Текст книги "Слуги хаоса"
Автор книги: Александра Лисина
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Глава 12
– Опа, – от неожиданности выдал я, когда явился в кабинет Корна и обнаружил, что он там не один. – А вы тут откуда взялись? Отец Гон… Йен…
– Здравствуй, брат, – тепло улыбнулся отец-настоятель, подойдя и крепко сжав мое плечо. – Ты порадовал меня сегодня.
Шеф уставился на меня с нескрываемым подозрением.
– Так. И что он опять, с позволения спросить, натворил?
– Да как обычно, – пожал плечами я. – Нашумел, насорил, взбаламутил Тьму, случайно помог хорошему парню…
– Ты освободил его душу, – тихо сказал святой отец. – А это многое значит.
– Да, но боюсь, остальным мы таким способом не поможем.
– Как знать, брат мой… – неожиданно улыбнулся жрец. – Как знать. Наша вера крепка. И мы хотим сделать ее еще крепче.
Я уставился на него во все глаза.
Вера…
Ну вот опять меня тыкают в нее носом. Интересно почему?
Я торопливо порылся в памяти и довольно быстро сообразил, что к чему.
– Ну конечно… сегодняшний молебен! Святой отец, это то, что я думаю?
Тот только хмыкнул.
– Ты стал еще на шаг ближе к пониманию сути, Артур. Да, мы инициировали проведение массовых служб по всей Алтории. Во всех храмах, во всех святилищах и даже на городских площадях… На протяжении всех ближайших дней служения будут идти ежедневно, ровно в полдень. Мы постараемся привлечь к ним как можно больше верующих, ибо сейчас их вера важна как никогда.
Ого. С учетом того, что мне сегодня открылось, это будет очень весомый вклад в наше дело. Если хотя бы раз в день люди будут входить с помощью жрецов в то состояние, в которое мы помогли сегодня войти Рами, хаосу будет труднее за них зацепиться.
– Святой отец, надо бы и в Дома милосердия кого-нибудь отправить…
– Служители Сола уже в пути, – снова улыбнулся отец Гон. – Не волнуйся, Артур. Никто не останется без внимания.
– Спасибо, святой отец, – с облегчением выдохнул я, мельком подумав, что жрец Сола еще в плане снов нам очень поможет. – Ваша помощь действительно неоценима.
У жреца слегка потемнели глаза.
– Меня просили передать, что ты на верном пути, Артур Рэйш. Не сходи с него. Ну а теперь… – он снова стал совершенно обычным, – я должен вас покинуть.
С этими словами отец-настоятель беззвучно растворился в воздухе. Так, как умел только он. Мы какое-то время помолчали, глядя на то место, где он только что стоял, а потом я повернулся к Йену и вопросительно приподнял одну бровь.
– Так что ты тут делаешь?
Норриди молча снял перчатку с правой руки и с гордостью продемонстрировал массивный серебряный перстень.
– Хм. Ты закончил обучение?
– Ну… когда я удрал с занятия в первый раз, учитель меня еще простил. Когда меня выдернул в Лотэйн поводок душ, он уже что-то заподозрил. Сегодня, когда во Тьме раздался твой голос, я тоже не смог остаться в стороне. Ну а когда после этого Тьма сама вынесла из своих недр перстень, учитель только руками развел и сообщил, что ему нечему меня учить. Официальное заключение об окончании обучения он подписал тут же. Вот я и явился, чтобы подать прошение о восстановлении в прежней должности.
Ого. Так мне не показалось? Все мои ученики тоже там какой-то частью сознания присутствовали?
Что ж, отлично. Значит, насчет поводков объяснять больше ничего не потребуется.
– Погоди пока восстанавливаться, – посоветовал я Норриди, как только он протянул шефу собственноручно подписанную бумагу.
– Это еще почему? – подозрительно прищурился Корн, когда Йен торопливо отдернул руку.
– Да, Арт. Почему?
– Потому что я его знаю: как только ты подашь заявление, он тут же сошлет тебя обратно на участок. А ты мне пока нужен для другого дела.
– Рэйш, ты что, совсем без сотрудников хочешь меня оставить?!
