Эперхарта и Гаррисона, остальные мне без надобности, – будет время отдохнуть. И тянуть не придется. В общем, к пятнице я собралась встретить «великого и ужасного» в полной боевой готовности и поразить пресловутым профессионализмом, вокруг которого состоялось уже слишком много споров.
Но едва я ступила за ворота «Айслекс», день задумал меня порадовать несколькими способами сразу.
– Валери! – слышу я громкий крик Элейн, а обернувшись, замечаю со всех ног спешащую ко мне девушку. Она лучится широкой улыбкой.
– Неужели?! – Не нужно долго думать, чтобы догадаться о причине. Насколько я знаю, только одна вещь может заставить Элейн засиять аки сверхновая. А потому я делаю к ней оставшиеся несколько шагов и крепко-крепко обнимаю.
– Сегодня я подписываю контракт, – подтверждает она догадку. – Господи, я думала, этого уже не случится и Рэперхарт оставит меня без головы и досрочно разорвет контракт.
– А что, так можно? – ужасаюсь я, выпустив подругу из объятий.
– В смысле оторвать голову? – по-девчоночьи хихикает она.
– Эй!
– Ладно, прости. Ну конечно, в отличие от нас Эперхарт может разорвать контракт в любую минуту, а иначе бы каждый личный помощник становился менеджером и нынешним стало бы нечем заниматься.
Приходится согласиться с этой логикой. Но на сердце становится неспокойно: недаром ведь Элейн так переживала из-за сроков. Мальчишки в компании Боуи, конечно, суперские, но подругу терять совсем не хочется. В моем представлении она срослась с этим островом и этой компанией сильнее, чем кто-либо из знакомых. Она идеально подходит «Айслексу» и еще любит его всей душой. Не ее вина, что австрийский контракт, в отличие от арабского, небольшой и Эперхарт не посчитал нужным курировать его лично. Да и вообще, даже ему потребовалось целых два месяца, чтобы дожать Кайеда, а у него рычагов давления на порядок больше!
– И что теперь? – спрашиваю я у подруги.
– А теперь мне либо предложат остаться, либо нет, – вымучивает она улыбку.
Мы почти дошли до административного здания, и потому я притормаживаю Элейн для более-менее приватного разговора.
– Как это делается? У меня все вышло как-то сумбурно.
– Обычно нас приглашают в отдел кадров и зачитывают новые обязанности, – пожимает она плечами.
Интересно, что я ничего такого не услышала… Хотя о чем речь? Я бегом бежала на брифинг, потом выслушала перечень заданий от босса и переехала в новый кабинет. Отдел кадров не нашел свободного места в моем ежедневнике!
– Но иногда менеджеров вызывают к Рэперхарту, и становится понятно, что дела плохи.
Даже я ежусь, хотя, вроде бы, этот этап для меня уже пройден.
– Все будет хорошо, – стараюсь я успокоить подругу, не чувствуя, однако, уверенности.
Элейн еще раз вымучивает улыбку и заходит в офис. Я – следом за ней.
– Сегодня прилетает группа из Гонконга… – начинаю я.
– Да нет, ты что? Только на следующей неделе! – легкомысленно парирует Элейн. Я настораживаюсь и с трудом стряхиваю нехорошее предчувствие.
– В смысле? Эперхарт мне сказал, что вернется сегодня. Дал список дел к пятнице.
– Эперхарт, может, и прилетает, но не Сибил и не остальные. Сама подумай, сколько они летели в Гонконг. Да они бы успели засвидетельствовать почтение, и только, а им еще настраиваться сколько времени. Так летает только наш CEO. Ему некогда неделями доводить до ума оборудование. Он только к самым крупным заказчикам летает. Ну или если имеется большой косяк, из-за которого нужно распинаться. Тут, как ты понимаешь, и то, и другое.
– Ч-что? – окончательно теряюсь я и будто со стороны вижу, как с лица сходит краска. – Гаррисон не прилетит?
– Гаррисон прилетит вместе с остальными. Он главный ответственный по научной части контракта. Эй, Валери, ты чего это?
Тут мне становится по-настоящему плохо, потому что у меня билет на его имя в Эмираты в следующий четверг и теперь я не уверена, что он к этому дню вообще вернется из другой командировки! Мне нужно попасть к Эперхарту и быстро все обговорить. А потом я начинаю считать время рейсов и понимаю, что наш босс появится в лучшем случае во второй половине дня. Иначе он пробыл в Гонконге менее суток!