Я вместо ответа подошел, нагло порылся у Корна на столе и, забрав оттуда длиннющий свиток с очередным списком потенциально важных для нас мест, многозначительно им помахал.
– Неужели вы думаете, что я буду один со всем этим разбираться?
– А ты что, не сможешь? – отчего-то насторожился шеф.
– Смогу. Но вдвоем мы управимся гораздо быстрее. Время имеет значение, не правда ли? И вы знаете это не хуже меня.
Корн посопел, посопел… да и махнул рукой.
– Ладно, проваливайте. Оба. Норриди, на испытательный срок вас оформлю. Как вновь принятого на работу мага. А ты, Рэйш, будь добр, не угробь мне ценного сотрудника.
– Вы что, сговорились, что ли? – не на шутку удивился я. – Нет, я все понимаю, внештатных консультантов никто не любит. И зарплата у нас гораздо меньше. Но чтобы вот так открыто на это намекать…
– Поговори мне еще, – смерил меня тяжелым взглядом шеф. – Будешь выпендриваться, в штат официально оформлю. На целую ставку. Со всеми вытекающими последствиями. А еще кто-то должен будет ответить за вчерашний взлом моего сейфа. И за беспорядок в бумагах, к которым я, если ты не знал, доступ никому не давал!
– А вот угрожать мне не надо. Я вообще-то исцеляющий артефакт искал, чтобы побыстрее вас в чувство привести, а не разгребать поднявшийся в ГУССе кавардак в одиночку. Тогда как бумаги ваши в глаза не видел… Кстати, а почему у вас там лежит полупустой бланк на увольнение? Чье имя вы туда так и не решились вписать?
У Корна свирепо раздулись ноздри.
– Твое, разумеется! Уже полгода рука сама тянется его туда вписать. Но каждый раз оказывается, что ты или ни при чем, или уже все исправил!
Я с облегчением выдохнул.
– Хвала Фолу. А то я, грешным делом, подумал, что вы устали от всего этого дерьма и только и ждете момента, чтобы отправиться на заслуженную пенсию. У себя в саду розы выращивать. Кустики подстригать. Внуков нянчить…
– Каких еще внуков? – испуганно замер шеф.
Я удивился.
– Ну у вас же будут внуки? Когда-нибудь. Скажем, двое мальчишек. Озорных, шумных, проказливых. Одного назовут Нельсоном, в вашу честь. Второй получит имя Лой… Вы им еще сказки про рыцарей будете рассказывать…
– Пошел вон отсюда, Рэйш! – не сдержавшись, все-таки рявкнул Корн и с угрожающим видом приподнялся с кресла. – Еще одно слово, и…
– Понял, понял, – примирительно выставил ладони я. – К внукам вы пока не готовы. Йен, уходим.
Шеф скрипнул зубами, но когда в его кабинете открылось сразу две темных тропы, совсем другим тоном буркнул:
– К вечеру вернуться не забудь.
Я удивленно обернулся, однако он не стал ничего пояснять, а вместо этого уселся обратно за стол и демонстративно уткнулся носом в бумаги. По-видимому, это он так ненавязчиво на рапорты намекал. И на то, что я уже который день отчитываюсь ему исключительно устно, и когда-нибудь он с меня за это спросит.
– Корн к тебе явно неравнодушен, – убежденно произнес Йен, когда мы оказались на темной стороне. – Ваши препирательства – это прям отдельный вид искусства. Любо-дорого посмотреть.
Да. Наши пикировки – это, можно сказать, целая традиция, поэтому поутру я всерьез обеспокоился подозрительным добродушием шефа. Если наши споры потеряют прежнюю остроту, как же я жить-то потом буду? Без его воплей, угроз… которые он, впрочем, никогда не исполняет. И вообще я считал, что начальство должно держать подчиненных в тонусе. Ну и наоборот, конечно. После таких стычек сразу настроение улучшается, во всем теле появляется легкость… Одним словом, бодрит. Всем рекомендую.
– Куда теперь? – поинтересовался Норриди, когда понял, что ответа на свою реплику не услышит. А потом заметил бесшумно выступившего из темноты служителя и махнул рукой. – Здоро́во, Мэл. Давно не виделись.
– Роберт! – тем временем позвал я, пока господа маги обменивались приветствиями. – Давай к нам. Я знаю, что Тьма тебя уже разбудила.
– Доброе утро, мастер Рэйш. Привет, Мэл, – тут же возник рядом полностью собранный, одетый для дальней дороги мальчишка. – О, мастер Норриди, и вы тоже здесь?
При виде его шляпы и длинного плаща Йен явственно поперхнулся, но я лишь молча показал ему кулак и открыл вторую тропу, прекрасно зная, что времени на расшаркивания нет, потому что сегодня у нас будет очень много работы.
* * *
На этот раз люди Корна слегка облегчили нашу задачу, сгруппировав названия так, чтобы территориально они хотя бы находились рядом, да еще и пометив те, на которые следовало обратить внимание в первую очередь.
Это существенно упростило нашу задачу. Но даже так ввиду приличного размера списка нам с коллегами пришлось разделиться. Мэл, будучи служителем, был не в состоянии отойти от меня далеко, поэтому отправился вместе со мной, тогда как Роберта я препоручил тщательно проинструктированному Норриди.
При этом поводки я вернул только им троим, чтобы иметь возможность контролировать ситуацию. Тогда как остальным пока придется обождать. Мне показалось, так будет лучше, чем каждый раз до заикания пугать народ своей мнимой смертью, а потом возвращаться и как ни в чем не бывало сообщать, что тревога была ложной.
Признаться, несмотря на тщательно проработанный список, я почти не сомневался, что и сегодня нам предстоит немало бесполезных прыжков по темной стороне. Однако не успели мы с Мэлом явиться на намеченную точку, как от Йена пришел тревожный сигнал.
– Арт, кажется, мы что-то нашли!
Поскольку Норриди сегодня вышел на охоту впервые и даже по сравнению с Робертом все еще не очень хорошо ориентировался на темной стороне, я, если честно, сомневался, что у них там будет что-то серьезное. Однако тропу все-таки создал. Вместе с Мэлом явился на зов. Выбрался на краю леса, рядом с дорогой, которая упиралась в ворота небольшой деревушки, и вопросительно уставился на стоящего рядом Йена.
Тот молча указал куда-то в сторону.
Я так же молча обернулся, для уверенности вышел в реальный мир и спустя какое-то время был все-таки вынужден признать, что позвали меня не зря.
Посреди дороги, спокойно опустив руки и не проявляя ни малейшей агрессии, стояла девочка. Ну да, просто стояла. Самая обычная маленькая девочка, по возрасту примерно такая же, как наш Роберт. При этом она была одета в простое, местами явно подштопанное, но чистое платьице. Ее волосы были заплетены в две тоненькие косички. На ногах виделись не новые, но вполне еще справные башмачки. И если бы не поза, в которой она пребывала, я бы ни за что не счел ее опасной, да и вообще, наверное, не обратил бы никакого внимания.
Но дело все было в том, что у девочки голова была приставлена к туловищу совершенно не тем концом, каким нужно. Проще говоря, ее словно кто-то сперва оторвал, потом перевернул и приставил обратно. Так, что остренький подбородок теперь смотрел в небеса, тогда как к шее неведомым образом крепился волосатый затылок.
И еще ладно, если бы «девочка» просто стояла… каких только трупов мне в этой жизни не довелось увидеть… но она время от времени медленно поворачивала голову из стороны в сторону и внимательно оглядывала пустую дорогу, словно в ожидании дорогих гостей. При этом глаза ее выглядели совершенно нормальными. Блестящие, не мутные, почти что живые, ну разве что взгляд казался стеклянным. Кожа все еще оставалась обычного цвета, без пятен, струпьев и язв. Конечности не были изуродованы трансформацией. Вокруг нее даже обрывки ауры еще не исчезли!
Но именно это, пожалуй, и вызывало безотчетное желание отступить. То ли живая, то ли мертвая девочка даже у меня вызывала стойкое ощущение отвращения. Недаром у Йена так нервно дернулась щека, а Роберт и вовсе инстинктивно вцепился в призванную из Тьмы секиру, напряженно гадая при этом, хватит ли у него духу ударить «девочку» или нет.