Оставшуюся часть дня я кусаю губы и как на иголках дергаю Боуи по поводу возвращения Эперхарта. За это время выясняю о нем больше, чем за весь прошлый месяц: кроме расписания его рейсов я узнаю, что от аэпорорта на материке он всегда добирается на личном вертолете, а поскольку дом его расположен в опасной близости от вулкана – любит он, видно, рискнуть понапрасну, – то ехать оттуда до «Айслекс» не менее двадцати минут. А Эперхарт никогда не приезжает в офис помятым с перелета. Короче, он будет не раньше четырех. И на половину пятого назначен совет директоров.
От последней новости меня слегка перекашивает, потому что за дни отсутствия Эперхарта мне, как новенькому менеджеру, посчастливилось познакомиться с заместителем босса и директором по рекламе, который искал Сибил, ибо больше никто из менеджеров «лицом» компании быть не может. Ни тот, ни другой приятных эмоций не доставили. Ужасно скользкие типы, как на подбор. Эперхарт при всех его недостатках не считает унизительным общаться с персоналом, причем едва ли не на равных.
Весь день я пробыла в таком напряжении, что подташнивало. К шести часам и вовсе поселилась под дверью кабинета босса, пообещав Боуи не отвлекать его от работы. Пятнадцать минут я наблюдала за тем, как он с невероятной для человека скоростью строчит письмо за письмом, периодически снимая трубку, чтобы дозвониться в один из отделов – в пятницу после окончания рабочего дня, ага, – а затем появился Эперхарт. Едва увидев мое перекошенное лицо, он понял, что дело плохо, тяжело вздохнул и прошел в кабинет, оставив дверь открытой и молчаливо предлагая мне заходить.
– Мистер Эперхарт, – начала я с порога его кабинета, и тот поморщился, как будто это обращение вызвало у него головную боль. – Чисто теоретически, если гонконгская группа прилетает в четверг утром, может ли Гаррисон полететь в Эмираты всего через несколько часов? – начала я издалека, но номер не прошел.
Босс закрыл глаза, будто силясь меня не убить.
– Билет ему заказали хотя бы не в бизнес-классе? – спросил он обманчиво-спокойно.
– Нет.
Услышав об этом, он обошел свой стол и оперся о него бедрами, скрестив руки. И несмотря на то, что между нами осталось шага три, я почувствовала все прелести психологического давления и нервно сглотнула.
– А теперь по порядку. Начиная с переписки с Саджаном!
По мере моего, казалось бы, складного рассказа, Эперхарт лишь сильнее мрачнел. Не предложил мне присесть, да и сам не озаботился тем же, если не считать стол. И несмотря на то, что теперь наши лица были практически на одном уровне, я чувствовала себя маленьким нашкодившим ребенком!
– Итак. – Эперхарт начинает негромко, но до дрожи проникновенно. – Вы пренебрегли моим советом проконсультироваться с коллегами по поводу покупки билетов, ни у кого не спросили о датах возвращения гонконгской группы – хотя уж об этом знает каждая мошка! – не учли, что чертовы арабы никогда не исполняют в срок свои обязательства. На сто процентов ожидаемое поведение после простейшей провокации. И это встанет нам как минимум в билет Гаррисона и несколько потраченных впустую рабочих дней. И ладно бы только ваших, но вас же одну там не оставишь, иначе вы не только сорвете контракт, но и войну развяжете! – На этой фразе голос Эперхарта взвивается, а я ловлю себя на попытке втянуть голову в плечи.
– Я поменяю билеты… – пытаюсь я все исправить.
– Вы ничего не будете делать! – рявкает босс.
К собственному ужасу, я не только закусываю губу, но и чувствую, как в носу начинает пощипывать от сдерживаемых слез. Боже мой, только разреветься в кабинете у Эперхарта для полноты сходства с классической неудачницей и не хватало. Только бы он не заметил. Только бы не заметил!
–Теперь я буду думать, что делать с вами и вашей обострившейся самостоятельностью на фоне пары намеков от другого менеджера! Хадсон, – в этом месте его голос падает почти до шепота, а я с некоторым облегчением понимаю, что Эперхарт действительно не заметил моих подступающих слез, иначе едва ли продолжил бы хлестать меня словами. – Это совершенная правда, что вы ничего не знаете и не умеете и собственными силами завалите контракт, стоит дать вам хоть каплю свободы. Сибил бывает стервой, но это не делает ее слова о вас ложью, что вы за эту неделю сумели подтвердить с лихвой. Советую до понедельника не попадаться мне на глаза. Свободны.