«Мэл, что скажешь?»
«Думаю, мы нашли, что искали. И раз уж ты не один, предлагаю для начала кое-что проверить…»
Через пару ударов сердца я надвинул шляпу на глаза и, прикрыв нижнюю половину лица платком, вышел на дорогу, остановившись напротив новоявленной куклы.
– Артур Рэйш? – тут же поинтересовалась она, уставившись на меня неподвижным взором.
Я промолчал, а «девочка» с удвоенной силой закрутила головой и страшновато завращала глазами, словно засомневалась, правильно ли угадала. Следом за мной из лесу молча вышли Роберт и Йен. В точно таком же наряде – в длинных плащах, в шляпах и с наполовину закрытыми лицами.
При виде них беспорядочное вращение мертвых глаз так же внезапно прекратилось, после чего кукла по очереди оглядела нас троих и неуверенно повторила:
– Артур Рэйш?
После чего ее голова с отвратительным хрустом провернулась вокруг своей оси, руки и ноги конвульсивно задергались, а сама она принялась повторять как заведенная:
– Артур Рэйш… Артур Рэйш… Артур Рэйш…
Похоже, у нее что-то в мозгах перемкнуло.
С другой стороны, получалось, что душа, которая в ней находилась, не знала меня в лицо. И разницу между нами, несмотря на разность комплекции, тоже оказалась неспособна определить. Низкорослый Роберт и высокий, но тощий Йен казались ей такими же вероятными кандидатами на роль «Артура Рэйша», как и настоящий я. Это, в свою очередь, означало, что даже простейших выводов марионетка была сделать не в состоянии. А та крохотная частичка хаоса, которая заставляла ее двигаться, скорее всего, не была разумной. Или, по крайней мере, разумной была не всегда.
– Артур Рэ-э-эйш! – неожиданно взвизгнула кукла и, затрясшись всем телом, словно припадочная, внезапно как стояла, так и рухнула на дорогу. Почему-то лицом вниз. Но тут же вскинула голову, с еще одним оглушающим хрустом поставила ее в нормальное положение. Одним движением сбросила руки и ноги, как бесполезные отростки, а вместо них отрастила тонкие, изогнутые многосуставчатые лапы, став до ужаса похожей на здоровенного паука-сенокосца.
– Артур Рэйш! – чужим голосом пролаяла она, замолотив лапами по земле.
Я мысленно скинул команду по поводку, и мы втроем рывком ушли на темную сторону, одновременно расходясь и заключая марионетку в полукольцо.
Давать ей возможность завершить трансформацию я не собирался. Увиденного и без того было достаточно. Но, помня про слова Лотия, я на этот раз не стал отказываться от Тьмы и не полез воевать с опасной тварью мечом, копьем или простой рогатиной. Вместо этого мы с коллегами оправились на нижний слой и, окружив трясущуюся, словно в лихорадке, куклу, одновременно вонзили секиры в промерзшую до основания землю.
Когда-то отец Гон открыл мне глаза, признавшись, что именно темная сторона служит основой для надстроенного на ней материального мира. А также сообщил, что изменения, которые случаются здесь, отражаются в нем с удвоенной силой.
И мы создали эти изменения.
Раскололи землю.
Обрушили кусок поверхности вместе со всем, что там находилось. Да так, что дорога под куклой не просто обвалилась, а буквально ухнула куда-то вместе с приличным куском леса, образовав глубокий колодец, на дне которого к тому же торчали острые каменные зубья.
На них-то кукла и напоролась, когда со всего маха грохнулась вниз. Причем напоролась хорошо, надежно. Да не один раз. И разве что голову сумела сохранить целой, тогда как из ее тела торчало не меньше десятка каменных «кольев». Сняться с них или вырвать их из себя она попросту не додумалась. Мозгов, на ее несчастье, не хватило, хотя, на мой взгляд, можно было бы попытаться. Однако она лишь бесполезно дергалась, выла, бесконечно корчилась и оставалась не в силах выбраться из образованной нами ловушки.
Первоначальные элементы… ну да. Слова Лотия я все-таки принял к сведению. А когда вернулся в реальный мир, то воочию убедился – он был абсолютно прав, и для созданий хаоса это и впрямь имело значение.
Единственное, что меня насторожило – на этот раз из брюха куклы не вытекло ни капли кислоты. Я-то, собственно, вернулся в реальный мир проверить, не нужно ли добавить, а то мало ли – вдруг колья растворятся, и потом придется новые наращивать? Но нет. По-видимому, хаос пока не собирался никого заражать, конкретно у этой куклы была другая миссия, поэтому из ран на ее теле вытекло лишь немного кровянистой слизи, от которой оказалось не больше вреда, чем от обычных соплей.
Оставалась, правда, еще голова.
Бросать ее рядом с жилой деревней было бы верхом неосторожности. Но не успел я решить, каким образом от нее избавиться, как в небе над нами что-то просвистело. На мгновение заслонило яркое солнце и с грохотом обрушилось вниз.
Шмяк!
Я только поморщился, когда здоровенная каменюка приземлилась точно на башку марионетки и превратила ее в кровавую кашу. Да так, что брызги даже до моих сапог сумели долететь.
– Простите, – смутился Роберт, когда я бросил на него укоризненный взгляд.
– И это все? – приятно удивился выбравшийся следом за ним с темной стороны Йен. – Арт, я не увидел внизу отлетевшей души. Такое впечатление, что она просто… погасла?
Я молча пожал плечами.
Каким именно образом хаос поглощает души, я тоже толком не представлял. Сразу ли он их заглатывает или же сперва расщепляет, а потом уже ест? С Рами, к примеру, он захотел поиграть, вдосталь его помучить, растягивая удовольствие до бесконечности. А тут, может, и души-то давно никакой не было. Так, одни осколки, которые и впрямь ушли в небытие, как только подаренный хаосом источник, удерживавший их вместе, погас.
– Надо бы проверить, как там люди, – осторожно тронул меня за плечо Роберт. – Деревня близко. Вдруг кукла успела и у них набедокурить?
Я кинул быстрый взгляд поверх ямы на виднеющуюся вдалеке деревеньку.
Нет, люди там были. Вон, из ворот выходят, растерянно оглядывая образовавшееся посреди леса ущелье. Полагаю, мы своими экспериментами успели не только грубо подпортить ландшафт, но и порядком напугали местных жителей. Видано ли дело – земля ни с того ни с сего трясется… да еще крики жуткие из лесу доносятся…
Правда, прежде чем туда идти, стоило сделать еще одно важное дело.
Ненадолго прикрыв глаза, я обратился к Тьме с необычной просьбой и искренне порадовался, когда она не отказала. Более того, одобрительно мурлыкнула, помогая засыпать землей могилу, в которой остались лежать останки безымянной девочки.
Кем бы она ни была, мне показалось, что будет правильным ее похоронить. Оставить хоть какую-то память, если уж душу ее мы потеряли.
И Тьма со мной согласилась. Помогла. Позаботилась.
Поэтому когда я открыл глаза, то лишь одобрительно кивнул, обнаружив, что на том месте, где совсем недавно бесновалась жуткая тварь, теперь лежала ровная земля. А на ней прямо на глазах начала пробиваться свежая трава и расцвели поздние, совсем неуместные в середине осени белые колокольчики.
Глава 13
– Мне это не нравится, – глухо уронил Йен, когда до деревни осталось около двухсот с небольшим шагов.
– У меня тоже предчувствие какое-то нехорошее появилось, – поддержал его Роберт, настороженно глядя на вышедших нас встречать людей.
Мы дружно остановились, осмысливая невесть откуда взявшуюся в душе тревогу, но даже я не сразу сформулировал, что именно мне не понравилось.
Люди, которые один за другим вышли на околицу, были простыми работягами. Охотниками, крестьянами… человек пятьдесят навскидку. Причем среди них встречались как мужчины, так и женщины, да и ребятишек у забора собралось немало. Все они молча стояли на дороге и внимательно наблюдали за тем, как мы приближаемся.