Секунду я не могу понять, где это он собрался со мной пересечься в выходные, и вдруг вспоминаю о праздновании юбилея компании, которое состоится… в субботу. Приглашение упало на почту буквально каждому сотруднику компании с пометкой «плюс один». И Клинт, кажется, даже начал к этому событию готовиться, а вот я забыла напрочь. Едва представив, как буду бегать по круизному лайнеру, нанятому «Айслекс» для проведения этого грандиозного мероприятия, дабы не встретиться с Эперхартом, я уже покраснела.
Побыстрее развернулась, направилась к выходу. И уже от дверей услышала:
– Боуи, вызови ко мне Элейн Гейз.
Эти слова подобны разряду молнии. После того, как я взбесила Эперхарта, он решил принять решение по поводу моей подруги, слишком затянувшей с контрактом. Элейн сказала, что если личного помощника переводят в менеджеры, то зовут в отдел кадров, не к Эперхарту.
Дьявол, ведь это и моя вина тоже! Если бы у него было чуть лучше настроение, он бы, может, принял по поводу Элейн другое решение, а теперь уж точно вышвырнет с острова… Не дав себе подумать дважды, я разворачиваюсь и иду обратно. И останавливаюсь прямо напротив него, даже ближе, чем стояла до своего ухода.
– Мистер Эперхарт. – Я слышу в своем голосе горькое отчаяние. – Я знаю, что значит вызов личного помощника в ваш кабинет. Но если бы вы только знали, как дорожит Элейн «Айслекс», она по-настоящему любит это место, и она идеально для него подходит. Пожалуйста, дайте ей еще один шанс. – Бормочу я негромко, чтобы не услышал Боуи. Я не хочу, чтобы кто-то услышал мою просьбу даже случайно. Даже Боуи, несмотря на уверенность, что он никогда не сдаст меня Элейн. Я поднимаю взгляд с подбородка босса, с которым общаться куда проще, и на этот раз пытаюсь проникновенно заглянуть в глаза, что бы под этой пафосной фразой ни понималось. – Пожалуйста!
Меня хватает буквально на пару секунд, после чего я отступаю на шаг и бросаю на лицо Эперхарта испуганный взгляд. И не зря: он смотрит на меня со смесью злости и раздражения. А еще он явно сжимает зубы, будто силясь не сказать то, что вертится на языке. Наверное, это хорошо, потому что хлестать словами он умеет лучше всех на свете, а я слишком эмоциональна для того, чтобы от этого легко отмахнуться.
Прекрасно, Валери, надеюсь, Элейн ты помогла, а вот сама в понедельник точно вылетишь. Окончательно перепугавшись, я выбегаю из кабинета Эперхарта и мчусь к лифтам, чтобы наверняка разминуться с Элейн. Ни к чему ей знать, из-за кого босс с ней будет особенно нелюбезен.
Вылетев за территорию «Айслекс», я забираюсь в машину и, прежде чем включить зажигание, вытаскиваю из сумки таблетку от головной боли, потому что сердцебиение будто бы отдается в висках. Собственная дерзость доконала меня на физическом уровне. В ожидании, пока подействует таблетка, я роняю голову на руль и оттого краем глаза замечаю мигнувший экран телефона.
Элейн: «Меня взяли! С испытательным сроком, но он меня оставил. Охренеть. Нужно напиться. Кто со мной?»
Прочитав это, я вдруг понимаю, что таблетка от головной боли мне не поможет, и медленно завожу машину. Мне нужно написать слова поздравления, а еще лучше – присоединиться к подруге, но сейчас я не могу. Потому что за те несколько минут, что прошли между моим уходом из кабинета Эперхарта и приходом туда Элейн, босс принял для себя какое-то решение. Решение, к которому я его подтолкнула и которое что-то значит для меня лично.
«Поздравляю, ты умничка. И прости, пожалуйста, но сегодня я пас, голова раскалывается и нужно подготовиться к завтрашнему банкету. Может, перенесем на завтра? Как раз двойной праздник».
«Не бери в голову, беги к своему красавчику. Я все понимаю. Целую вас обоих».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?