Но обычно люди если чего-то пугаются, то и ведут себя соответствующе. Кто-то с криком убегает в дом, стараясь забаррикадироваться и принять все меры, чтобы уберечь самое дорогое. Кто-то, наоборот, хватает детей в охапку и тихонько прячется в погреб. Мужчины чаще всего тянутся за оружие. Смелые рвутся в бой, трусливые прячутся за чужими спинами, а самые набожные и невоинственные молча молятся в сторонке в надежде, что оно как-нибудь само рассосется.
– Ты прав, – вполголоса согласился со мной Йен. – Они слишком спокойные, хотя в таких деревнях темных магов считают чуть ли не исчадиями зла. К тому же они своим глазами видели, что мы устроили на дороге. Но никто так и не закричал.
– И с аурами у них что-то не то, – кивнул я, все больше убеждаясь, что у нас появились проблемы.
– Это не ауры, мастер Рэйш, – неожиданно возразил Роберт. – Это Тьма вокруг них волнуется. Из-за этого кажется, что аура действительно есть, но на самом деле она отсутствует.
– Отходим, – скомандовал я. – Их слишком много. Поэтому на рожон не лезем, но оружие далеко не убираем и медленно отходим.
– Куда? – не отрывая взгляд от марионеток, напряженно спросил Йен.
– Пока назад, в лес. А там решим.
– Назад тоже нельзя, – тихо-тихо прошептал Роберт, вцепившись руками в край моего плаща. – Мастер Рэйш! Они повсюду!
Я быстро обернулся и, обнаружив, что в лесу тоже появились пока еще неспешно приближающиеся силуэты, причем и сзади, и даже с боков, молча выругался.
Проклятие. Только что же никого не было! Этак они нас в клещи зажмут! Но такую толпу вчетвером нам точно не одолеть, да и в ловушку мы их уже не загоним, потому что они рассеяны по площади.
«Мэл, мне нужен полный расклад по куклам! Пробегись по округе, узнай, сколько их тут всего!»
Дух есть дух. Для марионеток интереса не представляет, поэтому брат просто молча ушел на нижние слои Тьмы и умчался выполнять распоряжение. Тогда как мы с Йеном и Робертом одновременно создали по тропе и одним махом переправились на соседний пригорок, откуда была хорошо видна проклятая деревня.
– Кажется, ты ошибся, и хаос поражает не только людей, – тревожно дернулся Йен, когда в воротах показалась стая собак и принялась крутиться возле того места, где мы только что были. – Если уж он псов взял под контроль, то нам с вами стоит опасаться не только их, но даже гусей, мышей и кур.
– Как насчет волков? – невесело усмехнулся я и кивнул в сторону леса, откуда неспешно выбрались дальние родственники псов и совершенно спокойно влились в общую стаю.
– Это еще не хватало… Сейчас медведи подойдут, и тогда нам точно хана. Не знаю, кто как, но мне кажется, что нам пора уходить из леса. Причем как можно скорее.
– Мастер Рэйш, так это и есть логово хаоса? – беспокойно повернулся ко мне мальчишка. – Мы все-таки его нашли?
– Вряд ли. Больше похоже на приманку.
– Почему вы так думаете?
– Дома в деревне целые. Сараи, огороды, деревья, что у околицы растут…
Роберт смущенно потупился.
– Вы правы. В логове хаоса мы не нашли бы ничего, кроме пустоты.
– Вот именно.
– Так. Арт, я, конечно, все понимаю. Учеба и просвещение – это святое, – нервно оглянулся Норриди. – Но все же давайте убираться, пока нас окончательно не окружили!
«Арт, вся деревня заражена, – доложил вернувшийся Мэл. Умея без помех открывать одну тропу за другой, бывший Палач перемещался во Тьме просто с феноменальной скоростью. – Прилегающие территории и все, кто на них обитает, тоже. Звери, птицы… любое создание, у которого хотя бы иногда в голове заводятся мысли, может быть потенциально опасно. Исключение, пожалуй, составляют только насекомые, да и то на их счет я уже не уверен».
– Вот когда стоит проникнуться к паукам и тараканам искренней симпатией, – хмыкнул я. – Как минимум за то, что у них нет мозгов.
– Уходим! Ну скорее же! – зло прошипел Йен, когда за деревьями в нашу сторону и впрямь двинулись какая-то темная масса, после чего мы вынужденно отступили во второй раз и, сменив дислокацию, всерьез задумались.
Что делать с пораженной областью, я пока не решил.
Обрушивать там горы было чревато, как, впрочем, и создавать проход в бездну. На дороге еще простительно, там яма получилась сравнительно небольшой. Однако в целом наш мир – довольно хрупкая конструкция. От излишне грубого воздействия, о чем мне не раз намекали, может попросту не выдержать, не говоря уж о том, что границу подобными катаклизмами мы точно повредим.
Но тогда что? Бежать, оставив этот рассадник зла дозревать до полноценного логова? Вылавливать куклы по одной? Или просто сжечь тут все к Фоловой бабушке?
В принципе, хороший вариант. Но для этого сперва надо установить размеры пораженного очага.
– Вот за что я не люблю твои идеи, так это за то, что они почти всегда безумные, – проворчал Йен, как только до него донеслась моя последняя мысль. – А учитывая то, сколько я их за эти годы повидал, думаю, самой первой жертвой хаоса должен был стать именно ты! Как его ближайший родственник!
– Может, он поэтому за мной и охотится? – со смешком предположил я. – Встреча родных, дружеские объятия, все дела…
– Ну-ну, – фыркнул Норриди. – Ладно, давайте разделимся. Но имей в виду, Арт, если меня там сожрут, я тебе до конца дней буду в кошмарах являться и грозно вопрошать, какого Фола ты сделал из Триш безутешную вдову!
– Сдвигаемся ближе к границе, – вместо ответа велел я. – Живых от мертвых легче отличить именно там. Используем исключительно прямые тропы. Расходимся по спирали. Йен, ты забираешь немного севернее. Мэл – южнее. Идем до тех пор, пока не станет ясно, что живым нет до нас никакого дела. Роберт, ты справишься?
– Я постараюсь, учитель, – твердо ответил ученик.
– Тогда идешь на восток.
После этого мы обменялись выразительными взглядами и, больше не нуждаясь в словах, разошлись по намеченным направлениям, а Тьма прямо на глазах расцветилась черными вспышками наших троп.
На то, чтобы установить размеры очага, у нас ушло чуть более половины свечи. Однако вопреки ожиданиям это оказался не ровный круг и даже не овал, а какая-то кривая угловатая фигура с изломанными границами и без четкой формы.
Очертить вокруг нее мысленный круг и подпалить траву тоже труда не составляло. Но, не желая бездумно уничтожать все то, что не несло с собой угрозы, я решил для начала очертить вокруг пораженной деревни гигантский круг и слегка подправил русло текущей вокруг нее речки, чтобы вода не дала огню распространиться дальше, чем нужно.
Тьма помогла мне это сделать с нескрываемой радостью.
А потом мы просто стояли и следили за тем, чтобы куклы… хоть большие, хоть маленькие… не выбрались за пределы карантинной зоны. И вот что странно: они даже не пытались! Вернее, не совсем так – сперва они все-таки забеспокоились, зашевелились, однако, наткнувшись на водяную преграду, никто даже не попытался ее преодолеть. Просто бродили вдоль тонкого ручейка, в который я превратил местную речку, бестолково толкались, что-то невнятно бормотали. Однако в какой-то момент замолчали, после чего всякое движение в очаге и вовсе прекратилось. Зараженные звери просто замертво попадали на землю. Объятые огнем людские фигуры тоже безвольными мешками осели на пылающую траву. Даже птицы почему-то разворачивались, не решаясь пролететь над обычной, казалось бы, водой. Но потом и они попадали одна за другой. И все это выглядело так, словно невидимый кукловод внезапно отпустил связывавшие его с марионетками ниточки, и те немедленно… быть может, даже с облегчением… обмякли, больше не подавая признаков жизни.
Тем не менее мы все-таки дождались, пока там все не прогорит до конца. И лишь убедившись, что после уничтожения марионеток хаос действительно покинул эти места, оставили оскверненную им деревню, где, надеюсь, со временем боги все-таки наведут порядок.
После этого случая отношение к порученному нам делу изменилось даже у меня. Один раз столкнувшись с последствиями пребывания хаоса, мы удвоили бдительность. В деревни теперь заходили аккуратно, внимательно осматриваясь и проверяя каждого встречного на случай, если снова наткнемся на марионетку. Внешне нормальное состояние лесов и полей нас тоже больше не успокаивало. К зверью, даже к домашнему, относились настороженно. Ауры у живых проверяли чуть ли не с лупой. Однако, как это ни удивительно, больше ничего подозрительного нам так и не встретилось, поэтому, когда мы закончили со списком, я со спокойной душой отправил Роберта домой. Молча попросил Мэла за ним присмотреть и заодно отпустил Йена навестить жену.
Пусть переведет дух.
Тогда как сам я, едва сменив одежду и приведя себя в порядок, ровно к семи часам направился в Белый квартал. На улицу Зеленую. В особняк под номером двадцать четыре, где меня должна была ждать красивая девушка.
Само собой, я не забыл про назначенное ею свидание, хотя не планировал на нем долго задерживаться. Дел у на сегодня меня было запланировано еще много. Работы, которую даже на пару свечей нельзя отложить, и того больше. Однако и не прийти я тоже не мог, поэтому что Натали… она этого не заслуживала.
К тому же я был уверен: узнав, почему я, едва явившись, снова должен буду ее покинуть, она поймет. Простит. И однажды мы обязательно это обсудим. Но когда слуга с поклоном пригласил меня войти в дом и я увидел, как она спускается по лестнице…
Я замер.
Натали была ошеломительно красива. Той самой невероятной, чистой, воистину ослепительной красотой, которая так поразила меня при первой встрече. Когда она несмело улыбнулась, моя душа неистово заметалась в сомнениях…
Наверное, я все-таки забылся. Один-единственный раз, когда, поддавшись эмоциям, я в кои-то веки утратил контроль над ситуацией.
И был немедленно за это наказан: коротким свистом, испуганным женским вскриком и мощным ударом по затылку, который со всей силы нанес позабытый мною слуга. Тем самым мгновенно отправив мое сознание во мрак, где меня встретили холод, пустота и поднимающийся из ее недр, чей-то стремительно набирающий силу, воистину безумный хохот.
* * *
Сны для меня – нечастое явление. По крайней мере, в последние годы. Но на этот раз меня затянуло в глубокий омут тяжелого, вязкого, какого-то неопределенного кошмара, из которого оказалось невозможно вырваться.
Сперва это была просто непроглядная темень, из которой на меня изучающе смотрело нечто большое и опасное.
Потом меня швырнуло куда-то прочь, шарахнуло обо что-то башкой, отчего там все сперва помутилось, затем в глазах заплясал разноцветный калейдоскоп, а в ушах поднялся невнятный гул, из-за чего ориентироваться стало еще сложнее.
Сказать, что я не себя не сознавал, – нет. Пожалуй, я все-таки понимал, кто я такой, хотя и не помнил всего, что должен был. Однако сосредоточиться на чем-то одном и хотя бы подумать, что же со мной произошло и почему я здесь оказался, упорно не получалось, потому что меня, словно щепку, кидало из одного положения в другое, и я упорно не мог понять, что происходит.
То я оказывался посреди безбрежного черного океана, на крохотном островке, окруженном бурно вздымающимися волнами.
То меня перебрасывало в тесный каменный мешок, из которого не было выхода.
То я вдруг обнаруживал себя на дне волчьей ямы, чудом не напоровшимся на деревянные колья.
То вынужден был переплывать кажущуюся бесконечной ледяную реку.
То стоял на площади возле окровавленной плахи и смотрел на занесенный над моей головой топор палача.
То снова оказывался посреди океана, только уже не на острове, а на берегу, на пути гигантской приливной волны… Причем все это постоянно крутилось, вертелось в каком-то безумной калейдоскопе, не давая ни мгновения расслабиться.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.